当前位置:文档之家› 精油名称-中文英文拉丁文名称

精油名称-中文英文拉丁文名称

精油名称-中文英文拉丁文名称
精油名称-中文英文拉丁文名称

中文名字的英文写法

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。 如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写! 两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San 三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。 4. 如果有英文別名(如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。 [例] 王甫平有一個英文別名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name . 5. 如果沒有英文別名,. 處不要填。 6. 如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。 7. 在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將名放在前面,姓放在後;而中國人的姓名, 則是姓在前名在後,有時在國外填寫資料時常會搞錯,建議在打履歷表、印名片或處理 資料時,如果填寫姓名的地方沒有註明Last Name時,英文姓名正確表達方法可以如: Fuping Wang 或Wang, Fuping

中文名字的英文写法精

中文名字的英文写法精 Document number【980KGB-6898YT-769T8CB-246UT-18GG08】

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。 如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写! 两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San 三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru 1.?Last?Name就是姓,First?Name就是名,请勿混淆。 2.?"国语罗马拼音对照表"?乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 ?件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。 3.?同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL?/ ?GRE?/?GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 ?一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。 4.?如果有英文别名?(如John、Mary...等),可以将别名当做Middle?Name。 ?[例]?王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: ?WANG FUPING S ?Last?Name First?Name . 5.?如果没有英文别名,M.I.?处不要填。 6.?如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。 7.?在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而中国人的姓名, ?则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理

精油配方大全

皮肤常规保养 保湿爽肤水 纯水30ml +花梨木2滴+广藿香2滴+乳香2滴 纯水30ml+奥图2滴+迷迭香2滴+薰衣草2滴 纯水30ml+玫瑰草3+雪松3d 纯水30ml+花梨木3+薰衣草3滴 纯水30ml+大西洋雪松2+快乐鼠尾草2+依兰1滴; 纯水30ml+花梨木2+甜橙2滴美白淡斑 纯水30ml+薰衣草2+玫瑰2滴 纯水30ml+薰衣草4滴+快乐鼠尾草2滴 收敛补水均衡水油 纯水30ml+薰衣草2+花梨木2滴 内油外干痘痘肌 葡萄籽10ml+没药1滴+迷迭香1滴+古巴香脂1滴 干性皮肤面部保养 甜杏仁7ml+玫瑰果3ml+玫瑰1滴+迷迭香1滴+甜橙1滴 腿部很干 荷荷巴7ml+酪梨3ml+花梨木2+玫瑰草3+乳香4+秘密2滴 荷荷巴10ml+玫瑰草3+肉桂3+柠檬香茅2+秘密4滴 荷荷巴3ml+椰子油7ml+永久花4+胡萝卜籽2+玫瑰3+秘密4滴 甜杏仁5ml+椰子油5ml+甜橙2+花梨木3+纯玫瑰4滴+秘密4滴 甜杏仁5ml+澳洲坚果5ml+甜橙3+玫瑰草2+胡萝卜籽2+薰衣草2滴

酪梨油5ml+椰子油5ml+甜橙1+胡萝卜籽2+玫瑰2+薰衣草2滴 椰子油10ml+花梨木2+岩玫瑰2+甜橙2+广藿香1+秘密3滴 手上皮肤干,手指上的硬皮 椰子油10ml+乳香3+檀香3+薰衣草4滴+秘密4滴 皮肤补水的按摩油及随身喷雾; 荷荷巴+花梨木2+乳香3+奥图4滴+秘密4滴 随身喷雾--纯水30ml+花梨木8滴,摇匀后喷洒,但是之后一定再要涂油 皮肤干保湿 奥图1+花梨木1+乳香1+秘密2滴+甜杏仁10ml 甜杏仁5ml+荷荷巴5ml+花梨木1+乳香1+胡萝卜籽1+秘密2滴 甜杏仁5ml+荷荷巴5ml+玫瑰4+乳香3+甜橙2滴 椰子油5ml+甜杏仁油5ml+甜橙3+薰衣草2+花梨木4+秘密4滴 椰子油10ml+安息香2+广藿香1+甜橙4+檀香3滴+秘密4滴 椰子油10ml+安息香3+橙花2+薰衣草2+甜橙2滴 保湿补水精油 荷荷巴7ml+酪梨3ml+花梨木1+玫瑰草1+天竺葵1+秘密2滴 卸妆油(按摩后洗掉) 葡萄籽10ml+薰衣草1+雪松1+秘密1滴 葡萄籽30ml+天竺葵1滴+甜橙2滴+薰衣草2滴 荷荷巴10ml+柠檬1+玫瑰草1+薰衣草1+秘密2滴,按摩黑头部位然后正常洁面

中文名字的英文写法

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:Li Leyang或Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。 如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写! 两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San 三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。 4. 如果有英文別名 (如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。 [例] 王甫平有一個英文別名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I. 5. 如果沒有英文別名,M.I. 處不要填。 6. 如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。 7. 在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將名放在前面,姓放在後;而中國人的姓名, 則是姓在前名在後,有時在國外填寫資料時常會搞錯,建議在打履歷表、印名片或處理 資料時,如果填寫姓名的地方沒有註明Last Name時,英文姓名正確表達方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping

姓名中英文翻译大全

姓名中英文翻译大全 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H:

韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia 翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong

各种精油的用法

各种精油的用法 一、玫瑰精油 1. 取一滴滴肚脐。可治疗宫寒,预防子宫肌瘤及卵巢囊肿;减缓女性更年期症状, 治疗阴道干涩,增进情欲;淡化色斑(特别是针对颧骨上的斑点。前期颧骨的斑会发红,后期会淡化);活血化瘀;三公分以下的子宫肌瘤可以再配合口服及姜油泡脚;内火旺的人,刚滴下时会凉,如是宫寒,则会有暖流。 2. 针对红血丝,要配合面部及眼部刮痧,玫瑰1滴+洋甘菊2滴+檀香3滴。 3. 长期滴玫瑰精油可以治便秘及腹部多余的赘肉,减肥。 4. 祛邹、紧肤、补水、美白、淡斑、增进两性关系。 二、姜油精油 1. 取5-8滴于木桶泡脚。可治疗失眠。配合于玫瑰滴肚脐,治疗宫寒及预防子宫肌瘤。对月经期的小腹坠胀,用姜油泡脚,血块排得很快。 2. 与迷迭香配合,加到洗发露中,可以促生发,防脱发,针对风湿性头痛更佳(连续洗一个星期的头,明显改善。) 3. 扭伤及瘀青处用姜油揉按效果更佳。 三、茶树精油(可单独使用) 1. 一滴滴于内裤,可治疗妇科及男性疾病,男女皆可。 2. 一滴滴于手心搓揉,可预防感冒及呼吸道疾病。 3. 取2-3滴配合姜油于木桶泡脚治脚气效果极佳。 4. 茶树的发烧配方:3-5滴茶树+1滴薄荷+3-5滴檀香,可于耳后做淋巴排毒,配合刮痧效果极佳。 5. 咳嗽配方:3-5滴茶树+2-3滴尤加利+5-10ML基底油,由下往上刮颈部前任脉处。2-3天效果明显。 6. 有伤口直接用可预防伤口化脓。 四、檀香精油 1. 取一滴于头顶百会穴,可提神醒脑,净化磁场及气场,一极招财进宝。不可过多,多则是安神。 2. 可防敏及抗敏的,且一级补水抗皱,且还可改善皮肤晦暗。 3. 女性配合玫瑰于耳后,可增加女性魅力,催情同时还可净化耳后淋巴; 男性则可配合茉莉。 五、柠檬精油 1. 取一滴于牙膏。要先刷出泡沫,再滴精油于泡沫上刷牙。可美白牙齿,清洁口腔,同时可补钙及坚固牙齿。(吃口香糖多会易患咽炎) 2. 关节痛疼用4-5滴柠檬涂于患处可治疗痛疼。 3. 4-5滴柠檬+3-5滴姜油直接涂抹可治风湿关节疼痛,且配合姜油泡脚。 4. 针对头痛,配合香橙和罗勒,右边头疼擦左边肩的大椎及颈椎处,另一侧相反,效

中文名字翻译成英文

中文名字翻译成英文 一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。 例如:张三 Zhang San 或者 San Zhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。 张三四 Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang 如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。 此外,如果有必要,您能够自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。 中文翻译英文其它实用方法 首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。 按照音译的方式来取名字的话也能够不过有两个问题需要注意一下,第一很多人都会有一样的名字(因为英文里Y等字母开头的名字很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪/ 非主流。 我举个例子吧: 黄晓明如果音译的话= 晓明 +Huang/ Wong = Seamus, Shane, Sean, Shayne, Sheldon, Sherman,(sigmund, simon) 这些名字当中 Seamus 是苏格兰名比较粗,Sheldon,Sherman, Sigmund 比较过时。所以要

么 Simon Huang, Sean Huang, Shane Huang.(或者Wong- 对于英国人来说粤语拼音更熟悉)按照名字的意义来翻译不错,不过有的名字不 好翻译,尤其是男人的名字,为什么?因为在英国像‘阳/晓/春/月/ 夏/天’等词更多是用在女孩子的名字,男人用得少。之外觉得我得提 醒大家千万不要直接翻译,千万不要直接翻译,千万不要直接翻译而 且千万不要自己乱起, Sun, Star, Red, Spring, King, Morning,Moon, Green 等词不能够做名字的,几乎所有名词/形容词不能够当 作名字的,需要查‘Name Dictionary' 才能找出名字来。比如晓明:与日出/日光相关,搜一下于相关的名字,名字的意思和来源即可。 中文翻译英文起名注意事项 问题1:所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈*一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 问题2:不懂文化差异而犯忌 此外,因为文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty,在英 语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat 宜改为Cathy,Kitty 宜改为Kate。 问题3:改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。 这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。所以,无论自己的姓 多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也不用,如:Young 杨,Lee李。 问题4:英文名与姓谐音

柠檬精油

柠檬精油 柠檬精油中富含丰富的维生素C,特别有益于美白、收敛、平衡油脂分泌、治疗青春痘等油性皮肤症状 1简介详情 柠檬精油是常见的柑橘类精油,柠檬精油的气味十分清新宜人。当我们打开柠檬精油的盖子很快就会散发出 柠檬清新的香气,可以帮助提神精神,缓解烦躁,柠檬精油对于皮肤及身体也有很多积极的调理作用。精油性质 芳香气味:淡黄色液体,柑橘类的香气,清爽而新鲜。相配精油:安息香、豆蔻、尤加利、乳香、天竺葵、茉莉、杜松子、熏衣草、檀香、红柑、伊兰、洋甘菊、芫荽 柠檬精油气味强烈、清新,淡绿黄色,水质粘性。如果用于芳香疗法上,柠檬精油的保质期仅为8~10个月,但是过了保质期后,仍可以用于芳香治疗,如蒸汽疗法。挥发性:快 主要成分:柠檬烯、柠檬醛、(牛彪)牛儿酸、香茅油、樟烯 属性:阳 来源 原产于印度,这是一种常绿植物,可以长到6m高,叶片黑绿色、卵形、边缘带锯齿,花色粉色或白色,香味浓郁。树带刺,果实成熟过程,由绿变黄。 柠檬的英文单词“Lemon”,来源于阿拉伯文“laimun”或波斯人语“limun”,这种树是由十字军战士在中世纪时期带入欧洲的。它的果实含有丰富的维生素A、B、C,在皇家海军中,每人每天喝1盎司的柠檬汁,以预防坏血病和其他维生素缺乏症。 适用场所 1、书房:柠檬精油的清新香气,可提神醒脑、振奋精神。 2、公司各处与公共场所:柠檬精油里的香气赶走污浊的空气污染净化空气;对下午昏昏欲睡的员工提振精神,调动积极性和互动性。 3、新房:柠檬精油具有很好的净化功能,使空气清新。[1] 复方精油 赫尔米娜柠檬复方精油由柠檬精油、玫瑰精油、橙花精油、葡萄柚精油、荷荷巴基础油等特别配制而成,柠檬精油及橙花精油中含有丰富的VC是肌肤去黄、淡化黑色素极好的成分,清洁面部后取5滴左右涂抹于面部,可以有效地美白肌肤。

中文名翻译英文名_【香港粤语拼音】第期

正确的中文名翻译英文名【香港粤语拼音】名字如果进行英文拼写则大体会有以下情况中国普通话汉语拼 中国台湾所谓国语通用拼音 中国香港粤语拼音 中国普通话英文接近拼写 AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐

CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓

CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝

CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱

CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭

各类精油配方

玫瑰精油 1.玫瑰搭配苦橙花是绝佳的助眠按摩油 2.瑰搭配香蜂草会产生相当馥欲芬芳的气味,也有非常好的平衡情绪的功效 3.玫瑰的故事-- 真爱与唯美的化生 4.一股清幽淡雅的花香扑鼻而来,让人有被爱温暖的幸福感,在舒伯特的「野玫瑰」中形容玫瑰有如清晨般的清丽~,但他暖暖的后味却给人无限的爱与浪漫的遐想空间。 5.玫瑰花一直以来被视为是爱情的象征,原产自保加利亚、摩洛哥、土耳其一带,经过不断的衍生配种,至今世界上大约有两万多个品种花,但目前用于萃取精油比较知名的产地还是来自于保加利亚与土耳其。 6.玫瑰精油可以说是精油之后,不但香味气质独特,最让人肃然起敬是它昂贵的身价,因为五吨的玫瑰花只能萃取出约两磅的精油,所以我们也不难想象,为何玫瑰精油动辄要上万元了。全世界的玫瑰精油的品种有好几种,比较知名的玫瑰精油有大马士革玫瑰、保加利亚玫瑰、土耳其玫瑰,其香味的同构型很高,但浓郁度与后劲都不同。 7.土耳其玫瑰,一闻上去香味浓郁,后劲也不失其力道;保加利亚玫瑰,则是闻上去,味道非常的沉,不如土耳其玫瑰浓郁,但后劲很强,且很持久;大马士革玫瑰的味道浓郁度则介于这两者之间。其颜色都是黄橘色,深浅有些微差距,但不脱原色。 8.玫瑰最主要的功效在于活血化瘀、通经活血,强化子宫卵巢的功能,使荷尔蒙分泌顺畅,也可以强化神经系统,抚平焦虑沮丧的情绪,还能缓和肾上腺皮质的分泌,有抒解压力的作用。 洋甘菊精油 [皮肤基本护理]全身抹擦。 乳液50ml+德国洋甘菊5滴+薰衣草3滴+乳香2滴 1、敏感性肤质:每天两次,适量涂抹及按摩。 甜杏仁油10毫升+德国洋甘菊3-5滴 2、干燥及敏感性肤质:每天两次,适量涂抹及按摩。 甜杏仁油10毫升+檀香3滴+德国洋甘菊2滴 3、改善湿疹皮肤一:早晚洗脸时,用毛巾按敷脸部5分钟,具有舒缓和收敛的作用。 滴一滴洋甘菊于洗脸水中。 4、改善湿疹皮肤二:每天2-3次直接涂抹于局部患处,其消炎收敛的治疗效果显著。 洋甘菊精油10滴+甜杏仁油5毫升 5、改善敏感和脆弱皮肤:每天涂抹在皮肤上。 洋甘菊精油加在保养品(如润肤霜)中混合,比例为:1滴精油对3-5克润肤品

中文名字翻译英文名字大全

中文名字翻译英文名字大全 一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前 后顺序要求。 例如:张三 Zhang San 或者 San Zhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。 张三四 Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang 如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个 字的拼音连着写不能有空格。 此外,如果有必要,您能够自己起个有意义的或者发音相似的外 国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。 中文翻译英文其它实用方法 首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最 后面用拼音写就好了。 按照音译的方式来取名字的话也能够不过有两个问题需要注意一下,第一很多人都会有一样的名字(因为英文里Y等字母开头的名字 很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪/ 非主流。 我举个例子吧: 黄晓明如果音译的话= 晓明 +Huang/ Wong = Seamus, Shane, Sean, Shayne, Sheldon, Sherman,(sigmund, simon) 这些名字当中

Seamus 是苏格兰名比较粗,Sheldon,Sherman, Sigmund 比较过时。所以要么 Simon Huang, Sean Huang, Shane Huang.(或者Wong- 对于英国人来说粤语拼音更熟悉)按照名字的意义来翻译不错,不过有的 名字不好翻译,尤其是男人的名字,为什么?因为在英国像‘阳/晓/ 春/月/ 夏/天’等词更多是用在女孩子的名字,男人用得少。之外觉 得我得提醒大家千万不要直接翻译,千万不要直接翻译,千万不要直 接翻译而且千万不要自己乱起, Sun, Star, Red, Spring, King, Morning, Moon, Green 等词不能够做名字的,几乎所有名词/形容 词不能够当作名字的,需要查‘Name Dictionary' 才能找出名字来。比如晓明:与日出/日光相关,搜一下于相关的名字,名字的意思和 来源即可。

英文人名的缩写和参考文献写法

参考文献外文作者姓名缩写规则的几个要点摘录如下: 1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓; 2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后; 3 杂志作者名中,全大写一定是姓; 4 省略所有缩写点 如 R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。 但有些特殊情况: (1)Maeve O'Conner, 正确缩写应为O'Conner M, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为Oconner M (2)国外也有复姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski 等分别缩写为Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL (3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如Kinder Von W erder缩写为Von W erder K,不可写为Werder KV. (4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学位常见的有PhD(哲学博士), SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如Royal Society of Chemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为 Edward J. Huth, MD, PhD,ICMJE则表示Edward J. Huth是作者名,MD和PhD表示该作者是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写Huth EJ。 值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样做,国外人会认为不是同一个作者,如Lihuang Zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前名后,会将其缩写为Lihuang Z,关于中国人名的缩写,国

日常生活中的精油搭配-多瑞特精油

日常生活中的精油搭配—多瑞特精油 出门晒伤了怎么办?*** 直接使用薄荷精油滴水里喷在晒伤处镇静,可反复多次;小面积可用薰衣草2滴直接涂抹;大面积可薰衣草2滴+分馏椰子油10ml,调配后取适量涂抹;也可以用薰衣草3滴+冰水冷敷晒伤处 家务活不小心擦伤、烫伤? 薰衣草2滴抹于伤口处,或者用茶树2滴直接涂抹伤口,可起到消炎杀菌的功效。 ***关节、风湿疼痛怎么办? 薰衣草2滴+椰子油10ml,按摩关节、腹部等疼痛部位,或舒缓复方涂抹按摩。 ***睡不好怎么办? 薰衣草香薰使用,或直接1滴,滴在棉球上放在枕边或滴在枕巾上,或涂抹于足底,可以起到安神助眠的效果,对于高血压也有缓解作用(注意:用多了反而会兴奋喔) ***喉咙、呼吸道发炎不舒服? 顺畅呼吸涂抹于前脖至前胸或熏香,保卫复方,乳香,柠檬,牛至,茶树各3滴放空胶囊口服,或滴在纯净水中漱口使用 ***偶尔情绪烦躁? 薰衣草直接吸嗅,或滴在手心搓热后罩住口鼻深呼吸;或安定复方涂抹足底胸口,也可用薰衣草滴入香氛仪,熏香使用***胃胀/反胃/等胃部不适? 乐活复方2-3滴按摩胃部;或滴人空胶囊口服 ***缓解感冒/发烧怎么办? 茶树5滴,尤加利5滴滴在热水中,吸嗅水蒸气可有效缓解流行性感冒症状;如有发烧症状,可用薄荷,薰衣草,尤加利,迷迭香,柠檬涂抹数滴于前额,颈部,脊椎,太阳穴和足底***清洁鞋袜/改善脚气? 茶树4滴,滴在纸巾或棉花上,放置在鞋袜中,通风存放,去除细菌和异味。或茶树3滴+薰衣草3滴(可混合少量牛奶),加入泡脚水中,坚持使用可治愈脚气 ***灰指甲怎么办? 于患部滴1-2滴茶树和牛至精油,每天数次,坚持使用可改善 ***鼻炎、鼻子不通、支气管炎? 顺畅呼吸1滴放在鼻翼两侧,揉搓,或每晚香薰,并涂抹前脖至前胸,可以有效缓解鼻炎问题,支气管炎:顺畅呼吸,尤加利,香蜂草,乳香,肉桂直接涂抹于胸口,颈部或每小时用来漱口或香薰 ***牙龈炎、牙痛?*** 保卫复方,丁香漱口;或以棉花棒沾点丁香,直接涂抹不适处 ***空气消毒/消除异味? 可滴2-3滴茶树或保卫复方精油作熏香使用,以净化空气中的细菌、病毒和蚊虫,或将2滴茶树精油加入100毫升的水,充分摇动使之混合后,再喷洒于有异味的地方 ***家居生活用品消毒? 在一桶清水中加入10滴茶树,可用来洗抹布、碗盘、擦地板等,或在清洗家居用品加入5

中文名字翻译港式英文名字

中文名字翻译港式英文名字~找到你的了吗?AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐 CHAI 齐 CHAK 翟 CHAK 泽 CHAM 湛 CHAN 陈 CHAN 灿 CHAN 璨 CHAN 镇 CHAN 赞 CHAN 瓒 CHANG 郑 CHAT 七 CHAU 舟 CHAU 周 CHAU 洲 CHAU 秋 CHAU 邹 CHEN 陈 CHENG 郑 CHEONG 张 CHEONG 章 CHEUK 灼 CHEUK 卓 CHEUK 卓 CHEUK 棹 CHEUK 绰 CHEUK 焯

CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青

CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭CHIU 钊CHIU 钏CHIU 朝CHIU 超CHIU 照CHIU 赵CHIU 潮CHIU 霄CHO 祖CHO 曹CHO 袓CHOI 才CHOI 再CHOI 材CHOI 采CHOI 财CHOI 彩CHOI 载CHOI 蔡CHOI 赛CHOK 作CHONG 壮CHONG 庄CHONG 庄CHONG 创CHOR 佐

英文中中文名字的写法

中英文姓名在英文中的写法 中国人名字的英文写法,就是用去声调的汉语拼音,按照汉语拼音的顺序,先是姓,后是名,姓和名之间要用空格隔开。姓不管是几个字,写在一起,作为一个英文单词,第一个字母大写;名也同样,不管几个字,写到一起,作为一个单词,第一个字母大写。名如果不是单个字,则挨着写,不能留空格。 1、两个字的名字: Eg:王红就应该写:Wang Hong 王伟:Wang Wei 2、三个字的名字: 1.单姓 Eg:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓 Eg:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 3、四个字的名字: 1.单姓 Eg:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓 Eg:司马相如就应该写:Sima Xiangru

英文名字的写法 现在大多数的英语国家人的名字通常由三部分组成,西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者之间如果有中间名(Middle name),中间名一般用简写: 1、教名first name/given name/Christian name(教名),由于大多数英语国家人士信仰基督教,所以是基督教徒 2、中间名/自取名middle name,通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。但是在很多场合,中间名往往略去不写。 3、姓氏family name/last name,继承父辈的,只是位置是在最后。 全名=教名+自取名+姓(Full name=1+2+3), Eg:Joanne Kathleen Rowling George Bush 在英美的风俗习惯中,女人出嫁前跟从父姓,出嫁后改用丈夫姓,去掉父姓

十种常用单方精油

十种常用单方精油 1、薰衣草单方精油~ 一八八七年,一个法国科学家在一次实验中不慎烧伤自己的手,情急中将手放入浸有100%纯薰衣草油的盆内,甚惊讶于其疗效,故开始钻研精华油的功效,及后将其研究所得称之为aromatherapzy(芳香疗法) 特点:精油的治疗作用 头脑:安定情绪、消除沮丧、平抚心灵创伤。 身体:令您容易入睡、解除忧虑、舒缓肌肉疲劳。 皮肤:促进细胞再生,加速伤口愈合,收敛油性及暗疮皮肤。调理保养所有的皮肤。 使用:精油的用法 *令您带笑入睡 将两滴薰衣草精华油滴于枕头上或滴于棉花球上,将之置于枕头内,令您带笑入睡。 *薰衣草净身浴: 倒一浴缸温水,滴入8-10滴薰衣草精油,在浴缸中泡浴15-20分钟,可消除疲劳、松弛神经,还可清除白天所到过的地方的负面能量(如医院、墓地等)。 *家庭应急: 烫伤、刀伤。用棉花沾上薰衣草精油,直接涂于伤口上,只需几秒,疼痛消失,不会形成水泡,伤口愈合加快。 *衣物防虫: 把薰衣草精油滴入几个棉花球上,放在衣柜的几个角落中,可助衣物防虫,并给衣服带来清新淡雅的香气。 2、茶树精油~ 茶树不仅是强而有力的抗感染、抗病毒剂,近年来更被发现它还能增强我们的免疫系统, 今天,被誉为''未来的抗菌战士''的茶树精油,能使身体对病毒产生免疫力,杀菌消炎,治疗溃疡。 特点:精油的治疗作用 头脑:振奋心情、镇静、使头脑清淅、恢复活力 身体:有益于呼吸系统,强效抗菌,治疗伤口发炎,治疗泌尿系统及生殖系统炎症,治疗香港脚。 皮肤:净化、收敛毛细孔,治疗脓疮、粉刺,改善皮肤湿疹,减少头皮屑。 使用:茶树精油的用法 *家居个人卫生 在洗手前将1滴茶树精油放入洗手盆的水中,洗手,可抑菌,杀菌,双手散发淡淡的森林芳香。改善***炎、膀胱炎 茶树精油3滴+迷迭香精油4滴,于一盆3公斤的热水中足浴15分钟,连续一周治疗香港脚(脚气) 茶树精油4滴+薰衣草精油3滴+葡萄籽油5毫升,调配后涂抹于脚上患处。严重者可用茶树精油4滴和薰衣草3滴混合后直接涂抹。 *保持口气清新 经常用茶树精油2滴+薄荷精油1滴+500毫升温水漱口,可去除口腔异味,防止注牙,保持口气清新。*治疗咳嗽和呼吸系统疾病 用茶树精油2滴+桉树精油3滴+天竺葵精油1滴,滴于香薰炉作蒸薰,可改善咳嗽和

中文名字翻译成英文妙招

中文名字翻译成英文妙招 中文名翻译成英文名 在中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang 或 Lee Yeyang。 中文名翻译成英文名,中文名字翻译成英文 声明:图片由网友上传,来源网络,如有侵权,敬请告知 中文名翻译成英文名,中文名字翻译成英文 西方人的习惯是名字在前,姓在后 国家标准中文名翻译成英文名方法 直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运 会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼 写中文人名地名标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文 写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开 头字母均大写! 两个字中文名翻译成英文名方法: 比如:张三就应该写:Zhang San 三个字中文名翻译成英文名方法: 1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字中文名翻译成英文名方法: 1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng

2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru 其它常用中文名翻译成英文名方法 首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。 第一种方法就是用同音法来翻译成英文名字 即英文名字跟中文名字同音或者谐音的方式来翻译起英文名字,此法为比较流行的一种方式。 第二种方法就是用同意法来翻译成英文名字 用中文用同意思或同含义的英文名字来代替中文名字。 第三个就是直接拣个英文名用,省事。 中文名翻译成英文名字示范: 中文英文 姓名Last NameFirst Name 王甫平WANGFUPING 中文名翻译成英文名字注意事项 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不

柠檬精油的提取

周四第五组生物化学设计性试验 小组成员:杨灿、朱朝起、陈震、赵仕成、李祥雄 从橙皮中提取柠檬精油 一、[实验目的] 1.水蒸气蒸馏操作的练习; 2.学习使用水蒸气蒸馏装置的原理和方法; 3.学习从橙皮中提取柠檬烯的方法。 4.学习提取植物芳香油的基本原理; 5.研究从生物材料中提取特定成分的方法; 二、[实验原理] 植物芳香油具有较强的挥发性,还能随水蒸气蒸发,因此可以利用蒸馏法提取植物芳香油。通过蒸馏法来获得芳香油的。玫瑰油、薄荷油、肉桂油、熏衣草油、檀香油等主要由蒸馏法获得。蒸汽蒸馏的方法从植物组织中获取挥发性成分。这些挥发性成分的混合物统称精油,大都具有令人愉快的香味。从柠檬、橙子和柚子等水果的果皮中提取的精油90%以上是柠檬烯。柠檬烯它是一种单环萜。 本实验主要通过水蒸气蒸馏法,粗提取柠檬精油。利用水蒸气将挥发性较强的植物芳香油携带出来,形成油水混合物,再用二氯甲烷萃取,蒸去二氯甲烷以获得精油。

三、实验用品 1、仪器:蒸馏装置包括:铁架台两个、电烤炉、石棉网、橡胶塞、玻璃导管、温度计、接液管、锥形瓶,以及连接进水口和出水口的橡皮管。沸石、三口烧瓶.弹簧夹.锥瓶 2、试剂:二氯甲烷 3、材料:橙子皮 四、[操作步骤] 1、按照上图安装水蒸汽蒸馏装置,.然后安装蒸馏装置。所有仪器必须事先干燥,保证无水。整套蒸馏装置可分为左、中、右三部分,其中左边的部分通过加热进行蒸馏,中部将蒸馏物冷凝,右边的部分用来接收。安装仪器一般都按照自下而上、从左到右的顺序。拆卸仪器的顺序与安装时相反。具体安装顺序和方法如下。 (1)固定热源──电烤炉。 (2)固定蒸馏用的锥形瓶。 (3)连接冷凝装置。

中文名字翻译港式英文名字

中文名字翻译港式英文名字~找到你的了吗? AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐 CHAI 齐 CHAK 翟 CHAK 泽 CHAM 湛 CHAN 陈 CHAN 灿 CHAN 璨 CHAN 镇 CHAN 赞 CHAN 瓒 CHANG 郑 CHAT 七 CHAU 舟 CHAU 周 CHAU 洲 CHAU 秋 CHAU 邹 CHEN 陈 CHENG 郑 CHEONG 张 CHEONG 章 CHEUK 灼 CHEUK 卓 CHEUK 卓 CHEUK 棹 CHEUK 绰 CHEUK 焯

CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子 CHI 之 CHI 次 CHI 池 CHI 志 CHI 枝 CHI 知 CHI 芝 CHI 芷 CHI 姿 CHI 祉 CHI 致 CHI 戚 CHI 梓 CHI 智 CHI 紫 CHI 慈 CHI 志 CHI 赐 CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政

CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭CHIU 钊CHIU 钏CHIU 朝CHIU 超CHIU 照CHIU 赵CHIU 潮CHIU 霄CHO 祖CHO 曹CHO 袓CHOI 才CHOI 再CHOI 材CHOI 采CHOI 财CHOI 彩CHOI 载CHOI 蔡CHOI 赛CHOK 作CHONG 壮CHONG 庄CHONG 庄CHONG 创CHOR 佐CHOR 初CHOR 楚CHOR 础

英语的范文汉字姓名中文名字翻译英文名字格式

英语的范文汉字姓名中文名字翻译英文名字格式 1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。 例如:Rick Zhang 2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后; 如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。 例如:张文洁Zhang Wenjie “ ___”这个名字有两种写法: 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白 2.Xiaoming Li 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后

补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG 英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。 英语姓名的一般结构为:教名自取名姓。 如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。 上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。 Charming ^_^ 举个例子:比如“ ___”这个名字,有两种写法:

1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白) 2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后) 英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名自取名姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。 ___出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》 国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档