当前位置:文档之家› 英语新闻人物特写范文

英语新闻人物特写范文

英语新闻人物特写范文
英语新闻人物特写范文

英语新闻人物特写范文

人物特写即以特定人物为报道对象,利用相当丰富、细致的材料反映以个人的思想、精神、情感、言行、事迹,并以此来感动、感染、激励或者教育读者的一种通讯。这个“人物”可以是出类拔萃的,也可以是默默无闻的,但他们在一篇成功的特写里应该同样散发着独一无

二的个人魅力。

一篇优秀的人物特写需要精心组织和酝酿,深入观察和思考,特别的表达方式或视角以及丰富的情感。一个细节的描写,一个抒情的开头或结尾,一个新颖的角度都会使人物充满感动人、温暖人、激励

人的独特魅力。

现在我们就以纪念里夫(2004年10月10日因心脏衰竭逝世)

的英语人物特写为例,探讨一下英语媒体是如何让人物在字里行间生

动起来,立体起来。

提起克里斯多夫·里夫,我们就会想起他在电影《超人》中英俊

的英雄形象,我们也会更多地想起他的不幸—在一次骑马比赛中不幸

摔成高位截瘫。他的一切行动都离不开轮椅,更悲哀的是他的身体几乎任何一部分都无法动弹。但是在英语新闻的人物特写生动、细腻的笔触下,我们看到了一个充满生命力和人性魅力的里夫,一个现实生活中顶天立地的真英雄。

首先,要有一个能够触动读者心弦的导语。

第一段是决定读者是否愿意继续了解人物的关键,对于介绍平凡人物的特写,开头更是重中之重。开头要用很简短却有力的语言把所

要介绍的人物最大的特点、最突出的贡献准确地概括出来。

“The two warring images will be linked forever, each denying—and completing—the other: Christopher Reeve, built

and beautiful in his superman suit, roaring invincibly into the stratosphere. And Christopher Reeve, strained and drawn,

hooked to a ventilator and living another motionless day in his wheel chair. The cartoon hero had suffered a horrible fall and emerged as a real-life hero.” (Washington Post, October 12)—两个互相抵触的形象将永远地联系在一起:互相否定又互相补充。一个克里斯多夫·里夫,在超人电影里英俊、健美,总是以胜利

者的姿态冲入云霄;另一个克里斯多夫·里夫,身体僵硬、面部走形,带着呼吸器,日复一日地坐在轮椅上一动不动。太多的不幸降临在这位卡通般的英雄身上,但最终使他历练成一位真正的英雄。(《华盛顿邮报》)

这个开场白采用对比递进的手法,通过对代表性信息的完美提炼—超人,英雄、虚弱、磨难,最后的蜕变,让一个真正的英雄跃然纸上。

而《今日美国(“USA Today”)》在题为《超人英雄落幕》的

人物特写里同样以对比的方式开头,但更为简练地直接点出里夫的卓越贡献。

“For millions of fans, he will always be Superman. But to countless others, he will be regarded forever as a real-life

hero, battling for medical advancements in treating spinal cord injuries with the hope of enabling himself and others to walk

again.”

——对数百万的影迷来说,他将永远是超人;而对于无数的其他人来说,他将永远是真正的英雄。他一直以来致力于推进治疗脊柱受损的医学研究,始终希望有朝一日能够让自己和其他同自己一样的患

者重新站立起来。

第二,通过细节描写和细腻的心理刻画,充分表现和挖掘人物的性格和精神面貌。

读者对一篇人物通讯报道的事迹、概貌、数据往往会看后遗忘,

但动人的细节却常常令人难忘,所以细节是让人物在新闻中鲜活起来的生命力。

《华盛顿邮报》这样描述里夫在接受采访时态度的友好和周到:

500字新闻特写经典范文

500字新闻特写经典范文 1、新闻特写的概念 新闻特写是区别于消息与通讯和一种体裁。它摄取新闻事实中最富有特征和表现力的片断,通过多种表现手法做具有强烈视觉及情感效果的着力刻画,使其产生立体感,从而更集中、突出地表现新闻事实和主题。 2、新闻特写的特点 生动而集中地再现场景与人物。 渲染与烘托气氛,形成视觉神经情感思维的感应过程。 透视全局。 3、新闻特写的种类: 事件特写:摄取与再现重大事件的关键性场面。 场面特写:新闻事件中精彩场面的再现。 人物特写:再现人物的某种行为,绘声、绘色,有强烈动感。 景物特写:对于有特殊意义或有价值的罕见景物的描写。 工作特写:对于某一工作场面的生动再现。 杂记性特写:各种具有特写价值的新闻现场之生动再现。 4、新闻特写的写作 第一,选准一个镜头,加以放大。第二,要抓住人物和事物的特点。

第三,要抓生动的形象,捕捉人物、事物的动态、动势。 第四,要抓有感情色彩的东西。情能感人,要善于把人的喜怒惊思忧悲恐的感情恰到好处地表达出来,让情融于事中,使情满而不溢。第五,要抓取新闻事件的高潮部分。 第六,要运用较多的描绘手法,把已逝的情景写得栩栩如生,但必须严格遵守新闻真实性的原则,不能夸张、虚构,更不能合理想象。 4、新闻特写的实例范文一特殊的捐赠 下午3点刚过,门厅接待捐款的刘云杰老师告诉我:王镜师傅又来了! 在场的人心里都一阵高兴,我撂下手头工作赶忙走到前厅:大冷的天,这么远您怎么来了? 我问。他迎过来,右手拿着200块钱一扬:这不,我把这钱捐了。 王镜就是那位住在北京黄杉木店周转房、捡破烂向希望工程和其他社会福利事业捐款万元的退休老工人。今天出现在我眼前的王镜老人,无论从脸色上,还是穿着上,都和以往来时大不一样了:他的脸黑中透出红润,而且胖了;身穿黑色棉外套、土黄色新工作罩裤,足下一双黑色包头胶底棉鞋,显得干净利落。我请老人坐下,没等我问寒问暖,他就满脸堆笑地说:这不,人家知道我困难,给我寄来200块钱,好人哪!我怎么能要人家的钱呢? 我接过话茬:你节衣缩食,捡破烂把1万元都捐了,这200块钱人家给您,您留下用也是应该的。老人立即反驳道:不能!无论如何我也不能要。人家一片好心。退休费我足够用了,还是捐给希

英语新闻标题翻译技巧简析

在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,“标题被视作报道全文的缩写”,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。为此,翻译时应兼顾三个方面:准确理解标题意义,尤其是要透过字面理解其深层意义;在不曲解原意的情况下发挥汉语特点,以增强译文可读性;在文化背景缺失的情况下,注意译文的可接受性。 一、直译或基本直译新闻标题 直译和意译孰是孰非在我国译界争论不休,迄今未有定论。笔者以为,两种译法各有长短,翻译中需视实际情况而定,扬长避短。但无论直译还是意译,都应把忠实于原文内容放在首位。就英语新闻标题翻译而言,笔者以为,如果英语标题的含义明白,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,可考虑采用直译或基本直译。比如: Putin faces harsh press criticism over terror 普京因恐怖事件受媒体严厉批评 Olympics Begin in Style; Swimmer Takes 1st Gold 奥运盛妆开幕泳将喜夺首金 UK soldest person dies at 115 英国第一寿星谢世,享天年百岁又十五 以上三则新闻标题属于直译或基本直译,没有洋腔洋调,显得很自然流畅。又如:Ugly Duckling N-Shipat Last GetsHappy Home 丑小鸭核动力船终于找到安乐窝 这则新闻讲述的是某国一艘核动力船,因许多国家担心核污染而拒绝让其靠岸,所以只得在海上到处漂泊,历经周折之后最终被获准在一港口停泊。原标题中以调侃的语气将这艘核动力船比喻成安徒生笔下的“an ugly duckling”(丑小鸭),这也是广大中国读者早已熟悉的典故,故译文采用了“拿来主义”的直译手法,读者一看也就明白怎么回事了。 二、翻译中添加注释性词语 英语报刊的新闻标题往往迎合本国读者的阅读需要,而且由于思维习惯与中国人不同,英语新闻标题的表达方式也与中文有所不同。因此,翻译过程中必须充分考虑到“内外有别”的原则和我国读者的阅读心理,对国人可能不太熟悉的有关信息、文化背景知识以及不符合国内读者阅读习惯的表达方式进行必要的变通,该删则删,该增则增。正如刘宓庆先生在《文体与翻译》中说的:“即使是明白、易懂的新闻标题,我们在汉译时也常需加上逻辑主语,或电讯中有关的人的国籍、事件发生的地点等等,总之必须增补介绍性、注释性词语以利中国读者的理解,避免读者产生误会。”例如: For Beslans children, alegacy of nightmares (俄罗斯:)劫后相逢,别城孩童仍似恶梦中

英语新闻报道写作的主要技巧

英语新闻报道写作的主要技巧 新闻报道的结构一般分为四个部分:(一)标题、(二)导语、(三)主体、(四)结语。 标题是新闻的题目,是编辑对最有新闻价值内容的浓缩、概括、提炼和再创造。撰写标题是为了撷取新闻要点、诠释新闻意义、吸引读者阅读。在今天繁忙的现代社会中,报纸的读者大多是标题浏览者。导语是消息开头的第一段或第一句话,它扼要地揭示出消息的核心内容。主体是消息的主要部分,它用充足的事实表现主题,是对导语内容的进一步开展和阐释。新闻报道的结语一般是最后一句话或者一段话,通常对全文内容作概括性的总结,或对新闻事件的发展趋势作出预测。有时,作者根据报道的事实在结语中提出令人深思的问题。 一般来说,标题、导语和主体是构成新闻报道的必不可少的三部分。可根据新闻报道的内容而确定是否要结语或其它内容(如事件和历史背景等),有时,还可将它们暗含在主体中。 在写新闻报道时,首先要注意新闻的标题具有语言幽默风趣的特点,有较强的吸引力。同时,写作依据的材料要充分,要用事实来说话,语言力求简洁。最后,报道中要有亮点,能引人深思或能让人产生强烈的兴趣。 请阅读下面一则关于刘翔获得奥运金牌的体育报道,并试着找出这则新闻报道的标题、导语和主体:

Liu Xiang:Dark Horse in the Athens Olympics Liu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete. In 2002, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF (国际业余田径联合会) Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles. He has since made the finals at the IAAF World Championships in Athletics and IAAF World Indoor Championships in Athletics. Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.2014 seconds. Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 2014 Summer Olympics in the 110 meters hurdles event. In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales. This is the first time an athlete of non-African descent (后裔) has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.

英语新闻的结构特征

新闻写作由于记者写作风格不同,文体结构无定格。但大体上说新闻文体的主体结构是由标题、导语、 正文三部分组成。 标题(headline):浓缩概括全文的中心实质问题。 导语(1ead or introduction):通常为文章的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事 实。 正文(body):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论, 进而得出结论。 在此我们以消息为例,详细分析一下它的基本结构。消息类新闻属于“硬新闻”,是广泛采用的的一种 新闻体裁。消息报道中的导语十分重要,它位于第一段或第一、二段。通过它点出新闻的主题,这是消 息这种新闻文体区别于其它文体的一个重要特征。五个w和一个h(when?where?who?what?why?和 how?)是构成一则完整的消息不可缺少的要素。直接的消息报道或纯消息报道一般采用“倒金字塔形 式”(the inverted pyramid form),其特点是按新闻报道最重要的五个w和一个h头重脚轻地安排材 料,把新闻的高潮和结论放在最前面的导语里,然后以事实的重要性递减的顺序来安排(in the order of descending importance)材料。 在报纸、广播、电视等新闻媒体每天刊载和播发的新闻中,百分之九十是用倒金字塔结构写成的。 对于报纸来说,倒金字塔结构的新闻有自己的优势。主要是可以使读者很快得到新闻的精华部分;在生 活节奏越来越快的今天,一般读者很少把一条新闻从头到尾读完,他们可能随时放下报纸,因此,报纸 有必要让读者首先读到最重要的新闻内容。 为了帮助读者了解这种倒金字塔式结构,请见西方新闻学著作中的图表说明: the inverted pyramid form introduction containing most important or most interesting

新闻报道新闻特写范文格式详解

三一文库(https://www.doczj.com/doc/f713720951.html,)/文秘写作/新闻报道 新闻特写范文格式详解 下文是小编整理发布的新闻特写范文格式详解,望内容能满足各位的阅读需求,看完后有所启示和帮助。 新闻特写,是新闻通讯的品种之一,是报纸新闻形式的重要组成部分。作为一种既可以寓事、理、情、景于一体,又能够以短小精悍、新短快活而见长的新闻体裁,新闻特写在增强报纸可读性方面,发挥着越来越重要的作用。如何根据读者需求的不断变化和新闻规律的丰富发展,使新闻特写在新的历史时期展现出新的风采,发挥出更大的作用?准确把握其“新”字的属性和本质,努力在“闻”字上挖潜力,不断在“特”字上下工夫,刻苦在“写”字上做*,是新闻记者和广大业余新闻报道员应努力的方向和目标。 写出“新” 新,是新闻的基本属性,更是新闻特写的特性和本质。所谓“新”,在新闻特写上至少应体现三层意思:一是所写内容是新近发生的故事,也就是新闻时效性强的事件,不是旧闻和陈年老账;二是所写内容是新近发现的新闻故事和新闻事件,虽然不是

最近发生的,但却是最近才被发现的,过去不曾被人发现或注意的;三是写作方法、技巧、结构、语言上的独到之处,能给人耳目一新的感觉。无论内容还是形式都没什么新意,就构不成其“新闻特写”了。 写出“事” 事,即故事、事件、事情。没有故事,新闻特写就如同无源之水、无本之木。这里的“事”,有几个属性:一是真实的事。报道事实是新闻规律的基本要求。有些人以为新闻特写可以效仿文艺创作,可以虚构故事情节和内容,这是错误的。新闻特写里的事,必须做到绝对真实、完全真实,无论时间、地点、人物、言行、环境,都来不得半点虚构和水份。二是新鲜的事。不能是陈糠烂谷子的事,必须是新颖、鲜活、有特点的事,也就是能令人耳目一新的事。三是具体的事。既然是特写,就要像电视特写镜头那样,有形、有影、有声,让人看得见、摸得着、听得到,决不能简单概括、一笔带过,要尽可能地详细。 写出“人” 见文不见事、见事不见人,这是许多新闻稿件的通病,更是新闻特写的大忌。事是人为的,有事件,就会有人物,我们写新闻特写,应当以事烘托人、以人带出事,人事交融,融为一体。主人公姓甚名谁?有什么自然背景、家庭背景和历史背景?个人爱

英语新闻赏析

一篇英语新闻稿的赏析 英语新闻无论是从结构方面还是从语言方面与国内的新闻相比都其自身的特点。力求在有限的时间和有限的篇幅内传播尽可能多的信息。这就要求新闻英语的文章结构和语言组织要做到短小精悍,言简意赅,重点突出。下面以一篇英语新闻稿为例,进行对英语新闻的赏析。Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead. The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely. In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo. The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home. Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi. Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports. 英语新闻消息中的倒金宇塔结构。新闻英语的导语就是用最简练生动的文字将新闻事实的精要和新闻事件的结果首先呈现给读者。让读者在最短的时间内以

英语新闻中人物特写的写作

英语新闻中人物特写的写作 人物特写即以特定人物为报道对象,利用相当丰富、细致的材料反映以个人的思想、精神、情感、言行、事迹,并以此来感动、感染、激励或者教育读者的一种通讯。这个“人物”可以是出类拔萃的,也可以是默默无闻的,但他们在一篇成功的特写里应该同样散发着独一无二的个人魅力。 一篇优秀的人物特写需要精心组织和酝酿,深入观察和思考,特别的表达方式或视角以及丰富的情感。一个细节的描写,一个抒情的开头或结尾,一个新颖的角度都会使人物充满感动人、温暖人、激励人的独特魅力。 现在我们就以纪念里夫(2004年10月10日因心脏衰竭逝世)的英语人物特写为例,探讨一下英语媒体是如何让人物在字里行间生动起来,立体起来。 提起克里斯多夫·里夫,我们就会想起他在电影《超人》中英俊的英雄形象,我们也会更多地想起他的不幸—在一次骑马比赛中不幸摔成高位截瘫。他的一切行动都离不开轮椅,更悲哀的是他的身体几乎任何一部分都无法动弹。但是在英语新闻的人物特写生动、细腻的笔触下,我们看到了一个充满生命力和人性魅力的里夫,一个现实生活中顶天立地的真英雄。 首先,要有一个能够触动读者心弦的导语。 第一段是决定读者是否愿意继续了解人物的关键,对于介绍平凡人物的特写,开头更是重中之重。开头要用很简短却有力的语言把所要介绍的人物最大的特点、最突出的贡献准确地概括出来。 “The two warring images will be linked forever, each denying—and completing—the other: Christopher Reeve, built and beautiful in his superman suit, roaring invincibly into the stratosphere. And Christopher Reeve, strained and drawn, hooked to a ventilator and living another motionless day in his wheel chair. The cartoon hero had suffered a horrible fall and emerged as a real-life hero.” (Washington Post, October 12) —两个互相抵触的形象将永远地联系在一起:互相否定又互相补充。一个克里斯多夫·里夫,在超人电影里英俊、健美,总是以胜利者的姿态冲入云霄;另一个克里斯多夫·里夫,身体僵硬、面部走形,带着呼吸器,日复一日地坐在轮椅上一动不动。太多的不幸降临在这位卡通般的英雄身上,但最终使他历练成一位真正的英雄。(《华盛顿邮报》) 这个开场白采用对比递进的手法,通过对代表性信息的完美提炼—超人,英雄、虚弱、磨难,最后的蜕变,让一个真正的英雄跃然纸上。 而《今日美国(“USA Today”)》在题为《超人英雄落幕》的人物特写里同样以对比的方式开头,但更为简练地直接点出里夫的卓越贡献。 “For millions of fans, he will always be Superman. But to countless others, he will be regarded forever as a real-life hero, battling for medical advancements

英语新闻写作练习

The 14th "Chinese bridge" Chinese proficiency competition for Turkish university students opened in Middle East Technology University here on Saturday. "My Chinese dream," which is the topic of the contest, attracted 25 students, who have past the writing test in the morning, to give their own story about their connection with Chinese language and culture. "The world is so big, I want to go to china and have a look," the sentence which is quite popular on Chinese web, was used in Arad's speech about why he chose to learn Chinese. Dance of Little Apple, the most popular song in China in 2014, and the drunken beauty of leading Chinese opera performer Li Yugang, among other famous Chinese songs and dances, were included in the performance list of the competitors. The show of famous poetry "To the Oak Tree" written by Chinese poet Shu Ting helped Gullu from sinology department of Ankara University to win the first runner-up and gain a chance to go to China, a dream she has been trying to fulfill for a long time. "I love Chinese poem and songs and I wish to go to China to get my master degree," Gullu said. Zeynep, the girl who won the ticket to the world "Chinese Bridge" competition host annually by Hanban in Beijing, was very excited after the contest. "I am fascinated by Chinese culture and I could even touch the pulse of this dragon. Now I have a chance to improve my Chinese by communicate and compete with the students from other countries in China. What a dream come true!" she said. Wu Changqing, the headmaster of Confucius institute in Middle East Technology University which held this year's "Chinese bridge" competition together with the Chinese embassy to Turkey, said that "The quality of the competition is higher than last year because it is harder to choose better students through writing test and speech competition. The number of Turkish students interested in studying Chinese is increasing these years which force the competitors to learn harder to win the champion." "'Chinese bridge' is not only a contest among Turkish students but also an important pillar of the bridge of social, cultural and economical relationship between Turkey and China, which will definitely benefit Chinese and Turkish people," said Yu Hongyang, the Chinese ambassador to Turkey.

消息特写范文

新闻特写范文 下文是小编整理发布的新闻特写范文,望内容能满足各位的阅读需求,看完后有所启示和帮助。 1.新闻特写的概念 新闻特写是区别于消息与通讯和一种体裁。它摄取新闻事实中最富有特征和表现力的片断,通过多种表现手法做具有强烈视觉及情感效果的着力刻画,使其产生立体感,从而更集中、突出地表现新闻事实和主题。 2.新闻特写的特点 (1)生动而集中地再现场景与人物。 (2)渲染与烘托气氛,形成视觉—神经—情感—思维的感应过程。 (3)透视全局。

3.新闻特写的种类: (1)事件特写:摄取与再现重大事件的关键性场面。 (2)场面特写:新闻事件中精彩场面的再现。 (3)人物特写:再现人物的某种行为,绘声、绘色,有强烈动感。 (4)景物特写:对于有特殊意义或有价值的罕见景物的描写。 (5)工作特写:对于某一工作场面的生动再现。 (6)杂记性特写:各种具有特写价值的新闻现场之生动再现。 4.新闻特写的写作 第一,选准一个“镜头”(包括选准一个片断、一个情节),加以“放大”。 第二,要抓住人物和事物的特点。 第三,要抓生动的形象,捕捉人物、事物的动态、动势。 第四,要抓有感情色彩的东西。情能感人,要善于把人的喜怒惊思忧悲恐的感情恰到好处地表达出来,让情融于

事中,使情满而不溢。 第五,要抓取新闻事件的高潮部分。 第六,要运用较多的描绘手法,把已逝的情景写得栩栩如生,但必须严格遵守新闻真实性的原则,不能夸张、虚构,更不能合理想象。 4.新闻特写的实例 范文一 特殊的捐赠 下午3点刚过,门厅接待捐款的刘云杰老师告诉我:“王镜师傅又来了!”在场的人心里都一阵高兴,我撂下手头工作赶忙走到前厅:“大冷的天,这么远您怎么来了?”我问。他迎过来,右手拿着200块钱一扬:“这不,我把这钱捐了。” 王镜——就是那位住在北京黄杉木店周转房、捡破烂向希望工程和其他社会福利事业捐款万元的退休老工人。今天出现在我眼前的王镜老人,无论从脸色上,还是穿着上,都和以往来时大不一样了:他的脸黑中透出红润,而且胖了;身穿黑色棉外套、土黄色新工作罩裤,

“英语”对外新闻报道、中文新闻写作指导手册

A Practical Guide for International News Reporting in English and Chinese 英语对外新闻报道、中文新闻写作指导手册 本系列讲座以英文对外新闻报道的原则与规范为主要内容,辅之以中文新闻写作的艺术和技巧。在座的同学虽然有的来自翻译社,有的来自文学社,但是作为英语专业的学生,英文、中文的新闻写作素养对大家来说都是必须要具备的基本素质。不同的是大家的侧重点不同而已。那么翻译社的同学侧重于英语新闻写作的学习,而文学社的同学则侧重于中文写作的学习。尤其是其中一些外语系的同学,由于专业不是英语,更要锻炼自己的中文写作能力,并且在有能力的基础上再多了解一些英语新闻写作知识。 我们这个系列讲座或者说是培训,是一项长期的活动,以及长期的任务。相信同学们也希望能有固定的上课时间以及实际锻炼的机会。虽然这个不是正式的课程,也没有考试,但是我想,既然大家都加入到我们这个组织里来了,就是希望能够有所收获,因此,希望大家能够严格要求自己。这个严格体现在如下几个方面: 第一、时间观念 每周上课时间为周六下午2:30—5:30 (课间休息20分钟) 上课地点:4331培训教室 第二、学习、工作态度 严谨的学术精神 一丝不苟的求学精神 灵活的学习方法 广采博取,多学多记,包括文学、语言学、哲学、社会学、心理学、史学、经济学、 法学、自然科学以及宗教、艺术等各个门类的知识充实自己。新闻记者要求知识面广 博而精深,要成为一门或几门学问的专家,具有“多能一专”的知识结构。如果信息 量储存丰富,迸发灵感的机会肯定多。如果没有生活信息、经验的积累,大脑仓库里 空空如也,是无论如何也激发不了灵感来的。 第三、新闻工作者必备素质 民国初年,《申报》记者黄远生谈到新闻记者应该具备的条件:“新闻记者须有四能一、脑筋能想;二、腿脚能奔走;三、耳能听;四、手能写。调查研究,有种 种素养,是谓能想,交游肆应,能深知各方面势力之所存,以时访接,是谓能走, 闻一知十,闻此知彼,由显达隐,由旁得通,是谓能听,刻画叙述,不溢不漏,尊 重彼此之人格,力守绅士之态度,是谓能写。 ●广泛的社会活动能力 ?比如要求大家善于同群众交往,善于做群众工作,善于反映群众的呼声、 愿望和要求,善于从群众中寻找新闻线索,搜集报道素材。那么我们这里 所说的群众就是指我们身边的同学们、老师们、朋友们等等,我们要善于 发现校园里、校园外发生的与我们息息相关的事件,搜集大家都关心的报 道素材。 ?同时,也要善于同领导机关及领导同志打交道,做到举止适度,有礼有心。 既要注意尊重被采访的领导同志,虚心向他们请教,又要注意时时把握新

[英语新闻的结构特征]英语新闻结构分析

[英语新闻的结构特征]英语新闻结构分析新闻由于记者写作风格不同,文体结构无定格。但大体上说新闻文体的主体结构是由标题、导语、 正文三部分组成。 标题(headline):浓缩概括全文的中心实质问题。 导语(1ead or introduction):通常为的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事 实。 正文(body):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论, 进而得出结论。 在此我们以消息为例,详细分析一下它的基本结构。消息类新闻属于“硬新闻”,是广泛采用的的一种

新闻体裁。消息报道中的导语十分重要,它位于第一段或第一、二段。通过它点出新闻的主题,这是消 息这种新闻文体区别于其它文体的一个重要特征。五个w和一个h(when?where?who?what?why?和 how?)是构成一则完整的消息不可缺少的要素。直接的消息报道或纯消息报道一般采用“倒金字塔形 式”(the inverted pyramid form),其特点是按新闻报道最重要的五个w和一个h头重脚轻地安排材 料,把新闻的高潮和结论放在最前面的导语里,然后以事实的重要性递减的顺序来安排(in the order of descending importance)。 在报纸、广播、电视等新闻媒体每天刊载和播发的新闻中,百分之九十是用倒金字塔结构写成的。 对于报纸来说,倒金字塔结构的新闻有自己的优势。主要是可以使读者很快得到新闻的精华部分;在生

活节奏越来越快的今天,一般读者很少把一条新闻从头到尾读完,他们可能随时放下报纸,因此,报纸 有必要让读者首先读到最重要的新闻内容。 为了帮助读者了解这种倒金字塔式结构,请见西方新闻学著作中 的图表说明: the inverted pyramid form introduction containing most important or most interesting information 导语包括最重要或最吸引人的消息 more facts 更多的事实材料 supporting information or background 辅助性消息或背景材料 quotes or more facts of lesser importance引语或次要的事 实材料

《英文新闻写作》考试复习资料

Journalism Glossary 四、名词解释(共5小题,每小题3分,共计15分。) Agenda-setting: a theory of mass communication suggesting news media influence audiences through the choice of stories to cover and space or time given them; thus, media determine which issues people should think about. Anchors: newscasters who host news broadcasts. Body: the main part or central information of a news story following the lead. By-line: A line at the beginning of some writing in a newspaper or magazine giving the writer’s name. Citizen journalist: the rapid rise of Internet technology, in particular blogging, tweeting and social networking, have empowered persons without professional training to function sometimes as journalists feeding information to mass media. These practitioners now are known as a distinct category -- citizen journalists. Column: an article in which a writer or columnist gives an opinion on a topic Dateline refers to the city from which a news story originates. It usually comes right at the start of the story. Editor: the person who "edits" a story by revising and polishing; the person whose job is to approve copy when it comes in and to make decisions about what is published in a newspaper or magazine. Editorial: an article expressing a newspaper or magazine owner's or editor's position on an issue. Feature writing: journalistic writing covering people, places and events in greater depth and with less timeliness than an immediate hard news story.

新闻专业英语

新闻专业英语

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

新闻专业英语 (2007-03-20 14:14:53) 转载 accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告. advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息 back grounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅)

box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑

高分作文范文-毛遂自荐的我

写人-结构特性 (一)分类: 1、写人作文从人物身份上分:有关于自己、亲人、熟悉的人、陌生人、好人、敌人、偶像、朋友、雷锋、同学等多种人物作文。 2、从描写人物的角度分有:写人作文主要有人物肖像描写(又称外貌描写)、语言描写、动作描写、心理描写和神态描写的写人作文类型。 (二)一般结构形式: 1、引联式:睹物思人——联想回忆——睹物议人,总结全篇。 其中,“联想回忆”部分是记叙的重点。引起联想回忆的触发物可以是一张照片、一本日记或一封书信等。 2、寻访式:寻访缘由——寻访经过——寻访结果——寻访感想。 其中,“寻访经过”是记叙的重点。“寻访感想”部分应简洁,情和理并举。 3、转情式:恨的产生——恨的淡化——爱的萌生——爱的发展——爱的深化。其中,“恨的淡化”和“爱的萌生”之间要有过渡的语句。 4、议论式:议论评价——具体叙写——总结全文,升华中心。 其中,“具体叙写”部分应分段形成并列式或层递式结构,展开记叙描写。 (三)写人角度: 1.从不同角度,从忆海中觅取若干具体事件,从中提炼出若干精彩的富于情绪化的细节,使其有机地联系起来,可以写出人物性格的某一特征、某一侧面。 2.选取对某人的第一印象或最新印象,借以突出人物的某一特征。 3.专写人物的某种趣味,撷取其言行举止的典型材料,如潇洒、深沉、厚道、轻佻……以至写出其风度、气派或人情味来,文章的情感因素往往会活生生地流露于笔端。 4.从侧面写,描摹其待人接物的种种姿态、情性、习惯,如言语习惯、动作习惯等。这种浓入淡出寓浓于淡的写法,并非易作;而一旦出手,往往自成高格。 5.抓住规定情境氛围里人物的特定情绪,写情绪化了的种种细节,即对作者所把握的印象强烈的记亿片断,便全文笼罩在浓郁的氛围情调中,充满强烈的情趣。要懂得,有时写文章其实也是作者某种情绪的一种宣泄。 6.别忘了写出人物的机智与幽默,或者相反。这对于任何对象任何样式的写人散文,都是不可缺少的。因为,写人,写活脱脱的人,是对人物心灵探测的报告,是将生活中可遇的知音

英语新闻报导写作的主要技巧

英语新闻报导写作的主要技巧 新闻报导的构造一般分为四个部分:(一)题目、(二)导语、(三)主体、(四)结语。 题目是新闻的习题目,是编辑对最有新闻价值内容的浓缩、概括、提炼和再创造。撰写题目是为了撷取新闻要点、诠释新闻意义、吸引读者阅读。在今天繁忙的现代社会中,报纸的读者大多是题目阅读者。导语是消息开头的第一段或第一句话,它扼要地提醒出消息的核心内容。主体是消息的主要部分,它用充足的事实表现主习题,是对导语内容的进一步开展和阐释。新闻报导的结语一般是最后一句话或者一段话,通常对全文内容作概括性的总结归纳,或对新闻事件的开展趋势作出预测。有时,作者根据报导的事实在结语中提出令人深思的问习题。 一般来说,题目、导语和主体是构成新闻报导的必不可少的三部分。可根据新闻报导的内容而确定是否要结语或其它内容(如事件和历史背景等),有时,还可将它们暗含在主体中。 在写新闻报导时,首先要注意新闻的题目具有语言幽默幽默的特点,有较强的吸引力。同时,写作依据的材料要充分,要用事实来说话,语言力求简洁。最后,报导中要有亮点,能引人深思或能让人产生强烈的兴趣。 请阅读下面一则关于刘翔获得奥运金牌的体育报导,并试着找出这则新闻报导的题目、导语和主体:

Liu Xiang:Dark Horse in the Athens Olympics Liu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete. In 20XX, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF (国际业余田径联合会) Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles. He has since made the finals at the IAAFWorld Championships in Athletics and IAAFWorld Indoor Championships in Athletics. Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.20XX seconds. Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 20XX Summer Olympics in the 110 meters hurdles event. In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales. This is the first time an athlete of non-African descent (后裔) has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档