当前位置:文档之家› 专业英语课文翻译

专业英语课文翻译

专业英语课文翻译
专业英语课文翻译

1.Unit 1参考译文

一、肺的血管系统

肺从两个血管系统----支气管循环系统和肺循环系统获得血液供应。它的营养血液来自于支气管循环系统,流向肺部除肺泡外的所有组织,因为支气管循环系统始于主动脉及上肋间动脉,接受大约1%的心输出量。大约三分之一的支气管循环的静脉输出流入全身静脉,然后回到右心房。剩余的输出流入肺静脉,并在心脏最小静脉的作用下,在正常情况下,以1%-2%的量自右向左分流。

肺动脉系统沿着气道从肺门向外周延伸,向下连接下段气道(直径大约2毫米)的动脉,它们壁薄且富有弹性。从这儿开始,动脉成肌肉化发展,直至其达到30微米,此时肌层消失。因为这些小肌肉动脉起着积极控制肺部血流分布的作用,所以大部分动脉压降产生在这些小肌肉动脉中。肺小动脉将血液排空,送入广泛分布的毛细血管网,进入肺静脉。肺静脉的壁很薄,它们最终在肺门处与动脉和支气管汇合,出肺进入左心房。

二、肾结构成分

人类肾脏在解剖学上位于腹膜后隙,与下胸椎和上腰椎平行。每个成年人的肾脏大约重150克,长、宽、厚分别为12厘米、6厘米以及3厘米。肾脏的冠状部分分为/由两个明确的区域(组成)。外周部的皮质大约1厘米厚,深部的髓质由几个肾锥体构成。这些锥体状结构的底部位于皮髓质结合处。锥体的顶部伸入肾门,称为肾**。每个肾**被一个肾小盏包裹。肾小盏与肾大盏相聚组成肾盂。经肾**流出的尿液汇集在肾盂,通过输尿管排入膀胱。由主动脉分支出来的肾总动脉为两肾输送血液。肾总动脉通常分为两个主侧支,这两个侧支又进一步分为叶动脉,为肾脏上、中、下区域供应血液。当这些血管进入肾实质,变成叶间动脉通向肾皮质时,(这些血管)又进一步细分。细分后的更小血管在皮髓质结合处成为竖支--弓状动脉。从弓状动脉伸出的叶间动脉进入皮质。由于传入小动脉始于这些末端叶间动脉,所以为肾小球毛细血管输送血液。

组织学上,肾脏是由一个叫做“肾单位”的基本单位组成。每个肾脏约含有一百万个肾单位,“肾单位”有两个主要成分:过滤成分―紧包着毛细血管网(肾小球)和一个附着在上面的小管组成。这个小管包含几个明显的解剖和功能成分。

Unit 2参考译文

衰老是一种正常的生理过程,伴有肌体内平衡适应性反应的进行性改变。研究老年人健康问题和保健的特殊分支称作老年医学。

衰老的明显特征众所周知:头发花白和脱落,牙齿脱落,皮肤起皱,肌肉减少,脂肪积存增加。衰老的生理征兆是肌体对环境压力反应的功能和能力逐渐减退.。如同保持不断地体内平衡应对温度、饮食和氧供反应变慢一样,机体代谢也减慢了。衰老的这些迹象与机体中细胞数的净减少及存余细胞的功能缺失有关。

衰老的另一个表现是组织的细胞外成分也随年龄的变化而变化。负责肌腱力量的胶原纤维的数量增加,而质量却随着衰老降低。动脉壁胶原质中的变化造成动脉壁伸展性缺失,如同动脉壁上的积聚物造成动脉粥样硬化(即动脉壁脂肪物质堆积)一样。弹性蛋白是另一种细胞外成分,主要负责血管和皮肤的弹性。随着年龄的变化,它的变粗,变碎并需要获得更大的钙亲和力,这些可能也是造成动脉粥样硬化的原因。

葡萄糖在机体中是最丰富的糖类,它在衰老的过程中也可能起作用。根据一个假设,任意

给细胞内外的蛋白质增加葡萄糖,结果会在相邻蛋白质分子间形成不可逆交联。当人衰老时,会形成更多的交联,这可能导致正在衰老的组织变得僵化,丧失弹性。

虽然正常情况下,每分钟会有好几百万的新细胞产生,但人体有几种细胞:心脏细胞,骨骼肌纤维细胞,神经细胞是无法替代的。实验显示,许多种类的细胞分裂能力有限。在机体外生长的细胞仅仅分裂几次就停止了。细胞分裂数与捐献者的年龄有关,与这些细胞获取的不同物种的正常寿命有关。这些发现为这种假说提供了有力证据,即细胞有丝分裂的终止是正常的,有基因决定的。根据这个观点,衰老基因是出生时就存在的基因蓝图的一部分,它取决于生命攸关的减慢或停止过程出现的特定时间。

衰老的另一个理论即自由基理论。自由基是含有未配对电子的带电荷分子。这是一种不稳定的高反应性分子,容易损害蛋白质。自由基的影响有:皮肤起皱,关节僵直,动脉硬化。自由基也可以损害DNA。造成自由基的因素有:空气污染,放射线以及我们摄取的某些食物。

饮食中的其他物质如维生素E,维生素C,β-胡萝卜素以及硒都是抗氧化剂,可以抑制自由基形成。最近的两个研究支持了衰老的自由基理论。孕育健康长寿的果蝇株产生超正常量的酶:过氧歧化酶。它可以中和自由基。同样,把产生过氧歧化酶的基因注射进果蝇胚胎会延长其平均寿命。

然而,关于衰老的理论,有些是在细胞水平上解释其过程,有的则强调整个生物体内运作的调节机制,比如免疫系统产生各种抗异物侵扰的抗体,可是会对细胞本身发起攻击。这种自身免疫应答可能是细胞表面变化造成,引起抗体附加并标记出破坏细胞。当细胞表面变化增加,自身免疫应答加强,产生众所周知的衰老。

Unit 3 参考译文

生物化学是在细胞和分子水平上运用化学研究生物过程的学科。(省略2句)生物化学使用化学、物理学、分子生物学和免疫学研究在生物物质中发现的复杂分子的结构与行为,研究那些分子相互作用构成细胞、组织和整个生物体的方式。生物学涉及从基因移植到巨分子结构和功能的广阔的细胞功能范围。

Biochemistry has become….It has provided ….Our understanding of …has had and will continue to have… . First biochemistry is an intrinsically…美丽,迷人的知识结构。我们现在已经了解了……比如:单分子DNA如何复制生成其本身两个完全相同的副本,DNA分子中基础序列如何确定编码蛋白质中氨基酸的序列。我们以详细的机械术语描述这些(生物)进程的能力为其他生物科学研究奠定了坚实的化学基础。再者,我们把基础生命过程理解为化学结构和反应,比如遗传信息的传输,这种意识具有重要的哲学含义。(此处省略最后三句)(此处第一句没有)导致镰状细胞贫血、囊性纤维化、血友病和许多其他遗传疾病的分子病变在生物化学的水平上得以阐述。一些导致癌症发生的分子事)物得以识别。了解基本的缺陷为发现有效的治疗方法开启了大门。生物化学使得合理设计新药成为可能,包括病毒(如HIV病毒)复制所需的酶的特殊抑制剂。生物工程制造的细菌或其他生物可以用来作为制造有价值蛋白质的工厂,如胰岛素和血细胞发育的诱导剂。

生物化学非常有助于临床诊断。(此处省略一句)DNA probes DNA探针在遗传疾病,传染性疾病以及癌症的精确诊断中越来越起作用。农业也应生物化学的发展受益匪浅,产生了更加有效的、对环境无害的除草剂、杀虫剂。基因工程植物更能抵抗虫害。所有这些努力因基因组测序的进展而加速发展。

生物化学的进展正在使研究者们研究一些生物和医学上最令人激动得问题。受精卵如何会产生与肌肉、大脑和肝脏细胞不同的细胞?感官是如何工作的?大脑疾病如老年痴呆症和精神分裂症的分子基础是什么?免疫系统如何区分自我和非自我?长期记忆和短期记忆的分子机制是什么?对于这些问题的答案,过去曾经似乎很遥远,现在已经得到初步解答,并且可能在不久的将来得到更加全面的解答。

Unit 4 参考译文

病理学是研究疾病的科学。在临床实践和医学教学中,病理学的含义更为广泛:病理学由一系列(a large body of) 的知识、观点和研究方法构成,(essential for )它们对理解现代医学及医学实践至关重要。

病理学不等同于疾病组织的形态学,把两者等同起来是一种过时的看法。病理学包括对疾病功能及结构的认识和理解,包含从分子水平到对个体的影响。

随着新科学方法的应用,人们更深入地了解疾病(iloluminates:说明,阐述),病理学所涵盖的内容也会不断地改变、更新和拓展。

病理学的最终目的(the ultimate goal of pathology )在于确定疾病的原因(the identification of the causes of …),从而达到防治疾病的基本目标。

病理学的范围

病理学是医学科学和实践的基础。没有病理学,医学实践也将成为神话和民间传说。

临床病理学和实验病理学

人们对人类疾病的科学认识来自于对病人的观察,也来自用类推法对动物和细胞培养的实验性研究。而最大的贡献则来自于对病体组织和体液的深入研究。

――临床病理学

临床医学对病人的疾病基于纵向方法,即病史,检查、问诊和治疗。而临床病理学更关注疾病本身的截断分析(a cross-sectional analysis),深层次研究发病原因和机制,以及疾病对人体各个器官和系统的影响。这两方面相辅相成、不可分割。不理解病理学,临床医学无从开展;而没有了临床意义,病理学也就失去了存在价值。

――实验病理学

实验病理学观察诸如疾病动物模型或细胞培养等实验系统的操作效果。幸运的是,细胞培养技术在进步,所以在医学研究和实验病理学中,人们对实验动物的使用减少了。然而,通过细胞培养复制完整人体中普遍存在的生理环境仍然是一种极其困难的。

――病理学的分支

病理学是一门拥有许多分支的庞大学科。在实践中,病理学包含以下几大分支:组织病理学:通过对组织的检查研究和诊断疾病。细胞病理学:通过对单个细胞的检查研究和诊断疾病。血液病学:对血液中细胞成分和可凝结成分的异常进行研究。微生物学:对传染性疾病及相关生物体进行研究。免疫学:对机体特殊防御机制进行研究。化学病理学:从组织和体液的化学变化中研究和诊断疾病。遗传学:对异常染色体和基因进行研究。毒理学:对已知或疑似毒物的作用进行研究。法医病理学:病理学在法律中的应用,比如对可疑情况下的死亡进行调查。

由于这些分支都拥有各自的专业人士队伍,对病理学进行划分的专业意义大于它的教育意义。病理学的教学必须着眼于整体,因为在这些常规分类中机体和疾病是没有区分的。

因此,该书采用多学科方法阐述病理学。专科(器官)病理学部分概述各器官的正常结构

与功能,描述各临床症状和体征的病理学基础,强调了各疾病的临床意义。

普通病理学和专科(器官)病理学

病理学教学内容分为两部分:

普通病理学:研究和阐明主要疾病过程的机制和特点,如先天性疾病和后天性疾病、炎症、肿瘤和恶化等。

专科(器官)病理学:描述影响各器官或器官系统的各种疾病,如阑尾炎、肺癌和动脉粥样化等。

――普通病理学

普通病理学(总论)研究和阐明存在于各主要疾病的共同病因、发病机制和特点。

本书第二部分包含这些内容,举例说明各种疾病。在学习专科(器官)病理学之前,理解普通病理学的各原理至关重要。普通病理学是学习各种疾病系统病理学之前所必须具备的理论基础。

――专科(器官)病理学

专科(器官)病理学(各论)研究和阐明影响各器官或器官系统的各种疾病。

Unit 6. 黑热病传播路径之探索

自从1903年发现杜氏利什曼原虫,黑热病的病原体以来,一些致力于健康护理的工作人员一直在进行有关黑热病是如何传播的研究。研究的早期,大多数研究者试图从实验室动物和黑热病患者中找到答案,结果走了一些弯路也没有取得什么成果。但是一个叫辛顿的工作者从流行病学的角度进行了研究并注意到了黑热病患者的分布和印度白蛉分布之间的相关性。印度的其他一些研究者也在几个黑热病患者的粪便中偶然发现了杜氏利什曼原虫。他们相信黑热病可以通过粪口途径由诸如伤寒和痢疾的疾病进行传播。许多其他研究者也尝试在实验室里证实是否不同的昆虫(比如臭虫、苍蝇、蚊子、跳蚤、虱子等)可以成为带菌者在自身体内繁殖杜氏利什曼原虫,从而有不同的后果。但是,研究者们意识到白蛉将是最有可能的带菌者,因为杜氏利什曼原虫可以很容易地在白蛉里繁殖。同时,有一个复杂的现象,即使杜氏利什曼原虫可以轻易地在白蛉里繁殖,实验室动物不可能被白蛉虫叮咬而受到感染。相反,如果实验室动物以杜氏利什曼原虫为食的话,它们就会很容易感染上黑热病。就像一些研究者们报导过,正常的动物是可以感染上黑热病的,如果它们和受到过感染的动物生活在一起的话。上述提及的所有的事实都表明,在实验室里,黑热病的传播路径是多样的。那么实验室的结果是否也适用于在自然环境状态下呢?

在自然状态下,基于人类存在黑热病,我们可以假定黑热病必须依赖白蛉作为带菌者来传播的话,那黑热病的传播路径是很明确的。黑热病的发生显示出了分布上的显著的地理差异性。它广泛分布于中国的包括辽宁、河北、四川等省份。据相关领域的调查结果,黑热病的多发地带主要位于长江以北。长江以南少有黑热病的病例报道。在广东和福建省有零星黑热病病例的报道,但都没有得到证实。很明显,黑热病在中国的分布显示出一定的地理差异性,即以长江为分界线,长江以北比长江以南更具流行性。为什么会在中国存在这样一种分布上的地理分界线呢?

众所周知,传染病的传播一般有五种途径,即空气传播、食物水源传播、接触传播、媒介传播和母婴传播。如果黑热病是通过空气传播的,它的地理分布就不应该局限于长江以北,它可以存在于任何有空气的地方。我们也没有发现以长江作为地理分界线的呼吸道方面的传染病,因为那是不可能的。基于这样的一个事实的存在,黑热病毫无疑问地在自然状态下不可能由呼吸途径传播。至少在中国是这样。同样地,食物传播、接触传播和通过胎盘的传播黑热病也是不可能的。

Unit7. 免疫应答

所谓变应性或者超敏性,指的是机体对于某种药物或者制剂产生的免疫应答的结果。在任何免疫应答过程中,某种物质会被免疫系统当做是外来异质,这种复合物就是我们所说的抗原。一旦这种情况发生,一部分药物就被宿主的淋巴管隔离免疫,并生成两种效应物—B淋巴细胞生成特异性抗体以对抗抗原,而特异性致敏效应细胞(T淋巴细胞)大量生成。这两种淋巴细胞对于与之反应的药物分子结构有前定向性,而如果是像许多药物那样的大的复合分子的话,不同的前定向性B淋巴细胞和T淋巴细胞也能够识别当中的一些不同的结构。关键是,随着越来越多的不同结构被识别为外来异质,这种应答也势必变为多细胞特点。对于分子的不同部分,往往不止一种前定向性先质能够对其产生应答。实际情况是,它们各自负责能够与外来异质分子当中的一小部分发生反应。这就是说,正常的免疫应答其实有着多重特异性表现。所以相应的,抗原就是一种不同基础之上的镶嵌体,其引起一系列特异性的产生。鉴于此,学界创造出了“抗原决定基”这个词,用来描述每一个已经被确认的结构。所有抗原决定基的总合就是抗原。

在正常的免疫应答当中,无论是体液(抗体调节)还是细胞免疫都可以被激发。这也是变应性的实例。接触抗原(过敏原)之后,免疫反应增强,但无症状出现,这一阶段为迟缓反应期。在这之后,免疫球蛋白M开始出现在免疫血清当中,但是很快就会被有相同特异性但是具备不同链结构的抗体所替代。这些产生抗体的细胞会经历一个从免疫球蛋白M到其他种类抗体诸如免疫球蛋白G,免疫球蛋白A和免疫球蛋白E的转变过程。其中,免疫球蛋白E是在对变应性原因的研究当中,发现的最晚的一种免疫球蛋白。除此之外,再没有其他种类的抗体与变应性有关了。

一般来讲,当分子小于一定大小的时候,是不会被免疫系统视为外来异质的。比如说,如果蛋白质分子重量小于10,000时,就不会引起免疫应答。然而为什么许多药物的分子已经很小,但仍然会被视作外来异质呢?究其原因,这一现象是由于所谓的半抗原效应引起的。许多药物都会和血液成分结合在一起,青霉素就是一个例子。在某些情况下,青霉素通过和血清白蛋白与红细胞的结合,会引起正常白蛋白结构与红细胞薄膜其一,或者两者的变形。这些变形的白蛋白和红细胞薄膜就会因此被接受者/受体当做是外来异质(而受到攻击)了。在随后的免疫应答中,青霉素在较大分子结构上形成表位(抗原决定基),对青霉素及已改变的宿主成分产生抗体。这种已改变的宿主成分则成为了半抗原青霉素的载体/运送者/搬运工。最需要注意的一点是,一旦在抗体形成之后,青霉素和反青霉素抗体之间的反应就不再需要载体的中介了。

有些药物本身就是抗原,因为可以预见,药物当中总会有大分子的存在。而且一般来说,分子越复杂,就越容易引发免疫应答。另外,尽管所有药物都可能引发过敏的变应性反应,然而其中的一些则比其他的药物有着更高的倾向引起超敏性反应。那些容易引起化学反应的/有更高化学活性的药物也往往更有可能对人产生过敏症状。

Unit8.诊断帕金森病有益的临床指针

当一个病人在手指,腿部,或者下颚等处出现一种震颤频率为6的休息性震颤*,并且(伴随着)不对称的行动迟缓及僵硬的综合(症)表现,如果是在已经排除掉医原性疾病的情况下,(我们就可以)将其视为做出帕金森病诊断的一个很有说服力的线索了。然而,(临床上),有相当一部分病人有着很严重的休息性震颤(这些人也往往有姿势性震颤*)的,但却只是表现为机体僵硬,却有很少,甚至没有行动迟缓的症状。他们好像对于左旋多巴只有很有限的,甚至可以说没有任何效果,(然而值得注意的是),病情进展的也同时不是那么快。这时候,确诊往往就很困难了。很多有特发性震颤*症状的病人,也表现出轻微的肢体僵硬和摆臂(幅度)的降低,然而当特发性震颤严重时,就会好像休息性震颤一样。其他有特发性震颤的帕金森病人,也会在多年以后产生另外的疾病。

帕金森病发作极为缓慢,运动症状的出现总是不对称的,常常最初是从身体单侧出现。手部灵活性的减弱会导致书写,穿衣,沐浴以及处理很多家务事的困难,这些都是早期症状;诸如扣最上面的扣子,刷牙,洗头,打鸡蛋,从后面的口袋里面掏小东西,甚至插钥匙孔都对不准了。随着病情的恶化,患者可能连从矮椅子上面起身,上下床,和入浴,进出狭小空间都会越来越费劲。有的人一旦累了之后可能只有拖着一条腿走路,但是经常性的因为走路时姿势不稳或者阻碍而摔跤则是不常见的。(其他方面,)脊椎和肩部的种种前驱性的疼痛,劳累和温度调节失常,抑郁,麻木,嗅觉受损都是司空见惯(的现象),但这些绝非毫无变化。总之无论如何,一旦这些症状出现,并且被怀疑为帕金森病的症状时,便是在印证了路易小体*的病理作用了。

帕金森病向四肢的发展很慢,在病人开始注意到身体另一边的运动障碍时通常已经耽搁了两到三年。由于平衡能力严重受损而时常摔跤仅仅是非典型的出现在诊断后的五年之内。期间,睡眠时的眼动状况很正常,以后病程当中也是如此;灰质脊髓症状和小脑共济失调也和帕金森病的症状不符。从另外一方面看,脚趾出现的纹状体张力障碍,也可能是帕金森病的前驱性症状。

总的来说,帕金森病的左旋多巴疗法有超过95%的有令人满意的疗效,虽然语言和平衡问题却会逐年加重,一些症状改善得也会比其他症状更快。所以,在今后数十年当中左旋多巴会继续被人们所使用。(另外),尽管是为人所不欲的,但是一旦出现了全面的interdose 运动困难以及运动功能的波动,它仍将是一个很明显的帕金森病诊断的指针。(然而) ,如果对于多巴胺能的临床效果有疑问,或者对于是否真的有运动困难不确定的话,是否应用左旋多巴和皮下阿扑吗啡给药疗法就要求更准确的诊断了。

Unit9. 护士历史

当人类社会的黎明来临的时候,能够掌握伤病护理的本领,以及渴望治愈疾病的尝试就从没有停歇过。在遥远的西方,当医生最终取代了萨满巫师和术士开始为人们治病的时候,最初只为协助家庭护工的半职业化的护士也应运而生了。伴随着这一切,城市里的医疗重点也由家庭转移到了专门的医疗机构。当人们把矗立在希腊科斯岛上的希波克拉底剧院看作是人类有史以来第一座医院的时候,他们也许并没有意识到:真正称得上是医院的,应该是在11世纪,由圣约翰医院骑士团在耶路撒冷建立的医护场所才是。(那么,第一座护士学校呢?)

(那么,第一座护士学校呢?)第一座护士学校据说是公元前250年由印度人修建的。根据《遮罗迦集》所述,护士培训只选择那些“行为良好”,“心地纯洁”,“聪明而富于技巧”,“善良”以及“能满足一切病人之需”的人来进行;护士必须“胜任烹调食物”,“清洁洗浴”,“强擦按摩”,“支撑扶助”,“整理清洁床铺”,“随时准备好为病人服务并且听从驱遣”,等等。在此后的2000年里,人们一直在接受(这样的)训练,无论是医治者还是医生,医院还是安养院,甚至是军事组织,都在以不同的方式为病人服务着。但是一场战争,一个女人,却足以改变护理学的一切。

1853年,俄罗斯和奥斯曼土耳其的战争开始了。英格兰和法国很快站到了土耳其一方。1854年,英国和法国的军队试图占领克里米亚半岛(即现在的乌克兰),企图以小的代价突袭俄罗斯。但这被证明是一个彻头彻尾的失败,俄国人强有力的防御和战略上的决断(是致命的),联军伤亡惨重。由于后勤不力,营养不良,加之卫生设备和设施匮乏,在联军的军营医院里,特别是英军,由于伤病造成的死亡数字骇人听闻。这时候,英国政府允许弗洛伦斯·南丁格尔,一个叫意大利裔英国女人来处理危局。虽然学习护理是遭到其富有家庭的反对的,南丁格尔依然接受了相关训练,并率领一支护理队伍来到了军营。在这里,几乎单枪匹马的她全面整饬了伤兵们的治疗(方案),结果是病情大为好转,死亡率也大为降低。战后,她继续在整个欧洲和印度致力于护理学,卫生保健和医院设计等方面的改革,创办了出诊护士协会,协助建立英国军事医学院,并以她的名字在伦敦的圣托玛斯医院创办了著名的南丁格尔护士学校。被人们所广泛知晓的南丁格尔誓言,就如同对于医生的希波格拉底誓言一样,被一代又一代护理人员所尊奉。

幸运的是,医疗机构还通过了一个有教养的南丁格尔的护理维多利亚观念,maternalistic女性专用的职业。而著名诗人沃尔特惠特曼是许多男护士谁将协助联盟和同盟军,在美国南北战争中,在护理工作中北美和欧洲的男子人数大大下降,仍然是一个多世纪以来一个非常低。妇女将负责护理的最早期的里程碑。第一个“训练有素的护士“(由现代标准),在美国,琳达理查兹,收到来自新英格兰妇女和儿童医院在1873年她的文凭。克拉拉巴顿帮助护理管理者发现了红十字会于1881年带领美国分公司和平时到整个组织救灾工作。埃塞尔贝德福德,分域成立中英护理学会和第一个护理专业刊物(即英国护理杂志),然后成为世界上第一个在1919年注册护士。

在美国,许多行业开始对外开放女性在20世纪60年代和70年代开始,相反,男性护理开始对外开放。现在弥补男性超过6%的护理人员,这似乎是一个很小的比例,但仍高于它在过去百年了。同时,社区学院和其他职业培训机构开始提供在何处,它以前没有可用区域护理教育,谁也不会和以前已经能够得到它的人。但是,护士供应仍然没有上升只要对它们的需求快。这从2000年至今的第一个十年已经成为那些谁想要学习护理的机会时间:护理课程很普遍,而且经济实惠,以及毕业生的就业技能和动机几乎是保证。

化学专业英语(修订版)翻译

01 THE ELEMENTS AND THE PERIODIC TABLE 01 元素和元素周期表 The number of protons in the nucleus of an atom is referred to as the atomic number, or proton number, Z. The number of electrons in an electrically neutral atom is also equal to the atomic number, Z. The total mass of an atom is determined very nearly by the total number of protons and neutrons in its nucleus. This total is called the mass number, A. The number of neutrons in an atom, the neutron number, is given by the quantity A-Z. 质子的数量在一个原子的核被称为原子序数,或质子数、周淑金、电子的数量在一个电中性原子也等于原子序数松山机场的总质量的原子做出很近的总数的质子和中子在它的核心。这个总数被称为大量胡逸舟、中子的数量在一个原子,中子数,给出了a - z的数量。 The term element refers to, a pure substance with atoms all of a single kind. T o the chemist the "kind" of atom is specified by its atomic number, since this is the property that determines its chemical behavior. At present all the atoms from Z = 1 to Z = 107 are known; there are 107 chemical elements. Each chemical element has been given a name and a distinctive symbol. For most elements the symbol is simply the abbreviated form of the English name consisting of one or two letters, for example: 这个术语是指元素,一个纯物质与原子组成一个单一的善良。在药房“客气”原子的原子数来确定它,因为它的性质是决定其化学行为。目前所有原子和Z = 1 a到Z = 107是知道的;有107种化学元素。每一种化学元素起了一个名字和独特的象征。对于大多数元素都仅仅是一个象征的英文名称缩写形式,一个或两个字母组成,例如: oxygen==O nitrogen == N neon==Ne magnesium == Mg

汽车专业英语翻译综合

第一章汽车总论 1)Today’s average car contains more than 15,000 separate, individual parts that must work together. These parts can be grouped into four major categories: body, engine, chassis and electrical equipment 。P1 现在的车辆一般都由15000多个分散、独立且相互配合的零部件组成。这些零部件主要分为四类:车身、发动机、底盘和电气设备。 2)The engine acts as the power unit. The internal combustion engine is most common: this obtains its power by burning a liquid fuel inside the engine cylinder. There are two types of engine: gasoline (also called a spark-ignition engine) and diesel (also called a compression-ignition engine). Both engines are called heat engines; the burning fuel generates heat which causes the gas inside the cylinder to increase its pressure and supply power to rotate a shaft connected to the power train. P3 发动机作为动力设备,常见的类型是内燃机,其原理是通过发动机缸内的液体燃料燃烧而产生能量。发动机可分为两类:汽油机(点燃式)和柴油机(压燃式),都属于热力发动机。燃料燃烧产生热量使缸内气压上升,产生的能量驱动轴旋转,并传递给动力传动系。 第二章内燃机 1)Power train system: conveys the drive to the wheels 2)Steering system: controls the direction of movement 3)Suspension system: absorbs the road shocks 4)Braking system: slows down the vehicle P4 传动系把发动机输出的扭矩传递给驱动轮。传动系包括离合器(对应机械变速器)或液力变矩器(对应液力自动变速器)、变速器、驱动轴、主减速器、差速器和驱动桥。 5)Drum brakes have a drum attached to the wheel hub, and braking occurs by means of brake shoes expanding against the inside of the drum. With disc brakes, a disc attached to the wheel hub is clenched between two brake pads. P6 鼓式制动器的制动鼓和轮毂连接,制动蹄张开压紧制动鼓内侧从而产生制动。在盘式制动器上,连着轮毂的制动盘被紧紧夹在两个制动块之间。 1)Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotate the shaft through half a turn.The power stroke"uses up"the gas,so means must be provided to expel the burnt gas and recharge the cylinder with a fresh petrol-air mixture:this control of gas movement is the duty of the valves;An inlet valve allows the mixture to enter at the right time and an exhaust valve lets out the burnt gas after the gas has done its job . P10 活塞通过连杆和曲轴连接,使得气体带动曲轴旋转半圈。作功冲程耗尽了所有的气体,这样就必须采取相应的措施排出废气并且向气缸内充入新的可燃混合气:气体的运动由气门来控制。进气门使可燃混合气在恰当的时刻进入气缸,排气门使燃烧后的废气排出气缸。 2)The spark-ignition engine is an internal-combustion engine with externally supplied in ignition,which converts the energy cntained in the fuel to kinetic energy.The cycle of operations is spread over four piston strokes. To complete the full cycle it takes two revolutions of the crankshaft. P11 火花点火式发动机是由外部提供点火的内燃机,从而将含在燃料内的能量转化成动能。发动机的一个工作循环分布在活塞的四个行程中,一个完整的工作循环曲轴需要转动两圈。 3)The oil pump in the lubricating system draws oil from the oil pan and sends it to all working parts in the engine. The oil drains off and runs down into the pan. Thus,there is constant circulation of oil between the pan and the working parts of the engine. P15

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

《化学工程与工艺专业英语》课文翻译 完整版

Unit 1 Chemical Industry 化学工业 1.Origins of the Chemical Industry Although the use of chemicals dates back to the ancient civilizations, the evolution of what we know as the modern chemical industry started much more recently. It may be considered to have begun during the Industrial Revolution, about 1800, and developed to provide chemicals roe use by other industries. Examples are alkali for soapmaking, bleaching powder for cotton, and silica and sodium carbonate for glassmaking. It will be noted that these are all inorganic chemicals. The organic chemicals industry started in the 1860s with the exploitation of William Henry Perkin‘s discovery if the first synthetic dyestuff—mauve. At the start of the twentieth century the emphasis on research on the applied aspects of chemistry in Germany had paid off handsomely, and by 1914 had resulted in the German chemical industry having 75% of the world market in chemicals. This was based on the discovery of new dyestuffs plus the development of both the contact process for sulphuric acid and the Haber process for ammonia. The later required a major technological breakthrough that of being able to carry out chemical reactions under conditions of very high pressure for the first time. The experience gained with this was to stand Germany in good stead, particularly with the rapidly increased demand for nitrogen-based compounds (ammonium salts for fertilizers and nitric acid for explosives manufacture) with the outbreak of world warⅠin 1914. This initiated profound changes which continued during the inter-war years (1918-1939). 1.化学工业的起源 尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。可以认为它起源于工业革命其间,大约在1800年,并发展成为为其它工业部门提供化学原料的产业。比如制肥皂所用的碱,棉布生产所用的漂白粉,玻璃制造业所用的硅及Na2CO3. 我们会注意到所有这些都是无机物。有机化学工业的开始是在十九世纪六十年代以William Henry Perkin 发现第一种合成染料—苯胺紫并加以开发利用为标志的。20世纪初,德国花费大量资金用于实用化学方面的重点研究,到1914年,德国的化学工业在世界化学产品市场上占有75%的份额。这要归因于新染料的发现以及硫酸的接触法生产和氨的哈伯生产工艺的发展。而后者需要较大的技术突破使得化学反应第一次可以在非常高的压力条件下进行。这方面所取得的成绩对德国很有帮助。特别是由于1914年第一次世界大仗的爆发,对以氮为基础的化合物的需求飞速增长。这种深刻的改变一直持续到战后(1918-1939)。 date bake to/from: 回溯到 dated: 过时的,陈旧的 stand sb. in good stead: 对。。。很有帮助

汽车专业英语翻译

About car engine Of all automobile components,an automobile engie is the most complicated assembly with dominant effects on the function of an autombile.So, the engine is generally called the"heat"of an automobile. 在汽车的所有部件中,汽车发动机是最复杂的组件,其对整车性能有着决定性的作用。因而发动机往往被称作发动机的“心脏”。 There are actually various types of engines such as electric motors,stream engines,andinternal combustion engines.The internal combustion engines seem to have almost complete dominance of the automotive field.The internal combustion engine,as its name indicates,burns fuel within the cylinders and converts the expanding force of the combustion into rotary force used to propel the vehicle. 事实上,按动力来源分发动机有很多种,如电动机、蒸汽机、外燃机等。然而内燃机似乎在发动机领域有着绝对的统治地位。就像其字面意思一样,内燃机的染料在气缸内燃烧,通过将燃烧产生气体的膨胀力转换成转动力来驱动发动机前进。 Engine is the power source of the automobile.Power is produced by the linear motion of a piston in a cylinder.However,this linear motion must be changed into rotary motion to turn the wheels of cars or trucks.The puston attached to the top of a connecting rod by a pin,called a piston pin or wrist pin.The bottom of the connecting rod is attached to the crankshaft.The connecting rod transmits the up-and-down motion of the piston to the crankshaft,which changes it into rotary motion.The connecting rod is mounted on the crankshaft with large bearings called rod bearing.Similar bearings, called main bearings,are used to mount the crankshaft in the block. 发动机是整部车的动力来源。能量来自于活塞在气缸内的(往复)直线运动。然而这种(往复)直线运动必须要转换成旋转运动才能驱动车轮。活塞与连杆通过一个销来连接,这个销称为活塞销。连杆的下部连接于曲拐。连杆把活塞的上下往复运动传递给曲拐,从而将往复直线运动转变成旋转运动。连杆和曲拐的连接使用大的轴承,称之为连杆轴承,类似的轴承也用于将曲轴连接到机体,称之为主轴承。 They are generally two different types of cooling system:water-cooling system and air-cooling system.Water-cooling system is more common.The cooling medium, or coolant, in them is either water or some low-freezing liquid, called antifreeze.A water-cooling system consists of the engine water jacket, thermostat, water pump, radiator, radiator cap, fan, fan drive belt and neccessary hoses. 主要有两种类型的冷却系统:水冷和风冷。水冷系统更为普遍。系统所用冷却介质或是冷却液常委水或其他低凝固点液体,称为抗凝剂。一个完整的水冷系统包括机体水套,节温器,水泵,散热器,散热器罩,风扇,风扇驱动皮带和必需的水管。 A water-cooling system means that water is used as a cooling agent to circulate through the engine to absorb the heat and carry it to the radiator for disposal.The ebgine is cooled mainly through heat transfer and heat dissipation.The heat generated by the mixture burned in the engine must be transferred from the iron or aluminum cylinder to the waterin the water jacket.The outside of the water jacket dissipates some of the heat to the air surrounding it, but most of the heat is carried by the cooling water to the radiator for dissipation.When the coolant temperature in the system reaches 90°,the termostat valve open fully, its slanted edge shutting off

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

汽车专业英语_单词表

unit1 body 车身chassis 底盘enclosure外壳、套hood车棚、车顶sway 摇摆frame车架steering转向、操作brake 制动weld焊接rivet铆钉bolt螺钉washer垫圈vibration 振动stabilizer稳定器ride乘坐舒适性handling操作稳定性linkages转向传动机构plier钳子distributor分电器alternator交流发电机regulator调节器carburetor化油器radiator散热器、水箱defroster除冰装置sludge金属碎屑transmission变速器differential 差速器power train 传动系unitized body 承载式车身suspension system 悬架系统steering system 转向系braking system 制动系shock absorbers减震器control arms控制臂steering wheel 转向盘steering column转向管柱steering gears 转向器tie rod 横拉杆idler arm随动臂brake shoe制动蹄disc brake 盘式制动器drum brakes 鼓式制动器ignition system 点火系统exhaust system 排气系统lubrication system 润滑系oil filters 机油滤清器drive(or propeller)shaft传动轴universal joints 万向节dynamo发电机horn喇叭swived 旋转steering box转向器timing gear 正时齿轮bevel gear 锥齿轮mesh with与啮合leaf spring 钢板弹簧stub axle 转向节 unit2 longitudinal纵向的transverse横向的reciprocate往复spin旋转piston活塞ignite点火rub摩擦quart夸脱reservoir油箱mechanical机械的enclosed被附上的gallon加仑stroke冲程camshaft凸轮轴combustion燃烧disengaged脱离啮合的flywheel飞轮internal-combustion engine内燃机diesel-fuel柴油LPG=Liquefied Petroleum Gas液化石油气体CNG=Compressed natural gas压缩天然气spark ignition火花点火compression ignition压缩点火spark plug火花塞gas-turbine engine蒸汽机Stirling engine斯特灵发动机lubricating system润滑系统oil pan油底壳oil pump机油泵exhaust system排气系统emission-control system排放控制系统energy conversion能量转换air/fuel ratio空燃比connecting rod连杆TDC=Top Dead Center上止点BDC=Bottom Dead Center 下止点intake stroke进气冲程compression stroke压缩冲程power stroke作功冲程exhaust stroke排气冲程compression ratio压缩比lifter挺柱rocker摇臂retainer弹簧座seal密封件tappet 推杆lobe凸起gasket垫圈valve train配气机构cam follower气门挺柱rocker arm摇臂combustion chamber燃烧室intake valve进气阀exhaust valve排气阀valve stem气门杆valve cover气门室盖valve port阀口valve guide气门导管 unit3

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

应用化学专业英语翻译完整篇

1 Unit5元素周期表 As our picture of the atom becomes more detailed 随着我们对原子的描述越来越详尽,我们发现我们陷入了进退两难之境。有超过100多中元素要处理,我们怎么能记的住所有的信息?有一种方法就是使用元素周期表。这个周期表包含元素的所有信息。它记录了元素中所含的质子数和电子数,它能让我们算出大多数元素的同位素的中子数。它甚至有各个元素原子的电子怎么排列。最神奇的是,周期表是在人们不知道原子中存在质子、中子和电子的情况下发明的。Not long after Dalton presented his model for atom( )在道尔顿提出他的原子模型(原子是是一个不可分割的粒子,其质量决定了它的身份)不久,化学家门开始根据原子的质量将原子列表。在制定像这些元素表时候,他们观察到在元素中的格局分布。例如,人们可以清楚的看到在具体间隔的元素有着相似的性质。在当时知道的大约60种元素中,第二个和第九个表现出相似的性质,第三个和第十个,第四个和第十一个等都具有相似的性质。 In 1869,Dmitri Ivanovich Mendeleev,a Russian chemist, 在1869年,Dmitri Ivanovich Mendeleev ,一个俄罗斯的化学家,发表了他的元素周期表。Mendeleev通过考虑原子重量和元素的某些特性的周期性准备了他的周期表。这些元素的排列顺序先是按原子质量的增加,,一些情况中, Mendeleev把稍微重写的元素放在轻的那个前面.他这样做只是为了同一列中的元素能具有相似的性质.例如,他把碲(原子质量为128)防在碘(原子质量为127)前面因为碲性质上和硫磺和硒相似, 而碘和氯和溴相似. Mendeleev left a number of gaps in his table.Instead of Mendeleev在他的周期表中留下了一些空白。他非但没有将那些空白看成是缺憾,反而大胆的预测还存在着仍未被发现的元素。更进一步,他甚至预测出那些一些缺失元素的性质出来。在接下来的几年里,随着新元素的发现,里面的许多空格都被填满。这些性质也和Mendeleev所预测的极为接近。这巨大创新的预计值导致了Mendeleev的周期表为人们所接受。 It is known that properties of an element depend mainly on the number of electrons in the outermost energy level of the atoms of the element. 我们现在所知道的元素的性质主要取决于元素原子最外层能量能级的电子数。钠原子最外层能量能级(第三层)有一个电子,锂原子最外层能量能级(第二层)有一个电子。钠和锂的化学性质相似。氦原子和氖原子外层能级上是满的,这两种都是惰性气体,也就是他们不容易进行化学反应。很明显,有着相同电子结构(电子分布)的元素的不仅有着相似的化学性质,而且某些结构也表现比其他元素稳定(不那么活泼) In Mendeleev’s table,the elements were arranged by atomic weights for 在Mendeleev的表中,元素大部分是按照原子数来排列的,这个排列揭示了化学性质的周期性。因为电子数决定元素的化学性质,电子数也应该(现在也确实)决定周期表的顺序。在现代的周期表中,元素是根据原子质量来排列的。记住,这个数字表示了在元素的中性原子中的质子数和电子数。现在的周期表是按照原子数的递增排列,Mendeleev的周期表是按照原子质量的递增排列,彼此平行是由于原子量的增加。只有在一些情况下(Mendeleev注释的那样)重量和顺序不符合。因为原子质量是质子和中子质量的加和,故原子量并不完全随原子序数的增加而增加。原子序数低的原子的中子数有可能比原子序数高的原

汽车专业英语课文翻译4

Fuel Supply System of Gasoline Engine(UNIT SEVEN) All the gasoline engines have substantially identical fuel systems and run on a mixture consisting of fuel vapor and air. The fuel system comprises the units designed to store, clear and deliver fuel, the units intended to clean air and a unit for preparing a mixture from fuel vapor and air. In a fuel system different components are used to supply fuel from the fuel tank into the engine cylinder. Some of the important components are fuel tank, fuel pump, fuel filter, carburetor, intake manifold and fuellines or tubes connecting the tank, pump and the carburetor. The fuel tank is a fuel container used for storing fuel. It is made of sheet metal. It is attached to the vehicle frame with metal traps and is located at the rear of the vehicle. They are mounted in a boot or boot-floor pan in case of front-engined cars and small commercial vehicles. In order to strengthen the tank as well as to prevent surging of fuel when the vehicle rounds a curve of suddenly stops, baffle plates are attached to the inside of the tank. A cap is used to close the filler opening of the tank. The fuel line is attached at or near the bottom of the tank with a filtering element placed at the connection. The other components of the fuel tank are the fuel gauge sending unit, a vent pipe, receiving unit. To prevent the dirt and water from entering the luggage compartment, a sealing strip is fitted between the fuel tank and boot floor pan. Moreover to limit the transmission of frame distortion to the tank giving rise to squeaking as the metal parts get rubbed together, rubber or felt pads are often fitted between the mountings and the tank. Provision is also made against drumming of the tank by these mountings. The tank may be placed at the side of the chassis frame for convenience in case of large commercial vehicles. The length of the connecting lines or tubes from the tank to the carburetor is also restricted by this at the same time. A porous filter is attached to the outlet lines. By drawing fuel from the tank through the filter, any water in the bottom of the tank as well as any dirt into the fuel gathers on the surface of the filter. To keep the fuel always under atmospheric pressure, the filter pipe or tank is vented. In order to prevent dirt in the fuel from entering the fuel pump or carburetor, fuel filters and screens are used in the fuel system. If the dirt is not removed from the fuel, the normal operation of these units will be prevented. The engine performance will also be reduced.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档