当前位置:文档之家› 商务英语课程标准

商务英语课程标准

商务英语课程标准
商务英语课程标准

《商务英语》课程标准

一、课程性质与任务

《商务英语》属于大学英语提高阶段选修课程,开课对象为普通本科非英语专业二年级学生,本科A级学生第三学期可以选修,B级学生第四学期可以选修。该课程属于专门用途英语(ESP)。考虑到选课学生大多没有商务知识储备,且课时有限,因而专业性不宜太强,语言应用能力的培养是教学的核心。商务英语教学是基于商务场景、以商务交际为目的的语言使用技能教学,强调扎实的语言基本功、宽广的知识面和实用的商务知识,着重培养学生在一般商务环境中使用英语的能力。

通过本课程学习,学生可了解国际商务现状,掌握一般商务场景中常用的国际商贸术语,提高真实商务场景下的听力技能,强化口语表达与常用商务应用文的写作能力。课程讲授中,教师可密切结合剑桥商务英语证书中级(BEC Vantage)考试大纲与真题,对教材做针对性的补充和丰富。《商务英语》将为学生进一步学习国际商务相关课程,获得BEC中级或高级证书,或在未来从事涉外商务奠定语言与一般商务知识的基础。

二、课程教学目标

1.知识目标

通过本课程的学习,学生应初步了解国际商务的概念和研究范围、公司的常见类型、公司介绍要点、公司的一般组织结构、产品推介内容、广告媒介与方法、商务会议的组织与参与、商务会展等;理解掌握每个主题所涉及的常用商贸术语,如outsource、gross margins、 supply chain、outlet、MNC、PLC、up-market、brand-stretching、value for money、product placement、probationary period、free port、ROI等。

2.能力目标

(1)听力

学生能听懂语速为每分钟约140-180个单词的日常生活交流和正常商务谈话,类型涉及电话、采访、讨论、演讲、会议发言等,难度相当于BEC中级;能结合具体语境把握说话者的态度和意图、识别功能语言、再现重要细节信息;能听懂英语国家人士就一般商务题材所做的会谈、演讲等,能够用英语做简要的笔记。

(2)口语

学生能够根据语境要求恰当使用功能语言,如怎样表达赞同和反对、如何提出建议、如何评论别人的看法、如何确认信息、怎样应对投诉等;能够比较确切

的使用课程所涵盖的商务术语;能够运用英语进行一般性商务沟通,如:介绍公司、推介产品、会议发言等;能够在交谈中阐明自己的观点,并有一定的说服力;能够在1分钟内进行语言较连贯而流畅的发言。

(3)写作

学生能了解商务英语写作的基本原则;能掌握商务信函及商务活动中常用的备忘录、边条与留言、电子邮件等应用文的写作范式、语言特点与写作技巧;能熟练使用各商务文体相应的常用句型;能独立完成所学商务文体的写作,要求格式正确、信息点完整、条理清楚、语言较通顺、基本没有语法错误。

3. 素质目标

本课程采用“以任务为主线,以教师为主导,以学生为中心”的教学模式,尽可能多的创造语言实践机会,鼓励引导学生发挥主动性,变被动学习为主动应用。学生在运用语言中,巩固所学,提升综合运用语言的能力;在收集组织材料中,锻炼分析和判断能力;在分工合作中,活跃思维、培养合作意识;在任务汇报中,锻炼交际能力、增强信心。此外,通过图、文、音、像的多维输入,本课程将相对真实的再现现实商务活动,增强代入感,有效培养学生的商务素养。三、课程基本信息和内容要求(与教材无关)

课程基本信息

参考学分 3 参考理论学时48 参考实验学时0

课程内容及要求

教学项目教学内容与教学要求教学设计建议参考课时

1 课程导论1.课程性质及任务

2.教材知识体系

3.课程评价标准

借助多媒体课件条理

清楚的介绍课程及教

材知识体系

2 1.了解教材知识体系

2公司

1.公司的常见类型

2.公司介绍内容与语言

3.有关知名公司的拓展阅读

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性

6

1.理解掌握公司常见类型

2.掌握公司介绍内容

3.熟练使用公司介绍常用语言

4.丰富与公司相关的知识与词

3公司组织

与架构

1.公司组织架构的常见类型

2.公司内部常见部门与职责

3.有关公司组织的拓展阅读

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性6

1.理解掌握公司组织架构的常

见类型

2.熟练掌握公司常见部门及职

3.丰富与公司组织相关的知识

与词汇

4品牌1.世界知名品牌

2.品牌词汇拓展

3.有关品牌的拓展阅读

4.参加会议常用语言

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性

6

1.了解世界知名品牌

2.掌握品牌词汇拓展

3.丰富品牌相关知识与表达

4.熟练掌握参会常用语言

5广告1.广告的媒介与方法

2.有关广告的拓展阅读

3.产品推介内容与语言

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性

6

1.了解广告的媒介与方法

2.掌握广告相关商务表达

3.丰富广告相关的知识与表达

4.熟练掌握产品推介常用语言

6文化1.文化定义

2.文化差异

3.与文化差异相关的拓展阅读

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性

6

1.了解文化定义

2.了解文化差异

3.丰富与文化相关的表达

7就业1.工作面试

2.个人简历

3.与就业相关拓展阅读

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

6

1.了解工作面试程序

2.掌握个人简历内容

3.熟练掌握与面试相关的语言自主学习能力;充分调动学生合作学习的积极性

8国际贸易1.国际贸易定义

2.国际贸易基本词汇

3.与国际贸易相关拓展阅读

4.商务谈判的阶段

可借助多媒体教学设

备综合使用讲授法、任

务教学法、场景设置

法;引导督促学生加强

自主学习能力;充分调

动学生合作学习的积

极性

4

1.了解国际贸易定义

2.掌握国际贸易基本词汇

3.丰富国际贸易相关拓展阅读

4.了解商务谈判的阶段

9商务英语

写作

1.便条与留言

2.备忘录

3.电子邮件

4.商务信函

讲解、学生收集资料及

学生写作实践相结合

6

1.掌握便条与留言格式及常用

2.掌握备忘录格式及常用语

3.掌握电子邮件格式及常用语

4.掌握商务信函的格式

合计48

四、教学建议(实验、实践环节参照执行)

1.教学方法

商务英语实用性强,教学方法应有助于学生实践能力的培养,教师应打破传统的讲授法,本着“学用结合、学以致用”的教学理念,灵活应用内容依托式教学、探究式教学、任务教学法、案例教学法、情景设置法等,引导学生最大限度地参与学习全过程。

2.评价方法

采用形成性评估与终结性评估相结合的多元评价体系,注重对教学过程进行多层次、多角度的分析判断,为学生提供多种形式的自我展现和锻炼机会,充分调动学生的主观能动性,培养其自主学习能力,综合提高学生的知识水平和交际技能。

本课程旨在帮助学生提高商务语境下的交际表达能力。教学中,应高度重视平时的检查与督促,形成性评估在总评成绩中占30%,期末卷面考试占总评成绩的70%,即:

总成绩(100﹪)=平时成绩(30﹪)+期末考试(70﹪)。、

(1)平时成绩

平时成绩包括:

①课堂出勤、课堂表现及平时作业(15%)

考察学生的课堂出勤、课堂参与、作业完成情况及阶段学习效果。其目的是鞭策学生养成良好而规律的学习习惯,引导他们重视及时复习、平时积累以及语言的实践和运用。

②活动展示(15%)

任课教师根据教学情况和课堂调研确定学生技能展示的具体形式。主要考察学生对课内学习语言及知识的掌握和运用情况、口语表达能力、课后自学能力、资料的收集和分析归纳能力以及团队协作意识。其目的是充分调动学生的主观能动性、激发其认知探究的热情、培养其自主学习能力。展示活动采用但不限于如下方式:

角色扮演

要求学生根据课内学习的视频及音频素材,以6人或8人为一组,按照任务描述的商务背景与信息提示,在课下完成剧本编写和表演排练,课上展示剧本、表演角色。教师组织其他学生就剧本是否切题、语言是否通顺、逻辑是否合理、表达是否地道等给表演小组点评并打分。

商务资讯分享

要求学生根据自身兴趣从最新的商务资讯新闻中选择一到两则新闻与全班同学共享。共享的内容不仅包括新闻本身,还应包括新闻语言难点精讲、新闻背后故事等。引导学生关注财经新闻与报道、扩展知识面、提高阅读能力、分析能力和运用商务知识的能力。

商界精英故事推介

为尽可能拉近课程与学生生活的距离,增加学生对课程的情趣,组织学生以小组为单位准备一次课堂陈述,介绍他们特别崇拜的一位商界精英人物。该活动的目的是促进学生寻找学习兴趣、拓展商务视野、培养商务洞察力。

单元案例分析

案例分析是学生将商务知识与商务语言学以致用的有效方法,本课程所使用的教材中每个单元都设有案例分析。但案例分析涉及信息量大,对学生的知识与语言要求较高,就教师而言,在授课时间有限的情况下难以组织学生在课内保质保量完成;而就学生而言,受专业基础所限,短时间内难以及时完成。因此,在开课之初,可要求学生以小组为单位抽签确定本学期要准备的案例分析,以给予学生足够时间对提供信息进行加工、将所学知识不断充实到分析中和不断积累可使用商务语言与技能。案例分析的检查放在课程结束前,采用小组讨论或会议的

形式,每位学生的合计发言时间控制在3分钟内。检查中重点评测学生的语言组织能力、交流能力、商务知识应用能力、词汇与语法、发音等。

(2)期末考试

期末卷面考试主要评测学生对整个课程中所讲授知识点和语言点的掌握情况及课内所学的商务文体的写作水平。考试时间为100分钟。主要题型包括:

①商务知识及所涉及语言点的多项选择

考察学生对基础商务知识及所涉及语言点的学习掌握情况。

②商务篇章理解的多项选择

文章来自于商务报纸、杂志或公司文献,字数约为450-500字,考察学生对商务语篇主旨及细节的理解。

③句子匹配

文章来自于一般商务刊物,经改编后篇幅长度在300字左右,其中有5个句子被空出。要求学生将给出的5个句子填写在文章中合适的位置。该题型不仅考察学生的篇章理解能力,而且能够有效检测学生对上下文逻辑关系的精准分析、连接性词语的确切使用、同义词浮现、指示代词的暗示等阅读与写作技巧的掌握情况。

④改错

要求学生阅读一篇150-200字的文章,找出文中多余的单词。主要考察学生对词语用法的学习掌握情况及句子分析的能力。

⑤商务写作

由于考试时间有限,该部分只测试学生有关商务信函的学习掌握情况。要求学生根据给出信息写出120-140字内的一篇完整而简短的商务信函。

3.教学条件

为增强学生语言实践能力,英语教学的教学班规模不应太大,一般应限制在三十人以下。多媒体教室是教师顺利完成各项教学任务的必要和基本条件。

4.主讲教师

担任本课程教学的教师应该获得外国语言学及应用语言学硕士学位或具有同等学力,具有深厚的英语语言知识、熟练的英语语言运用能力、了解商务英语专业知识、了解商务贸易工作环境,具有丰富的教学经验、富有责任心与创新精神。

5.教材编选

(1)教材:

《体验商务英语3(综合教程)》及《体验商务英语2(综合教程)》部分内容

(英)Cotton,D, (英)Falvey,D, 等编著,北京:高等教育出版社,2012 (2)参考书:

①马龙海、李毅等编著,《商务英语视听说》,北京:外语教学与研究出版社,2009

②肖云南编著,《商务英语听说》,北京:清华大学出版社&北京交通大学出版社,2012

③陈准民编著,《实用经贸英语口语(第三版)》,北京:对外经济贸易大学出版社, 2011

④Jeremy Comfort编著,《牛津商务英语教程(成功谈判)》,上海:复旦大学出版社,2001

⑤岳丽娟编著,《剑桥商务英语证书考试(中级)口语应试指南》,北京:国际文化出版公司, 2009

⑥何虹编著,《商务英语写作》,武汉:武汉大学出版社,2012

⑦董晓波编著,《商务英语写作》,北京:对外经济贸易大学出版社,2011

⑧李慧杰主编,《BEC写作必备手册(中级)》,北京:经济科学出版社,2011

⑨剑桥考委会外语考试部编著,《剑桥BEC真题集(第4辑)》,北京:人民邮电出版社,2009

⑩出国留学考试中心编著,《剑桥商务英语核心词汇》,北京:中国石化出版社, 2010

执笔人:审核人: 2015年月日

商务英语精读翻译

精读翻译 1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我 Mr. Manager, may I take a day off tomorrow? My mother is coming to see me. 2. 警察悬赏捉拿抢劫银行罪犯的线索 The police offered a reward for clues about the bank robbers. 3. 上周我生病时,她主动提出来帮助我照顾孩子。 When I was ill last week, she offered to look after my child. 4. 除了厨房以外,这套公寓应该说是非常令人满意的了 Except for the kitchen, the flat is very satisfactory. 5. 她去年被提升为部门经理。 She was promoted to branch manager last year. 6. 人人都累极了,只有约翰没事。 Everyone was exhausted except John. 7. 谁在经营这家公司? Who's running this company? 8. 他伸手到口袋里去拿钱包。 He reached into his pocket for the wallet 1.我想在镇上买幢房子,但现在买不起 I want to buy a house in town, but can't afford it now. 2.今年生意很好,我们可以买一辆新汽车了。 We can afford a new car this year because of good business/thanks to good business. 3.他把房子照料得很好,每两年粉刷一次 He took good care of the house and painted it every second year/every other year/once in two years 4.她每隔三天回家一次,帮母亲打扫房间。 She went home to help mother to clean the rooms every fourth day/every four days/once in four days. 5.他把家具搬进了另一个房间。 He moved the furniture into another room. 6.他们不喜欢住在这个地区,所以想搬到别处去。 They don't like this place, and have decided to move house to another residential area. 7.李明和其他四位同学合住一个房间。 Li Ming shares the dormitory with four other students. 8.他们俩合买了一台电视机。 They shared the payment for a TV. 1.对不起,我们不招聘学生。 I'm afraid that the position is not open to students. 2.前两天我突然看到一封法国的来信。 I came across a letter from France the other day. 3.他把手放在胸口,显得十分诚恳。 He put his hand on his chest as if to show sincerity. 4.我已经填好了申请表 I've filled in the application form. 5.她身上穿了件外套。

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

新编商务英语精读1课后习题答案unit6

Key (练习答案) Unit 6 Jewelry Reading I Exercise II 1. c 2. c 3. b 4. d 5. d III 1. accumulate 2. brilliant 3. choosy 4. malicious 5. bachelor 6. destined 7. odd 8. communion 9. intuition 10. fulfill IV 1. infect 2. was destined 3. joke about 4. to do with 5. takes her time 6. were to 7. in his stead 8. edge to her voice 9. fell apart 10. won’t be cut out for V 1. shortly 2. It’s very odd 3. choosy 4. in my stead 5. in communion with 6. be destined never to see each other again VI 1.revel 1) vt. to make known (something previously secret or unknown)揭示;揭 露;泄露 . The investigation has revealed some serious faults in the system. 2) vt. to show or allow sth. to be seen 展现;显露出 . The curtains opened, to reveal a darkened stage. [相关词] revealing adj. allowing parts to be seen which are usually kept covered 暴露的;裸露的 . a very revealing dress revelation n. the making known of some secret 展示;揭露;显露 . The revelation of his scandalous past led to his resignation. revelations n. (宗教)启示录 [相关搭配] reveal a scandal 揭露丑闻 reveal the inside story (of) 揭开内幕 reveal a secret 揭开秘密 reveal the objective laws 揭示客观规律 a. Her biography revealed that she was not as rich as everyone thought. b. A joke can be very revealing of what someone’s really thinking. c. He still did not reveal what he felt about me. 2. accumulate vi./ vt. to collect or grow into a mass积累;积聚 . A thick layer of dust had accumulated in the room.

商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 适用专业:商务英语专业课程编码:TA0B28 开设时间:第5学期课时数:72学时 ? 一、课程概述 本课程旨在传授翻译理论知识及实用的翻译方法和技巧,培养学生独立完成英汉翻译任务。课程是翻译理论为基础,结合实际的典型翻译例文向学生传递实用的翻译技巧,与此同时培养学生的举一反三的能力,最后通过实际的翻译任务锻炼学生的实际翻译能力。 课程设计从商务英语教学的实际需要入手,结合基本的翻译理论、方法以及实际外贸业务对英汉翻译的专业知识需要,在比较全面的介绍英汉翻译知识的同时也为学生补充了大量实际有用的专业翻译方法和技巧,使学生不仅对英汉互译有进一步的学习,同时也可以将所学翻译技巧充分运用于实际工作,从而真正做到学有所用。 坚持以高职教育培养目标为依据,遵循“结合理论联系实际,以应知、应会”的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的翻译理论灵活运用能力和翻译实践能力。把实践和创新素质的培养贯穿于教学中,采用翻译任务独立完成等方式注重发展学生独立思维和专业应用能力。培养学生在翻译过程中分析、解决实际问题的能力。 ?

二、课程培养目标 1.方法能力目标 (1)熟悉英语翻译的理论知识。 (2)掌握翻译的标准和原则。 (3)熟悉各种商务文体翻译的过程。 (4)了解译者的工作原则和职业操守。 2.社会能力目标 (1)能够处理对外贸易企业的日常涉外文件翻译。 (2)能够对外贸企业各种函电进行专业翻译。 (3)能够做到对外贸易工作过程中的陪同口译。 3.专业能力目标 (1)熟练掌握词义的选择和引申、词类转译法、增词法、省词法、被动结构的译法和正反、反正的译法。 (2)掌握各种名词性从句的译法、长句的译法和直译、意译法。 (3)能够熟悉掌握商业名片的翻译、标识的翻译、公司介绍的翻译、产品说明书的翻译、商业广告的翻译、商务函电的翻译、外贸单证的翻译等各种实用商务文体的英汉互译。 (4)熟悉各种实用文体的翻译技巧和典型句型,能够在词典的帮助下独立翻译各种基本实用商务文体。

商务英语听力I课程标准

《商务英语听力I 》课程标准 一、课程基本信息 课程代码:180020 适用专业:商务英语学时数:36 学分:2 先修课程:无 后续课程: 《商务英语听力II》、《商务英语口语II》、《英语口译》 课程归口:商务英语专业 二、课程性质 本课程是商务英语专业的专业必修课。通过系统而专门的商务英语听力单项和综合训练,培养学生的快速反应、归纳、记录等能力,使学生掌握基本的听力技能,了解相关背景知识,为后续课程《商务英语听力II》和《英语口译》以及将来从事的涉外活动打下良好的听力基础。 三、课程教学目标 1、能力目标 ①能听懂英语国家人士就学生熟悉的题材所作的较为浅易的讲话和日常生活的交谈,要求学生能够抓住讲话和交谈的中心大意; ②能利用网络资源进行英语听说训练;能利用网络搜索、阅读相关资料; ③能基本听懂英语语速为每分钟150-200个词的商务英语涉外业务活动包括商务旅行、产品介绍、会展、接待、宴会等的一般交谈和简短讲话,辨别商务活动中讲话人的态度和语气,理解特定情景中

语言的含义; ④能选择听力材料中关键的词和句子并做简要笔记; ⑤能归纳并复述所听材料的大意; ⑥能快速反应所听材料中的数字、时间、地名等关键性信息; ⑦能在15 分钟内听写根据已学知识编写或选用的录音材料(词数140-160 个,共念四遍。第一、四遍的语速为每分钟80-100 个词,第二、三遍根据分句或句子停顿),错误率不超过10%。 2、知识目标 ①掌握英语听力训练的方法和途径; ②掌握预期、猜测、抓住要点和连贯记忆等基本的听力技能; ③了解从事商务活动中的文化差异,如饮食文化差异; ④掌握英语的连读方法和易混淆的音素; ⑤掌握和商务会议、商务旅行、商务宴请、产品推介等相关的商务英语术语和交际功能语言; ⑥掌握所听材料的背景知识。 3、素质目标 ①具备良好的自我学习与提升的能力; ②具备良好的理解能力、沟通能力和团队协作能力; ③拥有良好的职业道德,具备良好的抗压能力。

商务英语精读句子翻译

U1 1. 飞机乘务员应对所有旅客的安全负责。be responsible for The crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers. 2. 请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者。distribute to Please distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible. 3. 学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席。decide on The college has decided on a lecture series and Business English majors must be present. 4. 若需进一步的补充解释,请参阅教师参考书第58页。refer to For additional explanation, please refer to page 58 of the teacher’s reference book. 5. 大多数人都会关注与自己有关的事。relate to Most people will be interested in what relates to themselves. 6. 最近,下海经商的人越来越多。go into business Recently, more and more people have gone into business. 一个大批量出售货物的商人被称作批发商。in bulk 7. A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler. 8. 据报道,目前工资水平在某种程度上仍稍稍领先于物价水平。to a certain extent, ahead of It’s reported that nowadays wages are, to a certain extent, still one step ahead U2 1. 总经理将重要文件分发给部门经理。hand out The general manager handed out the important documents to the department managers. 2. 欺骗顾客和逃税构成了他们那个时期的商业政策。make up Cheating customers and evading taxes made up their business policy in those days. 3. 在英语中,数学可以简称作maths或math。for short Mathematics can be called maths or math for short in English. 4. 这座城市被认为是此经济合作区的龙头。be known as This city is known as leading the economic cooperative zone. 5. 虽然这对夫妇对所要买的家具的价格没有异议,但对式样意见不一。agree on Although the couple agreed on the price of the furniture they wanted to buy, they disagreed about the style. 6. 我上个月买了台笔记本电脑,不过花了大价钱。at a price I bought a laptop last month but only at a price. 7. 一个大a批量出售货物的商人被称作批发商。pay for The parents work hard to pay for their children’s tuition. 8. 你的不诚实是我最终与你断绝往来的原因。in the end Your dishonesty was the reason why I had to break off our relationship in the end. 9. 他叔父决意在乡下定居, 而不住在城里。choose to

商务英语课程标准

《商务英语》课程标准一、课程基本情况表

二、课程性质本课程为商务英语专业必修课程。 三、课程定位1.本课程在专业课程体系中的地位作用本课程是商务英语专业的必修课程,它是在学生掌握英语听、说、读、写技能的基础上,增加了商务情景下商务英语的运用,为学生学习其它涉外商务专业课程打好英语基础。 .本课程与职业岗位工作的关系2本课程更大程度上体现了学习与职业的挂钩,传统英语已经远不能满足现代职业岗位对于多功能人才的需求,尤其是在对外贸易日益频繁的情况下,因此,商务英语也就应运而生,将语言与专业岗位有机融合,更好的适应了社会的需求。.本课程对职业素质养成与职业能力培养的作用3本课程是英语语言能力与国际贸易、商务函电等专业课程的有机融合,使学生的职业素质和能力进一步加强,让学生在日后的工作中具有更强的职业竞争优势,更加适应现代社会对复合型专业人才的需求。4.本课程与前、后课程的关系本课程以基础英语知识和技能为根本依托,要求学习者熟练掌握英语语言及技能运用的基础上,强化商务知识和商务技能的学习和运用,学习者需把商务知识和英语语言的运用融会贯通,同时该课程与其它专业课程也相辅相成,互为基础,对于基础英语和专业课程起着承上启下的作用。 四、课程设计思路1.以就业为导向、能力为本位、职业实践为核心的设计思路本课程本着以学生为中心,充分考虑学生的特点和专业需求,以就业为导向,以“必需,实用,够用”为度,以培养学生的综合能力为本位,以职业实践为核心,以培养高素质的劳动者为目标,以适应当代职业教育和岗位需求的发展与需要。.以理论联系实际、知识点与技能点相结合的设计思路2本课程应创设仿真商务环境,就所需掌握的知识点与技能点进行典型教学,有针对性. 的开展教学活动,让学生在实际情境中掌握和运用所需知识,跨越理论与实际间的鸿沟, 以到达融会贯通的水平。 3.以案例分析、实证分析为主体的设计思路 本课程应安排具体的商务实例,进行情境教学,以案例、实证分析为主线展开教学, 引导学生进入实际案例,身临其境的学习课程知识点和技能点,并进一步在实际商务实例 运用和巩固所学的知识。 4.以业务流程为主线的设计思路 本课程应根据具体的业务或商务活动开展的流程为主线进行教学,并把业务流程分解 为各工作业务模块,使学生以业务流程为依托,熟悉业务操作流程并在其过程中熟练掌握 和运用所学知识和技能。 5.以生产经销电子产品的商贸行业为背景 本课程中涉及的商务活动、商务专业术语、产品专业术语、案例、情景等都是以生产 经销电子产品的商贸行业为背景。 五、课程目标 1.学习目标 通过本课程的学习,学生应在原有英语基础知识上强化商务知识的学习和商务英语语言 应用能力的训练,进而既具备商务基础知识又能不断提高商务英语语言综合技能,为将来

商务英语精读句子翻译58598

Unit 1 翻译: 1、这位网络销售主管调查研究后开始实行自己的计划。(put ... into practice) The network sales executive began to put his plans into practice after research and investigation. 2、由于母亲没有养老金,姐妹俩每人每月出资500 美元赡养她。(contribute ... to) Because their mother didn't have her pension, the two sisters each contributed $500 a month to support her. 3、杰姆大叔认为市价上涨,他就可以赚到一笔钱。(cash in) Uncle Jim thought that a rise in the market would enable him to cash in. 4、罗宾逊奋斗多年,先后当过会计、代理商和项目经理。(in turn) For years Robinson struggled hard, working in turn as an accountant, an agent, and a project manager. 5、昨天,博物馆中一幅价值50万美元的绘画被盗窃。(worth of) Yesterday, a $500,000 worth of painting was stolen from the museum. 6、参加华交会的客商从全国各地纷至沓来。(roll in) The businessmen who came to take part in the East China Fair rolled in from all parts of the country. 7、他们很自然地把这件事与促销计划联系在一起。(associate ... with) They naturally associated the matter with the promotional plan. 8、这本书着重具体分析该规划的可行性(feasibility)。(focus on) The book focuses on concrete analysis of the feasibility of the program. 9、引进先进的技术以后,我们现在每月可生产20台机器。(put out) After introducing advanced technology, we can put out 20 machines every month now. 10、获得奖学金的学生占我校学生总数将近五分之三。(account for) Scholarship students account for nearly three fifths of the whole enrollment in our college. Unit 2 1、近来他们生意很糟糕,不久就得歇业。(close down) They will have to close down soon because business has been bad recently. 2、我们打字纸快用完了,让秘书尽快去买一些。(run out of) We are running out of typing paper, so let the secretary buy some as soon as possible. 3、该文化发展委员会是由来自全国8所大学的10位著名专家组成的。(consist of) The committee for cultural development consists of 10 famous experts from 8 universities of the country. 4、如果邮包未经保险(insure),邮局对其受损不负责任。(be liable for) The Post Office is not liable for damage to a parcel by mail if it is not insured. 5、这家超市由于经营不善而陷入债务。(go into debt) The supermarket goes into debt due to bad management.

商务英语翻译课程标准论

《商务英语翻译》课程规范 一、经管信息 课程名称课程名称Business English Translation 商务英语翻译) 英文(中文) (商务外语系开课系部C01B04S06 课程代码54 /总学时学分 88/4 其中实训学时□公共课■专业基础课考查考核方式课程类别■专业方向课 ■适用专业必修□商务英语选修选修必修/综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英美简况先修课程后续课程商务英语写作、市场营销、国际商法 二、课程目标 (1)能力目标: ①能够根据所学的知识,学生能从事国际商务与国际贸易业务英语翻译工作,能运用商务英语翻译理论知识和技巧准确翻译国际商务与国际. 贸易业务的商务 ②掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务合同、协议、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识。 (2)知识目标: ①能初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同; 能准确理解国际商务与国际贸易业务的英文商务文字资料; ②掌握国际贸易业务必备的专业英语知识;掌握国际商务英汉翻译的

基本理论知识与技巧;知道英语和汉语的语言差异;知道英语和汉语的文化差异;掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务合同、协议、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识 三、课程内容模块 序号项目模块名称学时 2 1 商务英语翻译的角色认知——翻译的性质与商务英语翻译的素质20 2 商务信函的翻译商务英语翻译的基本原则与技巧—— 10 3 成语、颜色词、商标、商务名片、广告的翻译英汉文化差异与翻译—— 12 4 会议记要、产品说明书、商务合同、招标书、企业介绍的翻译——商务文书的翻译技巧20 5 其他国际商务文献资料的翻译语篇分析与翻译技巧—— 8 6 商务英语翻译能力模拟综合实训72 合计 四、能力训练工程设计 编能力训练拟实现的能力相关支撑知识训练方式与结果 步骤工程名称号目标(可演示) 1 案例分析、提制定课程学习计划括析能明确目标分概岗问、讨论、归英语翻译的工作性质与基本位能力要求. 素质纳2①外贸函电知①建立业务关系商务信流水作例(句子②国际贸易知翻译作 完整的中③翻译理论知②询盘、报盘、还盘信的内文信函将翻译作 点划线让③交易、支付、装运信生动手翻翻译作 ④包装、保险、索赔信英语翻译7C翻译作 ⑤教师点评指出问 3积累经①跨文化交际知①对给定的商标和广告②广告的语言特译案例进行分析评 ③商标、广告的翻译技②中英文的说明书翻译④产品说明书的格式与语习 商标和广告特翻译案例文措辞得体体规的原 书准确翻译英汉产品说明标广告和品. 学生比较分析自己译和参考译文找出差 4循序渐①商务合同、协议、招标书合同、协议、招标书、大的商务合同会议记要的英语专业术语合同、协议议记要的翻译作 协议、招标书惯用表达招标书会会议记②商务合同协议招标书记要的蓝本会议记要的基本要学生分析③国际贸易知基本要 导学生点参考译 5全面发①商务英语背景知篇国际商务文献资料销、保险业务②顺译、逆译的翻译技译作

商务英语视听说课程标准完整版

商务英语视听说课程标 准 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

《商务英语视听说》课程标准 《商务英语视听说》课程通过“视”“听”“说”三位一体的教学模式,最大限度地激发了学生学习的积极性和主动性,培养学生对真实交际场合中各种视听材料的理解能力和表达能力,语言的实际运用能力和交际能力,使学生能够熟练运用英语进行外贸业务、外事接待、英文翻译、公文处理等工作,能够更好地认识和理解英语国家的政治、经济、文化等背景方面的知识,同时培养学生良好的职业素养、职业道德和爱岗敬业精神的高级技能型人材。 二、课程性质与定位 (一)课程性质 《商务英语视听说》是商务英语专业的职业能力课程,同时也是一门必修课程。(二)课程定位

《商务英语视听说》课程的课程定位是适应高职商务英语专业学生职业岗位的需要,通过视、听、说帮助学生了解和巩固相关的商务知识。本课程强调语言技能的训练与商务英语知识的融合,强调应用能力的培养。本课程的先修课程为《英语听力》和《英语视听说》。 课程开设的对象为商务英语专业三年级的学生,开设学期为五学期,每学期周课时4,总计64课时。 三、课程设计思路 本课程遵照教高[2006]14号、教高[2006]16号、教高厅函[2007]47号等文件精神,依据本专业的人才培养方案,确定本课程的目标和教学内容,具体遵循以下原则:(一)目标设定:面向淄博区域经济商务职业岗位,把增强学生的职业适应能力和应变能力作为课程目标的基本要素,培养学生商务方面的英语听说能力,进而提高商务交际能力和国际贸易能力。 (二)教学内容的设计:突出对商务职业素养的养成和旅游技能的训练,强调商务和旅游及酒店工作中英语语言的使用。立于基本,立于实用,立于实践,培养学生的学习能力、应用能力、协作能力和创新能力。 (三)改革教学方法与手段,按照“教、学、做”为一体的总体原则,根据课程特点选择教学方法,推广情境教学、案例教学、项目教学、任务教学等教学方法。另外,积极探索校企合作的教学模式,推进产学研结合。 (四)利用现代技术:极大地利用现代网络技术,为学生提供课文学习所需要的教学资料,背景知识等。通过多媒体等现代技术手段为学生选择不同水平级别的材料或模块学习。建立网络学习资源库,集多媒体技术声音、图像、文字、动画于一体,使教学形象化、立体化,生动化,调动学生学习的积极性,提高学习效率,有效培养学生自主学习能力,提高英语语言应用能力。 四、课程培养目标 (一)总体目标

世纪商务英语口译教程教学大纲

《世纪商务英语口译教程》教学大纲 一、课程名称:商务英语口译、英语口译或专业英语口译 二、总学时:60-80学时 三、先修课程:商务英语听力,商务英语会话,外贸英语口语,商务英语,外贸英语函电与单证,国际贸易,国际贸易实务,市场营销学 四、本课程的性质和目的: 本课程为专业必修课,以汉译英为主、英译汉为辅。在巩固和加强学生的听、说、读、写、译等五大语言技能的基础上,培养学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,帮助学生掌握口译记忆方法、口头概述、口译笔记、及公众演讲技巧。通过课内的模拟训练以及课外的实战训练,实际掌握一些经贸口译的知识、技能、程式等。 本课程旨在帮助学生掌握口译的技巧体系,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,初步了解经贸活动与谈判的常用模式程序和有关知识,培养跨文化交际意识,拓宽实用知识和背景知识,提高语言理解能力和语言表达能力、增强逻辑思维能力和应变应急能力、强化心理素质与责任心。 五、本课程的教学对象:本课程教学对象为高职高专院校商务英语、国际经济与贸易、工商管理等专业的高年级学生。 六、本课程理论教学内容: 本课程讲授经贸口译的基本知识和必备技能,主要从“译能”、“译技”和“译为”三个方面进行培养与训练,将课堂口译操练与课外口译实践相结合,教学内容由口译理论与口译实践组成,以后者为主。主要内容包括口译基本技能如笔记技巧,口译技巧等和商务英语如商务接待、商务谈判、经济发展、对外贸易等主题领域。 教学重难点:笔记技巧与实践,口译技巧与实践,记忆力训练和视译训练,商务英语表达各章节教学内容及教学要求如下: 模块选材训练内容 第一模块训练选材内容为商务场合与活动 第一课接待、入住酒店、参观记忆力训练 第二课洽谈、购物、宴会对话 第三课旅游产品介绍送机 第二模块训练选材内容为国际贸易实务 第四课询盘、报盘、还盘记忆力训练 第五课支付、保险、运输对话、段落 第六课包装、索赔、代理笔记技巧讲解及训练、数字训练第三模块训练选材内容为大商务 第七课经济发展与改革段落、文章

10级商务英语精读3

one that is closest in meaning to the 1. Living on an isolated farm, they do not see anybody for weeks on end. D. endlessly D. announced D. become excited D. refused I’ll not stand in why you didn’t try for a university D. I feel pity 8. Jack came to the party with a young woman, whom I assumed to be his girl friend. D. granted D. frightened D. went away from me D. particular about “Yes” or “No”. A. to continue B. to start C. to hold up D. to stir up 14. Our time is running out and I think we ought to say something about the ending of the novel. A. We have enough time B. We have almost used up our time C. We haven’t enough time D. Our time is limited 15. These courses, if properly conducted, will stimulate the minds of the students. A. refresh B. renew C. excite D. encourage Ⅱ. Complete each of the following sentences with a word or phrase chosen from the list below. Change the form if necessary: 10’ prescribed, communicative, stand in the way of, catch his breath, complain, turn…against, risk, variety, present, once in a while 1. For my own part, everything is O.K. I have nothing to ________ of. 2. It was very clever of her to _______ his argument ________ himself. 3. The tired traveler stopped to _________ and make sure of his directions. 4. Yunnan Province, in southwest China, has a ________ of ethnic minority groups (少数民族). 5. Most of the evenings we watch TV at home, but _________ we go to a concert. 6. For a time she looked sad and talked little, but recently has become cheerful and ________. 7. “Your ________ at the meeting will be a great support to our cause,” says the cable. 8. Mr. Price ________ defeat in running against Mr. Johnson in the last election. 9. Nothing can _________ the Chinese people in their resolve to modernize their country. 10. After a careful examination, the doctor ________ a new medicine and a three-day rest for her. Ⅲ. Reading comprehension: 20’ (A) Baths and bathing have long been considered of medical importance to man. In Greece there are the ruins (遗迹) of a bathtub (浴缸) and water system built over 3,000 years ago. The Romans had warm public baths. In some as many as 3,000 persons could bathe at the same time. Treating disease by bathing has been popular for centuries. Modern medical bathing or hydrotherapy (水治疗法) , first became popular in Europe and by the late 1700’s also became popular in the United States. For many years frequent bathing was believed to be bad for one’s health. Ordinary bathing just to be clean was avoided and perfume was often used to cover up body smells! By the 1770’s doctors began to say that soap and water were good for health. They believed that it was good for people to be cleaned. Slowly people began to bathe more frequently. During the Victorian Age of the late 19th century, taking a bath on Saturday night

商务英语听力2课程标准

《商务英语听力2》课程标准 1、课程性质、课程类别和作用 《商务英语听力》是一门语言技能训练课程,也是商务英语专业一门主要的专业必修课程,在整个专业课程体系中居于基础地位,在商务英语专业人才培养方案中占有重要位置。本课程在专业培养目标确定的基础上,根据岗位工作所涉及的各种情境和话题确定学生应具备的素质及能力构成,根据素质要求及能力构成设置相应的课程。 听是语言交际的一个重要方面。在对外交往中,听力水平的高低直接影响着人们相互理解的程度和工作效率。听力作为英语教学中听、说、读、写、译五项技能之一,也是教与学过程中的难点。本课程的设置,对于商务英语专业学生基本语言技能的掌握和英语综合应用能力的提高具有重要作用。 2、职业行动领域(职业岗位典型工作任务)描述 ①外贸工作人员 ②外贸销售人员 ③商务英语口译人员 ④商务公关人员 ⑤商务社交服务人员 3、课程教学目标 《商务英语听力2》的设置目的在学习了《商务英语听力1》的基础上,通过专门系统的听力技能训练 , 促进学生听力发展,同时熟悉商务英语的常用表达方式,为培养学生在涉外商务活动中的英语交际能力奠定良好的听力基础。本课程还以商务英语精读、泛读、口语、语音等基础课为同步课程,并与英美社会、文化背景、商务知识等紧密联系。 4、课程内容和要求 本课程主要按照商务英语专业人才培养的能力要求,将与商务有关的日常生活情境分解为就餐、购物、电话、邮局等若干主题,课堂教学内容均围绕这些主题

展开。在教学过程中贯彻“语言+技能”的培养理念,着重加强听力基本技能在商务环境中的具体应用,提高学生的商务语言运用功能;在实践训练时遵循由浅入深、由易至难的渐进式原则,符合学生学习认知的特点。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档