保证书英文翻译
- 格式:doc
- 大小:134.00 KB
- 文档页数:11
B of E 英格兰银⾏ B&B 含早餐旅馆 B&W ⿊与⽩ b-girl 酒吧⼥ B-picture 劣等电影 B-register 基地址寄存器 B.c. 公元前 B.L. ⽂学⼠ b.lit. ⽂学⼠ B.O. 狐臭 B.S. 胡说 baa ⽺叫声 baa-lamb 鸣⽺ Baal 太阳神 Baalish 巴尔神的 Baalism 太阳神崇拜 Baalize 信巴尔神 baaroque 新奇的作品 baas ⽼板 baaskaap ⽩⼈统治 baba 兰姆糕 babassu 巴西棕榈树 Babbitt 巴⽐特 babbittry 低级趣味 Babbittry 市侩作风 babble 呀呀学语 babbler 爱唠叨的⼈ babbling 胡说 babblingly 胡说地 babe ⼩孩 Babel 巴别塔 babelism 混乱 babelize 使混合 babes and sucklings 年轻的⼩伙⼦们 babesia 巴贝西⾍ babesiosis 巴贝西⾍病 Babi 泛神教义 babies'-breath ⼩⾹花菜 babiroussa 野猪 babirusa 野猪 babirussa 野猪 Babism 巴布教 babka 巴布卡蛋糕 baboo 先⽣ baboon 狒狒 baboonery 笨拙 baboosh 拖鞋 babouche 平底拖鞋 babul 假阿拉伯胶树 babushka 巴布什卡 baby act 年幼⽆知 baby blue 淡蓝⾊ baby bond 票⾯为25 baby carriage 童车 baby carrier 童车 baby face 娃娃脸 baby farm 托⼉所 baby grand ⼩型钢琴 baby kisser 政客 baby sitter 照顾婴孩者 baby tooth 乳齿 baby 婴孩 baby's-breath ⽔⾹花菜 baby-blue 浅淡绿⾊ baby-blue-eyes ⼀种叶芹菜科植物 baby-car 婴⼉车 baby-doll 有青春⽓息的 baby-faced 年轻⽽纯真的 baby-kissing 吻婴⼉赢选票 baby-mind 临时保姆 baby-minder 充任临时保姆 baby-minding 充任临时保姆 baby-sit 临时保姆 baby-sitter 保姆 baby-size 很⼩的 baby-talk ⼉语 baby-walker 婴⼉扶车 baby-watch 充任临时保姆 baby-watcher 临时保姆 baby-watching 临时保姆 babyhood 婴⼉时期 babyhouse 婴⼉玩具室 babyish 幼稚的 babyism 愚蠢 Babylon 巴⽐伦 Babylonia 巴⽐伦尼亚 Babylonian 巴⽐伦的 Babylonish 巴⽐伦的 babysat 任临时保姆 babysitter 照顾幼⼉者 babywear 婴⼉装 bac 平底渡船 bacalao 鲈科鱼类 Bacardi 巴卡第 bacca 浆果 baccalaureate 学⼠学位 baccara 扑克牌赌法 baccate 结浆果的 bacchae 酒神之⼥伴 bacchanal 酒神的 bacchanalian 酒神节的 bacchant 崇拜酒神的 bacchante 酒神⼥祭司 bacchantic 崇拜酒神的 bacchic 酒神的 bacchii 短长长格 bacchius 抑扬扬格 Bacchus 巴克斯 bacciferous 结浆果的 bacciform 浆果状的 baccivorous ⾷浆果的 baccy 烟草 bachelor girl 独⽴未婚⼥ bachelor hall 单⾝住所 bachelor of arts ⽂学⼠ bachelor of science 理学⼠ bachelor 单⾝汉 bachelor's degree 学⼠学位 bachelor's hall 单⾝男⼦的住所 bachelor's 学⼠学位 bachelor's-button ⽮车菊属 bachelor-at-arms 年轻武⼠ bachelordom 单⾝ bachelorette 未婚⼥⼦ bachelorhood 独⾝ bachelorism 独⾝ bachelorship 独⾝ Bachian 巴赫追随者 baciamano 教皇的接见 bacilli 细菌 bacilliform 杆状的 bacillus 杆状菌 bacilus 细菌 back against 背朝着 back and belly 背与腹 back and edge 完全地 back and fill 出尔反尔 back and forth 来来往往地 back away 逐渐后退 back door 后门 back down 放弃原主张 back end 后端 back matter 附属资料 back number 过期刊物 back off 后退 back on 背靠 back out 收回 back pay ⽋薪 back room boy 秘密⼯作⼈员 back room 密室 back slang 倒读隐语 back stairs 后楼梯 back street ⼩街 back talk 回嘴 back the sails 倒船 back the wrong horse 下错赌注 back to back 背对背 back to square one 问题回到原态 back up 备份 back water 倒划 back 后⾯的 back-alley 穷街陋巷 Back-Bay 后湾区 back-bencher 英国会议员 back-busting ⾟苦的 back-call 第⼆次访问 back-check 检查 back-end 后端 back-fence 邻居的 back-order 订 back-page 最后部分的 back-to-back 紧接的 back-up 备份 backache 背痛 backbench 后座议员席 backbencher 后座议员 backbend ⼸状姿势 backbite 背后诽谤 backbiter 背后诽谤者 backbiting 诽谤 backboard 后挡板 backbone 脊椎 backboned 有脊椎的 backbreaker 艰苦的⼯作 backbreaking ⾮常⾟劳的 backchat 回嘴 backcloth 背景幕 backcourt 距门最远处 backcross 回交 backdate 回溯 backdoor 秘密的 backdown 退却 backdrop 背景 backed 有背的 backer ⽀持者 backfence 邻居间的 backfielder 后卫 backfill 装填 backfire 逆⽕ backfisch 年轻少⼥ backflash 逆流⽽着⽕ backflow 逆流 backformation 逆序造词 backgammon 西洋双陆棋 background application 后台应⽤程序 background color value 背景颜⾊值 background color 背景颜⾊ background images 背景图象 Background picture 背景图⽚ background printing 后台打印 Background Priority 后台优先权 background process 后台处理 Background Repagination 后台重新分页 background 背景 backgrounder 记者招待会 backhand ad. 反⼿击球 backhanded 反⼿拍击的 backhander 逆打 backhaul 回程 backhoe 锄耕机 backhouse 后⾯的⼩屋 backing out 返回 backing store 存储器回填 backing 衬背 backkward 向后地 backland 内地 backlash 反斜线 backless costume 露背装 backless ⽆背的 backlist 书籍⽬录 backlog ⼤⽊材 backmost 最后⾯的 backout 拆除 backpack 挑运 backpaddle 逆桨 backpedal 倒踏脚踏板 backproject 幕后影像 backrest 靠背 backroad 乡村道路 backroom 密室中的 backsaw 短锯 backscratcher 长柄扒 backscratching 互相利⽤ backseat 后座 backset 挫折 backsheesh 酒钱 backshish 津贴 backside 背后 backsight 后视 backslap 友好 backslapper 过分友好者 backslash character 反斜杠字符 backslash 反斜线符号 backslide 倒退 backspace key 退格键 backspace 退后⼀格 backspin 逆转 backstab 陷害 backstabber 暗算他⼈者 backstage 在后台 backstair 间接的 backstairs 后⾯楼梯 backstay 桅杆 backstitch 倒缝 backstop 挡 backstretch ⾮终点直道 backstroke vi. 反⼿拍球 backswept 向后倾斜的 backswing 准备姿态 backsword 单刃⼑ backswordman 使⽤单刃⼑者 backtrack 返回 backup browsers 备份浏览器 backup 备份的 backveld 乡村地区 backvelder 偏僻乡村 backward compatibility 向后兼容 backward 向后地 backward-compatible 反向兼容 backward-looking 过去的 backwardation 交割延期费 backwardly 往后地 backwards and forwards 来回地 backwards 向后 backwash 浪涛 backwater 死⽔ backwind 使风转向 backwoods 未开垦地 backwoodsman 边远地区的 backyard 后院 bacon 咸⾁ Baconian 培根哲学的 Baconn 培根 bacony 熏⾁样的 bacteremia 菌⾎症 bacteremic 菌⾎症的 bacteremically 菌⾎症地 bacteria 细菌 bacterial 细菌的 bacteric 细菌的 bactericidal 杀菌的 bactericide 杀菌剂 bacteriform 细菌状的 bacterin 疫苗 bacterio- 表⽰“细菌 bacterioid 类似细菌体 bacteriological 细菌学的 bacteriologist 细菌学家 bacteriology 细菌学 bacteriolysin 溶菌素 bacteriolysis 溶菌作⽤ bacteriophage 抗菌素 bacterioscopy 细菌镜检查法 bacteriostasis 细菌抑制 bacteriostatic 细菌抑制的 bacteriostatically 细菌抑制地 bacteriotherapy 细菌疗法 bacterium 细菌 bacterization 细菌治疗 bacterize 细菌治疗 bacteroid 似细菌 bacteroidal 细菌性的 Bactrian ⼤夏⼈ baculine 棒的 bad blood 恨 bad command or file name 错误的命令或⽂件名 bad debt 呆帐 bad debts 坏帐 bad egg 坏蛋 bad faith *诈 bad language 骂⼈的话 Bad workmen often blame their tools 拙匠常怪⼯具坏 bad 劣质的 bad-mannered 没礼貌的 bad-mouth 苛刻批评 bad-tempered 脾⽓不好的 badderlocks 翅菜 baddie 坏⼈ baddish 不⼤好的 baddy 坏⼈ bade 吩咐 badge 徽章 badger baiting 耍獾游戏 badger game 美⼈计 badger hat 腐败分⼦ badger with 纠缠 badger 獾 badger-legged 两腿长短不⼀的 badinage 开玩笑 badlands 荒地 badly off 穷的 badly 严重地 badly-wounded 受伤严重的 badman 偷⽜贼 badmash 恶汉 badminton ⽻⽑球 badmintoon ⽻⽑球 badness 恶劣状态 badtempered 脾⽓暴躁的 Baedeker 旅⾏指南 baff 打球下部 baffle 困惑 baffle-board 反射板 baffle-wall 阻板 baffleboard 证券⾏情板 bafflement 阻碍 baffleplate 障板 baffler 调节墙 baffling 阻碍的 baffy ⾼尔夫球棒 bag and baggage 完全地 bag job ⾮法搜查 bag of bones 瘦⼈或动物 bag of wind 夸夸其谈的⼈ bag 袋⼦ bag-play 奉承 bag-sleeve 宽袖 bag-wig 丝袋假发 bagasse ⽢蔗渣 bagatelle 微不⾜道 Bagdad 巴格达 bagel 百吉饼 bagful 满⼝袋 baggage car ⾏李车厢 baggage office ⾏李房 baggage-smasher ⾏李搬运⼯ baggageman ⾏李收发员 baggagemaster ⾏李负责⼈ bagged 松弛的 bagger 装袋⼯ bagging 装袋 baggy 袋状的 baggys 宽短裤 Baghdad 巴格达 bagman 推销员 bagnio 澡堂 bagpipe 风笛 bagpiper 风笛⼿ baguet 长⽅宝⽯ bagwig 袋装假发 bagwoman 收钱⼥⼈ bagworm 结草⾍ bah 呸! bahadur 阁下 Bahai 巴哈教徒 Bahaism ⼤同教 Bahamas 巴哈马群岛 Bahamian 巴哈马⼈ bahrein islands 巴林群岛 baht 铢 bai 黄雾 Baiao 巴西舞蹈 baignoire 最下层包厢 Baikal 贝加尔湖 bail bond 保释保证书 bail out 舀出 bail 保释 bail-out 跳伞 bailable 可保释的 bailer 委托⼈ Bailey bridge 活动便桥 bailey 城壁 bailie 市政官 bailiff 执⾏官 bailiwick 执⾏官之职 bailjumper 保释逃亡犯 bailment 寄托 bailor 寄托⼈ bailout 跳伞 bailsman 保释保证⼈ bain-marie 双重蒸锅 bairn ⼩孩 bait casting 投饵 bait 饵 bait-and-switch 玩诱饵调包⼿法的 baize 厚⽺⽑毯 bak sheesh ⼩费 bake 烘焙 bake-off ⾷品烘烤赛 bakelite 酚醛塑料 bakemeat ⾁饼 baker ⾯包师 baker-kneed 膝内翻的 bakery ⾯包店 baking powder 发酵粉 baking soda 碳酸氢钠 baking 烘焙 baklava 果仁蜜饼 baksheesh 津贴 bakshish 津贴 Balaam 不可靠的 balalaika 俄式三弦琴 balame 平衡 balance accounts with 结清帐⽬ balance beam 平衡⽊ balance due 不定额 balance in hand 结算 balance of payments 贸易⽀付差额 balance of power 均势 balance one side with another 使两⽅成均势 balance out 相抵 balance sheet 资产负债表 balance wheel 摆轮 balance 秤 balanceable 平衡的 balanced 平稳 balancer 权衡者 balanoid 橡实形的 balas 红⽟ balata 树胶 balaustine 野⽯榴 balayeuse 百褶衬裙 balboa 巴拿马银币 balbriggan 棉质袜⼦ balconet 窗外栏杆 balconied 有阳台的 balcony 阳台 bald coot ⾻顶鸟 bald eagle 秃头鹰 bald 光秃 bald-faced 脸⽩的 bald-headed 秃头的 baldachin 织锦 baldaquin 锦缎 balderdash 胡⾔乱语 baldfaced 脸有⽩斑的 baldhead 秃头的⼈ baldheaded 秃头 baldicoot 秃头之⼈ balding 秃头的 baldish 秃头的 baldly 坦率地 baldness 光秃 baldpate 秃头的⼈ baldric 佩饰 Baldwin 鲍尔温苹果 bale out 降落伞降落 bale ⼤包 baleen 鲸须 balefire 野⽕ baleful 有害的 balefully 灾难地 balefulness 灾难 Bali 巴厘岛 balibuntal ⼀种棕榈纤维 Balinese 巴厘岛的 balistraria ⼗字形⼸箭⼝ balk at 畏缩 balk one's plans 使某⼈计划受挫 balk 障碍 Balkan 巴尔⼲半岛的 Balkanization 分割成⼩国 Balkanize 分割成⼩国 Balkh ⼤夏 balky 停⽌的 ball and chain 锁链 ball and socket 球窝 ball bearing 滚珠 ball cartridge 实弹 ball cock 浮球阀 ball firing 实弹射击 ball it up 过放荡⽣活 ball of fortune 受命运摆弄的⼈ ball of wax 全部的细节 ball park 棒球场 ball pen 圆珠笔 ball 球 ball-and-socket joint 球状关节 ball-flower 球⼼花饰 ball-park 球场的 ball-point pen 圆珠笔 ball-point 圆珠笔 ball-up 混乱 ballad 歌谣 ballad 民歌 ballade 叙事曲 balladeer 民谣歌⼿ balladist 民谣的作者 balladize 将编成民谣 balladmonger 民谣作者 balladry 民谣 ballast 压舱物 ballasting 压舱 ballerina 芭蕾舞⼥ ballerine 芭蕾舞⼥ ballet 芭蕾舞 ballet-dancer 跳芭蕾舞者 balletic 象芭蕾舞的 balletically 芭蕾舞⼀般地 balletomane 芭蕾舞迷 ballflower 圆球饰 Balliol 贝列尔学院 ballista 古代武器 ballistic missile 弹道飞弹 ballistic trajectory 弹道 ballistic 弹道的 ballistically 弹道学地 ballistician 弹道学家 ballistics 弹道学 ballistite ⽕箭固体燃料 ballon d'essai 问路⽯⼦ ballon 轻快优雅 ballonet 升降⽓袋 balloon ⽓球 ballooner ⽓球驾驶者 balloonfish 河豚 ballooning 股票上涨 balloonist ⽓球驾驶者 balloonkite 军⽤细长⽓球 ballot against 投票反对 ballot box 投票箱 ballot for 投票 ballot paper 选票 ballot 选举票 ballotage 决选投票 ballottement 触诊⼦宫检胎法 ballplayer 棒球⼿ ballpoint pen 原⼦笔 ballproof 防弹的 ballroom dancing 交际舞 ballroom 舞厅 ballroomology 交际舞术 ballsy 有胆量的 ballute 降落伞 bally 讨厌的 ballyhack 毁灭 ballyhoo ⼤肆宣传 ballyrag 恫吓 balm ⾹油 balmacaan 宽⾝⼤⾐ balminess 芳⾹ Balmoral 斜纹呢衬裙 balmy 芳⾹的 balneal 洗澡的 balneary 浴室p > p > 0 0 b a l n e a t i o n eQ tm / p >。
经贸常用词缩写(A)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(B)B/-,b/- = bale,bag 包,装bal.,balce. = balance 余额bbl. = barrel 桶,樽B/C = bill for collection 托收票据B.D. = Bills discounted 贴现票据B/D = bank draft 银行汇票b/d = brought down 承前页B’dle,bdl = bundle 束,把B/E = bill of exchange 汇票B/F = brought forward 承前页bg = bag 袋BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行BK = Bank 银行Bkg. = Banking 银行业务B/L = Bill of Lading 提单B/N = bank note 银行纸币B.O. = Branch Office 分支行b/o = brought over 承前bot. = bottle 瓶B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇B/P = bills payable 应付票据B/R = bills receivable 应收票据Brl.,barl. = barrel 桶,樽bx = box 箱,盒经贸常用词缩写(C)C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)C.A. = Credit Advice 收款报单C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金c.a.f.= cost and freight 成本加运费cat. = catalogue 货品目录C.B. = clean bill 光票C/B = Clean Bill 光票C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会pC/D = cash against document 凭单据付款C.D. = Collection and Delivery 托交Cert.= Certificate 证明书c/f = carried forward 过次页C&F = cost and freight 运费在内价C.F.S. = container freight station 集装箱集散场c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价C.H. = Clearing House 票据交换所C.I. = Certificate of Insurance 保险单C&I = Cost and Insurance 货价及保险c.i.a. = cash in advance 预付现金cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价CK = Check 支票CL = collection 托收CM = Commission 佣金C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书C.O. = certificate of origin 产地证明书c/o = care of carried over 烦转,过次页Co. = company 公司c.o.d.= cash on delivery 货到付款Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票corp. = corporation 法人,公司C/P = charter party 租船契约cr. = credit 货方,债权人cs = case 箱csk.,ck = cask 樽C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款cwt. = hundred weight 衡量名C.Y. = container yard 集装箱集散场经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank p 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重Hh.=hour,harbour,height 时,港,高度H.O.=Head Office 总公司h.p.=horse power 马力hr.=hour 时IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重OO.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质*=very good quality甚佳品质*X=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone di Commercia自由贸易区。
保证书本人(姓名):(身份证号码):在此郑重地向社会和有关部门保证,以下内容均为真实,如有任何虚假陈述,本人愿意承担相应的法律责任。
一、保证事项1. 我保证我所提供的个人信息、学历、经历、技能等材料均真实可靠,没有虚假、隐瞒、夸大等情况。
2. 我保证我所提供的求职意向和职业规划真实反映了我的个人意愿和发展方向,且不存在欺诈、误导等行为。
3. 我保证我在求职过程中所提交的各类材料(如简历、作品、证书等)均为原创,没有侵犯他人知识产权的情况。
4. 我保证我在求职过程中所陈述的工作经历、业绩、成果等均为真实,没有虚构、夸大等行为。
5. 我保证我所承诺的在工作中遵守法律法规、职业道德、企业规章制度等均为真实,愿意接受企业和相关部门的监督和管理。
二、保证目的1. 为了维护社会诚信体系,树立良好的个人形象,促进个人与社会、企业之间的信任与合作。
2. 为了保障企业和用人单位的合法权益,避免因个人信息不实带来的风险和损失。
3. 为了促进公平、公正、透明的就业环境,维护求职者的合法权益,提高就业质量。
4. 为了实现个人职业发展,充分发挥个人潜能,为社会创造更多价值。
三、保证期限本保证书自签署之日起生效,保证期限为____年。
在保证期限内,本人愿意接受社会各界和相关部门的监督和检查。
四、法律责任1. 如果本人违反保证书中的任何一项承诺,愿意承担相应的法律责任,接受相关部门的处罚。
2. 如果本人因虚假陈述给企业、用人单位或他人造成损失,愿意承担相应的赔偿责任。
3. 如果本人违反保证书中的承诺,导致不良后果,愿意接受社会舆论的谴责,并承担相应的道德责任。
本人郑重承诺,将始终保持诚信,严格遵守法律法规,积极履行社会责任,为实现个人和社会的共同发展贡献力量。
签名:____________日期:____年__月__日。
第九章其他结算方式一、翻译并解释下列名词1.Standby Letter of Credit 2.Letter of Guarantee,L/G 3.Performance Guarantee4.Advanced Payment Guarantee 5.Payment Guarantee 6.International Factoring二、问答题1.信用证项下的交单付款与托收项下的付款交单有什么区别?2.信用证和托收都是通过银行办理货款的支付,为什么这两种方式的性质不同?3.在L/C、D/P和D/A三种支付方式中,就卖方的风险而言,哪种最大?哪种最小?为什么?4.什么是银行保函?其当事人有哪些?5.简述备用信用证与跟单信用证的主要区别。
6.比较银行保函与信用证的不同。
7.简述银行保函与备用信用证的异同。
8.比较分期付款与延期付款的主要区别。
三、单项选择题1.对出口商来说,支付方式采用即期L/C比D/P 即期( )。
A.承担的风险更大 B.承担的风险更小 C.承担的风险一样 D.无法比较2.托收方式与信用证支付方式的主要区别是( )。
A.前者是顺汇,后者是逆汇 B.前者使用商业汇票,后者使用银行汇票C.前者是商业信用,后者是银行信用 D.前者对卖方有利,后者对买方有利3.信用证与托收相结合的支付方式,其全套货运单据应( )。
A.随信用证项下的汇票 B.随托收项下的汇票C.各随各的汇票 D.由承运人保管4.在一批出口业务中,付款方式采用信用证和D/P即期各半,为了收汇安全,应在合同中规定( )。
A.开两张汇票,各随附一套等价的货运单据B.开两张汇票,信用证项下采用光票;托收项下采用跟单汇票C.开两张汇票,信用证项下采用跟单汇票;托收项下采用光票D.开两张汇票,信用证项下和托收项下均采用光票5.进口大型机械设备采用分期付款方式,这是属于( )。
A.全部利用外资的一种方式 B.部分利用外资的一种方式C.部分垫付、部分付现的一种方式 D.租赁方式6.备用信用证在( )普遍使用。
保证合同英语Contractual Obligations: Upholding the Sanctity of AgreementsContracts are the bedrock of modern commerce and human interaction. They serve as the foundation upon which individuals, businesses, and even nations build their relationships and transactions. The sanctity of contractual obligations is a fundamental principle that underpins the smooth functioning of society. When parties enter into a contract, they are making a solemn promise to fulfill their respective duties and responsibilities, creating a mutually beneficial exchange.At the heart of a contract lies the concept of trust. When two or more parties agree to enter into a contractual relationship, they are placing their faith in one another's ability and willingness to honor the terms of the agreement. This trust is essential for fostering a sense of stability and predictability in the marketplace, as well as in personal relationships. Without this trust, the very fabric of our social and economic systems would unravel.The importance of upholding contractual obligations cannot be overstated. When individuals or entities fail to fulfill their contractualduties, it can have far-reaching consequences. It can lead to financial losses, damaged reputations, and the erosion of trust within the broader community. In some cases, the breach of a contract can even result in legal action, with the aggrieved party seeking redress through the judicial system.One of the primary reasons why contractual obligations are so crucial is that they provide a framework for managing risk and uncertainty. When parties enter into a contract, they are essentially agreeing to a set of terms and conditions that outline their respective rights and responsibilities. This agreement serves as a roadmap for navigating the potential challenges and obstacles that may arise during the course of their relationship or transaction.By adhering to the terms of a contract, the parties involved can mitigate the risks associated with their undertaking. For example, a business may enter into a contract with a supplier to ensure a steady flow of raw materials at a predetermined price. This contract not only provides the business with a level of certainty regarding its supply chain but also protects it from potential price fluctuations or supply disruptions.Similarly, in personal relationships, contracts such as prenuptial agreements or employment contracts can help to establish clear expectations and boundaries, reducing the likelihood ofmisunderstandings or disputes. When both parties honor their contractual obligations, they can focus on the successful completion of their shared goals, rather than being distracted by the potential fallout of a breach.Moreover, the enforcement of contractual obligations is essential for maintaining a well-functioning legal system. Courts and other judicial bodies play a crucial role in ensuring that contracts are upheld and that parties are held accountable for their actions. By providing a framework for dispute resolution and remedies, the legal system reinforces the importance of contractual integrity and encourages parties to fulfill their obligations in good faith.It is important to note that the sanctity of contractual obligations is not absolute. Circumstances may arise where the enforcement of a contract may be deemed unconscionable or contrary to public policy. In such cases, the courts may intervene to provide relief or to modify the terms of the agreement. However, these instances are relatively rare, and the general expectation is that parties will honor their contractual commitments.In conclusion, the upholding of contractual obligations is a critical component of a well-functioning society. It fosters trust, mitigates risk, and provides a framework for the orderly and predictable exchange of goods, services, and ideas. By respecting the sanctity ofcontracts, individuals and entities can contribute to the overall stability and prosperity of their communities, and the global economy as a whole. As such, the importance of honoring contractual obligations cannot be overstated, and it is a responsibility that all parties must take seriously.。
/s/blog_595339e50100ghnv.htmlADSL 英文Asymmetrical Digital Subscriber Line的缩写,又名网络快车。
APEC英文Asian-Pacific Economic Cooperation的缩写,即亚太经济合作组织。
AQ英文Adversity Quotient的缩写,逆境商数,指一个人处理逆境的能力。
ATM英文Automatic Teller machine的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。
BBS英文Bulletin Board System的缩写,公告牌系统或电子公告板。
BSS英文Base Station System的缩写,即基站系统,指移动通信中的空中接口部分。
CARM英文Chinese Association of Rehabilitation Medicine的缩写,即中国康复医学会。
CATV英文Cable Television的缩写,即有线电视。
CBD英文Central Business District的缩写,又称中央商务区。
CCEL英文China Certification Committee for Environment Labeling Production的缩写,即中国环境标志产品认证委员会。
CD-ROM英文Compact Disk- Read Only Memory的缩写,即光盘只读存储器,也就是人们常说的光驱。
CEO英文Chief Enactive Officer的缩写,即首席执行官。
CET英文College English Test的缩写,即大学英语测试。
CFO英文Chief Finance Officer的缩写,即首席财务主管。
CGFNS英文Commission on Graduates of Foreign Nursing Schools的缩写,即外国护士毕业生委员会。
CGO英文Chief Government Officer的缩写,即首席沟通主管,主要负责与政府机构之间的交流与沟通。
英语保证书中文尊敬的XX公司领导:我,XXX,作为贵公司的一名员工,郑重地向公司领导保证,我所提供的服务将严格遵守公司的规章制度和行业规范,确保工作的质量和效率。
作为一名员工,我深知保证书的重要性。
它不仅是一份承诺,更是一份责任和义务。
在此,我向公司领导保证,我将竭尽全力,为公司的发展贡献自己的力量。
首先,我将严格遵守公司的规章制度。
作为一名员工,我明白只有遵守规章制度,才能保证公司的正常运转和团队的协作。
我将认真执行公司的各项决策和安排,服从上级领导的管理,尊重同事,团结合作,共同为公司的目标努力奋斗。
其次,我将不断提高自身的能力和素质。
作为一名员工,我深知只有不断学习和提升,才能适应公司的发展需求。
我将积极参加公司的培训和学习活动,努力提高自己的专业技能和综合能力,为公司的发展贡献自己的力量。
此外,我还将始终保持诚实守信的原则。
诚实守信是做人的根本,也是企业发展的基石。
我将始终坚持诚实守信的原则,不隐瞒事实,不虚报成绩,不做损害公司利益的事情,为公司的发展树立良好的形象。
最后,我还将积极参与公司的各项活动,为公司的团队建设和发展贡献自己的力量。
我将积极参加公司的各项活动,与同事共同交流学习,增进团队合作,为公司的团队建设和发展做出贡献。
总之,我将以饱满的热情和敬业精神,全力以赴地投入到工作中,为公司的发展贡献自己的力量。
我将始终遵守公司的规章制度,不断提高自身的能力和素质,诚实守信,积极参与公司的各项活动。
我相信,通过我们共同的努力,贵公司一定能够取得更加辉煌的成绩!此致敬礼!XXX日期:XXXX年XX月XX日。
担保书 本担保书于2012年9月签订。 有限公司:●●●有限公司(以下简称“担保人”)。 受益人: ●●●有限公司是根据中华人民共和国香港特别行政区(以下简称“香港”)法律注册成立的公司,其注册地址位于中环广成●●室●港湾道,香港湾仔作为债权人(以下简称“债权人”)。
鉴于: (A) 本贷款协议(以下简称“贷款协议”)于2012年9月发行并签订。一方为●●●有限公司——借款人(以下简称“借款人”)。一方为●●●有限公司——债权人。债权人已同意使借款人定期贷款额度总额本金达500万美元(以下简称“贷款额度”)制定的条款生效。如果借款人未能偿付任何一部分贷款,担保人需按借款人持股比例(40%)乘以该未付款额计算出的数额付予债权人。
(B) 担保人签订本担保书的前提条件是债权人使借款人贷款额度生效。 现本担保书在此担保如下: 第1节. 解释 本担保书中,除非上下文中另有规定: (a) 贷款协议中规定条款和表述用于本保证书时等效;和/或 (b) “抵押债务”即全部总额(无论是本金,利息,费用或其他款项)随时都可由借款人依据贷款协议和全部其他在此抵押品进行支付。
第2节. 担保 0.1 根据贷款协议规定,考虑到债权人同意借款人贷款额度,保证人作为主债务人不仅为债权人做不可撤销的,无条件的担保,也连带借款人一同担保,无论在规定期满,提前,延后或其他时间,抵押债务应按时支付并付清。 2.2 凡按本担保书规定的应付款项,担保人同意以债务原币或各自货币支付,随时根据需要对债权人的发票连同债权人的简明单据说明支付相同金额。借款人根据贷款协议不予支付相同金额,如果发票最终的,确定的欠款金额有明显错误。 0.2 本担保书是连续性的担保,自开立之日起生效,直至合同项下全部到期应付款项偿清后自动失效,(或理解为)不应由任何中途撤销或偿清抵押贷款账户及任何债权人和借款人或其他人之间的账目结算而免除债务。如果全部或部分到期应付款项偿清以后,发生破产被清盘,或因资不抵债,破产或重整必须另外重建账户和返还债务,或出于借款人或保证人或任何其他人其他类似目的或相关作用环境, 2
在此期间应恢复保证人该支付义务,即使还没有进行该支付。 第3节. 赔偿 丝毫不受担保书第二节影响,担保人无条件的,不可撤回的同意第三节作为一个单独的,附加的,持续的义务。作为主债权人,随时按债务人需要,对全部损失,债务,损害,成本与费用进行赔偿。依据贷款协议,赔偿由借款人签订的按时偿还抵押债务或者按时履行和遵守所有其他义务引起的任何未付款。本赔偿应持续有效,尽管担保书第二节规定对担保人出于任何原因引起的失效或不可实施规定。
第4节. 权利保留 0.1 担保人责任不应由任何行为,遗漏,环境,事项或事件受到损害,影响或削弱, 除非该规定可以推进解除担保人全部或部分义务,包括但不限于担保人或债权人是否知情。 (a) 随时同意免除授予借款人或其他人的权利;
(b) 对借款人或其他任何人的变化,妥协,更新或解除,拒绝或忽视,完善或强制执行任何权利,法律救济或安全保障;
(c) 借款人相关任何法律上的限制,不利条件,无行为能力或其他类似情况,或借款人或其他人的清算;和/或
(d) 任何抵押债务的异常情况,不可执行,失效或目的落空,担保人的义务持续有效,依据本协议对无类似异常情况,不可执行,失效或目的落空情况进行解释。
此外,本协议规定担保人的责任和义务应持续有效,无论借款人有任何清盘,解散,重组或重整。
0.2 担保人无条件的,不可撤回的放弃所有权利,如果首先要求债务人起诉或强制实施任何其他权利或抵押金或在向担保人要求索赔之前,向借款人索赔付款。
第5节. 成本,费用与开支 担保人应随时立即根据需要支付或偿还债权人全部成本,费用及开支(包括基于全部赔偿基础的法律费和其他费用)关于本担保书的准备和执行中,由债权人引起的赔偿所受损失和在行使任何其权利或权力或起诉或追讨任何款项产生的费用,或有关本担保书另外保留或强制实行权利或产生任何索赔或免除本保证书抵押债务付款。
第6节. 税费和其他扣除项目 0.3 依据本担保书支付的所有款项,应是全额支付,无扣除,反诉,无任何限制或条件,没有义务或牵连的任何税收或其他扣除额或任何性质的预扣。
0.4 如果在任何时间,任何法律或法规要求担保人从任何债权人账户中做出任何扣减 3
或预扣(由于税收或其他原因),担保人应一并支付此类附加金额,以确保债权人收到(没有义务或牵连的任何税收或其他扣除额或预扣)全款,如无此类规定扣减或预扣,债权人应收到全款。担保人应立即向债权人的正式收据副本或其他证明出示任何此类扣除额或预扣的全部金额,已支付相关税收或其他权利机关。
第7节. 付款 7.1 担保人根据本担保书支付的所有款项应与债权人在相关到期日当天16:00点之前([首尔/香港]时间)签订,债权人出于该目的可能已经指定银行账户提供资金(或通常用美元交易结算的其他性质资金)并以书面形式通知担保人,担保人根据每种实际情况以传真形式通知债权人。
7.2 依据本协议规定,如果有任何到期应付的款项不按时支付,利息应计未付金额(基于一年360天中实际经营天数)自到期日起,包括实际付款日(也在之前判决之后)每年利率最终由债权人决定,利率高达:(a)总额的(i)百分之二(2%)及(ii)就该笔款项按时到期日之前支付的利率(如有);及(b)总额的(i)百分之二(2%),(ii)保证金和(iii)LIBOR(伦敦银行同业拆息)计算由债权人认为合适的该期间相关的连续利息期,(以下简称每一个“指定利息期”)或,如果任何8.1节所描述的贷款协议应用的任何环境中,由债权人时常进行认证的利率将变成未提供资金成本总额利率。出于这些目的,LIBOR应由债权人于第一天决定,或债权人认为合适的相关指定利息期第一天之前的两个(2)银行日。利息率或利率应随时根据上述决定按天计,应基于一年360天实际经营天数进行计算,应在每个利息期结束时复利并应按需随时支付。
第8节. 声明与保证 担保人在此声明并对债权人保证如下: (a) 担保人是依照中华人民共和国法律正式成立并有效存在的公司。 (b) 担保人已取得全部合适和必要法人资格并能够以其本身名义进行法律诉讼,授权执行及交付本担保和所有其他文件并授权履行和遵守本担保条款。 (c) 担保人已获得或实施对本担保有效执行,交付及履约的全部必要授权,根据具体情况,贷款协议和该授权完全有效或自首次签订提款通知日始有效,在任何无违约相同条件下,已获得该授权并完全有效。 (d) 本担保构成合法,有效和具有约束力的义务,本担保书在贷款协议生效时同时生效。本担保条款的执行,交付和履行或担保人全部到期款项的交付与所付货币,在此将不会(i)违反或触犯适用于担保人的任何法律法规;(ii)违反保证人公司条款或公司章程(或类似组成文件);(iii)违反或触犯违规或强加任何产权负担, 担保人作为当事人的任何协议或文书规定,其物业或资产受约束;(iv)将不构成违约或依据任何此类协议或文书规定,随着通知发出或时间推移或两者兼而有之将构成违约事件。 (e) 担保人在任何应用于其资产或收入的协议或义务规定下不发生违约,违约后果可能对其业务或财务状况或本担保规定其行使义务责任造成重大的不利影响,无违 4
约事件或预期违约事件发生。 (f) 除法定的优先债务以外,担保人在本保证书下所承担的责任为直接的及无条件的,而其付款责任均在任何时间与其他无抵押债务享有同等地位。 (g) 担保人近期暂时经审核的财务报表(包括经审计的损益账户和资产负债表)根据所有适用法律法规和公众会计原则和惯用政策编制妥当,截止到最后担保人财务状况真实与公允的反应,其相关财务期间的经营结果,在此期间最后,担保人没有任何重大债务(负债或其他)或在此财务报表中没有披露任何重要债务或任何重要的未实现的损失或预期的损失,自此财务报表生效起,担保人业务或财政状况没有重大不利变化。 (h) 2012年9月担保人是借款人[40%]的总发行股数合法的受益人。
第9节. 契约 保证人与债权人在此承诺如下: (a) 在债权人合理要求之下,担保人应向债权人提供每财政年度前六个月未审核财务报表副本和每财政年度其经审核的可见综合财政报表,在任何情况下,担保人应尽快,但无论如何不迟于本担保签约日后担保人的每个财政年度结束后的(90)天将担保人在该年度未审核的年度财务报表副本交给债权人,不得超过本担保签约日后担保人每个财政年度结束后的(120)天将担保人在该年度经审核的年度财务报表副本交给债权人,有关担保人财政状况和经营的此类其他信息,债权人可随时提出合理要求进行查看。每个财政报表应根据在韩国一贯应用的公众会计原则编制妥当,附带由担保人主要财务处详述的一份执行单据(i)自担保人此财务报表生效起,担保人完全遵守全部条款,包括但不限于所有财政契约和任何此后执行文件(ii)在此期间,无违约或预期违约事件发生或持续。 (b) 担保人应通过时常引用事实和环境现状确保担保书中的声明与保证始终真实、准确。 (c) 担保人同意获得或实施任何政府授权,担保人可能被要求或建议履行本担保中相关的条款或者根据具体情况,贷款协议包括但不限于任何适用法律法规规定的任何文件或定期报告。
第10节. 债权转让 10.1 担保人不应转让以下任何权利和义务。
10.2 依据贷款协议规定,债权人可随时转让或授予从属参股公司全部或任何部分权利,利益和义务。本担保书和保证人在此不可撤销的同意受该转让约束。
第11节. 适用法律和司法管辖权 11.5 本担保受韩国法律管辖并按韩国法律进行解释。 11.6 担保人在此不可撤销地同意与本担保有关的任何法律行动或诉讼可在韩国首尔中央地方法院进行,并不可撤销地服从韩国首尔中央地方法院的管辖权。