当前位置:文档之家› 电子商务英语翻译

电子商务英语翻译

电子商务英语翻译
电子商务英语翻译

电子商务文献翻译

班级:电子商务0902

姓名:陈正祥

学号:090506037

STRUCTURE AND MACRO-LEVEL IMPACTS OF ELECT RONIC COMMERCE: FROM TECHNOLOGICAL INFRAST RUCTURE TO ELECTRONIC MARKETPLACES VLADIMIR ZWASS

电子商务的结构和宏观影响:从技术层面的基础设施建设到虚拟的电子市场

Abstract

摘要

Electronic commerce (E-commerce) is sharing business information, maintaining busi ness relationships, and conducting business transactions by means of telecommunicati ons networks. Traditional E-commerce, conducted with the use of information technol ogies centering on electronic data interchange (EDI) over proprietary value-added net works, is rapidly moving to the Internet. The InternetWorld Wide Web has become the prime driver of contemporary E-commerce, which has been vastly broadened and red efined by the use of the new medium.

通过通讯网络电子商务可以实现分享信息,维护商业关系和进行商业交易的目的。传统的电子商务在附有专有价值的网络上以电子信息交流为中心使用信息技术,目前正在逐渐向因特网转移。因特网的万维网已经变成了当代电子商务的主要推进器,它扩展并重新定义了新媒介的使用。

The paper presents a hierarchical framework of E-commerce, consisting of three meta -levels: infrastructure, services, and products and structures, which meta-levels, in tur n, consist of seven functional levels. These levels of E-commerce development, as we ll as of its analysis, range from the wide-area telecommunications infrastructure to ele ctronic marketplaces and electronic hierarchies. The paper proceeds to discuss several nodal areas of E-commerce impact on the activities at the meta-levels. These impact a

reas are: integrating electronic payment into the buying process, building a consumer marketplace, moving supply chains and products into the marketspace, the governanc e of electronic business, and the new intermediation. A perspective for further analysis of these impacts is provided.

本篇文章给出了电子商务的阶层框架,它包括三层:基础设施,服务以及产品与结构,而这三层又包含七个功能级。电子商务各层级别及其分析可以划分为从广域通讯网络基础设施到电子商务市场和电子阶层的不同层次。本文将继续讨论在中端层次活动中电子商务不同交叉领域的影响。这些影响区域包括:把电子支付整合到购买过程中,把供应链和产品转移到市场,监管电子营业活动并提供新型仲裁服务。同时我们还给出了进一步分析这些影响的视角。

Key words and phrases: electronic commerce, information infrastructure, World Wide Web, electronic marketplaces, electronic hierarchies, supply-chain management, new i ntermediation.

关键词:电子商务,信息基础设施,万维网,电子市场,电子阶层,供应链管理,新型仲裁服务。

I. Introduction: From Traditional to Internet-Driven Electronic Commerce

As electronic commerce is being redefined by the dynamics of the Internet, we wish t o analyze the present structure of the enterprise defined by this term, and to look forw ard to future developments. We shall thus present a hierarchical framework for electro nic commerce, within which we shall analytically survey the mutually reinforcing cha nges in the business practices and in the underlying information technologies.

一。介绍:从传统电子商务到因特网推动的电子商务。随着电子商务由于因特网的原动力而被重新定义,我们希望按照这个定义分析一下当前的企

业结构,并展望其未来的发展。因此我们给出了电子商务的阶层框架,在此框架内,我们将分析检视在商业惯例中和支持其发展的信息技术下相互加强的变化。

Electronic commerce (E-commerce) is the sharing of business information, maintainin g business relationships, and conducting business transactions by means of telecomm unications networks. In todaybusiness environment, where the operational boundaries between firms have become fluid, it is often both pragmatically and analytically unfru itful to separate the interorganizational business processes from the intraorganizationa

l ones. Therefore, in our understanding, E-commerce includes the relationships and tra nsactions between companies, as well as the corporate processes that support the com merce within individual firms.

电子商务通过通讯网络共享商业信息,维持商业关系并进行商业交易。在今天的商业环境下,不同企业的运营边界已经变得不再固定了,从实际效果和分析结果来看,区别组织之间的商业过程和组织内部的商业过程已经没有任何意义了。因此,按照我们的理解,电子商务包括不同企业的关系和交易,同时也包括在个体企业内部支持商务发展的运营过程。

Electronic commerce is a new and certainly trendy name, but the practice it refers to o riginated a half century ago in the Berlin airlift (Seideman, 1996). This practice becam e electronic data interchange (EDI), the computer-to-computer exchange of standardiz ed electronic transaction documents. Although what can now be called traditional E-c ommerce has not been limited to EDI and has included business practices built around computer-to-computer transmissions of variety of message forms, bar codes, and files , the use of EDI has arguably led to the most significant organizational transformation s and market initiatives (see, for example, Jelassi & Figon, 1994). Some of the well kn own cases in point are Wal-Mart, Levi Strauss, General Motors, and other companies t hat have built new kinds of relationships with their suppliers and customers through bi lateral electronic linkages. Electronic integration, supported by EDI and other informa tion technologies, drastically reduces time and space buffers that shelter a firm, but th at also limit its competitive opportunities.

电子商务是一个新名词,当然同时也是一个流行词,但是它所指代的行为早在半个世纪以前柏林机场就发源了。这种惯例形成了电子数据交换(EDI),计算机之间的标准化电子交易文档的交换。尽管我们现在所说的传统电子商务并不限于EDI,它还包括了围绕着计算机之间不同形式的信息——条形码和文件——的传送的商业行为。一些著名的例子包括沃尔玛,李维斯,通用汽车和其他公司,它们通过双边电子联系已经和他们的供应商和顾客建立了新型关系。由EDI 和其他信息技术支持的电子整合相当大程度的降低了维持企业所需的时间和空间缓冲,但是这也限制了其参与竞争的机会。

Electronic integration has led to dramatic shifts in the definition of a firm, with the em

ergence of virtual companies, whose capabilities to deliver their products to the marke t are defined largely by their ability to organize and maintain a network of business rel ationships, rather than by their ability to manufacture a product or deliver a service. E xtensive business networks have been formed by relying on this form of integration; t he local and global business communities using TradeNet in Singapore can serve as a n example (and have done so - to the authorities of the Port of Rotterdam in The Neth erlands, for instance). Entire industries are being radically changed; the U.S. grocery r etailing, for instance, is being reshaped by the EDI-based Efficient Consumer Respon se initiative, expected to save tens of billions of dollars in the distribution channel ("H .E. Butt," 1994). To understand and rationalize the operations of an individual firm, it is now necessary to study the business networks in which the firm is embedded.

It is the arrival of the commercial use of the Internet, driven by its World Wide Web s ubset, that has been defining new E-commerce.

电子整合完全改变了企业的定义导致了虚拟公司的出现,它们把产品推向市场的能力相当大程度是由他们组织和维持商业关系网络的能力来决定,而不是由他们制造产品或者提供服务的能力来决定。依赖于这种形式的整合已经形成了许多广阔的商业网络;当地和全球的商业团体使用位于新加坡的贸易网就是一个极好的例子(他们已经这样做了——引自荷兰鹿特丹港管理当局)。整个行业已经被完全改变了;以美国杂货店零售业为例,它们因为新建立的高效消费者响应机制而变得焕然一新,预计在配送渠道可以节省成千上百万美元。为了理解和合理化个体企业的运营,现在我们有必要研究一下企业所在的商业网络。

since 1993.1 E-commerce now emerges from the convergence of several major i nformation technologies and business practices. Among the principal technologies dir ectly enabling modern E-commerce are: computer networking and telecommunication s; client/server computing; multimedia, and hypermedia in particular; information retr ieval systems; electronic data interchange (EDI); message handling and workflow ma nagement systems; groupware and electronic meeting systems; and public key cryptog raphy. In a broader sense, all the major computer and telecommunications technologie s, and database management in particular, undergird E-commerce. The set of technolo gies driving E-commerce is embodied (for a want of a better word) 自从1993年一月以来,万维网推动的因特网商业应用的到来重新定义了新型电子商务。电子商务从几项主要的信息技术和商业行为的整合中脱颖而出。直接导致现代电子商务出现的主要技术有:计算机网络和通讯;客户机/服务器计算;多媒体尤其是超媒体;信息检索系统;电子数据交换(EDI);信息处理和工作六管理系统;群组和电子会议系统;公共密钥编码技术。从更广泛的意义来说,所有主要的计算机和通讯技术,尤其是数据库管理,加强和巩固电子商务的发展。

today in the Internet. This conglomerate is a transformational technology (in the sense

of Fedorowicz & Konsynski, 1994) that has challenged old assumptions and helps sh ape new workplaces, organizations, and markets. The Internet offers an open platform for new E-commerce, removing the long lead times, asset specificity, and bilaterality of E-commerce based on the traditional proprietary EDI.It would be entirely wrong to interpret E-commerce as a largely technological development.

今天一系列推动电子商务发展的技术体现在因特网的发展上。这种结合代表了一种转型期的技术,它挑战了过去的论断,帮助形成了新型的工作场所,组织和市场。因特网为新的电子商务提供了一个开放的平台,去除了漫长的交订货时间,资产管理专业知识和基于传统专有电子数据交换平台电子商务的双边性。单纯的把电子商务完全理解为技术发展是彻底的一个错误。This way of doing business can be understood as the deployment of information techn ologies together with the organizational and management advances that pull the techn ology and are pushed by it in turn. Team-centered work organization with internationa l teams working around the clock if desired, telework, moving products and operation s to virtual value chains, demassing the firm by building it around core competencies, and transnational organizations are some of these advances. In the process of creative destruction described by Schumpeter (1950/1975), the use of transformational technol ogies challenges the pre-existing ways of doing business, of collaborating, and of com peting. In a wider realm, the underlying technology of global, accessible, and non-pro prietary connectivity changes many aspects of our life in the public and private domai ns.

这种方式的商业运营模式可以被理解为信息技术的部署和组织管理的进步,而这两者互相推进,共同发展。这些进步包括:一团体为中心的工作组织和管集团队昼夜不停的工作,远程服务,把产品和运营转移到虚拟的价值链当中,以核心竞争力为中心重新架构企业,跨国组织等等。在所谓的创造性破获过程中,转型期技术的使用挑战者已有的商业运转协作和竞争体制。从广泛的领域来看,支撑其发展的技术的互连功能由于具有全球性,可接入性和非专有性,从而改变了我们生活中公共和私人领域的许多方面。

The paper first presents a systematic view of the complex enterprise of E-commerce within a hierarchical framework, extending from the networking infrastructure to glob al marketplaces. It then analyzes some of the nodal impacts of E-commerce, relating t hem to this framework.. A number of open questions emerge from this analysis.

论文首先对处于电子商务中的复杂的企业在阶层框架下给出了一个系统的视角,然后把它从网络基础设施延伸到全球市场中。接着和这个框架相关联,分析了电子商务中的一些交叉影响,从而从这些分析中提出了几个开放问题。

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth. 2

常见职务、职位英文翻译

常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师 Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人 Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师

商务英语翻译汇总

1 你什么时候要货呢?When do you want the goods? 2 货送到哪里去?Where shall we deliver the goods? 3 有没有送货地点的名片?Do you have card of delivery address. 4 你拿多点数量可以便宜点。We can lower the price, if you take more. 5 这个很便宜了,我都算批发价价格给你了。This is cheap, it is whole sale price. 6 先生(女士),等一下,我看最低能多少钱给你。 Wait a minute, Sir/ Madam, 7 这种款式没货了,这种质量和那种是一样的,价格也一样。 This style is out of stock. This one and that one are the same quality, same price. 8 还需要点别的什么东西吗?Do you want any others? 9 要好点的还是便宜的?Want goods products or cheap one? 10 你要多少米的?How long do you want? 11 算了,给你了。下次多点来关顾。OK, hope you can come again next time. 12 等一下,他去仓库拿货给你看。 Wait a minute. He is going to the warehouse to take the goods. 13 保修一年one year warranty 14 一年内是质量问题可以拿回来换。 If there is quality problem, take it back, we replace it. 15 我怎么联系你呢?How can I contact with you? 16 这个数量太少了。能不能订多点呢? Your order is too small, can you order more? 17 我有便宜点的。I have cheaper one. 18 这个一扎是50米。50 meters, a bundle 19 你要多大的?小一点的就便宜点。 What size do you want? The smaller, the cheaper. 20 拿这种就便宜点,一样大小的,牌子不同。 This one is cheaper, the same size, different brand. 21 这种款式要多少个?How many do you want of this style? 22 等一下,我上二楼拿给你。Wait a minute. I am going upstairs to take it. 23 不行,这个价格我们要亏本的。Sorry, for this price, we will lose money. 24 你还要多点吗?Do you want some more? 25 我们的仓库不远,很快就到了。Our warehouse is not far, we will arrive soon. 26 这么慢,来了没有?再不来我就走了。----很快就来了,再等三分钟。 We have been staying here for a long time. When will he come? If no, we will go. Wait more 3 minutes. 1 请问要多少卷?How many rolls do you want? 2 你的货是自己带走,还是要送? You want us to deliver goods or take by yourself? 3 是货到付款,还是现在支付? Cash on delivery (COD), or on-site payment 4 如果要送货,运费由你出。 You should pay for the cost of delivery if you want. 5 你想要买什么电器?What electronic equipment do you want to buy? 6 这个款式很畅销。This style sells very well.

互联网与电子商务翻译 可打成一 版

Chapter 1 1.计算机专家用三个尺度来判断因特网的性能—— 延迟(latency)、包损失(packet loss)和可达性(reachability)。 2.(简答)电子商务管理依靠三个支柱:因特网及其 技术,商业模式和营销。因特网及其技术是电子商务存在的基础;一个商业模式有商业目标、价值传递系统和收益模式三部分组成;为顾客传递最大的价值是十分重要的一个方面,因此营销活动在电子商务中扮演着关键角色。 3.新概念模式基于六个要素:效率、价值、可测性、 密集网络、交互性和全球化市场。 Chapter 2 1.由于因特网使用包交换(packet switching)技术, 因此它有别于其他一些通信网络。 2.因特网最重要的发展是万维网的应用。 3.(名词解释)Metcalfe’s law:网络价值的增长与网 络用户数量的平方成正比。 Chapter 3 1. (论述)创建在线企业的四个步骤: 一开始必须对企业希望通过实施这些技术而达到什么样的目标做出评估。第一,企业应该了解对多少比例的业务实施在线运行,以及这个比例是否会产生改变。第二,企业应该清楚了解在线业务的目标——是赢利中心还是亏损中心。第三,根据人口学、行为学或心理学来确定目标消费者。 在对在线业务所占比例、目标和目标顾客有了明确了解后,企业必须设法阐明通过什么途径传递最大化的顾客价值。第一步是鉴别顾客对于价值的不同认识;第二步是选择将什么价值元素传递给顾客;第三步是提供价值;第四步是开发一个综合通讯工具包来帮助顾客理解价值的本质;最后一步,公司必须持续不断地评估顾客如何感知正在被传递的价值。 企业要获得成功,仅靠为顾客传递价值是远远不够的,必须将最大化顾客价值转变为最大化企业收入和利润。因而,下一步就是收入模式的设计。最后,商业模式应用与商业模式设计是两个完全分离的步 骤,一个设计完美的模式不能弥补错误应用造成的损失。 2. (名词解释)价值更一般定义为,在对净收益和获得 这些收益的代价的理解的基础上,对产品和服务的总体评 估。 3.企业可以通过五种途径在网上赚钱:商务,广告,费用, 出售用户信息和信用。 Chapter 4 1.可以用两种方法对网络商业模式进行分类:仅仅只在 网上经营业务的商业模式叫单一模式;既在网上又在 物理空间理经营业务的模式叫鼠标加水泥模式。业内 分析家认为鼠标加水泥的模式比较有优势,因为这种 商业模式综合了传统和虚拟两种空间的特性。 2.(简答)一个公司如何成为B2C领域的领头羊?答案 就是有效沟通并把价值传递给顾客。 3.网络市场有三种类型:以买方为中心的市场,以卖方 为中心的市场,中立交易市场。 Chapter 5 1.卖方何时采用拍卖:首先,拍卖适合具有特殊价值的 商品;其次,当拍卖会有很多投标者参与时能发挥出 最大作用。 2.B2B拍卖会通常是清除库存的有效途径。 3.第二价格拍卖深受经济学家们的青睐,投标者可以自 由表示自己愿意出的价钱。逆向拍卖一开始,由买方 出价,卖方相互竞价以达到买方的要求。这种拍卖方 式与其他方式的主要区别是受信用卡支持 4.拍卖组织的拍卖活动一般采取两种形式——列表式 和商品式。在因特网上,绝大多数的拍卖地址都采用 列表式。 5.拍卖网站采用限制投标者行为的两种方法:自动延时 技术和代理投标。 Chapter 6 1.AIDA模式包含劝导客户产生购买行为的四个步骤, 即引起注意、产生兴趣、激发愿望和构成行为。 2.为何要进行病毒蔓延式营销?首先,众多的社会关系 网络都有了“在线版本”;其次,利用网络联络其他 人要比传统的邮寄信件或电话迅速的多;最后,临 界群体效应起了重要作用。 3.最适宜采用病毒式营销的产品具有以下特点:独特 性,扣人心弦的产品概念,简单的产品概念,低廉 的试用成本。 4.所谓SEO,就是合理组织网站的形式和内容,以提 升网站在主要的搜索引擎网站中的排名。公司提升 自己网站排名的首选策略是改变网页上的标记。 5.旗帜广告有三种主要的类型:插播式广告、弹出式 广告和下拉式广告。 6.(论述)对点击进入的理解:点击进入率已经成为 衡量旗帜广告绩效的常用指标。事实广告客户和广 告代理商都应该认真考虑点击进入究竟意味着什 么。正如AIDA模式所表明的,更重要的是在获得 客户注意力之后能引发他们的购买行为。从两个角 度考虑这个问题:如果客户没有点击广告,并不能 判断该广告一定没有产生作用;而如果客户点击了 广告,也不能证明广告就一定有效。点击进入不无 意义,但是不要仅仅因为点击进入率低就完全否定 了你的旗帜广告。应当关注整体的情况,考察一下 广告对于品牌知名度和影响力是否产生了影响。如 果广告的点击进入率很高,也要考虑它是否代表了 客户的真实反映,还是仅仅是由于广告设计而产生 的结果。从长远看来,具有前瞻性的广告客户和广 告代理商不会局限于点击进入率。其他媒体的广告 客户会做的一切,也正是因特网广告客户努力的方 向——进行市场调查追踪广告绩效。客户对广告和 品牌的态度,以及客户的品牌认知度是追踪的主要 内容。 7.公司的网站是实施营销策略的中心。 Chapter 7 1.从制造商到顾客这一段供应链称为配送渠道。 2.顾客需求是供应链的驱动力。 3.供应链中最有价值的就是与市场相关的信息。 4.通过改善供应链中的信息流,网络技术从三个重要 方面帮助供应链管理:共享知识,加快反应速度,

商务英语翻译测试题及答案

商务英语翻译测试题及 答案 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

I. Translate the following sentences paying attention to the meanings of words italicized.(15%) 1. The above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets. 2. The articles in this agreement must not be modified and ended

without the agreement by the both parties. 3. However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping. 4. As usual, the lion’s share of the budget is for defense. 5. He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.

II. Translate the following sentences with extension.(15%) 1. There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 2.China, which posted its highest growth rate in a decade, is Asia’s new star performer. 3. John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil.

常见职务职位英文翻译

常见职务职位英文翻译 希望对你有帮助哦!总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial PoolAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师

【经济类文献翻译】电子商务

电子商务 电子商务(Electronic Commerce)是在Internet开放的网络环境下,基于浏览器/服务器应用方式,实现消费者的网上购物、商户之间的网上交易和在线电子支付的一种新型的商业运营模式 Internet上的电子商务可以分为三个方面:信息服务、交易和支付。主要内容包括:电子商情广告;电子选购和交易、电子交易凭证的交换;电子支付与结算以及售后的网上服务等。主要交易类型有企业与个人的交易(BtoC方式)和企业之间的交易(BtoB方式)两种。参与电子商务的实体有四类:顾客(个人消费者或企业集团)、商户(包括销售商、制造商、储运商)、银行(包括发卡行、收单行)及认证中心。 电子商务是Internet爆炸式发展的直接产物,是网络技术应用的全新发展方向。Internet本身所具有的开放性、全球性、低成本、高效率的特点,也成为电子商务的内在特征,并使得电子商务大大超越了作为一种新的贸易形式所具有的价值,它不仅会改变企业本身的生产、经营、管理活动,而且将影响到整个社会的经济运行与结构。 1.电子商务将传统的商务流程电子化、数字化,一方面以电子流代替了实物流,可以大量减少人力、物力,降低了成本;另一方面突破了时间和空间的限制,使得交易活动可以在任何时间、任何地点进行,从而大大提高了效率。 2.电子商务所具有的开放性和全球性的特点,为企业创造了更多的贸易机会。 3.电子商务使企业可以以相近的成本进入全球电子化市场,使得中小企业有可能拥有和大企业一样的信息资源,提高了中小企业的竞争能力。 4.电子商务重新定义了传统的流通模式,减少了中间环节,使得生产者和消费者的直接交易成为可能,从而在一定程度上改变了整个社会经济运行的方式。 5.电子商务一方面破除了时空的壁垒,另一方面又提供了丰富的信息资源,

最新商务英语翻译期末试题及答案

试卷号: ********学院20**学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 ***** 试题号一二三四总分 得分 一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15) 1. free-spender 2. good--to—excellent care 3. office-bearer 4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg 9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting 13 pension insurance

14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1.to and from here and there off and onup and down 2.often and often by and by men and men hours and hours 3.thick and thin within and without off and on fair or foul 4.forgive and forget now or never high and dry mend or end 5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home 四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15) 1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法)

常见职位职务英文翻译

常见职位职务英文翻译 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理 Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理 Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

常用商务英语翻译

The road to Hell is paved with good intention好心办坏事 The spirit is willing, but the fresh is weak. 心有余而力不足 A young idler, an old beggar. 少壮不努力老大徒伤悲. 爱莫能助be disobliging 活该to have it/that coming to sb. 遇到克星meet one’s waster Cats hide their claws. 知人而不知心 Grasp all. Lose all. 贪多必失 Two’s company,but three’s a crowed. 两人成伴,三人不欢背黑锅The whipping boy./ to carry the can 逼得走投无路to bring/ drive sb. to bay. 进退维谷to be caught between the Devil and deep blue sea. 出格step out of line No way is impossible to courage. 勇者无惧 The more wit, the less courage. 初生牛犊不怕虎 Nothing ventured nothing gained. 不入虎穴焉得虎子 认为…不在话下think nothing of doing sth. 采取主动take the initiative in doing sth. 激流勇进advance through the rapids.

Don’t hate the hand that fee ds you. 不要忘恩负义 Better be envied than pitied. 宁被人妒,不被人怜 To turn over a new leaf. 改过自新 吃不着葡萄说葡萄酸sour grapes 恨铁不成钢regret that one’s offspring does not live up to one’s expectations wish iron could turn into steel at once. 红颜易逝beauty fades likes a flower Care killed the cat. 忧愁伤身 To leave(sb) for behind/ in the dust 望尘莫及 Feast or famine 大起大落 To scratch one’s head/ rack one’s brain 冥思苦想 The fool wonders, the wise man asks. 愚人困惑,智者勤问 The squeaking wheel gets the oil. 无声无息,亦无所得 He who hesitates is lost. 犹豫不决错失良机 一头雾水To be in a complete fog/ to be puzzled and confused. 仁者见仁,智者见智To be all things to all men/people. 茅塞顿开click(to suddenly became clear or understand) Faith moves mountain. 精诚所至,金石为开 A friend is best found in adversity. 患难见真情

电子商务专业英语作业翻译

E-commerce (electronic commerce or EC) is the buying and selling of goods and services on the Internet, especially the World Wide Web. In practice, this term and a newer term, e-business, are often used interchangably. For online retail selling, the term e-tailing is sometimes used. 电子商务(电子商务或电子商务)是购买和出售的商品和服务在互联网,特别是万维网上的。在实践中,这项和一个新的术语,电子商务,往往交替使用。网上零售,电子零售的术语有时用。 E-tailing or The Virtual Storefront and the Virtual Mall 网上或虚拟商店和虚拟商店 As a place for direct retail shopping, with its 24-hour availability, a global reach, the ability to interact and provide custom information and ordering, and multimedia prospects, the Web is rapidly becoming a multibillion dollar source of revenue for the world's businesses. A number of businesses already report considerable success. As early as the middle of 1997, Dell Computers reported orders of a million dollars a day. By early 1999, projected e-commerce revenues for business were in the billions of dollars and the stocks of companies deemed most adept at e-commerce were skyrocketing. Although many so-called dotcom retailers disappeared in the economic shakeout of 2000, Web retailing at sites such as https://www.doczj.com/doc/f815561851.html,, https://www.doczj.com/doc/f815561851.html,, and https://www.doczj.com/doc/f815561851.html, continues to grow. 作为一个直接的零售购物,其24小时供应,全球性的,互动的能力,并提供自定义信息和订购,和多媒体,网络正在迅速成为一个数十亿美元的收入来源,为全球的企业。一些企业已报告了相当大的成功。早在1997年年中,戴尔电脑报告的订单一百万美元一天。1999年初,预计的电子商务业务收入都在数十亿美元的股票和公司认为最善于电子商务暴涨。虽然许多所谓的互联网零售商消失在经济衰退2000,网上零售网站如https://www.doczj.com/doc/f815561851.html,,https://www.doczj.com/doc/f815561851.html,,和https://www.doczj.com/doc/f815561851.html,继续增长 Market Research 市场研究 In early 1999, it was widely recognized that because of the interactive nature of the Internet, companies could gather data about prospects and customers in unprecedented amounts -through site registration, questionnaires, and as part of taking orders. The issue of whether data was being collected with the knowledge and permission of market subjects had been raised. (Microsoft referred to its policy of data collection as "profiling" and a proposed standard has been developed that allows Internet users to decide who can have what personal information.) Electronic Data Interchange (EDI)

商务英语翻译技巧整理

一.翻译原则 1.忠实原则,即信息对等而不是语意对等 Eg.每年的两届交易会,把全国几乎所有的外贸公司和出口商品集中起来,统一到广州展出,成交,减少了我们到国外推销的支出,外商也可以只派少数人到会选购,不必花大人力到我各口岸寻找生意,节省了买卖双方的费用,深受国外经营各种商品的中小客商的欢迎. The biannual Guangzhou Fair is attended by almost all foreign trade companies in China and presents a great number of export commodities to buyers from abroad. Many transactions are concluded at the fair. As sellers and buyers can all gather in one place to conduct trade talks, the fair apparently saves them a great deal of time and money. This explains why the Guangzhou Fair has long been popular among overseas traders. 2. 准确原则---选词准确,概念表达准确,数码单位准确. 如: 保税区≠Free trade zone 保税仓库≠Tarriff-free warehouse Eg.客商从开发区企业分得的利润汇出境外时,免征所得税. Profits gained by the investors and businessmen from the Development Zone terprises will be exempted from tax when remitted out of China. Eg.如贵方能将尿素报价降至每吨1200美元,我们可以订购150至180吨. If you can reduce your price of Urea to 1,200 dollars per ton, we may consider placing an order of 150-180 tons. 3.统一原则 译名,概念,术语应始终保持统一,不能随意改变译名. 如:基本建设≠basic construction 基本价格≠basic price 4.文化融入 A.注意文化因素---了解中西方文化差异 1)思维方式的不同 中国文化重权威与历史,西方重现实与事实---偏实用. 中国文化重整体,西方偏分析性思维 2) 语言的不同 中国语言重修饰,偏笼统与含糊,西方语言重具体和准确. 谦辞在许多场合被采用,体现了中国文化背景下语用特征之一.

电子商务企业文化中英文对照外文翻译文献

中英文对照外文翻译文 电子商务时代企业文化的再造 随着网络时代电子商务大规模发展,电子商务企业文化随之产生,它在一个企业在产生的一种新的价值观,使企业内部资源得到从新整合,在为企业带来降低交易成本,提高效率,缩短生产周期等诸多好处的同时,也对已有的企业文化发起了挑战。电子商务的兴起是一场由技术手段飞速发展而引发的商业运作模式的变革,传统经济活动的生存基础、运作方式和管理机制均发生了彻底改变,传统的企业文化也面临着巨大的冲击。 一、企业文化对企业价值的贡献 文化现象是一个国家和民族文明的主要见证。广义的文化,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。作为“亚文化”的企业文化,对企业的生存与发展亦起着举足轻重的作用。企业文化是商品经济和市场经济的产物,符合市场经济的客观规律,体现企业的竞争实务、竞争精神和整体形象。所谓企业文化就是企业的经营管理哲学,企业面对所处的社会和商业环境,在长期的生产经营活动中,形成全体员工所接受和认同信守的、为争取事业成功的一套非正式规则。它表明企业奉行何种管理哲学,以及企业通过管理要达到一个什么样的目标。是经济管理的重要内容之一。企业文化意味着一个公司的价值观,而这些价值观成为公司员工活动和行为的规范。 企业文化的本源问题是如何增加企业利润,降低企业的成本和费用。它的要义就是怎么使企业能够有效的整合资源,以达到对外部的适应性,使公司在竞争中生存,进而实现持续发展。企业文化建设为企业开展文化管理指出一个明确的方向。企业文化建设的根本目的是建设能够对外竞争环境具有高度适应性,并能根据环境变换做出迅速反应的行为方式能力,这种能力其实就是企业所拥有的根据外部竞争的环境需要而对内部资源进行整合运用的能力。企业文化建设应促进这一能力系统的形成,并维持好这一能力系统。中国的许多企业例如海尔、联想等企业成功的秘诀之一就是发展了一整套公司理念、经营哲学,形成了自己独特的企业文化。 1、企业文化体现企业的形象和精神。树立良好的企业形象,需要企业文化的支撑。现

商务英语翻译答案

Unit 1 1.从你的简历和应聘申请书来看,你对营销工作已有相当多的经验。 I see from your résumé and application that you’ve had quite a lot of experience in marketing already. 2.如果你处在我的位置,你希望你的雇员应具备哪些素质? If you were in my shoes, what sort of qualities you’d look for in your employees? 3.部门经理应该能够主动处理很多事情。 A department manager has to be able to do a lot of things on your own initiative. 4.作为秘书,我做过大量的文字工作,如拟写报告、作会议记录等,而且似乎我的记忆力比一般人强。As a secretary, I’ve had to do quite a lot of paper work, such as handling report writing, keeping minutes at meetings, and I seem to have a better memory than average. 5.从秘书的角度看,我认为和上司共享一个办公室更好,这样对她的上司不太有可能忘记告诉她一些重要的事情。 From the secretary’s point of view I think it’s better to share an office room with her boss so that there’s not much chance of her superior forgetting to let her know about important matters. 6.我工作过的那家公司是一家做营销和公共关系的公司,主要是为在中国投资的外国公司提供咨询。The company where I worked is a marketing and public relations company and they do consultant work for foreign companies investing in China. 7.我想在贵公司会有更多个人发展的机会,而且这里的工作对于我来说更具挑战性。 I feel that I would have more scope and opportunity for personal development in your company and that the work will be more challenging for me. 8.我主要的工作是协助经理安排访问、会议及介绍,并且替他处理信件。 What I basically do is to assist the manager by arranging visits, setting up meetings and presentations and to deal with his correspondence. 9.申请书和简历一样重要,因为申请书通常是申请者和雇主之间第一次直接的接触。 The application letter can be as important as the CV in that it often provides the first direct contact between an applicant and an employer. 10.有效的申请书能说明你对具体单位兴趣的原因,并且辨认出你最相关的技能或经历。 Effective application letters explain the reasons for your interest in the specific organization and identify your most relevant skills or experiences. Unit2 1.本公司创建于1978年,现在已经成为我国主要的厨房用具出口商之一。 Our company, established in 1978, has now become one of the leading exporters of kitchen appliances in our country. 2.我们在国内有十家专业子公司,在国外有六家常驻办事处。我们在国内还建立了二十多家合资公司。 We have 10 specialist subsidiaries at home and 6 permanent offices abroad. We’ve also set up more than 20 joint ventures in the home market. 3.我们是多元化企业,主要是经营国际贸易、国际运输、劳务输出、房地产等。 We are a diversified company dealing mainly in international trade, international transportation, labor export, real estate and so on. 4.我们从事纺织品经营已经有30多年,并与当地纺织品大厂家及分销商保持密切的联系。 We have been handling textiles for more than 30 years and maintain close contact with large manufacturers and distributors in our area. 5.为了迅速发展,我们组成了多元化战略联盟,使我们能扩大到新的市场领域。 In order to grow rapidly, we’ve formed a diversifying strategic alliance which allows us to expand onto new market areas. 6.我们的目标主要是本地市场,但是我们也在研究进入欧洲市场的可能性。 We mainly target local markets, but we are looking at the possibility of entering the European market. 7.我们公司的领导体系是这样的:首先是合伙人;其次,直接在合伙人之下的是三位合作伙伴,也就是,最上层是两位合伙人和直接在合伙人之下的三个合作伙伴。在合作伙伴之下,我们有高级工程师、初级工程师、绘图员等,一直往下至办公室的勤杂工。 The system of command of our company is that we have the partners, and then we have three associates immediately below the partners, that is, two partners at the top and three associates directly below them. And then below the associate we have senior engineers, junior engineers, drafts-person and so on and so forth, down to the office boy. 8.我们是新成立的公司,只有大约五年的历史。公司共有四十名员工,分布在四个办事处中。 We’re a young company, only about five years old. There are only about 40 people in the company, split amongst four offices. 9. 谈到进口在中国畅销的美国产品,我们作为一家在中国的美国公司,感到比其他公司更有优势。 As an American company in China we find we have an advantage over other companies when it comes to importing American products that are marketable here in China.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档