英语翻译
- 格式:doc
- 大小:39.00 KB
- 文档页数:3
英语课文翻译Unit11. I was suddenly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse, where I figured he’d live a happier frog life.我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。
2. The tone seemed to hit me right in the center of my mind.这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢。
3. “Understand what?”, my mind jumped in.“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。
4. The fax said that the earth is warming at 1.9 degrees each decade. 传真说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。
1. Look at the relationship between the tree and its environment and you will see the future of the tree.了解这棵树与其环境的关系,你就可以预见它的未来。
2. We have become addicted consumers, which causes industrial waste.我们沉溺于消费,造成工业浪费。
3. Too many of us just sit back and say “I’ll let the experts deal with it.”多数人都习惯袖手旁观,还说"让专家们去处理这些问题吧!"。
Unit21. They might have thought him slow, but there was something else evident.父母差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑。
英语句子大全带翻译从运用英语表达思想的效力的角度来说,英语句子可以分成三种类型:简单的句子、复杂的句子和简洁的句子。
小编精心收集了英语句子带翻译,供大家欣赏学习!英语句子带翻译1 1、Life is a sail trip full of chances and challenges.人生的航行充满了机遇与挑战。
2、Life is a lane but it is a rotative course.生命是单行道,但是一个循环的过程。
3、A man has choice to begin love, but not to end it. ----Bohn 一个人开始去爱上谁的时候,他可以有所选择,但当他要结束爱情的时候,他可没有选择了。
4、A happy family life is a wonderful asset for any one.快乐的家庭生活对每个人都是很大的一笔财富。
5、Without music, life is a journey through a desert.没有音乐,生命就如荒漠之旅。
6、Life is a line segment, the intersection after the separation.人生就是线段,交集后分离。
7、Life is a maze and love is a riddle.生活是座迷宫,爱情是个谜。
8、Life is a mystery to solve not a problem to resolve.生命是一个等待你去理解的神秘事物,而不是等待你去解决的问题。
9、Where love fails, we espy all faults. ---Ray 在爱情丧失的地方,我们就察见所有的缺点了。
10、When work is a pleasure, life is a joy!当工作是一种乐趣时,生活才是一种享受。
11、The kiss of life is a love poem.吻是恋爱生活上的一首诗。
1.Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
2.Pull over!把车子开到旁边。
3.Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring. = Call me!来个电话吧!4.For here or to go?堂食或外卖。
5.Cool:That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可6.What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"7.Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
8.Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!9.Get yourself together! 振作点行不行!10.Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
11.Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。
12.Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)13.Hang on. 请稍候。
14.Blow it. = Screw up. 搞砸了。
15.What a big hassle. 真是个麻烦事。
16.What a crummy day. 多倒霉的一天。
17.Go for it. 加油18.You bet. = Of course. 当然;看我的!19.Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 white night6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交 No discord, no concord.9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财 Harmony brings wealth.19.活到老学到老 One is never too old to learn.20.既往不咎 let bygones be bygones21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂 Treasures fill the home.23.脚踏实地 be down-to-earth24.脚踩两只船 sit on the fence25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success30.名利双收 gain in both fame and wealth31.茅塞顿开 be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏 masterpiece37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机 take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手 win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.51.人海战术 huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已 until my heart stops beating55.岁岁平安 Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代 updating and upgrading (of products)60.四十不惑 Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; betrue to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it asit is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion fortesting truth.69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithoutroots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relativesor friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88.蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towardsothers100鱼米之乡101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103.有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111.优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden118.致命要害Achilles' heel119.众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121.纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea。
1.你出的起16000美元卖一所房子吗? Can youafford $16000 for a house?2.工作时你要全神贯注。
You need to be able toconcentrate on your work.3.我不记得你的名字,但记得你的脸。
I don’trecall your name but recognize youur face.4.你将来的一切可全靠我。
You can count on me foreverything in the future.5.我得承认我一点也没听懂她说的话。
I mustconfess that I didn’t understand a word she said.6.你要是午饭想喝汤,本该事先就告诉我。
If youwanted soup for lunch you should have told me befordhand.7.他去年走的,此后就一直不曾回来。
He left lastyear and has been away ever since.8.老师提早下课啦。
The teacher dismissed theclass early.9.没有星期五演出的票了。
There are no ticketsavailable for Friday’s performance.10.他从未发现读书竟是如此有趣。
He has neverdiscovered that reading is so interesting likes this.11.他与其说是个作家,不如说是个记者。
He is notso much as a writer as a reporter.12.我们借此机会向你们表示真诚的感谢。
We availourselves of this opportunity to express our sincere thanks to you.13.你的研究将使你得出结论:这种方法是不可行的。
英语常用单词大全带中文翻译英语的应用无处不在,我们已经身处在一个开口就是英语的时代和地方,英语对于我们而言,就像一日三餐,对于人类而言不可或缺。
结合中文来记忆英语单词往往会让我们的英语单词记忆事半功倍,小编整理了一些带中文的英语单词大全,供大家学习。
英语单词性--简写语的意义n.名词noun 的缩写v.动词verb 的缩写pron.代词pronoun 的缩写adj.形容词adjective 的缩写adv.副词adverb 的缩写num.数词numeral 的缩写art.冠词article 的缩写prep.介词,前置词preposition 的缩写conj.连词conjunction 的缩写interj.感叹词interjection 的缩写u.不可数名uncountable 的缩写c.可数名词countable noun 的缩写pl.复数plural 的缩写英语单词——学习用品(schoolthings)钢笔pen 铅笔pencil 铅笔盒pencil-case 尺子ruler 书book 书包schoolbag 漫画书comicbook 明信片postcard 报纸newspaper 包bag 橡皮eraser 蜡笔crayon 卷笔刀sharpener 故事书story-book 笔记本notebook 语文书chinesebook 英语书englishbook 杂志magazine 词典dictionary 数学书mathbook 英语单词——器官(body)脚foot 头head 脸face 头发hair 鼻子nose 嘴mouth 眼睛eye 耳朵ear 手臂arm 手hand 手指finger 腿leg 尾巴tail 英语单词——方位(directions)南south 北north 东east 西west 左边left 右边right 课外拓展:东北northeast 西北northwest 东南southeast 西南southwest 前面front 在前面;当面infront 在…前面;当…面infrontof 在...之后,在...后面after 后面的,在后面back 在...之后behind 在...上方above 在...之上ontopof 在...之上over 在...下面below/down 英语单词——职业(jobs)教师teacher 学生student 医生doctor 护士nurse 司机driver 农民farmer 歌唱家singer(男)警察policeman 作家writer 男演员actor 女演员actress 画家artist 电视台记者tvreporter 工程师engineer 会计accountant。
UNIT 11.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
(much less)2.他认为我在对他撒谎,但实际上我讲的都是实话。
(whereas)3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for)6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
(in the presence of sb.)1.你再怎么有经验,也得学习新技术。
(never too...to...)2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
(use an appositional structure)3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
than+ adjective)5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。
(be free to do sth.)6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
(free as though)1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
(use "which"to refer back to an idea or situation)2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
(use"so...that..."to emphasize the degree of something)(ill at ease)6.当地政府负责运动会的安全。
(take charge of )UNIT 11.She wouldn't take a drink,much less could she stay for dinner.2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.3.How do you account for the fact that you have been late every day this week?4.The increase in their profits is due partly to their new marketno means a great writer.4.He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.5.The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.UNIT 31.You are never too experienced to learn new techniques.1.It is a great pleasure to meet friends from a far.2.It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.Allow me to take part in this project:I am more than a little interested in it.5.Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.6.Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishesUNIT 61.(Just) as a machine needs regular running,so does the body need regular exercise.2.He learned to play the piano while studying in the United States.3.To our disappointment,he turned down out invitation.4.The reality is that,for better or worse,the world has changed with advance of new technologies.5.Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.6.The local government took charge of the security for the sports。
常用英语口语完整版翻译一、日常问候1. 问候语1.Hi!(嗨!)2.Hello!(你好!)3.Hey!(嘿!)2. 回应问候1.Hi! How are you?(嗨!你好吗?)2.Hello! I’m good, thank you. How about you?(你好!我很好,谢谢。
你呢?)3. 介绍自己1.My name is [name].(我叫[name]。
)2.I’m from [place].(我来自[地方]。
)3.Nice to meet you.(很高兴认识你。
)二、日常交流1. 打招呼1.Good morning!(早安!)2.Good afternoon!(午安!)3.Good evening!(晚上好!)2. 问候身体状况1.How are you feeling today?(你今天感觉怎么样?)2.I’m feeling great, thanks.(我感觉很好,谢谢。
)3. 询问工作情况1.What do you do for a living?(你是做什么工作的?)2.I’m a teacher.(我是一名教师。
)三、约会与社交1. 邀请1.Would you like to go out for dinner with me?(你愿意和我出去吃晚饭吗?)2.I’d love to.(我很愿意。
)2. 约会时间1.What time should we meet?(我们什么时候见面?)2.Let’s meet at 7 pm.(我们七点见。
)3. 社交礼仪1.Thank you for inviting me.(谢谢你邀请我。
)2.It’s my pleasure.(这是我的荣幸。
)四、购物与服务1. 购物1.How much is this?(这个多少钱?)2.It’s $10.(十美元。
)2. 付款1.Can I pay by credit card?(我可以用信用卡支付吗?)2.Yes, we accept credit cards.(可以,我们接受信用卡。
exclusive privileges 独有的特权better off 更好的national income 国民收入business investment expenditure 企业投资支出replacement cost 重置成本short-distance distribution 短途配送downtown business district 市中心商业区checkout counter 结账柜台the required reserve 准备金self-sufficient 自给自足的shopping centre 购物中心know-how 专有技术floating captial流动资本economies of scale 规模经济talk show 谈话节目viewer demographics 观众人口统计数据the peculiar powers 独特的力量foreign-trade zones 对外贸易区investment demand 投资需求outlying villages 偏远的村庄advertising media 广告媒体a change in situation 形式的变化captial equipment 资本设备原材料Raw material产品统一条形码 The unified product bar code标准化集装箱Standard container贸易差额Balance of trade名胜古迹historical interest规模经济Scale economy垄断性竞争Monopolistic competition补偿贸易Compensation trade赤字 in the red原始资本积累 Primitive accumulation of capital 无形贸易Invisible trade定期存款账户Deposit account市场经济Market economy商业银行Commercial Bank生产资料The means of production文明世界The civilized world基础设施Infrastructure额外储备金The extra reserves保险费Insurance premium直接税Direct tax医疗设备 Medical device人造丝Artificial silk批量生产Batch production携手合作Work together垄断性竞争Monopolistic competition在和平时期In times of peace保险单Insurance policy成本效益Cost effectiveness提单 bill of lading财政危机Financial crisis人际关系Interpersonal relationship每隔几分钟 every free minutes保守秘密Keep a secret国家税务State Taxation生活方式 Way of life两份报纸 two copies of newspaper一块肥皂 a bar of soap一件家具 a piece of furniture一把剪刀 a pair of scissors丢弃 throw away陷入困境 get into trouble工业产品 industrial goods农产品 agriculture goods一辈子一次性的收获 a one-in-a-lifetime acquisition 没有出路的工作 a dead-end job付一大笔钱 pay good money过时 be out of fashion流行 be in the fashion批量生产 mass-production降低成本 lower the cost在起作用 be at work物美价廉的产品 better quality products at good values 所得税 income tax投放市场 put on the market小批量 in limited quantities大量地 in large quantities要求 ask for下降 go down从商go into business努力做某事 strive to do sth.医疗设备 medical device劣质产品 inferior products一条面包 a loaf of bread温和宽容的 easy- going人造丝 artificial silk假牙 artificial teeth对…有害 be harmful to警惕 be on guard认为某事当然 take sth for granted由…组成 be composed of一个中年妇女 a middle-aged women一些性格开朗的女孩 an open-minded girl一个意志软弱的人 a weak-minded man一个意志坚强的人 a strong-minded soldier遭受 suffer from由于压力 as a result of stress警告信号 warning signals交通阻塞 traffic jam指出 point out逃离 run away from自杀 commit suicide从事摄影 take up photography高度工业化国家 a highly industrialized country 工业生产 industrial production制成品 manufactured goods领先 take over the lead失去领先地位 lose one's lead赤字 in the red就…而言as far as … is concerned易手 change hands赚钱 earn money金融中心 a financial centre贸易中心 a commercial centre国际贸易 international trade外贸 foreign trade商船船队 a merchant fleet巨额金钱 vast sums of money一大笔钱 a large sum of money对付,处理 deal with有形贸易 visible trade无形贸易 invisible trade贸易差额 trade gap失血 loss of blood高度机械化的工厂 highly mechanized factory产品统一条形码 universal product code黑白相间的条纹 zebra stripes (or black and white stripes) 斑马线 zebra crossing油炸土豆片 potato chips炸薯条 French fries黑白电视机 black and white televisions墨画 black and white身上青一块紫一块 be black and blue光学扫描器 an optical scanner激光束 laser beam目的是 be designed to消灭,消除 do away with付账后离开 check out到达登记 check in现金出纳机 cash register在左边 on the left side收款台 check out counter原材料 raw materials制成品 manufactured goods近在手边 at hand衣夹 clothes-peg晒衣绳 clothes-line桌布 a tablecloth洗碗布 a dishcloth洗碗机 a dishwasher原始人 primitive people现代人 modern people穿着 be dressed in从…上刮去scrape…from把…纺成… spin…into…把…制成make…into4000万年前 over four thousand years ago在远古时 in the time immemorial富人和穷人一样 the rich and the poor alike想到 think of剪去 cut off讲故事 spin a yarn保守秘密 keep a secret直接税 direct taxes间接税 indirect taxes收入所得税 income taxes纳税人 taxpayer税务员 tax-collector免税的 tax-free国税 state taxes地方税 local taxes穷人 the poor富人 the rich年轻人 the young老年人the old高达 as high as以…形势 in the form of政府机关 government offices凭借 by means of在某个星期一的早晨 on a Monday morning 在星期一的早晨 on Monday morning乘火车 take train乘公共汽车 take bus布莱克一家 the Blacks向某人道别 say goodbye to sb. 向某人道歉 say sorry to sb. 每隔几分钟 every few minutes 每隔一天 every other day每隔一行 every other line不久以后 shortly afterwards 通向 lead to抓牢 hold on to一打鸡蛋 a dozen eggs在阳光下 in the sun注意 pay attention to继续作某事 keep (on) doting 好像 as if自信 self-confidence自信的 self-confident自大的 self-important自助的 self-service自给自足的 self-sufficient自学的 self-taught一般的 in general确信 be sure of习惯于 become accustomed to抱怨 complain about说实话 tell the truth说谎 tell a lie适用于 apply to处理 deal with依赖于 depend on必修课 a required course同…相处 get along with考虑 think about日复一日 from day to day从始自终 from beginning to end每况愈下 from bad to worse减速 slow down在使用中 in use不再使用 out of use免费入场 admission free免所得税 free of income tax免费获得某物get sth. free再步行一段路即可到达的距离之内 within walking distance 探知,查明 find out得到以下结论 come to the conclusion that得出结论 draw a conclusion交通高峰时间 rush hours交通拥挤 traffic jams援助计划 aid program视觉教具 visual aids助听器 hearing-aid捏粘土 work clay揉面团 work dough一定数量的 a certain amount of大量地 in large amounts小额地 in small amounts优于 be superior to劣于 be inferior to把…与…相混合mix…with…把…与…分开separate…from把…分成separate…into用尽 use up表现了…的特点 be characteristic of 究竟,到底 on earth五大湖区 the Grate Lakes region通知某人某事 inform sb of sth.利用 take advantage of准备某事 be ready to do sth.很容易拿到 within easy reach够不到 out of reach想出,熟思 think out在人力方面 in terms of manpower在理论上 in terms of theory投资于 invest in以…代替… replace…with…创新进步innovational advances大波动 major fluctuations领导,带头 take the lead成群,大批 in a swarm一大群蚂蚁 a swarm of ants生产资料 means of production大量购买 buy in bulk参考书 reference book面对…困难 come up against利息率,利率 the interest rate货币市场 money market企业投资支出 business investment expenditure 不愿做某事 be reluctant to do和…联系在一起 be associated with与…有关系 be related to归因于 ascribe to规模经济 economies of scale以空前的速度 at an unprecedented rate换句话说 to put it in somewhat different words成功地做成某事 succeed in doing sth压出,榨取squeeze…out of每一单位投入 every unit of input多于,超过 in excess of过渡 to excess在非常有利的条件下 under extremely favorable conditions 优于,胜过 be superior to劣于,次于 be inferior to在春末 in late spring企图做某事,尝试做某事 attempt at doing sth攻击,袭击attempt on拆开,拆散 take sth apart国民生产总值 Gross National Product (GNP)生产性投资 productive investment与…并驾齐驱 keep pace with由于…的原因owing to因…值得受到称赞 deserve credit for与…对照,与…对比 as opposed to外汇分配 foreign exchange allocations停止 leave off可自由支配的收入 disposable income对…负责 be responsible for准备,筹备 provide for到现在为止 as yet弥补 make up for政府支出 government expenditures消费支出consumption expenditures时间滞差 a time lag总计,合计 in the aggregate集中精力于 concentrate on与…有很大关系 have a lot to do with与…无关系 have nothing to do with逐渐获得,逐渐建立 built up免税 tax exemptions技术,技能 know-how擦去 wipe away辨别,区别 distinguish one thing from another 建于…之上 be based on/upon独有的特权exclusive privileges独家代理权 exclusive agency商标 trademark商品名称 trade name同类卖价,批发价格 trade price关于 with respect to不管,不顾虑 without respect to公平交易 fair dealing使…与…相关联attach…to…就…之限度,在…范围内 so far as无形因素 intangible factors无形资产 intangible assets对某事加以考虑 take sth into account大约,多少有一点 more or less广泛的兴趣 a wide range of interest相当独特 fairly individual显著,杰出 stand out反之亦然 vice versa垄断性竞争 monopolistic competition常常 more often than not纯粹的垄断 pure monopoly纯粹的竞争 pure competition纯粹浪费时间 a pure waste of time至于 as for需求曲线 demand curve概言之,一般说来 in general阻止某人做某事 preclude sb from doing sth 排除所有误解 preclude all misunderstanding 需求计划 demand schedule与…竞争 in competition with不完全竞争市场 imperfectly competitive market与…配对 be paired with以任意的形势 in random fashion与…合并 be merged with有几分,稍稍 in some measure把…至于显著地位 bring into the foreground产生 arise from部分独立 partial independence经济学文献 economic literature给…以其应有分量 give due weight to集中精力于 focus attention on观点 point of view与…不协调 out of harmony with与…协调 in harmony with经济增长的代价the cost of economic growth不惜任何代价,无论如何 at all costs丧失,牺牲 at the cost of势如破竹的胜利 an overwhelming victory极度的悲哀 overwhelming sorrow绝大部分公民 the overwhelming number of its citizens 渴望,向往 yearn for继续,连续 a continuation of为…奋斗 struggle for心醉于,被迷倒 be charmed with踩,践踏 tread on sth踩在某人的脚趾上 tread on sb's toes相互追逐 tread on each other's heels得意洋洋 tread on air与某人祸福与共 cast in one's lot with sb决不是,绝对不 anything but盼望,期待 look forward to结果,因此 in consequence富裕繁荣的社会 the affluent society在富裕的环境中 in affluent circumstances对…满意 be content with丰富的饮食 food and drink in abundance过着丰衣足食的生活 live in abundance依次,轮流 in turn赶上琼斯家 keep up with the Joneses赶上,不落后 Keep up with sb/sth继续作某事 deep on doing sth更富有,跟舒服 be better off生产商诱导而产生的需要 producer-induced demand 成为…之一部分 enter into sth自然增长或产生 accrue from sth英国的工业革命 the English Industrial Revolution 传统的生活方式 traditional pattern of life仅仅,只不过 nothing but等于 amount to不是,而是not…but…吸引…的注意 get the attention of食品杂货店 grocery store为…竞争 compete for干得好 do a good job记在心里 remain in one's mind收款台 checkout counter国营公司 state-owned company合资公司 joint ventures白雪覆盖的山顶 snow-covered peak糖衣药丸 sugar-coated pills营业时间 business hors因公 on business开始谈正事 get down to business激烈的竞争 strong competition通货膨胀 inflation顺差 surplus城市商业区 downtown business district保险业 insurance不断的 never-ending受限于 be limited by被认为是 be perceived as把…局限于confine…to为了一切有实用价值的目的 for all practical purposes 能够做 in the position to do使…变成turn…to对…有影响 have an effect on总纲 general principles以…为目的 be aimed at与…相关的 relate to与…联系在一起 associate with太阳能 solar power受…的控制 be subjected to引入 lead up通讯系统 communication system能源危机 an energy crisis财政危机 a financial crisis业余画家 an amateur painter业余摄影家 an amateur photographer道德的基础 the basis of morality柱基 the base of a pillar自然现象 the phenomena of nature故意的 on purpose商业银行 a commercial bank金融机构 a financial institution金融中心 a financial centre财政困难 in financial difficulties与生俱来的特权 the privileges of birth活期存款账户 checking accounts定期存款账户 savings accounts州政府 the state government联邦政府 the federal government答应一项帮助 grant a favor答应一项请求 grant a request发给银行执照 grant a charter to the bank一定量的资产 a specified volume of assets遵循一定的常规 follow certain practices隶属于州的银行 state banks国家银行 national banks活期存款 demand deposits与…相结合 couple with部分准备制的原理 the fractional reserve principle 在任何一次 at any one time可用,握有 on hand公债 government loans内债 domestic loans外债 foreign loans可能的买主 a prospective buyer增加了 increase by增加到 increase to被看作 be counted as防备取款 a precaution against withdrawals 追溯到 trace to法定最低储备金 the required reserve额外储备金 excess reserves就…意义而言 in the sense在某种意义上 in a sense自由港 free port外贸保税区 foreign-trade zones经济特区 special economic zones从事于政治 engage in politics忙着工作 be engage in business与某人订婚 be engage to sb.普通港口 a regular port中东 the Middle East远东 the Far East近东 the Near East关税壁垒 tariff barriers起作用,生效 in operation为…付关税pay a tariff on…索价,要价charge…for原材料 raw material制成品 manufactured products码头工人 dock workers造船厂,修船所 dockyard内河航行 inland navigation广告媒介 advertising media天天,逐日 from day to day并肩地,相互支持地 side by side说出,(尤指无意间)吐露 throw out 吐露秘密 throw out a secret有吸引力,引起兴趣 appeal to目标观众 target audiences有线电视 cable television有线电视广告收入 cable ad revenues 使遭受,面对 be exposed to抛却,扔掉 throw away旧货商 a junk dealer预付费用 the advance cost成本效益 cost effectiveness被分为 be segmented into(广播中的)答问节目 talk shows解释,说明 account for使(某人)信服convince…of…相当提前 well in advance有…倾向的 be subject to有很高的重复接触率 high repeat exposure 保险 insurance保险额 insurance value保险公司 insurance company保险范围 insurance coverage保险费 insurance premium作为对…的报答 in return for防御 protect against不愿意做某事 be unwilling to do经商,经营 in business因公有事 on business赚钱 make a profit收入,接受,吸收 take in付钱(如福清费用)pay out投保人 policyholder保险单 policy建于…之上 be based on索价,要价 charge for毛利 gross profit净利 net profit国民生产总值 gross national product统计学原理 a statistical principle大数定律 law of larger numbers随…变动 vary with在相反的情形下 in the opposite situation使恢复 bring sb back to在…之前 prior to为此目的 toward this end由于…而发生 result from导致 result in故意行为 an intentional act放火纵火 set fire to sth在欺诈的情况下 in cases of fraud有助于,促成 contribute to重置费用 replacement cost资本支出 capital expenditure资本货物 capital goods固定资本 fixed capital流动资本 floating capital资本积累 accumulation of capital原始资本积累 primitive accumulation of capital把…用于employ…in…以同样的方式 in the same manner有几分,有点儿 in a manner补偿贸易 compensation trade在和平时期 in time of peace在战争时期 in time of war足够的 a sufficiency of sth迫使某人做某事 oblige sb to do sth 侵占,侵害 encroach upon/on预定,命中注定 be destined for 由…所造成的 be occasioned by在大多数情况下 upon most occasions 在那个时机 on that occasion曾经,有一次 on one occasion很少,不常 on rare occasions足以 be sufficient to从…而产生出来的 be derived from 使恢复 restore to投资需求 investment demand投资规模 investment scale消费者需求 consumer demand国民收入 national income指出 point out在…方面起着关键作用 be pivotal in设身处地 put oneself in the place of可能作某事 be likely to do许多 a host of对某事加以考虑 take sth into account对某事不予考虑 leave sth out of account在开始时 at the outset从开始时 from the outset政府的年限 the life of a government企业预测 business expectations决定性的因素 a crucial factor在重要的关头 at the crucial moment在…方面 in terms of国内工业 home industries国内产品 home products国内贸易 the home trade国内市场 the home market美国国会 the United States Congress外贸保税区法 the Foreign Trade Zones Act(英国)议院的法案 An Act of Parliament(美国)国会的法案 The Acts of congress外贸保税区管理委员会 the Foreign Trade Zone Board 董事会 the Board of Directors国际商务局 the Bureau of International Commerce 天津商检局 Tianjin Commodity Inspection Bureau 美国商业部United States Department of Commerce 市场经济 market economy计划经济 planned economy决定性的测验 the crucial test决定性的问题 the crucial question在重要的关头 at the crucial moment以分散的方式 in a decentralized fashion市场价格机制 a price-and-market mechanism技术工 skilled labor劳工与雇主之间的关系 labor relations工党 the Labor Party纯粹的形式 a pure form英国工业革命 the English Industrial Revolution 法国大革命 The French Revolution普遍地 at large倾向于做某事 be inclined to do sth.全社会 society at large有…倾向的 be subject to由…产生的 stem from实质上,根本上 in effect供求机制 the supply and demand mechanism完全承袭…传统 in the full tradition of对于…感到悲观 be pessimistic about对于…感到乐观 be optimistic about指出 point out个人利益private interest社会利益 society interest支持某人on sb's side获胜,击败 triumph over高度计划的社会主义经济 highly planned socialist economies 用这样或那样的方式 in one way or another介入 step in决不 by no means当然,必定 by all means就…而言as far as…i s concerned比较利益 comparative advantage把…从…解放出来free…from使…束缚于bind…to…生产过程 production processes比较利益原则 the law of comparative advantage指…而言 refer to把…比作为 compare to适用于 be applicable to使适应,使适合 be geared to/toward为某事给某人报酬或奖赏 reward sb for sth把…应用于,使用于apply…to…归类程序 sorting process彼此 one another相比之下 by contrast卷入 involve in完完全全的自由贸易 perfectly free commerce致力于devote…to对…有益处的 be beneficial to整个社会的普遍利益 the universal good of the whole 独特的力量 the peculiar powers大批量生产 mass production总的生产规模 the general mass of productions总收益 general benefit商业往来 commercial intercourse文明世界 the civilized world把…用于… employ…in不得不做某事 be obliged to do sth.在…方面低劣 inferior in在…方面优越 superior in交换 in exchange for对…有利 be advantageous for使…从…转移到divert…from…to标准化集装箱 standardized containers 集装箱运输container transport陆运 overland transportation海运 sea transportation空运 air transportation水运 water transportation管道运输 pipeline transportation联运 combined transport承运人 carrier托运人 consignor收货人 consignee铁路运单 consignment note空运单 air waybill租船合同 charter party提单 bill of lading订舱单 booking note重新占领市场 regain market share背负式运输服务 piggy-back service 从…方面来讲 in terms of专门从事 specialize in与…结合 merge with失效,崩溃 break down存货占用成本 inventory carrying costs短途送货short-distance distribution长途送货long distance distribution汽车装运的货物 trucked goods空运货物 air freight基础设施 infrastructure1.Food,for example,is a kind of goods.everyone eats food,but the ayerage person does not think much about all the things that must happen before food appears on his plate.例如,食品就是一种商品,人人都要吃东西,但是一般人对食品出现在他们盘子里之前势必发生的一切并不多去想。
英语常用单词大全带翻译导语:英语的应用无处不在,我们已经身处在一个开口就是英语的时代和地方,英语对于我们而言,就像一日三餐,对于人类而言不可或缺。
结合中文来记忆英语单词往往会让我们的英语单词记忆事半功倍,作者整理了一些带中文的英语单词大全,供大家学习。
英语单词性--简写语的意义n.名词noun的缩写v.动词verb的缩写pron.代词pronoun的缩写adj.形容词adjective的缩写adv.副词adverb的缩写num.数词numeral的缩写art.冠词article的缩写prep.介词,前置词preposition的缩写conj.连词conjunction的缩写interj.感叹词interjection的缩写u.不可数名uncountable 的缩写c.可数名词countable noun的缩写pl.复数plural的缩写英语单词——学习用品(schoolthings)钢笔pen铅笔pencil铅笔盒pencil-case尺子ruler书book书包schoolbag漫画书icbook明信片postcard报纸newspaper包bag橡皮eraser蜡笔crayon卷笔刀sharpener故事书story-book笔记本notebook语文书chinesebook英语书englishbook杂志magazine词典dictionary数学书mathbook英语单词——器官(body)脚foot 头head 脸face 头发hair 鼻子nose嘴mouth 眼睛eye耳朵ear 手臂arm 手hand手指finger腿leg 尾巴tail英语单词——方位(directions)南south北north东east西west左边left右边right课外拓展:东北northeast西北northwest东南southeast西南southwest前面front在前面;当面infront在…前面;当…面infrontof在...之后,在...后面after后面的,在后面back在...之后behind在...上方above在...之上ontopof在...之上over在...下面below英语单词——职业(jobs)教师teacher学生student医生doctor护士nurse司机driver农民farmer歌唱家singer(男)警察policeman作家writer男演员actor女演员actress画家artist电视台记者tvreporter工程师engineer会计accountant销售员salesperson清洁工cleaner棒球运动员baseballplayer售货员assistant(女)警察policewoman英语单词——患病(illness)发烧haveafever疼痛hurt牙疼haveatoothache感冒haveacold头疼haveaheadache喉咙疼haveasorethroat课外拓展:胃痛haveastomacheache流行性感冒havetheflu背痛,腰疼haveabackache咳嗽haveacough英语单词——动物(animals)猫cat狗dog 猪pig 鸭duck 兔rabbit马horse大象elephant 蚂蚁ant 鱼fish鸟bird鹰 eagle海狸beaver蛇snake老鼠 mouse松鼠squirrel 袋鼠kangaroo 猴monkey 熊猫panda熊bear 狮子lion老虎tiger 狐狸fox 斑马zebra 鹿deer长颈鹿giraffe 鹅goose母鸡hen 火鸡turkey小羊lamb 绵羊sheep 山羊goat 奶牛cow驴 donkey鱿鱼squid龙虾lobster 鲨鱼shark海豹sealsperm 抹香鲸whale killer 虎鲸whale英语单词——人物(people)朋友friend男孩boy女孩girl母亲mother父亲father姐妹sister兄弟brother叔叔;舅舅uncle男人man女人woman先生mr.小姐miss女士lady妈妈mom爸爸dad父母parents(外)祖母grandma(外)祖父grandpa姑姑aunt儿子son婴儿baby堂(表)兄弟;堂(表)姐妹cousin 小孩kid同学classmate女王queen参观者visitor邻居neighbors校长principal大学生universitystudent 笔友penpal旅行者tourist人物people机器人robot英语单词——食品、饮料(foodanddrink)米饭rice面包bread牛肉beef炸薯条frenchfries水water蛋egg鱼fish豆腐tofu蛋糕cake热狗hotdog猪肉pork汉堡包hamburger牛奶milk曲奇cookie饼干biscuit果酱jam面条noodle肉meat鸡肉chicken羊肉mutton蔬菜vegetable可乐coke果汁juice茶tea咖啡coffee早餐breakfast午餐lunch晚餐dinner。
U11)我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪(count on;take pride in)英译汉What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.4)昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩。
(dim;weep)汉译英In the dim street light stood a weeping little girl.5)从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着指头算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;count the days)英译汉Since last month ,my work has been revolving around the routine office duties,so now I am counting the days until the National Day comes,when my friends and I are going hiking in the countryside.U21)无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。
(maximum;minimum)英译汉In either friendship or love, you should never expect to receive the maximum while you give the minimum.2)我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。
(build on;sincerity)英译汉I built all my hopes on his promises, only to find that he was not a man of sincerity at all.3)我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。
英语翻译Unit 21. 一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。
它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。
(the moment; well up)The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters2. 有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。
周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。
(diverge from; approach; confuse over; tune out)When a student slipped on a pool of water and fell over, people’s reaction diverged from one ano ther. Some approached caringly to see if he was hurt and if they could help; some just stood there confusing over what to do about it; while others just tuned out.3. 上星期六上午,我像往常一样去超市购物。
我刚要打开车门,却发现没带钱包。
我只好回家去找, 可是哪儿也找不到。
(do the usual; do nothing but; fail to do)Last Saturday morning, I did the usual and went shoppingin the supermarket. When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me. I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere4. 我上小学二年级的时候,我们班有个同学得到的生日礼物是一辆红色的遥控车。
Time is equal to everyone.时间对每个人是公平的。
Whether you are smart or foolish, ugly or beautiful, you have the same 24 hours each day that everyone else has.无论你是聪明或者愚蠢,丑陋或者漂亮,你和别人一样每天拥有24小时。
How you spend that valuable time determinate the quality of your life.你怎样度过那宝贵的时间决定了你的生命的质量。
Time is more precious than any possession.时间比任何财产都珍贵。
There are three rules for effective time management.有三条规则对于时间管理是有效的。
Firstly, don’t create impossible situations.首先,不要创造不可能的情形。
Don’t try to work full time and take a full load.不要设想去全部时间工作并且担起全部负担。
Be reasonable about how much work you can do.对于你能够做多少工作一定要合理。
Secondly,make a list of all the things that you need to get done in a given time period.第二,给你需要在给定的一段时间内完成的所有事情列出一个清单。
Put the tasks in order of importance and delete any unimportant items。
根据重要性给这些任务排序并且删除一些不重要的项目。
Thirdly,avoid lack of focus.第三,避免缺乏注意力。
怎么翻译英语文章随着全球化进程的推进,跨文化交际活动在各个领域急剧增加。
作为一种国际交流手段,翻译成了英语学习者必须掌握的一项技能。
下面是店铺带来的英语文章翻译技巧,欢迎阅读!英语文章翻译技巧1英语翻译技巧1.拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。
拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。
汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。
所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。
这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。
如:(1) Increased cooperation with China is in the interests of the United States.同中国加强合作,符合美国的利益。
(在主谓连接处拆译)(2)I wish to thank you for the incomparable hospitalityfor which the Chinese people are justly famous throughout the world.我要感谢你们无与伦比的盛情款待。
中国人民正是以这种热情好客而闻明世界的。
(在定语从句前拆译)2.倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。
倒置法通常用于英译汉, 即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。
1.
由于下大雪,旅客们只能在机场等到午夜雪停为止。
Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.
2. 火车开动20分钟后, 才发现他们登上的是一辆开往杭州的,而不是他们的家乡苏州的火车。 Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhou. 3. 发音相似的英语词常常引起讲英语者之间的误会。 Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people. 4. 驾驶员听到从汽车引擎里传出了异常的声音,于是他马上靠边停车检查,但是最终一切正常。. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end. 5. 当李先生意识到自己犯了一个再把英语作为第二语言的人群中常见的错误时,他感到很尴尬。 Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language. 6. 玛丽想学日语,并希望能很快学会,但不久就发现日语太难了,短期内她无法学会。 Mary felt like learning Japanese and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time. 7. 公众注意到自从那位地方官员离去之后,他的职位已经空了几个月了。 The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months. 8. 看到女孩在站台上无助的四下张望,年轻的搬运工客气地为她是否需要帮助。 Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help. 9. 你的同伴在门口一露面我就认出来了,他跟你描述的一模一样。 I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described. 10.我们省去了找旅馆的麻烦,因为我的好朋友邀请我们住在她家,还有一辆豪华汽车任由我们使用。 We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal. 11.教授翻箱倒柜地找眼镜的时候,他的妻子却舒舒服服地坐在扶手椅上注视着整个场面。 While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene. 12.我没有理睬她,因为她期望像对女王那样对待她。 I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen. 13.为了集中精力练跳远,他已经放弃了跑步。. He has given up running in order to focus on the long jump. 14.在《我不能接受不努力》一书中迈克尔·乔丹回顾了他是如何对付他所面临的挑战的。 In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced. 15.如果你当初尽了最大的努力,你早就实现了成为校队首发队员的目标。 If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity. 16.即使你没有通过期末考试,也不要自责,因为下学期开学时你还可以再考一次。 Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term. 17.如果你的最终目标是做一名英语教师,那首先要做的就是把英语学好。 If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well. 18.并不是每个人都能闻名世界。但如果你尽了全力,你仍可以被认为是一个成功者。 Not everyone is going to be world-famous. But if you have done your best, you can still be considered a success. 19.这份报告详述了部分物种如何因为环境污染而灭绝的经过。 This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment. 20.说实话,我觉得出于偏见的刻毒评论总比伪君子的假意称赞好。 To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite. 21.玛丽代表全体员工反驳经理,她争辩说限制员工自由是残忍的,并且最终将使公司名誉受损。 Mary refute manager on behalf of all employees, she argues that the restrictions on freedom of employees is cruel, and ultimately will damage the company reputation 22.到底是什么使得一些人,尤其是一些高官,不顾法律而滥用职权? What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law? 23.我不认为成功仅仅与智者有关。其实很多好的品质比如纯真、诚实、幽默和忠诚等,也可以帮助我们成功。 I don’t think success is merely related to intelligence. In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too. 24.说来也怪,这个笑话居然没有引来捧腹大笑,甚至连一丝笑声也没有。难道观众在装严肃? Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any. Could it be that the audience was pretending to be serious? 25.在那为士兵的葬礼上,将军授予士兵的妻子一枚勋章和一面美国国旗。 At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag. 26.这些老邮票比我其他所有的财产都更加值钱。至于这枚钻戒,它是无价之宝。 These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring, it is priceless. 27.尽管他的爱已经成了回忆,但每当我凝视他的照片,我都充分感受到他深深的爱。 While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love. 28.母亲经常告诉我好好利用宝贵的时间,远离那些我不信任的人。 Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust. 29.直到读了他的信,我才理解到成熟的友谊可以丰富我们的人生。 I didn’t understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter. 30.小张在从学校回家的路上被一辆出租汽车从自行车上撞了下来。 Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school. 31.凯瑟琳为丈夫在医学研究上的成就感到十分骄傲。 Katharine is very proud of her husband’s achievements in medical research.