当前位置:文档之家› 对外汉语文化教材编写思路初探

对外汉语文化教材编写思路初探

对外汉语文化教材编写思路初探
对外汉语文化教材编写思路初探

对外汉语文化教材编写思路初探

赵宏勃

(北京师范大学汉语文化学院 北京 100875)

[摘要]文化教材与语言教材不同,具有自身的独立性,缺乏适用的文化教材直接

影响对外汉语教学的质量,应该加强对文化教材的研究与编写,本文从文化教材的基础性和学术性、文化差异、趣味性三个方面探讨了文化教材编写的思路。

[关键词]对外汉语文化教学;文化教材

[中图分类号]H195 [文献标识码]A

(一)对外汉语文化教学的重要性

自上个世纪80年代以来,对外汉语教学中的文化教学(也可称为文化因素教学)引起人们的广泛关注。随着对外汉语教师文化意识的日益加强,文化教学的发展不仅限于理论研讨的层面,也体现在课程设置、教材编写方面。然而,当前教学实践中文化教学也面临一些问题,尤其是关于文化教学具体教什么的问题还没有得到很好的解决。虽然涌现出一批重视吸纳文化内容的语言教材,但在编写注重结构、功能、文化相结合的教材方面尚未取得突破。此外,尽管对教学方法的讨论甚为全面,但如何处理俯拾皆是的文化内容则因人而异,对教学效果更是缺乏评估的标准。

在基础阶段的汉语学习中,学习者以语言技能的训练为目标,可能没有余力学习更多的文化知识;但进入中高级阶段以后,文化课程,特别是高质量文化知识课的学习,将有力地促进学生对语言理解能力的提高。

在高层次的语言能力的养成中,文化的作用举足轻重(李杨,1996)。文化课程的教学可以给学生提供/知其所以然0的机会,激活他们在语言课上的点滴之思,把他们的文化知识系统化。心理学研究的成果也证实目的语文化的学习可以帮助学习者克服文化心理障碍,有利于他们打破偏见,引导强烈学习动机(沙平,1999)。

张英提出应从教学实践出发,区别/对外汉语教学中的文化教学0和/对外汉语文化教学0(2004),确为的论。在对外汉语教学的背景下,文化教学有别于文化因素教学,文化是第一位的。两者的差异在于:在进行语言教学时文化因素的讲解不可喧宾夺主;同样,在学生语言能力达到一定水平后进行的文化教学中,语言也可暂时退居此次要的地位,二者并不矛盾。因为在对外汉语教学中,无论哪种文化教学都是服务于理解、使用汉语这一目标。如果囿于文化教学必须处于从属地位的成见,忽视对文化教学的研究,就如同一条腿走路一般,也违背语言生成、发展和变化的客观规律。

我们认为在汉语学习的初级阶段就确立培养汉学家的目标当然有失偏颇,而在对外汉语教学获得大发展的今天,学历教育已经占据了日益重要的地位,这个学科早已超越了语言教学培训的层次,在学科建设方面取得了长足的进步,展开对文化教学的深入研究,使其规范化、层次化是必由之路。

文化教学既不同于文化因素教学,具有自身的独立性;与面向中国学生的文化课也具有明显的差异。在留学生学历教育中,这一层次的文化教学早已开始实践,但还缺乏理论层面的深入研讨。本文主要结合文化教学的实践,提出编写文化教材的重要性及必要性,并对编写思路提出一些看法。2005年

9月语言文字应用Applied Linguistics 2005Sep tember

(二)文化教材决定文化教学的质量

目前文化教学的质量并不尽如人意,与精品文化教材的缺乏很有关系。1

教材体现了/对教师进行教学活动的基本规范0(徐家祯,2000),教材的质量直接影响着文化教学的效果,应该得到应有的重视。在缺乏适用的文化教材的情况下,教师只好各显神通,自选教材或自编讲义,不但耗时费力,同样也难以避免选材失当、词汇过于晦涩等现有教材中的问题,教学效果可想而知。

现有的文化教材虽然比较丰富,既有针对本科生的系列文化教材,也有针对语言进修生的综合文化教材,还有不受课堂约束的课外阅读读物。但这些教材的针对性大多只是体现在编写思路上,编写者意识到课本使用者的特殊性,在材料选取和语言应用上费了一些心思,但这些教材还是多多少少存在着针对性不强的问题,内容或过于庞杂,追求完备和系统,或过于专业,容易使学生在艰涩的词汇面前望而却步。

除了提高文化教学质量的需要,就对外汉语教学学科的发展来看,加强文化教材的研究和编写也是当务之急。目前,组织力量编写一套系统的、堪称精品的中国文化教材非常具有现实意义。

首先,好的文化教材是提高文化教学质量的突破口。文化因素教学中语言点的理解和操练是重点,学生通过对一个词汇的理解和使用,可以了解一些中国文化知识,但往往是零散、不系统的,学生只是接受了一个个错杂的、随机的文化现象,对中国文化缺乏整体的认识。有时并不得当的文化教学还有可能引起文化误解,可以说事倍功半,不利于跨文化交际能力的提高。好的文化教材可以有效地帮助教师改善教学质量,改变学生对文化课过难、过于沉闷的刻板印象,引起他们对文化课的兴趣,帮助学生系统地了解目的语文化的历史传统、风俗习惯,最终帮助他们真正掌握这种语言的精髓。

其次,如果我们踏踏实实地从编写文化教材入手,结合教学实践对文化项目进行深入的研究,可以促进文化大纲的研究和制定,对解决语言教学中文化内容难以量化的问题,提高文化因素教学的质量也很有意义。

第三,借助文化教材可以促进对外汉语教师综合素质的提高,有利于对外汉语教学的长远发展。对外汉语教师很难对本国文化的方方面面都很精通,一套系统的适合留学生学习的文化教材可以成为对外汉语教师案头的参考书,引导教师在语言教学活动中有的放矢,合理利用有效的课堂时间对文化内容进行精当的处理;同时,接受学历教育的留学生也可以在不同阶段、不同语言水平时期得到适合他们水平的文化背景知识介绍,促进语言技能的提高。在汉语热的浪潮下,不仅学习者大大增加,教汉语的老师也越来越多,尤其是那些海外的汉语教师也需要这样一套教材,作为参考书或作为继续了解中国文化的桥梁。海外的/汉语热0,热的不仅仅是语言,也是/中国热0/中国文化热0,对外汉语教学已经成为中国文化走向世界的重要媒体。我们在传播文化时可以确立内外有别的基本原则,不强加于人,但加强文化教材的研究与编写,以优秀的教材带动文化的传播,也是对外汉语教学界的重要使命。

(三)对外汉语文化教材的编写思路

对外汉语教材的编写已经有了一些通用的原则,但文化教材具有一定的特殊性,我们从教学实践出发,就文化教材o的编写提供一些思路。

11文化教材应兼顾基础性和学术性

文化教学的目标是要为学生高层次的语言能力的培养提供养料,起到一个远程支援的作用(周思源,1998),各门中国人文知识课程就应遵循本学科的内在发展规律,从学科的基本要求出发,讲授相关学科的基础知识。以中国古代史为例,中国历史悠久,在历史系开设的断代史和专门史课程对留学生来说,过于专业和艰深。适合留学生的历史教材只需讲清历史发展的基本脉络,而不必如专业系所的通史课程,涵盖每一个历史时期的政治制度、社会经济、艺术、科技等。但是基础性的知识并不意味着放弃对学术性、系统性的追求,可以尝试将前沿的理论研究以深入浅出的方式融合到教材中。21重视文化差异#70# 语言文字应用

学习母语文化和目的语文化时,学习者的学习动机有很大的不同。在调查中,很多学生认为如果在介绍中国历史时能够同时兼顾同一时期自己国家的历史更能引起他们的兴趣;其他的文化课程,如社会风俗课,如果在介绍中国传统节庆文化时引导学生对自己国家的节日风俗进行比较,也能使他们更加关注中华文化与其他文化的交流与融合。如果在学习过程中,只是由教师阐释中国文化的内容,缺乏学习者的呼应,也难以达到良好的教学效果。在进行对比时同时还应尽量摆脱浅层的文化对比,避免以狭隘的思维方式简化丰富的文化内涵的倾向,引导学生在母语文化和目的语文化之间进行对比和思考,将自身感受和客观的叙述结合在一起,超越由教师陈述文化事实、学生接受一个简单的文化的定型的教学模式,将文化教学也转变为人际沟通的过程(张勇,2005)。这样的文化教学,单凭教师一己之力是很难实现的,更需要在教材编写时下大力气,考察不同国别学生的母语文化和目的语文化之间的差异和相通之处,同时可以有意识地选择那些可能引发思考的文化点,并提供相关的背景知识,为教师的出色发挥提供条件。

31注重趣味性

注重教材的趣味性是老生常谈,文化教材在趣味性方面可以说有着得天独厚的优势条件。在调查中我们发现,留学生对中国文化有较为浓厚的兴趣,有借助文化课深入了解中国文化的愿望,也就是说学习汉语的动机是否是工具性的和他对目的语文化的好奇并不矛盾。不可否认,许多留学生并不是抱着成为汉学家的目的来学习汉语的,但这也不意味着他们只愿意学习语言,不愿意学习相关的文化课程。

根据建构主义学习理论,学习是一个意义建构的过程。学习者将自己对客观事物的感受和头脑中原有的认知结构联系起来,将进入感官的信息加工,经历获得新知识、改造旧知识和对自己的认识进行检查的心理活动过程,从而形成或重建自己的认知结构。也有研究表明,学习者更愿意去感知、触摸、嗅出、观察外国人而不是仅仅倾听他们的语言(张勇,2005)。因此在历史、风俗、地理等教材中,简单的阐述是远远不够的,可以提供图片、报纸、杂志、音乐、电影等不同来源的资料,在使教材图文并茂、生动活泼的同时,从中发掘学生兴趣与中国文化相关的切入点,引导学生讨论对中国文化的感受,一举两得,既可以学习文化,也可以激发学生提高语言表达能力的兴趣。

从教学实践出发,我们就文化教材的编写提供以上编写思路,我们希望对文化教学的理论探索继续深入,尽早编写出堪称精品的文化教材,使文化教学更加丰富、成熟、科学和规范。

[附 注]

1贾放(2003)对两本民俗文化课教材进行了分析和比较;张英(2004)揭示了文化教材中存在的问题并提出了建议。

o指教学大纲规定的汉语言专业的中国人文知识课。

[参考文献]

[1]李 杨.论汉语言专业设课问题[J].世界汉语教学,1996,(3).

[2]沙 平.论第二语言教学的文化导入[J].福建师范大学学报,1999,(1).

[3]张 英.对外汉语文化教材研究)))兼论对外汉语文化教学等级大纲建设[J].汉语学习,2004,(1).

[4]徐家祯.基础语言课中语言教学和文化教学相结合的问题[J].世界汉语教学,2000,(3).

[5]周思源.建立一个比较开放的对外汉语教学观[J].语言教学与研究,1998,(4).

[6]张 勇.高校英语国家文化课实践新探[J].黑龙江高教研究,2005,(4).

[7]何重先.留学生初级汉语教学与文化内容初探[J].武汉大学学报,1995,6.

[8]贾 放.对外汉语民俗文化教学散论[J].北京师范大学学报,2003,(6).#71

# 赵宏勃:对外汉语文化教材编写思路初探

浅析对外汉语的词汇教学

浅析对外汉语的词汇教学 词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平高低,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少。词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响。由于汉语是语义型语言,汉语的词汇一般都有其产生的理据,理解汉语词汇对于外国学生来说是一个难点。因此,对外汉语教学工作者必须运用各种方法让留学生比较容易地掌握、理解汉语中的词汇,从而更好地习得汉语,顺畅地用汉语进行交流。 一、对外汉语词汇教学的方法 1. 词义理解 对外汉语词汇教学中,对于留学生来说,最难把握的就是汉语词义的理解,下面几种方法有助于外国学生对汉语词义的理解: (1)利用实体事物、手势语等来理解词语的意义。实体事物主要用于理解自然界中实际存在的事物,如“讲台”,对外汉语教学中,老师就可以结合眼前的讲台来告诉学生“jiang tai”这两个音节形式所代表的内容及意义。手势语主要用于帮助外国学生理解动词,如“招手”、“点头”等简单的动作就可以很方便地用手势语来向学生做出解释。利用实物、身势及手势向外国学生解释汉语词汇,主要利用这种方法的形象性,运用这种方法在一定程度上有利于提高学生学习汉语的积极性。 (2)以学过的旧词解释新词。用学生已经学过的汉语词汇来解释新词往往能起到很好的启迪作用。解释词时,教师可以先启发学生用已学过的词自己释义,然后再加以纠正和归纳。这样做很容易达到温故而知新的教学目的。例如,在讲“和煦”一词时,教师可以引导学生用所熟悉的词“温暖”来理解词义;在讲“死性”一词时,可以用“死板”、“固执”等学过的词进行引导。用所学过的汉语词汇释义,不但可以帮助学生摆脱外文翻译的局限,还有助于他们正确地理解词义,充分调动学习积极性,提高汉语表达能力,同时对复习、巩固所学过的词语也非常有效。 (3)在特定语境中理解词语的意义。语境在对外汉语教学中的作用举足轻重。语境可使词义单一化、具体化。汉语中一些简单的名词可以用上面一种方法来解决,但也有很多是用上述方法不能解决的,那么不妨放在具体语境中来理解。如“干脆”,将这个词放在句子中就理解它的意思了,“她做事情很干脆”,“今天起床迟了,我们干脆不要吃早餐了”,这样,学生就会明白“干脆”在汉语中是一个口语词,是一个形容词,它可以表示做事快、利索的意思,又可以表示态度很坚决等,既讲明了它的词性,又说清楚了这个词的意思。 (4)利用反义词的词义对比性进行对外汉语词汇教学。汉语中存在大量的反义词,对外汉语教学者可以充分利用这些反义词的词义对比性来进行汉语词汇教学,这种方法可以用于一些抽象性词语的理解。对于一些难于从正面讲清的词

对外汉语教材编写方案

教 材 编 写 方 案 学号:1115010018 姓名:陈小丹 班级:11对外汉语1班

一、教学对象需求分析 1、教学对象:以英语为母语,刚刚开始接触并学习汉语,希望用汉语进行沟通交流,有规划到中国留学的欧美中学生 2、教学对象的具体分析: (1)中学生已经具有一定的语言学习能力,对于语言的发音,文字有一定的理解记忆能力。 (2)以英语为母语,从拼音开始进行汉语教学更为简单,但与此同时拼音与英语字母的相似性以及汉语的声调对于中学生来说有一定难度。 (3)中学生对于中国有初步的认识,他们乐于并且易于接受新鲜事物,中国对于欧美中学生来说有截然不同的国家文化与历史,可以从中国文化入手与现实教学相结合,来激发他们学习汉语的兴趣与热情。 (4)此书的使用者,大多会开始系统的汉语语言学习,并且有规划到中国留学学习。因此,他们对于教材内容的安排,更需要具有进阶性与系统性。另外,他们不久的将来会来中国生活,因此他们更需要学习更为实用,更具有时代性的汉语,迫切需要提高汉语交流能力。 二、教材编写目标 1、根据欧美中学生学习汉语的需求,编写出一套可供欧美中学生长期使用的教材,教材从初级开始一直到高级,具有系统性,难度随学习课时而递增。 2、教材内容具有时代性,使现在的欧美中学生能够真切的感受现代中国的文化,能够让他们更好更快的适应中国的社交方式,让他们接触到最为真实的中国生活场景。 3、提高欧美中学生的汉语沟通能力,初步认识汉字以及中国文化。 三、教材的创新与特色 1、本教材专门为欧美中学生设计,针对性、趣味性较强,课文与对话内容多为 中国中学生对话的真实场景,在一定章节之后会适当加入较为简单的中学生常用的网络词汇,一次中国较为热门的新词汇作为拓展。 2、本教材配备练习册,课本后的练习题多为语法语音方面较多,而练习册则注 重实践,提供较多与中国社会生活相关的联系对话,让学生真切的感受中国社会生活现状。同时为了让教材具有时代性,教材与练习册会定期进行修订。 3、教材会配备相应的网络教学平台,学生可利用现代化的手段进行对话练习, 习题库等,使学生的学习方式有所变化,不至于太过单一。 四、教材编写的原则 1、定向原则 专门为欧美中学生编写,符合中学生的认知特点,采用更多的中学生活的对话。练习的难度要符合中学生的接受能力,寓教于乐,实用性趣味性要强。课程容量

浅议对外汉语文化教学

浅议对外汉语文化教学 随着当今汉语热潮的不断升温,对外汉语教学事业也得到前所未有的发展,本文就对外汉语文化教学进行了探讨。 标签:对外汉语教学文化教学语言 改革开放以来,我国综合国力大幅提高,国际地位不断提升,汉语在国际交往中的作用日益重要,对外汉语教学便应运而生。对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学,作为一门新兴的学科,它在当今汉语热潮不断升温的情境下,对外汉语教学事业也得到前所未有的发展。 我国的对外汉语教学已经经历了五十多年的发展,对外汉语教学便逐渐形成了自己的教学模块。它的教学模块大致分为四种方式:即口语教学、语法教学、汉字教学和文化教学。现如今,口语、语法和汉字教学已经形成了较为稳定的教学模式,而对于文化教学而言,各方学者所持有的意见却各不相同。因此,就如何处理语言教学与文化教学的关系,就成为各学者争论的焦点。 外国人学习语言,主要是离不开对文化的学习,而语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的,各有各的特点。任何一门语言并不是独立存在的,必定具有一定的社会功能。美国语言学家萨丕尔认为:“语言是不能离开文化而存在的。”因此,我们在学习语言的同时,必定需要对文化进行学习,而语言与文化也是相互依存,不可分割的。同样的道理,我们在对留学生进行本地语言教学的同时,也脱离不了对相应的中国文化背景知识的介绍等文化的教学。但在文化教学中我们应注意以下几个方面: 1 深入研究教材文本,完善对外汉语文化教学 教材文本是文化的载体,也是文化教学的模本。对外汉语教材通过多种方式展现中华的文化。首先,直接呈现方式,即通过介绍文化方面的话题,向留学生直面的叙述文化内容;其次,间接呈现方式,即文化内容包含于文本的词语、句子和语段之中,并不是直接的叙述;最后,潜在的呈现方式,即深藏在文本的深处,我们需要深入挖掘方可呈现,如文本内容的深层涵义和思维方式等特征。 目前,本校所使用的教材为《新实用汉语教程》,基本上每篇课文后,都有英文或俄语注释,对于文化内容的介绍比较详尽、全面,但是课文中的文化因素则比较零散。而且教材中,文化因素的导入方式主要有:课文、练习题、课后注释(包括英文注释和中文注释)、图片、照片、表格等几种,教材关于文化方面的欠缺,还需要老师的积极补充。据统计,教师传授文化方面的内容,教材中已有的仅占37%,60%以上是老师自己补充。比如:《新实用汉语课本3》第31课中国人叫她“母亲河”课文中融入了中国的人口问题,中国最高的山峰,中国的第一大河,黄山的景色以及黄山上的“迎客松”。以此为点进行辐射延伸。中国拥有23个省、四个直辖市、五个自治区和两个特别行政区。中国地域辽阔,祖国拥

论文浅析对外汉语教学的方法

浅谈对外汉语语法教学的方法 论文题目:浅谈对外汉语语法教学的方法 作者:******* 专业:对外汉语

目录 容摘要..........................................................(第2页) 关键词..............................................................(第2页)引言..................................................................(第2页)(正文)............................................................(3—13页)结语.................................................................(第13页)参考文献.........................................................(第14页)指导教师.........................................................(第14页) 字体要求:题目:黑体三号加粗 正文:仿宋四号 单倍行距 A4纸设置左右边距为3.0 上下边距为2.4 小标题加粗显示

浅谈对外汉语语法教学的方法 容摘要: 语法是语言的三要素之一,语法教学在各个语种的语言教学中 都是教学的重点。在对外汉语语法教学中,根据教学容和学生的特点,灵活运用诸如实物道具法、对话法、演示法、比较法、格式化 等各种教学方法,可使学生更有效地进行汉语学习。 关键词: 对外汉语、语法教学法、教学方法 引言: 汉语事业日益繁荣,学汉语的人数越来越多,“汉语热”已经成为全球语言交际系统中的一个普遍现象。第二言教学中,语法教学一直以来都是重中之重,汉语作为第二语言的教学也不例外。由于语言类型的不同,长期以来,不少留学生都反映汉语语法难懂难学,作为对外汉语专业的学生,我们有义务了解并研究或是解决怎样教好汉语语法。吕叔湘先生曾说过:“学习语言不是学习一套知识,而是掌握一种技能”。因此,对于留学生的语法教学绝不能大讲特讲语法知识,讲授语法的目的是为了使其了解汉语语法的特点,掌握语法的规律,引导学生了解和灵活运用语法规律,并能够准确无误地用汉语进行交流。然而课堂教学时间有限,语法枯燥无味,因此我们应该探究正确的教学方法和技巧,以便有效地利用课堂时间,提高教学效率,活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。

对外汉语开题报告

对外汉语开题报告 导读:本文对外汉语开题报告,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 开题报告 院(系):文学院 专业:对外汉语 题目:对外汉语教材建设 1、本课题的研究现状 整个对外汉语教材的发展可分做三个阶段: (1)50年代到70年代:纯结构时代 这个阶段的汉语教材主要面对传教士和商人,缺乏专业理据。所编写的教材主要有:爱德华·阿基德森的《华英捷径:初步100步(注音)》(凯利-沃尔什公司,1910年)、赵元任先生的《国语留声片课本》(商务印书馆,1922年)、周辨明先生的《中英会话三用教本》(书同文馆,1950年)。 (2)70年代-90年代:结构与功能相结合时代 这一阶段编的汉语教材以在世界范围内推广汉语作为目的,这一阶段教材编写者吸纳了国内外语言教学理论,并结合国内外教学实践,注重外国人汉语交际能力的培养。主要教材有:北京语言学院《基础汉语》(商务印书馆,1972年)。80年代后期,进行了大量的教材基础研究,主要教材有:《对外汉语教学本课教育研究》。 (3)90年代至今:结构、功能、文化相结合时代 20世纪的最后十年,对外汉语教材的编写与出版出现了一种空前繁荣的景

象,平均每个月都有十几种教材面世,也可以说达到了历史发展的巅峰时期。2003年12月,北京语言大学对外汉语教材研发中 心成立,成为国内首家以开发、研究、编写并推广对外汉语教材为中心任务的专门机构。这一机构是以北京语言大学这一对外汉语教学核心基地为依托,整合海内外对外汉语教学领域的编教力量,充分利用外国留学生集中教学实验的优势二建立的,其成立将对对外汉语教材建设起到对动作用。 2、本课题的初步研究成果 (1) 对外汉语教材类型建设 一个学科的教材是否科学、完备,应从质量、数量、满足教学需要和教材体系诸方面来衡量。质量上,要有覆盖面,要形成一个学科的教材规模,要能满足教师的教学需要,要能针对不同类型不同学习目的的学习者的需要编写品类繁多的教材。目前,我国对外汉语教材显然还存在尚待改进的地方。我们现有的教材,几乎都是通用性教材。这种情况难以满足不同的要求。在对其他国家使用的对外汉语教材进行考察后,发现国内新出的教材,目前仍然缺乏针对学习者本身特点,如:母语、年龄、文化程度等而编写的入门教材。而国外编写的教材针对性强。虽然北京语言学院出版了《基础汉语》和《汉语课本》,但是美国和加拿大政府还是组织有关人员编写《标准汉语》。在法国,近十年来,最畅销的基础汉语教材还是法国出版的《汉语语言文字启蒙》,而不是汉语的家乡——中国所编的教材。所以新一代教材建设,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点,提倡中外专家合编教材。教材有了针对性,才有更好的适用性,才能有更高的实效性。 (2) 对外汉语教材的内容建设 对外汉语教材的编写是一项集语言学、文字学、教育学、心理学、语言教

[课程]对外汉语教材编写方案

[ 课程] 对外汉语教材编写方案教 材 编 写 方 案 学号:1115010018 姓名: 陈小丹 班级:11 对外汉语1 班 一、教学对象需求分析 1、教学对象: 以英语为母语,刚刚开始接触并学习汉语,希望用汉语进行沟通交流,有规划到中国留学的欧美中学生 2、教学对象的具体分析: (1) 中学生已经具有一定的语言学习能力,对于语言的发音,文字有一定的理解记忆能力。 (2) 以英语为母语,从拼音开始进行汉语教学更为简单,但与此同时拼音与英语字母的相似性以及汉语的声调对于中学生来说有一定难度。 (3) 中学生对于中国有初步的认识,他们乐于并且易于接受新鲜事物,中国对于欧美中学生来说有截然不同的国家文化与历史,可以从中国文化入手与现实教学相结合,来激发他们学习汉语的兴趣与热情。 (4) 此书的使用者,大多会开始系统的汉语语言学习,并且有规划到中国留学学习。因此,他们对于教材内容的安排,更需要具有进阶性与系统性。另外,他们

不久的将来会来中国生活,因此他们更需要学习更为实用,更具有时代性的汉语,迫切需要提高汉语交流能力。 二、教材编写目标 1、根据欧美中学生学习汉语的需求,编写出一套可供欧美中学生长期使用的教材,教材从初级开始一直到高级,具有系统性,难度随学习课时而递增。 2、教材内容具有时代性,使现在的欧美中学生能够真切的感受现代中国的文化,能够让他们更好更快的适应中国的社交方式,让他们接触到最为真实的中国生活场景。 3、提高欧美中学生的汉语沟通能力,初步认识汉字以及中国文化。 三、教材的创新与特色 1、本教材专门为欧美中学生设计,针对性、趣味性较强,课文与对话内容多为 中国中学生对话的真实场景,在一定章节之后会适当加入较为简单的中学生常用的网络词汇,一次中国较为热门的新词汇作为拓展。 2 、本教材配备练习册,课本后的练习题多为语法语音方面较多,而练习册则注 重实践,提供较多与中国社会生活相关的联系对话,让学生真切的感受中国社会生活现状。同时为了让教材具有时代性,教材与练习册会定期进行修订。 3、教材会配备相应的网络教学平台,学生可利用现代化的手段进行对话练习, 习题库等,使学生的学习方式有所变化,不至于太过单一。 四、教材编写的原则 1、定向原则

浅析对外汉语教学中的中国传统文化因素1

浅析对外汉语教学中的中国传统文化因素 中国幅员辽阔,地大物博。璀璨的文化影响了一代又一代的中国人以及周边的国家。今日我国在国际地位的提高,对外的交流也日趋紧密。汉语不仅仅是使用者最多的母语,而且是很多外国友人去学习和想要学习的语言。学习汉语目前成为了一股势不可挡的潮流。 这股“汉语热”实际上是“中国文化热”。对外汉语教学承担着语言传播和文化传播的双重任务。所以在对外汉语热的背景下,对外汉语的教学显得很重要。 对外汉语教学的历史,在两千五、六百年前周末《周礼》及秦汉之初《礼记》中所提到的通译已见端倪。而外国人或外族人真正大批到中国学习汉语,则始于汉代(“匈奴遣子入学”) ,盛于唐代,明、清也出现过热潮,这都指来华学习。 日语,韩语都是从汉语发展而来,然而汉语的某些表达并不适合于日语,韩语。这是 因为语言是在人类社会生活日渐发展的基础上产生的,它是人类所特有的来表达观点、交流思想的符号系统,这套符号系统总是代表一定的意义和内容。汉语作为第二语言教学的最终目的,在于培养和提高学习者利用汉语进行跨文化交际的能力。一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言与文化的组成部分,其特征表现在:它是学习文化的主要工具,人们在学习和运用语言过程中获得整个文化。由此可见,语言和文化关系密切,语言是文化不可分割的一部分,可以说语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言反映文化,文化决定语言。学习一种语言,就应该在一定程度上掌握与该语言相关的文化背景和知识。由于各民族的历史、文化传统、社会制度、生活环境和生活条件等各不相同,所以不同民族也就有着不同的文化背景,这些区别自然又造成了表达方式的不同。而人们在运用语言进行交际时,总离不开一定的文化背景知识。因此,要想准确的理解和掌握一个国家的语言就必须了解该语言所属的文化,否则就很难掌握这一语言。而对于像中国这样有着几千年文化传统的文明古国,文化对于语言的影响极大,如果第二语言学习者在学习汉语时,不准确把握有关语言的文化 内涵及相关的社会习俗背景,就很难掌握汉语的精髓,灵活而准确地运用汉语进行交际。所以,将中国传统文化导入对外汉语教学可以让学生真正学到纯正、地道的汉语,也可以更好的理解东方文化的博大精深和源远流长。 汉字是记录汉语的书写符号系统,是一种文化符号,承载着丰富而深厚的历史文化信息,具有不可替代的独特价值。汉字作为一种历史悠久且具有表意特点的文字作为古人心理和思维活动的产物,其实在记录语言、传递概念的同时,也记录和传载了种种文化信息。作为一种具有表意特点的文字,汉字在其形义之间、音义之间,以及意义变异的联系中,常常折射出古代社会的某种文化信息。因此,对外汉字教学作为对外汉语教学的重要组成分,在中国文化的传播中有着重要的意义。 汉字是因它记录的词(语素)的意义而构形的。构形时选择什么形象,采用哪些物件组合,或者要受到造字者和用字者文化环境和文化心理的影响。因而,汉字的原始构形理据中必然带有一定的文化信息。在对外汉语教学中,如果将这些隐藏在汉字背后的造字理据与汉字文化揭示出来,不仅能增加汉字教学的形象性和趣味性,加深留学生对汉字的进一步认识,同进还有助于他们理解、掌握汉字并了解中华文化。 那么,如何才能有效地将对外汉字教学与中国传统文化的传播结合呢?运用字理识字

试论对外汉语词汇教学

【黑龙江史志2009.16(总第209)】 一、目前对外汉语词汇教学的现状我国从系统地产生对外汉语教学专业一直到现在,主要应用了三种教学方法,分别是:以句型训练为主的直接法;以培养学生交际能力为目标 的“结构—情景—功能”相结合的教学方法;还有“结构—功能—文化”相结合的教学方法。但以上三种模式都是侧重于语法教学。也就是说,近年来我国的对外汉语教学一直是把语法放在教学 的中心位置的,词汇教学一直没有受到重视。目前,已有很多 语言学者强调在对外汉语教学中,词汇部分应该受到重视, 提倡“对外汉语词汇教学中心论”[1] 。近年来,已有许多探讨对外汉语词汇教学方法的论文问世,提出了许多好的意见。周祖谟曾经说过“词汇教学是要贯穿全部教程里的,要有系统有计划地加以布置,在进行教发音和会话的时候就可以教很多词汇”,这句话一针见血地指出了词汇在汉语教学中的重要性。但是现阶段词汇在对外汉语教学中还是没有得到它本身应有的重视。“据统计,我国对外汉语教学核心期刊《语言教学与研究》1979—1999年这二十年间的汉语词汇研究类论文共104篇,而汉语语法研究类论文共355篇;在对外汉语教学研究类全部279篇论文中,专门论及词汇教学的论文14篇,仅占5%.在1999年8月第六界世界汉语教学讨论会的211篇入选论文中,涉及词汇与词汇教学专题的论文只有24篇,只占11%。”[2] (张旺熹,2000)二、对外汉语教学中词汇教学重要性贾颖(2001)指出[3],词汇是语言的重要组成部分,但是多年来,词汇教学是在对语言材料的学习过程中完成的,始终处于附庸的地位,没有得到应有的重视。这种情况下,由于没有系统的词汇教学,学生不知道汉语词汇跟汉字的密切关系,学习和记忆起词汇困难很大。因此,在适当的时候,在一个特定阶段,以词汇教学为纲,遵照汉语词汇规律,按照记忆的心理规律对学生进行系统的词汇教学是非常有必要的。胡明扬(1997)从语言的实质情况着眼,认为“语言说到底是由词语组合而成的,语音是词语的具体读音的综合,语法 是词语的具体的用法的概括,离开了词语也就没有语言可言[4]。李如龙、吴茗(2005)也认为,“学习语言,词汇是基础,它应当贯穿学习的始终[5]。汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,学习词汇也连带学了语音和语法。词汇教学的效果直接影响着留学生汉语的整体水平。”杨惠元(2003)[1] 大胆提出要“强化词语教学,淡化句法教学”,也就是说,在整个对外汉语教学中,词语教学自始至终都应该放在语言要素教学的中心位置。何干俊指出,“留学生觉得汉语难学、难记,甚至最终放弃学习,很大程度上是因为词汇的问题。词汇教学在语言教学中占有重要的地位,服务于培养留学生的听、写、读、说的语言技能。”[6] 陈贤认为,对外汉语教学从总体上效率比较低的原因主要是词汇量的问题没有解决,词汇量不足是学生汉语交际时遇到的最大困难[7]。从以上的论述我们可以看到,词汇教学的重要性已经得 到了广泛的认同。然而, 从现实研究的角度来看,据张和生先生(2005 )[8]的统计,2002年第七届国际汉语教学讨论会,语法研究与词汇研究的比例是 3∶1。在2005年第八届国际汉语教学讨论会总计135篇面向对外汉语教学的汉语本体及习得研究的论文 中,词汇研究类论文仅33 篇。可以说,虽然人们认识 到了词汇教学的重要性,但相关的研究工作还有待于进一步深入展开,尚没有达到应有的广度与深度。三、对外汉语词汇教学的理论基础———汉语词汇系统的 特点和规律性刘叔新(1990)认为,词语结构组织才是词汇系统性的表现:“现代汉语词汇是否成为体系,取决于它当中的同义组、反义组、对比组、分割对象组、固定搭配组、特定搭配组、互向依 赖组、 单向依赖组、挨连组、级次组以及同素族等11种真正词汇本身内部的词语结构组织的综合情况如何。”[9] 他同时又注意到并反复强调词汇系统的特殊性:“现代汉语词汇作为一个体系,并不很完善或充分。”现代汉语词汇系统成员众多、结构松散、层次看上去既不充分也不完善,每一个词语几乎都有自己的个性,缺乏统驭全体成员的能力。词汇系统随着社会的发展变化和外部环 境的演变,形成了一个有序、开放的复杂系统。词汇系统按 “核心层———稳层———边缘层(新词、新语、新义)”三个层次逐渐推演的生成和开放系统。以语素和单音词为主的核心层是纷繁复杂的词汇系统内一个可控的稳定量。它的存在,使整个词汇系统虽然有新旧词语的不断更替,却始终能保持一种流动的平衡状态(Steady State ),从而保证了词汇的连续性和创造性,达成创 造性和连续性的合谐统一[10]。 稳层和边缘层是构词材料稳定成品的部分展示,它永远不可能囊括尽所有的词汇成员。词 汇三层间的相互交流衍生,充分展示了词汇系统生成、开放、自组织这三大特点。四、对外汉语词汇教学的主要方法词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少,词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响。因此,对外汉语教学工作者必须运用各种方法让留 学生比较容易地掌握、理解汉语中的词汇,从而更好地习得汉语,顺畅地用汉语进行交流。结合从对外汉语教学中得来的一些经验,以及从论著中获取的理论知识,下面对对外汉语词汇教学方法作一个粗略的总结。(一)对外汉语词汇教学中,对于留学生来说,最难把握 的就是汉语词义的理解,下面几种方法有助于外国学生对汉语词义的理解:1.利用实体事物、手势语等来理解词语的意义。实体事物 [摘 要]在对外汉语语言要素教学中,词汇教学占有重要的位置,要搞好词汇教学,必须根据汉语词汇的本身特点和 对外汉语词汇教学的特点,运用有效的教学方法。本文从对外汉语词汇教学的现状出发,从对外汉语教学中词汇教学的重要性、 词汇教学的理论基础以及对外汉语词汇教学的主要方法等方面对对外汉语词汇教学进行了论述,以期望有助于对外汉语词汇教学实践与理论研究。 [关键词]对外汉语词汇 词汇教学方法 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"!!!!!!!" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!" !!!!!! !" 试论对外汉语词汇教学 李双梅 (广西师范大学广西桂林541004) 135

浅析文化因素在对外汉语教学中的影响

浅析文化因素在对外汉语教学中的影响 一、“龙”在中国文化中的含义 龙是中华民族的象征、是民族精神的结晶、更是我们引以为傲的精神寄居所。中国人被称为“龙的传人”。《说文解字》中载:“龙,鳞虫之长,能幽能明,能细能巨,能短能长,春分而登天,秋分而潜渊。”《尔雅·翼·释龙》则提道:“龙角似鹿,头似驼,眼似兔,項似蛇,腹似蜃,鳞似鱼,爪似鹰,掌似虎,耳似牛。”可见龙是多种动物的合体,是中华民族的图腾,它并不是现实中的某种动物。封建社会龙成了帝王的象征,据记载,最早穿龙袍的帝王是周天子,宋代以后服饰上有关龙纹的限制越来越多,到明代龙纹已经被皇家所垄断。古代帝王把自己说成是“龙的化身”,以此树立自己的权威,因而龙也就成为封建集权帝王统治的象征。到现在,龙已经是中华民族的符号,“龙的传人”已经响彻世界各地。 二、“龙”在西方文化中的含义及中外对比 看过国外大片的人会了解西方的龙和中国的龙是不一样的。西方的龙更像是喷火的恶魔,是邪恶的象征。西方的dragon在基督教的《新约全书》的启示录中被描述为邪恶的“古蛇”“魔鬼”“撒旦”,因而在西方,龙总是与邪恶等同。 对龙的态度不同实质上就是东西方文化的不同,这也引起了跨文化中关于龙与dragon互译的问题。无论是一些正式的外交场合还是民间交流,人们总习惯把中国的龙译为dragon,这也引起了一些国人的不满,他们认为把中国龙翻译为dragon,有损中国的形象,不利于中国文化的传播。的确对于一些不了解中国的国家和民众来说,dragon是邪恶的象征,而中国人却是“龙的传人”,这不免会对中国有所误解,不利于中国对外形象的树立。 三、中国龙文化在对外汉语教学中的体现及教学建议 中国文化中充斥着龙的因素。在中国姓氏中,以龙为名的不胜枚举,像李小龙、成龙更是响彻世界的“龙的传人”。在中国的地名中,以龙为名的就更多了。总之,“龙”是学习汉语乃至中国文化中不可忽视的因素。那么,在对外汉语教学中,如何恰当有效地为学生介绍以龙文化为代表的汉语呢? 1.直接法 对外汉语教学中有一种方法叫直接法,就是通过展示图片或者做动作等方式给学生留下直观的印象,从而使学生学会某个生词。教师在讲解龙文化时,可以直接展示中国龙的形象,通过简单的动画及视频向学生介绍龙在中国的象征意义。在初级阶段,可以通过讲授一些关于龙的故事,引起学生的兴趣;在中高级阶段,则可以适当讲解有关龙的成语歇后语的意义,让学生彻底了解龙在中国的特殊含义。

对外汉语开题报告

对外汉语开题报告 开题报告 院(系):文学院 专业:对外汉语 题目:对外汉语教材建设 1、本课题的研究现状 整个对外汉语教材的发展可分做三个阶段: (1)50年代到70年代:纯结构时代 这个阶段的汉语教材主要面对传教士和商人,缺乏专业理据。所 编写的教材主要有:爱德华·阿基德森的《华英捷径:初步100步(注音)》(凯利-沃尔什公司,1910年)、赵元任先生的《国语留声片课本》(商务印书馆,1922年)、周辨明先生的《中英会话三用教本》(书同文馆,1950年)。 (2)70年代-90年代:结构与功能相结合时代 这个阶段编的汉语教材以在世界范围内推广汉语作为目的,这个 阶段教材编写者吸纳了国内外语言教学理论,并结合国内外教学实践,注重外国人汉语交际水平的培养。主要教材有:北京语言学院《基础 汉语》(商务印书馆,1972年)。80年代后期,实行了大量的教材基础 研究,主要教材有:《对外汉语教学本课教育研究》。 (3)90年代至今:结构、功能、文化相结合时代 20世纪的最后十年,对外汉语教材的编写与出版出现了一种空前 繁荣的景象,平均每个月都有十几种教材面世,也能够说达到了历史 发展的巅峰时期。2003年12月,北京语言大学对外汉语教材研发中

心成立,成为国内首家以开发、研究、编写并推广对外汉语教材 为中心任务的专门机构。这个机构是以北京语言大学这个对外汉语教 学核心基地为依托,整合海内外对外汉语教学领域的编教力量,充分 利用外国留学生集中教学实验的优势二建立的,其成立将对对外汉语 教材建设起到对动作用。 2、本课题的初步研究成果 (1) 对外汉语教材类型建设 一个学科的教材是否科学、完备,应从质量、数量、满足教学需 要和教材体系诸方面来衡量。质量上,要有覆盖面,要形成一个学科 的教材规模,要能满足教师的教学需要,要能针对不同类型不同学习 目的的学习者的需要编写品类繁多的教材。当前,我国对外汉语教材 显然还存有尚待改进的地方。我们现有的教材,几乎都是通用性教材。这种情况难以满足不同的要求。在对其他国家使用的对外汉语教材实 行考察后,发现国内新出的教材,当前仍然缺乏针对学习者本身特点,如:母语、年龄、文化水准等而编写的入门教材。而国外编写的教材 针对性强。虽然北京语言学院出版了《基础汉语》和《汉语课本》, 但是美国和加拿大政府还是组织相关人员编写《标准汉语》。在法国,近十年来,最畅销的基础汉语教材还是法国出版的《汉语语言文字启蒙》,而不是汉语的家乡——中国所编的教材。所以新一代教材建设,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点, 提倡中外专家合编教材。教材有了针对性,才有更好的适用性,才能 有更高的实效性。 (2) 对外汉语教材的内容建设 对外汉语教材的编写是一项集语言学、文字学、教育学、心理学、语言教学法等理论于一身的交叉性系统工程。我们除了有结构大纲(即 对外汉语教学语法大纲)之外,当前还没有成熟的功能大纲和文化大纲。这就造成了在语言教学的某一阶段应该教授哪些结构、哪些功能、哪 些文化因素,并没有一个固定而量化的标准。

浅谈对外汉语教学中的文化内涵

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/fd5004411.html, 浅谈对外汉语教学中的文化内涵 作者:徐青 来源:《河南教育·中旬刊》2008年第06期 摘要:在对外汉语教学中,由于不同民族对事物属性的认识不同,文化背景不同,因而在语词的理解上就会存在偏差,这就给语词教学带来一定的困难。语言文化教学在对外汉语教学中具有非常重要的作用和意义。 关键词:语言教学;对外汉语;语词;文化内涵 随着改革开放的深入和全球经济一体化步伐的加快,对外汉语教学的作用和意义愈来愈显示出重要性。一般而言,对外汉语教学的主要内容包括汉语的语音、语词、语法等,较少涉及汉语言当中的文化内涵,但是,由于语言是人类文化的重要载体,因此对外汉语教学不可避免地要同文化传授结合起来。语言教学与文化教学的统一性,是对外汉语教学最根本的一个特性。有语言学家将文化教学称为语言教学的第五维面,与听、说、读、写四项技能有着不可分割的关系。 语言是人类表达意义的一种工具,同时还有着深厚的文化内涵。德国语言学家洪堡特说:“语言与人类的精神发展深深地交织在一起,它伴随着人类精神走过每一个发展阶段,每一次局部地前进或倒退,我们从语言中可以识辨出每一种文化状态。”词汇是构成语言的重要成分,同时也凝聚着丰富的文化内涵,每一种语言在词汇上的差异往往体现出强烈的文化特征。在对外汉语教学中,由于不同民族对事物属性的认识不同、文化背景不同,因而在语词的理解上就会存在偏差,这就给语词教学带来一定的困难。例如,“月亮”一词,中国人往往联想到“思乡”,其感情基调是忧郁的、伤感的;而西方人则常常想到“蜜月”,其感情色彩是温柔的、甜蜜的。这样的具有文化差异的语词在汉语中非常多,具体有以下类别。 一、能够体现汉民族文化的独有词汇 能够体现汉民族文化的独有词汇具有独特民族文化内涵的语词,主要包括:1.反映汉民族特有文化的节日词汇,如中秋、寒食、春节、端午等指称民族传统节日的语词,蕴涵着浓厚的文化特色;2.汉民族的历史、传说和文学作品所特有的人物词汇,如孟姜女、曹操、关羽、穆桂英、林黛玉等,这些词汇往往具有象征和隐喻意义,譬如“曹操”可代指乱世奸雄,“林黛玉”可代指多愁善感的女子;3.指称汉民族传统食物的词汇,如饺子、豆腐、粽子、麻花等,而对于西方人而言,他们的语言存在着这些语词的缺失现象;4.反映汉民族独有的政治、经济和意

语言文学毕业论文浅论对外汉语教学中的词汇教学

浅论对外汉语教学中的词汇教学 浅论对外汉语教学中的词汇教学的毕业论文怎么写,为你提供一篇 范文参考,希望您喜欢! 论文内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何提高词汇教学效果的探讨也越来越成为研究的重点。本文主要从词汇教学入手,通过对对外汉语教学中词汇教学的目标和任务、教学难点、教学方法拓展和教学实践等几方面进行了全面论述,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考。 词汇教学是对外汉语教学中非常重要的一环,近年来在对外汉语教学领域,词汇教学越来越得到大家的重视,几乎每一篇关于词汇教学的论文中都谈到了词汇教学的重要性。学者们从不同的角度对词汇教育的重要性做了详细论述:杨惠元先生从词汇教学与句法教学的关系角度提出“强化词语教学,淡化句法教学”①的观点;齐春红先生从认知语言学理论的角度对词汇教学的关键作用进行了理论阐释,详细论述了词汇教学的特点与认知理据②;胡明扬先生以语言的实质情况为视角,认为“语言说到底是由词语组合而成的……离开了词语也就没有语言可言。”③ 总之,词汇教学在对外汉语教学中的重要性已经得到了广泛的认同。因此,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考,对于提高对外汉语教学效果、提升留学生语言能力具有重要意义。 . 词汇教学的目标和任务

词汇是语言学习的基础,它贯穿学习的始终,词汇教学的效果也直接影响着留学生汉语学习的整体水平。汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,因此,词汇的学习也涉及到语音和语法。词汇的本质就是人们对现象的分类、归类和命名,词汇具有音节的整齐性、组词的灵活性以及复合词的构成方式跟词与词的结合方式的一致性等特点④。词语教学作为提高学生汉语认知能力的一门教学是必不可少的,关键是对外汉语教学中的词汇教学内容应该包括什么,如何通过对词汇本质和特点的把握来实现词汇教学的目标?笔者认为:以汉字为基础的词汇讲解是基础,因为学生学习汉语有一个很重要的目的是要与中国人交流,能够应用。所以对外汉语中的词汇教学要能够让学生把自己学到的汉语应用起来,就是教给他们如何应用和怎样应用,让他们分清日常口语词汇和书面语词汇的不同,并加以运用。同时需要学生明白,书面语词汇与口语词汇并不是截然分开的,很多时候书面词汇的东西也需要在口头上来表达,在初等阶段需要的是汉字(语素)与基本词汇的学习。提高学生的词汇认知能力是词汇教学的重要目标,词汇认知能力是一种综合能力,具体表现为词汇意思表达的准确性、词汇运用的正确性和词汇使用的得体性,这种能力要建立在语言知识和相关文化知识的基础上。词汇教学涉及的内容非常广泛,任务非常繁重,因此教学要分阶段、有侧重地完成目标。 二.词汇教学的难点

对外汉语教学中的把字句教学课件.doc

对外汉语教学中“把”字句的教学 引言:“把”字句是现代汉语语法研究中的一个重要问题,长期以来一直受到语言学家的关注。“把”字句的结构和用法都非常复杂。“把”字句可能是汉语中人们对它研究最多的一种句型。这种句型在很多语言中都没有,比如韩语,虽然韩语中宾语都是提前的,但是都有主语、谓语、宾语、方向等标记。对一位教外国人学汉语的老师,能够真正地理解“把”字句的结构和用法已经是很难了,更何况说教外国人使用好“把”字句。总的来说,“把”字句在对外汉语教学中一直是一个老大难的问题。怎么教、如何教对从事对外汉语教学的老师来说一直是一个头疼的问题。 作为一名大学时期学汉语的外国学生,本人深刻地体会到学习一种在母语中几乎都没有的句型是多么困难的事。在此基础上,本人对对外汉语教学中“把”字句的教学进行研究。在研究过程中,本文章集中解决了以下六个问题: 1.“把”字句表示什么意思 2.为什么要用“把”字句 3.“把”字句的结构 4.“把”字句的选择和使用 5.把字句的教学设想 6.在学“把”字句过程中,学生常见的问题 正文: 1.“把”字句表示什么意思? 用了介词“把”的句子叫把字句。大多数“把”句子的意思是:某个确定的事物因为某个行为、动作而发生某种变化,受到某种影响,产生某种结果。例如: (1)他把那瓶水喝完了。 确定的事物:那瓶水;行为:喝;结果:完了 喝那瓶水完了 (2)他把包放到柜子里。 确定的事物:包;行为:放;结果:到柜子里 放包到柜子里 (3)他把那瓶啤酒喝得干干净净。 确定的事物:那瓶啤酒;行为:喝;结果:干干净净

喝那瓶啤酒干干净净 2.为什么要用“把”字句 2.1.要强调结果 请看下面两个例子: (1)那本书(她)买到了。 (2)她把那本书买到了。 虽然,上面两个例子都强调了结果:“买到了”,但是(1)句和(2)句也有不同的地方。 (1)句说的是“那本书”怎么样。例如: (3)A:那本书她还想借吗? B:不,那本书她已经买到了,不用借了。 然而,(2)句说的是“她”怎么样,如: (4)A:她怎么那么高兴? B:是啊,他终于把那本书买到了,当然高兴了。 所以,为了强调的主体行为不同我们需要考虑到用“把”字句。 2.2.如果一个动词又有宾语,又有补语,我们就把宾语拿到前面去,因为宾语和补语不能都 放在动词的后面。例如:放,包,在柜子里。我们不可以说: (5)他放包在柜子里。(X) 而要必须说: (6)那个包(他)放在柜子里。 (7)他把那个包放在柜子里。 但,这两个句子也有不同的地方,就是在于主体行为的状况。(6)句说的是“那本书”怎 么样,(7)句说的是“他”怎么样。 3.“把”字句的结构 通过研究《外国人实用汉语语法》、《对外汉语教学实用语法》等教材,总体来说,语言家 的观点基本一致: ①“把”字句的基本结构:(主语)十把十“把”的宾语十谓语动词十其它成分 例如1:把+“把”的宾语+谓语动词+在/ 到/ 给 主语把宾语动词在/ 给/ 到地方我把它们(书)放在书架上

[汉语,教学方法,词汇]浅谈对外汉语词汇教学方法

浅谈对外汉语词汇教学方法 随着汉语热在世界各地的兴起,关于如何提高词汇教学的效果越来越成为对外汉语教学研究的重点。词汇教学是对外汉语教学中的重要根基。词汇教学的目的不仅是让学生正确认识、理解和记忆,而且能熟练运用所学的词汇进行日常会话交际。本文将主要谈论有关对外汉语词汇教学的方法。 一、比较法 比较法一般多用于同义词的辨析中。使用比较法能更好的区别同义词之间的相似和差别之处。 有的同义词存在着意义的轻重。例如:轻视和蔑视都表示有瞧不起的含义。但是蔑视的程度明显要高于轻视。还有类似这样的词语:盼望和渴望、失望和绝望。有的同义词的范围的大小不同。例如:战役和战争,明显战役的范围大于战争。还有的同义词表示集体和个体的关系,具有明显的包含特征。例如:树林和树、书籍和书、河流和河。还有同义词所搭配的对象不同。充足和充沛都表示足够的意思。但是充足搭配对象多是自然界或者物质方面的东西。阳光充足、食物充足。充沛搭配对象多是比较抽象的事物。精力充沛、感情充沛。 有的同义词就有褒义、贬义和中性的差别。例如:成果结果后果都有结局的意思。但是成果是褒义词,结果是中性词,后果是贬义词。还有一些同义词使用的场合不同,有的用在日常口语中,有的用在正式的书面语中。妈妈和母亲,妈妈常用在口语中,母亲则多见于书面语中,显得比较正式。 例如:深刻和深入都表示深的含义。但是这两个词的词性是不同的。深刻是形容词,有接触到事物本质的意思。如:你分析得很透彻。还有表示人的内心感受,如:她给我留下了深刻的印象。深入是动词,有达到事物内部的含义。如:这句广告语深入人心。 二、直接法 直接法是指不允许使用母语,用动作、幻灯、图画和肢体语言等直观手段解释词义和句子。采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,强调直接学习和直接应用。这种方法直观形象、简单易懂、一目了然。大多数的名词可以使用这种方法,尤其是具体事物的名词。例如:教室、黑板、台灯、帽子、大楼、窗户、房子。还有一些颜色的词,教师可以利用彩色粉笔或者是彩色水彩笔。表示动作的词,可以利用肢体动作来表示。例如:跑、跳、蹦、走。有些形容词也可以用这个方法,例如:高、矮、胖、瘦、大、小。 三、翻译法 翻译法就是利用学习者的母语或者是某种中介语对词语进行解释和翻译的方法。汉语中有一些词语比较抽象,如果用汉语解释只会越解释越麻烦,让学生听的是一头雾水。这种情况下如果用翻译法就会比较简单方便,快捷省时,有利于学习者快速理解词义。例如:制度、理论、政策就可以直接用英语system、theory和policy。翻译法的积极作用是值得肯定的,但是它同时也存在一些局限性。不同语言之间能够对译的词语是非常少的。即使有一些词从

对外汉语教学理论

对外汉语教学理论 一、填空(每空1分,共14分)(一)对外汉语教学的全部教学活动可概括为_总体设计_、_教材编写_、 课堂教学_、 _语言测试__ 等四大环节。 (二)对外汉语语言要素的教学包括_语音__、 _词汇__、 _语法_、汉字等四个方面。 (三)作为一项处理教与学关系的教学原则,对外汉语教学应以学生为_中心__,以教师为__主导__。(四)对外汉语教师对不同民族的文化应采取客观、尊重的态度。 (五) HSK的全称_汉语水平考试__,是为_母语非汉语的学习者制订的,其初、中等共分__八__级。 二、选择正确答案(填上标号,每空1分,共6分) (一)我国正式出版的第一部对外汉语教材是______。 A.《基础汉语课本》 B.《基础汉语》 C.《汉语教科书》 D.《实用汉语课本》 (二) 外语教学听说法产生于______国,其语言学基础是______。 A.法国 B.美国 C.英国 D.加拿 E.结构主义语言学 F.转换生成语言学 G.历史比较语言学H.机械语言学 (三)世界汉语教学学会的会刊是______,该刊物为______。A.《汉语学习》 B.《世界汉语教学》 C.《语言教学与研究》D.《学汉语》E.月刊 F.双月刊 G.季刊 H.双季刊 (四)学过800学时(在中国,相当于初等一年级)的零起点学生掌握的词汇量应约为______。 A.1000 B.1500 C.2000 D.3000 一、填空(每空1分,共10分), 1、对外汉语教学学科的基础理论主要有:语言学、心理学、教育学。 2、对语言学习发生重要影响的因素有:语言迁移、._社会文化环境、学习者的主体特性和个性因素_等。 3、编写与评估对外汉语教材需遵循的基本原则是实用性原则、知识性原则、趣味性原则_、科学性原则_。 二、选择填空(将正确答案的编号填在横线上,每空2分,共10分) 1、一份试题对学生重复测试,是验证试题___________的方法之一。 A、效度 B、信度 C、区分度 D、难易清晰度 2、“听说法”的心理学理论依据是____________,这种心理学理论的创始人是___________。 A、认知心理学 B、构造主义心理学 C、行为主义心理学 D、儿童心理学 E、巴甫洛夫 F、斯金纳 G、皮亚杰 H、华生 3、语言学习理论研究历来是___________研究的重要领域。 A、语言学 B、心理学 C、教育学 D、对外汉语教学 4、对外汉语教学作为一个需要专门研究的学科而被提出来的时间是___________。 A、80年代初 B、80年代中 C、80年代末 D、70年代末 二、填空(每空分,共4分)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档