当前位置:文档之家› 鞋类专业术语中英文对照

鞋类专业术语中英文对照

鞋类专业术语中英文对照
鞋类专业术语中英文对照

Sports shoes运动鞋

Casual shoes便鞋

Hiking shoes/Traveling shoes旅游鞋Slipper拖鞋

Sandals凉鞋

Boots马靴

Work shoes工作鞋

Beach Shoes沙滩鞋

Canvas shoes帆布鞋

Pumps单鞋/跟鞋

Climbing shoes登山鞋

Football shoes足球鞋

Jogging shoes慢跑鞋

Basketball shoes篮球鞋

Leisure shoes休闲鞋

Tennis shoes网球鞋

Baseball shoes棒球鞋

Aerobic shoes舞蹈鞋

Leather shoes皮鞋

Sandal凉鞋Slippers拖鞋

Sneakers平板鞋/旅游鞋

ballet shoes芭蕾舞鞋

Moccasin 鹿皮鞋

Patent leather shoes 漆皮皮鞋

Boot 靴子

Bootie短靴

Clog 木拖鞋

galosh, overshoe 套鞋

Walking Shoes步行鞋

Artificial leather/PU人造皮革

healthy shoes, healthcare shoes保键鞋,健康鞋

Safety shoes 安全鞋

High heel高跟鞋

Skateboard滑板鞋

Skating shoes滑冰鞋

Grass-sliding shoes 滑草鞋

Skiing shoes 滑雪鞋

Orthopedic shoe矫正鞋

Cotton shoes棉鞋

Racing shoes 跑鞋

dress shoes 时装鞋

fashion shoes 精致鞋(装饰鞋,盛装鞋)plastic shoes塑料,塑胶鞋

children shoes童鞋

Cement shoes冷粘鞋

Injection shoes注塑鞋

Vulcanized shoes硫化鞋

Snow boots 雪地靴

Cork slipper 软木拖

Croco shoes 花园鞋

Upper/vamp 鞋面 Lining 内里 Insole 中底

Insock 鞋垫、中皮、面衬 Back counter 后套 Outsole 大底 Heel 鞋跟

Toplift /heel lift 天皮 Binding 滚边、包边 Last 楦头 topline 鞋口/靴口

grain not in pair 材料纹路不配双 Outsole edge 底边 Seams 缝合处 Bows 饰片 Bumper 包头片 toe cap 鞋头盖/鞋头片 Toe part 鞋头

Eyelet 鞋眼 Embroidery 电绣 Quarter 鞋腰(身) Tongue 鞋舌 Welt 沿条 ornament 装饰物 Toe box 头套 Siping 切沟 Wedge 底台

zigzag stitching 万能车 eyelet stays 鞋眼片 Collar 领口

Back strap 后包条带 Mid sole-EVA EVA 中插 Reinforcements 补强 Hand sews 手缝马克 Reinforce tape 补强带 Inside corners 内弯角 Insole board 中底纸板 Platforms 防水台 Wovens/weaves 编织类

* *

Foxing护条/围条鞋面修补用皮,鞋面皮Lace loop穿环(穿鞋带的那个环)Open toe鱼嘴口

Open back鞋后开口

Print印刷

Logo商标

perforation冲孔

Bobbin底线

Bar加强线

Heat sealed热封

Boot shaft靴筒

Sewing缝纫

Stitching针车

Mold, mould模具

Measuring 测量(尺寸)

Grading 级放

shoe lace 鞋带

Buckle 鞋扣/日字扣Inside内腰

Outside外腰

lasted upper帮脚

Toe puff鞋头港宝

hot melt glue/热熔胶Size尺码

Welt沿条

Decoration装饰Decoration strap 装饰条带Diamond钻石

Instep脚背

tassels 流苏

Zipper guard拉链挡片

* *

leather 皮

split 剖层皮,二层皮 top layer leather 头层皮 top layer hide 头层生皮

top-grain leather 头层粒面革

a alligator 鳄鱼皮 也称为crocodile 皮 antelope leather 羚羊皮革

b buckskin 鹿绒皮 buffalo hides 水牛皮

buffalo hides, salted, wet 盐湿水牛皮 bull hide 公牛皮

butt-branded steers 臀部有烙印阉牛皮 butt leather 臀皮 cabreta 卡利大皮 calf leather 小牛皮 calfskin 小牛皮

calfskin, with the hair on, dyed 染色小牛皮 camel leather 骆驼皮革

cattle hide 大牛皮

cattle leather, dyed 染色牛皮 cattle leather, moralized 烫金属牛皮 cattle leather, patent 漆牛皮

chamois-dressed leather 油鞣皮(雪米皮) Chicago wet-salted hides 芝加哥湿盐皮 Colorado steer hide 科罗拉多阉牛皮 cordovan 马臀皮

covers, file leather 公文夹用皮革 cowhide 母牛皮

cowhides, salted, wet 盐湿黄牛皮 crocodile leather 鳄鱼皮 d deer leather 鹿皮革 deerskin 鹿皮

deerskin, chamois-dressed 鹿皮 doeskin 羊绒皮

doeskin, chamois-dressed 油鞣牡鹿皮 dried 皮干

* *

flesher 羊榔皮

fox fur skin, dressed 硝制狐皮

fox fur skin, dyed 染色狐皮

fur skins, tanned or dressed 鞣制或硝制毛皮

goat leather 山羊皮

goat leather, dyed 染色山羊皮

goat leather, metallized 烫金属山羊皮goatskin 山羊皮

goatskin, dyed 染色山羊皮

hair sheep 直毛羊皮---绵羊的毛呈直条波浪型头发一样

heavy cows 重量母牛皮

heavy native cows 重量无烙印母牛皮heavy native heifers 重量无烙印小母牛皮heavy native steers 重量无烙印阎牛皮heifer 母童牛皮

hide 大件皮

hide, buffalo, dehaired, tanned 水牛皮hide, cattle or cow, dehaired, tanned 牛皮(黄牛皮) hide, ox, dehaired, tanned 牡牛皮

hide, steer, dehaired, tanned 牡犊皮hide, zebra, dehaired, tanned 班玛皮holster, pistol, leather 手枪皮套horsehide 马皮

horse leather, dyed 烫金属马皮

horse leather, patent 漆马皮

inner hide, cow and buffalo dried 黄牛, 水牛内皮kangaroo 袋鼠皮

kidskin skin 小羊皮

lambskin, chamois-dressed 油鞣仔羊皮leather of sheep and lambskins 绵羊及仔绵羊皮leather auxiliaries 皮革助剂

鞋头纹路不一致toe grain different

溢处理剂over treating agent

nail inserted not tightly in heel后跟钉跟不平

leather of goat and kidskins 山羊及仔山羊皮leather sole 皮底

leather upper 皮面

* *

leather, buffalo 水牛革

leather, calf, chrome-tanned colored and polished 铬鞣染色打光小牛皮

leather, cattle or cow 牛革

leather, crust, calf 硬小牛皮

leather, curried, calf 鞣制小牛皮leather, kid skin 仔山羊皮

leather, ox 牡牛革

leather, sole, calf 制鞋底用小牛皮leather, vamp, calf 制鞋面小牛皮leather, horse or equine 马革leather, mule 骡革

leather, steer 牡犊革

leather, zebra 斑马革

leopard fur skin, dressed 硝制豹皮leopard fur skin, dyed 染色豹皮

light cows 轻量母牛皮

light native cows 轻量无烙印母牛/阉牛皮lizard leather 蜥蜴皮

lizard skin 蜥蜴皮=蜥蜴类动物的皮marten fur skin, dressed 硝制貂皮marten fur skin, dyed 染色貂皮macha 摩卡皮

muntafac fur skin, dressed 硝制羌皮muntafac fur skin, dyed 染色羌皮ostrich 鸵鸟皮

parchment-dressed leather 羊皮纸型熟皮patent and metallized leather 漆皮及硬化剂peccary 野猪皮

pelt 生毛皮pheasant 鳗鱼皮

pickled hides 浸酸牛皮

pickled lamb pelts, run 浸酸羔羊皮pigskin lining leather 猪里皮

pigskin upper leather 猪面皮

pigskin split leather 猪榔皮

pigskin 原料盐皮

pigskin nubuck upper leather 猪磨面皮pigskins leather, tanned 加工猪皮

pony skin 小马皮

pony skin, dyed 染色小马皮Queensland hides 昆士兰皮reconstituted and artificial leather containing leather or leather fibre 再生&人造皮革

* *

release paper 离型纸

shark leather 鲨鱼皮

sharkskin 鲨鱼皮

shearling 毛羊皮

sheep and lambskins with the wool 带毛之绵羊及其羔羊皮

sheep and lambskins without the wool 不带毛之绵羊及其羔羊皮

sheep leather 绵羊皮

sheep leather, dyed 染色绵羊皮

sheep leather, metallized 烫金属绵羊皮sheep leather, patent 漆绵羊皮sheepskin 硝制绵羊皮

sheepskin, chamois-dressed 油鞣羊皮sheepskin. with hair on, dyed 染色绵羊皮skin 小件皮

skin, bird, with feathers removed, ranned 去毛加工之鸟皮

skin, rhinceros 犀牛皮

skiver 薄羊面皮

snakeskins, dried 干蛇皮snakeskins, tanned 加工蛇皮split leather 榔皮, 二层皮

steerhide 阉牛皮

suede 反毛皮

swine leather, dyed 染色猪皮

swine leather, enamelled 上釉猪皮swine leather, metallized 烫金猪皮tanning auxiliaries 鞣革助剂

tanning extracts 鞣革剂

tassels, leather 皮革饰缝

tiger fur skin, dressed 硝制虎皮titanium 钛白粉

trimmings, leather 皮制饰品

upper leather of cattle and calf 牛及小牛之面皮

upper leather of goat 山羊面皮

upper leather of kid 仔山羊

shoe material鞋材

* *

Color transfer 颜色迁移

vamp/upper wrinkling鞋面皱纹Stitching not even车线不平均Tricot shows up特丽可得露出来Lasting not even攀帮不均匀Shank too loose铁心太松

back counter not straight后包歪Outsole come off底脱胶Wrong pattern 纸板错误Wrong material材料错误Wrong cutting裁断错误Wrong last 楦头错误

Wrong color颜色错误

toe sinking鞋头凹陷

color different/variation色差upper damaged鞋面破损

Not in pair不配双

Upper Crooked鞋面弯曲Crooked屈曲,不平顺

鞋头长度不配双/

lasting off center攀帮歪

outsole not in right position 大底贴歪Back strap too high(low, long, short)后拉带太高Abrasion磨损

Stitching not on the mark不照记号齿车Bump on insole中底发角

Bump /发角(花脚、花角)

Vamp open up鞋面掀开

Wrapping not tight攀帮不紧

Shank not straight铁心不正Cementing comes off脱胶

Elastic too weak松紧带弹性不佳

Glue marks on heel鞋跟胶渍Cementing not good enough粘着力不佳cleanness not enough清洁度不佳Vamp split off 鞋面爆开

Color not matching颜色不配双

loose thread脱线/炸线

Broken thread 断线

* *

Turn yellow变黄

Turn dark变黑

Pinch in 缩进去

Flatten变平

Rough粗糙

Roughing打磨

X-ray透痕

dirty脏/污渍/污染

Glue mark胶渍/胶水痕迹

Hairy 起毛

gaping 缝隙/胶洞/大底和鞋面没有贴好,有空隙/老鼠洞

outsole lack of glue大底欠胶Chippings碎屑

Get mildew发霉

Back height different后跟高度不一

over glue溢胶

Outsole bottom dirty大底底部脏

Wet operation 湿场作业

Trimming and sorting 削整及分皮Soaking 浸水

Fleshing 削肉

Unhairing 脱毛

Bating 酵解软化

Splitting 起层

Shaving削面

Skiving削边

Setting out 张皮

dry operation 干场作业

drying 干燥

conditioning 回湿

staking 铲软

buffing 磨皮

Finishing 后处理(指固定) Brushing擦色

Out of shape 变形

Outsole out of shape 塌陷/大底变形Shape形状

Delasting 脱楦

Toe spring different头翘高低thread residue/线头

rework/返修

* *

on material 材料擦伤、刮伤Modification/修正

Minor accepted/轻微接受

Critical rejected/严重剔除

Platform wrinkled/水台包风(起皱)Platform broken水台破损

toe part crooked/鞋头歪

paint shedding/掉漆

Come off/脱落

insock comes off/鞋垫、中皮开胶

Stick outsole/贴底

Outsole with bad cementing贴底不良back counter wrinkled/后包皱

Back counter uneven/后包不圆顺

Toe cap length different/鞋头盖长短不一Bowknot rolled up蝴蝶结卷起

studs unsmooth铆钉不平

chemical sheet x-ray 港宝透痕bowknot insecure蝴蝶结不牢固

Bad printing印刷不良

thread residue untrimmed线头未修剪Insole wrinkled中底皱Zipper puller is not smooth拉链头上端不光滑

Top of zipper is not closed拉链上端不密合

Zipper position inconsistent拉链位置上下不一致

Upper shining is not the same鞋面亮度不一致

Insole cow suede not insecure垫脚牛绒不牢固Insole cow suede not trimmed well 垫脚牛绒没修剪平齐

Insole cow suede hair length is difference牛绒毛长短

elastic broken 松紧带断裂

folding is not smooth 折边不顺

cow suede layered牛绒分层

skipped stitch跳针

Fuzzy 毛边、须边

strap positions different 条带位置不同end of binding is broken滚口尾端散开less cementing 欠胶

Bad stitching 车线不良

* *

Stitching not even车不平均

Insole and outsole not on the same line 中底和大底不平齐

Platform color difference 底台色差Insock wrinkle中皮/鞋垫皱

buckle damage扣子打坏

The joint of outsole & platform not smooth/底台与大底接头不平齐

press mark 压痕

crooked/魔术带歪斜

Velcro strap distance is inconsistent/魔术带间距大小不一致

Size label is not tear completely/尺码标未撕干净

buckle is loose/饰扣松动

Out of shape by pressing/挤压变形

welt not in pair/鞋子沿条不配对reinforcing band exposed/补强带暴露lasting uneven 拉邦不贴楦/拉邦不顺upper diamond shedding鞋面掉钻Topline wrinkling鞋口皱

both sides of topline wrinkling 鞋口内外皱

Decoration strap height different

装饰条带高度不一

Eyelet stay wrinkling护眼片皱

Eyelet stay crooked 护眼片歪

Eyelet stay foam untrimmed

接护眼片海绵未清洁干净

Toe damage 鞋头位置修补不良(鞋头坏)Collar broken down领口凹陷不顺

Back part wrinkled后帮皱

Toe section exposed鞋头切片外露

Back part not lasted properly后帮未能拉到位

Shoelace unsmooth鞋带不顺Decorations position not match装饰品不对称

Upper color bleeding鞋面溢色Outsole stitching exposed大底车线外露Upper embroidery loose thread鞋面电绣浮线

Welt unsmooth沿条不顺

pen marks银笔线未清洁干净

* *

sponge untrimmed clean海绵未清洁干净upper split鞋面分层

Lining split内里分层l

Insole split垫脚分层

Decoration bow opening装饰结外翻lining not lasted under the insole内里没攀下去

lining wrinkling内里皱

insole over glue垫脚透胶

material not combined well(分层)材料贴合没贴好

outsole edge unsmooth大底磨边不圆顺back part stitching crooked 后跟车线歪斜

zipper position is too height外侧拉链组合太高

toe unsmooth 鞋头不平顺

heel with scratches 后跟刮花

back counter lining wrinkling 后套里皱heel x-ray 后跟透痕

fold marks折痕

laser hole not through completely鞋面冲孔未冲穿/镭射孔未打透(装饰类的孔都叫镭射孔)

logo printing unclearly 商标印刷不清楚heel crooked 后跟歪

stitching hole appears on upper 鞋面有针孔

binding unsmooth 包边不顺

injection badness 注塑不良、

insock not combined well 垫脚没组合好toe post leather damaged 夹角破皮decorations come off 饰花脱落

insole bad stitching中低车线不良

toe spring too high 鞋头翘度过高decorations come off 饰品掉落scratches on upper 鞋面刮花

bowknot size not in pair蝴蝶结大小不一bowknot crooked 蝴蝶结歪

seam of heel part damaged 后包合缝破edge trimmed not good 修边不到位coating changed color 涂层变色

Lack of injection material 缺料

upper damaged面料不良

* *

ribbon not in right position织带错位Glue mark on foot bed鞋床/脚床胶渍PE paper not trimmed well PE纸未清洁干净laced hole not through completely 鞋带孔未穿透

Coating指涂层,一般是针对金属Painting指着色

painting on outsole is not good.大底涂边不顺

edge over painting 涂边溢边

Missing label

贴标漏贴

vamp strap is mismatches鞋面条带错位upper faded鞋面掉色

upper brushing not same鞋面擦色亮度不一

missing stitching 漏针/跳针

outsole on heel part not stick properly跟角底片未贴到位

The production toe cap is wider than confirmation sample

大货鞋头片长度比样鞋长for solid pack, the box label didn't show up side单码装内盒标未朝开箱这面needle hole针孔

instep strap twist 鼻梁带歪

outsole pictogram different from cfm sample大底成分标与确认样不一样rubber strap on foxing not good

/foxing line is broken水线不良

foxing line damage

the shoes in box with different size错码binding width not in pair滚边宽窄Inside of quarter is not smooth 内腰不顺the production shoes with wrapping tissue in, but the packing instruction shows no need tissue包装资料上写不用塞纸,大货有塞

The composition label is stuck lining ins tead of stick on outsole from packing in struction shows

材质标贴于内里,而包装要求贴大底

The carton stick two labels on both side mark instead of only stick one side mar

* *

k from packing instruction shows

外箱标贴于两侧唛,包装要求贴一侧唛

For mix pack, the QTY umber on label is wrong混码贴标双数不正确

Insole is out of the right position中底移位

Back counter out of shape后包变形

The eyelets didn't fixed properly鞋眼扣没订好

the straps position on upper are not ma tch/脚背带位置不对称

outside of right foot shows upwards,sho uld be left foot as packing instruction;右脚外侧朝上,包装资料中显示正确的方式应该是左脚外侧朝上

minor color variation on welt沿条有轻微色差

The collar stitching shows white color out

鞋口露白色底线

The production zipper puller is darker than cfm sample拉链头颜色比确认样深The production outsole welt color has slightly different than cfm sample沿条有轻微色差

the velcro got damage by dryer machine 毛刺、魔术贴烘断

Velcro got burned魔术勾烘焦

The decoration strap on back counter is stay downwards饰带下吊

Ornament comes off小饰片脱落

Anti mold sticker stick inside of box lid (packing shows need to stick inside of box body one short side which the side without hole) 防霉片贴于盒盖

Instep decoration wrinkle not in pair脚背抓皱不良

Packing way is wrong包装方式不正确Width of Velcro different with cfm sample魔术带宽度与验货鞋不一样

color variation on cow suede反毛皮色差backing material with white

edge(slightly ,not too much) 皮料有贴白

* *

色布轻微露白

Box sticker doesn't show leather mark 无皮质标识

The heel hardness of production is softer than cfm sample后跟较CFM样硬度不足Leather with bad finishing皮料后处理不良

Request factory to improve it in future orders要求工厂后续改进

back counter height different后包高低Topline of boot shaft is smaller 3mm than cfm sample鞋口比确认样小3mm Outsole is lighter than cfm sample

大货大底比确认样浅

Production upper is not shiny as cfm sample

大货表面没有确认样亮

Lining exposed

内里外露

foxing dirty/边墙、围条污染Production didn’t stick anti-thieft label 大货没有贴防盗标Instep wrinkling脚背皱

Upper with uneven finishing鞋面后处理不均匀

Toe cap is wider 4mm than CFM sample 大货鞋口深度比样鞋长4mm

Boot shaft with different height 靴筒高低

PE foam/珍珠棉(如下)

Foam/泡沫棉(如下)

PE foam put inside of boot shaft/靴捅塞了珍珠棉

Foam put inside of toe part/鞋头放了泡棉

* *

Strap didn't stitch on boot shaft tightly 条带组合不贴鞋面

Production back part of boot shaft were lower 6-8mm than cfm sample靴筒后包高度比样鞋矮6-8mm

masking tape was not tear off completely

美纹纸未撕干净/大底胶纸未撕干净

The fur on topline and outside is less than cfm sample.

筒口和外腰毛毛密度比样鞋稀

The fur on topline got damaged

筒口毛毛散口

Upper color faded by cleaner

清洁剂导致鞋面掉色

Diamond color faded水钻掉色

Lining not last well内里未攀牢

Lining not stick well 内里未贴顺、爆开Label directly put on box, in the packing instruction should stick on one short side of box吊牌直接放于外箱中Decoration is not attach on upper closely饰品不贴合鞋面

Buckle didn’t fix tightly on upper鞋扣未打牢

Strap damaged条带破损

Side ornament strap width not in pair腰片不配双

Outsole paw part unsmooth脚掌处不直顺

Outsole bottom color faded to the foxing大底窜色到围条上

Decorations material edge fuzzy/饰片毛边

The foam on back counter is not full filled后领口海棉下吊

fabric damaged编织布脱丝

Lasted upper stitching exposed网脚线外露

Toe binding with height different头厚不一致

Collar/Toe line is not smooth, the foam exposed

领口不圆顺、露海棉

* *

Eyelet fix crooked护眼、鞋眼冲偏stitching distance is uneven针车边距不一/车线边距宽

Logo not print on sock鞋垫没印刷

Wax stains on zipper拉链上有蜡渍Snake grain not in pair蛇纹不配双Insock not in the right position中皮、鞋垫未垫好

Upper grain not in pair鞋面纹路不配双toe puff x-ray 前港宝透痕

Toe puff exposed 前港宝外露

Lasered not clean雷射杂物

Outsole lack of glue, didn't stick with top lift properly 后跟大底片与天皮组合位开胶insock didn't stick good on insole中皮、鞋垫未粘牢固

Production lacing way is wrong(left side)左边鞋鞋带穿错

Outsole open, didn't stick on heel properly大底片与跟组合开胶Decoration strap/zipper(与decoration 连用的都是没有作用的,只起到装饰的效果)Per factory this already got cfmd by customer, but E service didn't get any comments from Interco.工厂说客人已确认,但是Eservice还没收到Interco的comments。

Lasted upper is uneven拉帮不顺

Snake material nebulization by solvent 蛇纹洗雾

Heel wrapped not smooth跟包边不平顺Less cementing on insock paw part中皮、鞋垫前掌欠胶

Bad outsole edge paint 大底涂边不良Outside height different外侧高度不一致over solvent/primer溢处理剂(此处是指处理剂处理太过,连无需处理的地方也打了处理剂)

Impurity in outsole大底有杂质

* * Bad stitching车线掉边

Bad stitching on bowknot蝴蝶结车线掉边

Lasered not clean雷射杂物

Outsole stick too forward大底贴太前

Outsole stick too back 大底贴太后

Bowknot cocked蝴蝶结翘起,没放平顺

Outsole edge fuzzy大底毛边,飞边

Insole damaged中底损坏

Eyelet through crooked鞋眼孔冲偏、鞋眼

toe part exposed hot melt glue 鞋头溢热

熔胶

toe puff exposed港宝外露

Upper with reinforcement fabric's x-ray

鞋面透布纹

Toe part material grain not in pair鞋头花

纹不对称

Double images of printing on upper鞋面

印刷重影

Pen marks on back loop后包扣带银笔线

未清洁干净

Rope open麻条散口

No base stitching鞋面车线无底线

财务专业术语中英文对照表

财务专业术语中英文对照表 英文中文说明 Account Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 部审计 Internal control structure 部控制结构 Internal Revenue Service 国收入署 Internal users部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会

音响专业术语中英对照

专业音频术语中英文对照 A AAC automatic ampltiude control 自动幅度控制 AB AB制立体声录音法?Abeyancd 暂停,潜态 A-B repeat A-B重复?ABS absolute 绝对得,完全得,绝对时间 ABSamerican bureau ofstanda rd 美国标准局?ABSS autoblank secrion scanning 自动磁带空白部分扫描Absti me绝对运行时间?A、DEF audio defeat音频降噪,噪声抑制,伴音静噪 ADJ adj ective 附属得,附件?ADJ Adjust 调节 ADJ acousticdelay line声延迟线 Admission 允许进入,供给 ADP acousticdata processor音响数据处理机 ADP(T) adapter 延配器,转接器ADRES automaticdynamic range expansion system?动态范围扩展系统 A DRM analog todigital remaster 模拟录音、数字处理数码唱盘 ADS audio distribution system 音频分配系统 A、DUB audio dubbing配音,音频复制,后期录音 ADV advance 送入,提升,前置量?ADV adversum对抗 ADV advance r 相位超前补偿器?Adventure惊险效果 AE audio erasing 音频(声音)擦除 AE auxiliary equipment 辅助设备Aerial天线 AESaudio engineering society美国声频工程协会AF audio fidelity 音频保真度?AF audio frequency音频频率 AFC active field control自动频率控制?AFC automaticfrequency control 声场控制 Affricate 塞擦音?AFL aside fade listen 衰减后(推子后)监听 A-fader 音频衰减 AFM advance frequency modulation 高级调频 AFS acoustic feedback spea ker 声反馈扬声器 AFT automatic fine tuning 自动微调 AFTAAS advancedfast time acousti canalysis system?高级快速音响分析系统 After 转移部分文件 Afterglow余辉,夕照时分音响效果 Again st 以……为背景 AGC automatic gain control 自动增益控制AHDaudiohigh density音频高密度唱片系统 AI advanced integrated预汇流AI amplifier input 放大器输入 AI artificial intelligence 人工智能AI azimuth indi cator 方位指示器 A-IN 音频输入 A-INSEL audio input selection 音频输入选择 Alarm 警报器 ALC automatic level control自动电平控制?ALC automatic load control自动负载控制

(完整版)放疗专业术语中英文对照表

Chemntherapeutic agents 化学疗法 thus xue fiao fa) Chemothcrjipy 化学疔,Z (hija xue Aaa fa) hns the goal of killing or stopping rhe development nf rapidly dividing cells. Examples are Cisplatin, Carboplat in, Bkomycin I 博来霉嗪1 (ftd l3f Sg S-fltinrncjrao 5 氟尿瞪喘(ft/ HiAO m dfinfl), mrthotrExate 甲員媒时{Jia 的 did /ioffk Vincristine fifr chun xJTj/a^, Vinblastine 衣祚碱 (chang chun ;ian}. Taxol and Tawiuvirtn .木戟题(SSfi ben 阳ng 钠* Since the sanK nicchanism (hat kilh malignant cdl or blocks de vela pment of a malignant cell cm have similar effects on a nnrnuil, rap idly dividing celt any of LhcNt agents ciin hax r c btid side clfccts. Some terms of cancer ircitLcd with chemcthera 卩、may cjus,e ihe cancer (o "disappear

暖通专业术语中英文对照词汇表

1. 热力学thermodynamics 2. 热源heat source 3. 热力学平衡状态thermodynamic equilibrium state 4. 稳态steady state 5. 非稳态unsteady state 6. 可逆过程reversible process 7. 不可逆过程irreversible process 8. 热力学第一定律first law of thermodynamics 9. 热力学第二定律second law of thermodynamics 10. 热力学第三定律third law of thermodynamics 11. 内能internal energy 12. 焓enthalpy 13. 熵entropy 14. 热量heat 15. 理想气体ideal gas 16. 相变change of phase 17. 汽化vaporization 18. 蒸发evaporation 19. 沸腾boiling 20. 沸点boiling point 21. 凝结condensation 22. 饱和状态saturation state

23. 饱和温度saturation temperature 24. 饱和压力saturation pressure 25. 饱和液体saturation liquid 26. 饱和蒸汽saturation vapor 27. 过饱和supersaturation 28. 湿蒸汽wet vapor 29. 过热superheat 30. 过热蒸汽superheated vapor 31. 过热度degree of superheat 32. 过冷subcooling 33. 过冷液体subcooled liquid 34. 气-液混合物liquid-vapor mixture 35. 干度quality 36. 冷凝点condensation point 37. 冷凝液condensate 38. 共沸混合物azeotropic mixture 39. 共沸性azeotropy 40. 共沸点azeotropic point 41. 凝固solidification 42. 熔化fusion 43. 熔点melting point 44. 升华sublimation

进出口贸易专业术语中英文对照

银行英语: 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件 ---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价) CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件 ---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery

专业术语中英文对照表

语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车

各种专业名称英语词汇中英文对照表

各种专业名称英语词汇中英文对照表

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学ChinesePhilosophy 外国哲学ForeignPhilosophies ?逻辑学Logic?伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion?科学技术哲学Philosophy of Science andTechnology?经济学Economics?理论经济学Theoretical Economics ?政治经济学PoliticalEconomy ?经济思想史History ofEconomic Thought ?经济史History of Economic 西方经济学WesternEconomics?世界经济World Economics ?人口、资源与环境经济学Population,Resources andEnvironmentalEconomics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics?区域经济学Regional Economics ?财政学(含税收学)Public Finance (includingTaxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance)?产业经济学Industrial Economics ?国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics ?统计学Statistics ?数量经济学Quantita tive Economics ?中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics?法学Law 法学Science of Law ?法学理论Jurisprudence?法律史Legal History ?宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学)Civil Law and Commercial Law (i ncluding Science of LabourLawand Science ofSocial Sec urityLaw)?诉讼法学Science of ProcedureLaws ?经济法学Sc ience ofEconomic Law ?环境与资源保护法学Science ofEnvironment andNatural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、)Internationallaw (including International Public law, International PrivateLaw a

房务部专业术语中英文对照

房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班:Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor 行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD Domestic Direct Dial and International Direct Dial对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍: 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher 交接本:log book 信封:Envelope 房卡钥匙:Room key 安全保管箱:Safe Deposit Box 客房统计和出售率统计的术语 预离房:Expected Departure 预抵房:Expected Arrival

仓库专业术语参考中英文对照

仓库专业术语参考中英 文对照 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

收发存专用的英语大全; 收货组ReceivingTeam; 收货区ReceivingArea; 散装区BulkStorage; 货架区RackStorage; 入库Entry; 入库单"Warehouseentry;"; 收货单ReceivingNote; 收货产品ReceivingProduct; 物品接收时间GoodsReceiveDate;物品数仓库收发存专用的英语大全 收货组ReceivingTeam 收货区ReceivingArea 散装区BulkStorage 货架区RackStorage 入库Entry 入库单"Warehouseentry"

收货单ReceivingNote 收货产品ReceivingProduct 物品接收时间GoodsReceiveDate 物品数量总计GoodsTotalMaterialQuantity重量weight 毛重GrossWeight 净重NetWeight 最大重量MaximumWeight 最小重量MiximumWeight 总计容量TotalCapacity 出库单DeliveryList 拣货PickingGoods 拣货区PickingArea 转储单TransferOrder 检验报告单InspectionDocument 物料清单BillofMaterial 料号PartNumber 电子单据ElectronicsNote

码盘Pallet-Sorting 分拣Picking/Sorting 采购订单PurchaseOrder(PO)手写单HandNote 到货通知ArrivalNotice 报关到货ImportingGoods 检验单InspectionNote 入库扫描EntryScanning 扫描Scan 存货InStock 冻结的BlockedStock 库存Inventory/Stock 库存清单StockList 发货区ShippingArea 发货单Deliverysheet 盘点Count 日盘DailyCount

电气专业术语中英文对照

一.电气名词 Electric items 二.线路(母线、回路)Lines (Bus , circuits) 三.设备 Equipments 四.保护、继电器 Protection , relays 五.电气仪表 Electric instruments 六.防雷 Lightning protection 七.接地 Grounding , earthing 八.室、所 Room , Substation 九.电修车间设备 Equipments of electric repair 十.材料 Material 十一.图名 Drawings , diagrams 十二.表头 Tables 十三.标准图词汇 Terms from standard DWG 一.电气名词 Electric items 交(直)流 Alternating (direct) current 短路电流 Short-circuit current 起始次暂态短路电流 Initial subtransient short-circuit current 冲击电流 Impulse current 稳态短路电流 Steady state short-circuit current 临界电流 Critical current 切断电流 Rupturing current 熔断电流 Blow-out current 故障电流 Fault current 计算电流 Calculating current 极限有限电流 Limit effective current 过电流 Over current 逆电流 Inverse current 整定电流 Setting current 额定电流 Rated current 电流密度 Current density 短路电流最大有效值 Maximum effective value of short-circuit current 高压 High-voltage , High-tension 低压 Low-voltage , Low-tension 计算电压 Calculating voltage 激磁电压 Exciting voltage 冲击电压 Impulse voltage 临界电压 Critical voltage 残留电压 Residual voltage 击穿电压 Puncture voltage 脉动电压 Pulsating voltage 供电电压 Supply voltage 电力电压 Power voltage

制药行业术语中英文对照

术语表 Acceptance Criteria–接受标准:接受测试结果的数字限度、范围或其他合适的量度标准。Active Pharmaceutical Ingredient(API)(or Drug Substance)-活性要用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其他直接作用,或者能影响机体的功能和结构。 API Starting Material–原料药的起始物料:用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。 Batch(or Lot)-批:有一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可能对应与生产的某以特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。 Batch Number(or Lot Number)-批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。 Bioburden–生物负载:可能存在与原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,治病的或不治病的)。生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得治病生物。 Calibration–校验:证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。 Computer System–计算机系统:设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。 Computerized System–计算机化系统与计算机系统整合的一个工艺或操作。Contamination–污染:在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。 Contract Manufacturer–协议制造商:代表原制造商进行部分制造的制造商。 Critical–决定性的:用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其他有关参数或项目。 Cross-Contamination–交叉污染:一种物料或产品对另一种物料或产品的污染。 Deviation–偏差:对批准的指令或规定的标准的偏离。 Drug(Medicinal)Product–药品:经最后包装准备销售的制剂(参见Q1A) Drug Substance–药物见原料药 Expiry Date(or Expiration Date)-有效期:原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这以期限则不应当使用。 Impurity–杂质:存在与中间体或原料药中,任何不希望得到的成分。 Impurity Profile–杂质概况:对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述。 In-Process Control(or Process Control)-中间控制:生产过程中为监测,在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。 Intermediate–中间体:原料药工艺步骤中生产的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的一种物料。中间体可以分离或不分离。 Manufacture–制造:物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。 Material–物料:原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。

电影专业术语 中英对照

电影专业术语中英文对照 A Above-the-line 线上费用 A-B roll A-B卷 AC 交流电 Academy ratio 学院标准画框比 Adaptation 改编 ADR editor ADR 剪辑师 Aligator clamp=gaffer grip 固定灯具的弹簧夹,又称鳄鱼夹 Ambient Sounds 环境音 Amp 安培 Amplification 信号放大 Amplitude 振幅 Analog 模拟 Anamorphic lens 变形镜头 Aperture 光圈 Answer Print 校正拷贝 Arc 摄像机的弧度运动 Art director 艺术指导 Aspect ratio 画框比 Atmosphere sound 气氛音 Attack 起音 Audio board 调音台 Audio mixer 混音器,混音师 Automatic dialogue replacement 自动对白补录 Automatic focus 自动对焦 Automatic gain control 自动增益控制 Automatic iris 自动光圈(少用) Axis of action 表演轴线 B Back light 轮廓光 Background light=Scenery light 场景光 Balance 平衡 Balanced 平衡电缆 Barndoor 遮扉(灯具上的黑色金属活动板,遮光用的) Barney 隔音套 Base 片基(用来附着感光乳剂的胶片基底) Base plate 底座(固定灯的) Baselight level 基本亮度 Batch capturing 批次采集 Below-the-line 线下费用 Bidirectional 双向麦克风 Bit depth 位元深度(在数字声音中每次取样的数目,通常是8,12,16)

工程专业术语中英文对照

工程专业术语中英文对照

CDB工程专业术语中英文对照(二) 添加时间:2013-4-24 节流截止放空阀 2011-08-10 16:50:46| 分类:English | 标签:|字号大中小订阅 六、仪表及自动控制 通用描述 COMMON DESCRIPTION 设备名称Equipment Name 缩写 ABB. 分散控制系统Distributed Control System DCS 安全仪表系统Safety Instrumentation System SIS 紧急切断系统Emergency Shutdown system ESD 火气系统Fire and Gas system F&G 监视控制和数据采集系统 Supervisory Control and Data Acquisition SCADA 可编程逻辑控制器Programmed Logic Controller PLC 远程终端单元Remote Terminal Unit RTU 站控系统Station Control System SCS 中央控制室Central Control Room CCR 操作间Operation room 机柜间Equipment room/ Cabinet room 大屏显示系统Large Screen Display system LSD 流量类仪表 FLOW INSTRUMENT 设备名称Equipment Name 孔板Orifice Plate 文丘里流量计Venturi Flowmeter 均速管流量计Averaging Pitot Tube 阀式孔板节流装置 Orifice Plate in quick change fitting 涡轮流量计Turbine Flowmeter

高分子专业术语中英文对照表

高分子专业术语中英文对照表

加工processing 反应性加工reactive processing 等离子体加工plasma processing 加工性processability 熔体流动指数melt [flow] index 门尼粘度Mooney index 塑化plasticizing 增塑作用plasticization 内增塑作用internal plasticization 外增塑作用external plasticization 增塑溶胶plastisol 增强reinforcing 增容作用compatibilization 相容性compatibility 相溶性intermiscibility 生物相容性biocompatibility 血液相容性blood compatibility 组织相容性tissue compatibility 混炼milling, mixing 素炼mastication 塑炼plastication 过炼dead milled 橡胶配合rubber compounding 共混blend 捏和kneading 冷轧cold rolling 压延性calenderability 压延calendering 埋置embedding 压片preforming 模塑molding 模压成型compression molding 压缩成型compression forming 冲压模塑impact moulding, shock moulding 叠模压塑stack moulding 复合成型composite molding 注射成型injection molding 注塑压缩成型injection compression molding 射流注塑jet molding 无流道冷料注塑runnerless injection molding 共注塑coinjection molding 气辅注塑gas aided injection molding 注塑焊接injection welding 传递成型transfer molding

专业术语常用名词缩写中英文对照表

专业术语常用名词缩写中英文对照表 来源:河北电视台网站时间:2007年8月27日点击:13 专业术语常用名词缩写中英文对照(A-L) A:Actuator 执行器 A:Amplifier 放大器 A:Attendance员工考勤 A:Attenuation衰减 AA:Antenna amplifier 开线放大器 AA:Architectural Acoustics建筑声学 AC:Analogue Controller 模拟控制器 ACD:Automatic Call Distribution 自动分配话务 ACS:Access Control System出入控制系统 AD:Addressable Detector地址探测器 ADM:Add/Drop Multiplexer分插复用器 ADPCM:Adaptive Differential ulse Code Modulation 自适应差分脉冲编码调制AF:Acoustic Feedback 声反馈 AFR:Amplitude /Frequency Response 幅频响应 AGC:Automati Gain Control自动增益控制 AHU:Air Handling Unit 空气处理机组 A-I:Auto-iris自动光圈 AIS:Alarm Indication Signal 告警指示信号 AITS:Acknowledged Information Transfer Service确认操作 ALC:Automati Level Control 自动平衡控制 ALS:Alarm Seconds 告警秒 ALU:Analogue Lines Unit 模拟用户线单元 AM:Administration Module管理模块 AN:Access Network 接入网 ANSI:American National Standards Institute美国国家标准学会 APS:Automatic Protection Switching 自动保护倒换 ASC:Automati Slope Control 自动斜率控制 ATH:Analogue Trunk Unit 模拟中继单元 ATM:Asynchrous Transfer Mode 异步传送方式 AU- PPJE:AU Pointer Positive Justification 管理单元正指针调整 AU:Administration Unit 管理单元 AU-AIS:Administrative Unit Alarm Indication SignalAU告警指示信号AUG:Administration Unit Group 管理单元组 AU-LOP:Loss of Administrative Unit Pointer AU指针丢失 AU-NPJE:AU Pointer Negative Justification管理单元负指针调整 AUP:Administration Unit Pointer管理单元指针 AVCD:Auchio &Video Control Device 音像控制装置 AWG:American Wire Gauge美国线缆规格 BA:Bridge Amplifier桥接放大器

印刷专业术语中英文对照

Banboo Spine 竹节脊 Auto lock bottom/Bottom with auto lock 自动扣底 Lock bottom扣底 Cross grain 十字纹(指坑纸和面纸纹路) Web printing/Web press/Web-fed press 轮转印刷机 Offset printing 平版印刷、胶版印刷、柯式印刷 Grommet/Eyelet 鸡眼 Limp bound串线胶装 Section sewn/Smyth sewn/thread sewing 锁线 Perfect binding/adhesive binding 无线胶装(磨脊) Notch binding 通气胶装 Saddle stitching骑马钉 Singer sewn 车中线 Soft cover 平装 Hardcover/casebound/hardbound/Edition binding /hard back 精装 Velcro 魔术贴 Flexible binding假精装 Spiral binding 蛇仔装订 Wire-o /YO binding 双线圈装订(YO外露) Conceal wire-o 隐藏YO Semi -conceal wire-o 半隐藏YO Plastic comb bind 蟹爪装订/胶梳装订/塑料环活页装订 Library bound图书馆装订(一般指衬纸加白杨布,车侧线后上壳的装订)Board book binding 板仔书 Calendar 日历 Desk calendar台历 Wall calendar 挂历 Accordion folds/Z folds/Accordion/Concertina fold风琴折 Zip lock bag 锁口袋/密实袋 Grosgrain ribbon涤纶横纹丝带 Polyester ribbon涤纶色丁丝带 Rivet 铆钉、锅钉 Anti-dust Workshop 无尘车间 Pre-production sample(PPS)产前样 Solid coated (印刷颜色)实地100% Pearl lusting printing珠光油墨 Anti-forgery ink 防伪油墨 Luminous ink发光油墨、夜光油墨 Virgin board 原木浆 Hot stamping 烫金银 Shrink wrap 收缩 Emboss击凸 Deboss击凹 Mounted on 对裱

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档