当前位置:文档之家› 广东河源万绿湖库区的“双音话”

广东河源万绿湖库区的“双音话”

广东河源万绿湖库区的“双音话”
广东河源万绿湖库区的“双音话”

广东河源万绿湖库区的“双音话”-汉语言文学

广东河源万绿湖库区的“双音话”

摘要:广东省河源市东源县万绿湖库区的锡场镇治溪村有一种当地人称为“贼佬话”的民间隐语,亦称“双音话”。这种“双音话”建立在当地客家话的基础上,目前只有少数当地村民会使用,处于濒危状态。当地的“双音话”有两种构造规则:一种是原字音的声韵前后对调;另一种是原字音保留在第一个音节。第一种规则的“双音话”比较隐晦,不容易被人破译。

关键词:隐语双音话客家方言水源音

一、引言

万绿湖位于广东省河源市东源县境内,是华南最大的淡水湖和人工湖,又名新丰江水库,水域面积370平方公里。在万绿湖库区及其周边居住的都是客家人。东源县锡场镇治溪村位于万绿湖的西北部,全村面积约2300亩,目前户籍人口674人,村民主要是古、何两个姓氏,日常生活中操接近河源市区“本地话”口音的客家话。笔者在对当地方言进行调查时,听发音人古秀宁先生提起,他们村子里还有一种只有他们本村人才会说的“双音话”,外人听不懂,更不会说。笔者顺势对古秀宁先生的“双音话”做了记录和整理。在古秀宁先生的引荐下,笔者找到另外一位会流利使用“双音话”的当地村民古锦平先生,同样对古锦平先生的“双音话”做了记录和整理。

“双音话”是治溪村村民使用的一种民间隐语,当地村民称这种“双音话”为“贼佬话”。据传,万绿湖库区成形之前,处于新丰江中游的治溪村由于地理位置优越,水路发达,商贸往来频繁,再加上这里地形独特,在19世纪中叶活跃着大量的土匪和盗贼。为更隐秘地洗劫行商,抢夺财物,一种相传由当时一些懂

得音韵原理的秀才们自创的“双音话”为这些土匪和盗贼广泛使用。当地百姓和过往商人称这种为土匪、贼佬(盗贼)所说的“双音话”为“贼佬话”。19世纪末20世纪初时,“贼佬话”尤为盛行。如今“贼佬话”已失去了它原有的功能,渐渐地退出交际领域。目前治溪村里会说“双音话”的人大多是四十岁以上的人。在改革开放初期,当他们还是小学生时,经由祖父辈口授习得这种隐语,在玩耍嬉戏中经常使用。后来由于社会发展、库区村民外迁,“双音话”渐渐淡出日常生活。而会说“双音话”的这群人如今也只是在聊天、开玩笑时偶尔说上几句。

《中国语文》1999年第3期,潘渭水《福建建瓯“鸟语”探微》一文,披露了福建建瓯一些边远山村流行的一种隐语——“鸟语”。《方言》2000年第3期,陈延河《广东惠东的“双音话”与“三音话”》一文披露了广东省惠东县山区高潭、新庵、马山、安墩一带的隐语——双音话”于“三音话”。笔者将东源治溪村的“双音话”和福建建瓯的“鸟语”、广东惠东的“双音话”“三音话”进行了比较,发现三者之间有较多相似之处。但是东源治溪村的“双音话”也有自己的一些特点。

东源治溪村的“双音话”以当地客家方言河源“本地话”为基础。“双音话”,顾名思义,即用一组双音节来表示一个单音节。总的来说,治溪村当地的“双音话”有两种构造规则。

二、原字音的声韵前后对调

这类“双音话”的构造规则是将原字音的声母、韵母和声调拆开,原字音的声母、声调和特定的韵母组合相拼,形成一个音节;原字音的韵母和特定的声母、声调组合相拼,形成第二个音节。将这两个音节前后对调,使原字音的声母保留

在后一个音节,原字音的韵母保留在前一个音节,以此形成的双音节来代替原字音,达到隐晦的目的。

(一)原字音的韵母为阴声韵

阴声韵是指无韵尾或以[i]、[u]收尾的韵。这时,原字音的声母与韵母[i]相拼,声调是原字音声调;原字音的韵母与声母[l]相拼,声调按照规律发生变化:当原字音的声调是阴平33、上声24、阳去44,新字音的声调为当地方言中的阴平调33;当原字音的声调是阳平51、阴去31,新字音的声调为当地方言中的阴去调31。这两个字音前后对调,形成一组“双音”音节。例如:

斧[pu24]→[p]+[i] [l]+[u]→[pi24lu33]→[lu33 pi24]

头[tacute;εi51]→[tacute;]+[i] [l]+[εi]→[tacute;i51lεi31]→[lεi31tacute;i51]

因此,“斧头[pu24 tacute;εi51]”在东源治溪“双音话”中说成[lu33 pi24] [lεi31 tacute;i51]。

再如:

鱼[ni51]→[li31 ni51]

女女儿[ny24]→[ly33 ni24]

打禾打谷[ta24 vε51]→[la33 ti24] [lε31 vi51]

卡蟧蜘蛛[kacute;a24 lau51]→[la33 kacute;i24] [lau31 li51]

开价[hεi33 ka31]→[lεi33 hi33] [la31 ki31]

飞机[fi33 ki33]→[li33 fi33] [li33 ki33]

豆腐[tacute;εi44 hu44]→[lεi33 tacute;i44] [lu33 hi44]

筛酒斟酒[sai33 tsiu24]→[lai33 si33] [liu33 tsi24]

锁匙钥匙[sε24 si51]→[lε33 si24] [li31 si51]

老师[lau24 siε33]→[lau33 li24] [liε33 si33]

当原字音的声母是塞擦音[tsacute;],变成“双音话”时,原字音的声母与[ε]相拼,其他规则不变。例如:

煮菜做菜[tsi 24 tsacute;εi31]→[li33 tsi24] [lεi31 tsacute;ε31]

坐车[tsacute;ε31 tsacute;a33]→[lε31 tsacute;ε31] [la33 tsacute;ε33]

箸罍筷笼[tsacute;y44 lui24]→[ly33 tsacute;ε44] [lui33 li24]

(二)原字音的韵母为阳声韵

阳声韵是指以鼻音[m][n][ε]收尾的韵。这时,原字音的声母与[in]相拼,声调是原字音声调,形成一个音节;原字音的韵母与[l]相拼,声调按照上述(一)中同一规律发生变化,形成第二个音节。将这两个音节前后对调,形成一个“双音”。例如:

电[tacute;iεn44]→[tacute;]+[in] [l]+[iεn]→[tacute;in44 liεn33]→[liεn33 tacute;in44]

筒[tacute;uε51]→[tacute;]+[in] [l]+[uε]→[tacute;in51 luε31]→[luε31tacute;in51]

因此,“电筒手电筒[tac ute;iεn44 tacute;uε51]”在东源治溪“双音话”中说成[liεn33 tacute;in44] [luε31 tacute;in51]。再如:

啱啱刚好[εam33 εam33]→[lam33 εin33] [lam33 εin33]

硬颈固执[εaε44 kiaε24]→[laε33 εin44] [liaε33 kin24]

偋人捉迷藏[piaε31 nin51]→[liaε31 pin31] [lin31 nin51]

雷公雷电[lui51 kuε33]→[lui31 li51] [luε33 kin33]

春天[tsacute;un44 tacute;ian44]→[lun33 tsacute;in44] [lian33 tacute;in44]

当原字的韵母为阳声韵,声母是[ts]、[s],变成“双音话”时,[ts]、[s]与[en]相拼。例如:

上昼上午[sεε44 tsiu31]→[lεε33 sen44] [liu31 tsi31]

生春下蛋[saε33 tsacute;un33]→[laε33 sen33] [lun33 tsacute;in33]

衫袖衣袖[saε33 tsacute;iu31]→[laε33 sen33] [liu31 tsacute;ε31]

田塍田埂[tacute;iεn51 sen51]→[liεn31 tacute;in51] [lin31 sen51]

枕头[tsim24 tacute;εi51]→[lim33 tsen24][lεi31 tacute;i51]

(三)原字的韵母为入声韵

入声韵是指以塞音[p][t][k]收尾的韵。这时,原字音的声母与入声韵[it]相拼,声调是原字音声调,形成一个音节;原字音的韵母与声母[l]相拼,声调也是原字音声调,形成一个音节。然后,这两个音节前后对调,形成一个“双音”。在治溪村,入声调分为阴入调(调值5)和阳入调(调值3)。例如:

八[pat5]→[p]+[it] [l]+[at]→[pit5 lat5]→[lat5pit5]

月[niεt3]→[n]+[it] [l]+[iεt]→[nit3l iεt3]→[liεt3 nit3]

因此,“八月[pat5 niεt3]”在东源治溪“双音话”中说成[lat5 pit5] [liεt3 nit3]。再如:

熻热闷热[hip5 niεt3]→[lip5 hit5][liεt3 nit3]

铁镬铁锅[tacute;iεt5 vεk3]→[liεt5 tacute;it5][lεk3 vit3]

毕业[pit5 niak3]→[lit5 pit5][liak3 nit3]

合伙[kiap5 fε24]→[liap5 kit5][lε33 fi24]

七月[tsacute;it5 niεt3]→[lit5 tsacute;it5][liεt3 nit3]

当原字音的声母是塞音[ts]和擦音[s],变成“双音话”时,原字音的声母与[et]相拼,其他规则不变。例如:

食粥喝粥[set3 tsuk5]→[lit3 set3][luk5 tset5]

竹笋[tsuk5 sun24]→[luk5 tset5][lun33 sen24]

着袜穿袜子[tsεk5 mat3]→[lεk5 tset5][lat3 mit3]

擸ε垃圾[liap3 siap5]→[liap3 lit3][liap5 set5]

(四)原字音为[li] [lin] [lit]

当原字音为[li]、[lin]、[lit],变为“双音话”时,规则与上述相同。这样,原字音就被完整地保留在第二个音节。例如:“脷舌头[li33]”的“双音话”说成[li33 li33],“鳞[lin51]”的“双音话”说成[lin31 lin51],“栗[lit3]”的“双音话”说成[lit3 lit3]。再如:

伶俐干净[liaε51 li44]→[liaε31 lin51] [li33 li44]

落力下功夫[lεk3 lit3]→[lεk3 lit3] [lit3 lit3]

车轮[tsacute;a33 lin51]→[la33 tsacute; ε33] [lin31 lin51]

癞痢[lat5 li24]→[lat5 lit5] [li33 li24]

(五)原字音为零声母

当原字为零声母音,说成“双音话”时,原字音的零声母变成轻微的喉部爆破音[ε],根据原字音韵母的不同,与[i]、[in]或者[it]相拼,声调是原字音声调,形成一个音节;原字音的韵母与[l]相拼,声调变化与上述规则相同,形成第二个音节。然后,这两个音节前后对调,形成一个“双音”。例如:

鸭[ap5]→[ε]+[it] [l]+[ap]→[εit5 lap5]→[lap5 εit5]

因此,“鸭[ap5]”在东源治溪“双音话”中说成[lap5 εit5]。再如:

哑[a24]→[la33 εi24]

阿公[a33 kuε33]→[la33 εi33] [luε33 kin33]

乌[u33]→[lu33 εi33]

屙尿拉尿[o33 niau44]→[lo33 εi33] [liau33 ni44]

爱要[εi31]→[lεi31 εi31]

屋下家[uk5 kacute;a31]→[luk5 εit5] [la31 kacute;i31]

晏晚晚上[aε31 man24]→[laε31 εin31] [lan33 min24]

在东源锡场治溪话中,有一小部分字的声母带有轻微的喉部爆破音[ε],变成“双音话”时,遵循上述规则。例如:

椅[εi24]→[li33 εi24]

呕[εεi24]→[lεi33 εi24] 衣[εi33] →[li33 εi33]

委[εui24]→[lui33 εi24]

暗[εεm44]→[lεm33 εin33]

烟[εiεn33]→[liεn33 εin33]

印[εim31]→[lim31 εin31]

一[εit5]→[lit5 εit5]

扼[εak5]→[lak5 εit5]

(六)当原字音声母为[j]

当原字音声母为半元音声母[j],说成“双音话”时,原字音的声母[j]变成浊擦音声母[z],根据原字音韵母是阴声韵、阳声韵或者入声韵,分别与[i]、[en]或者[et]相拼,声调是原字音声调,形成一个音节;原字音的韵母与[l]相拼,声

调变化与上述规则相同,形成第二个音节。将这两个音节前后对调,形成一个“双音”。例如:

有[jiu31]→[z]+[i] [l]+[iu]→[zi31 liu31]→[liu31 zi31]

因此,“有[jiu31]”在东源治溪“双音话”中说成[liu31 zi31]。再如:

右[jiu44]→[liu33 zi44]

爷[jia51]→[lia31 zi51]

盐[jiaε51]→[liaε31 zen51]

圆[jiεn51]→[liεn31 zen51]

厌[jiaε31]→[liaε31 zi31]

阉[jiaε33]→[liaε33 zen33]

叶[jiak3]→[liak3 zet3]

约[jiεk5]→[liεk5 zet5]

腌[jiap5]→[liap5 zet5]

(七)当原字音声母为[z]

在锡场话中,小部分影、云、以母字今浊擦化,读成浊擦音[z],韵母一般是[i]、[en]、[et]。因此,当原字音声母为[z],说成“双音话”时,根据原字音韵母是阴声韵、阳声韵和入声韵,第一个音节分别是[li]、[lin]和[lit],声调变化与上述规则相同;而原字音被完整地保留在第二个音节,由此形成一个“双音”。例如:雨[zi31]→[li31 zi31]

姨[zi51]→[li31 zi51]

易[zi44]→[li33 zi44]

余[zi51]→[li31 zi51]

韵[zen44]→[lin33 zen44]

荣[zen51]→[lin31 zen51]

蝇[zen51]→[lin31 zen51]

孕[zen44]→[lin33 zen44]

益[zet5]→[lit5 zet5]

翼[zet3]→[lit3 zet3]

抑[zet5]→[lit5 zet5]

译[zet3]→[lit3 zet3]

(八)当原字音是自成音节

在锡场话中,[m]能自成音节,但数量很少,只有“唔[m31]、五[m24]、午[m24]”等几个。变为“双音话”时,它们分别说成[lu31mi31]、[lu33mi24]和[lu33mi24]。

三、原字音保留在第一个音节

这类“双音话”的构造规则是将原字音的声韵调保留在“双音话”的第一个音节;第二个音节是原字音的韵母和声母[s]相拼,声调不变。这样就形成了两个音节,以此来代替原字音,达到隐晦的目的。例如:

女女儿[ny24]→[ny24 sy24]

鸭[ap5]→[ap5 sap5]

爱要[εi31]→[εi31 sεi31]

呕[εεi24]→[εεi24 sεi24]

印[εim31]→[εim31 sim31]

盐[jiaε51]→[jiaε31 siaε31]

腌[jiap5]→[jiap5 siap5]

蝇[zen51]→[zen51 sen51]

圆[jiεn51]→[jiεn51 siεn51]

八月[pat5 niεt3]→[pat5 sat5] [niεt3 siεt3]

阿公爷爷[a33 kuε33]→[a33 sa33] [kuε33 suε33]

斧头[pu24 tacute;εi51]→[pu24 su24] [tacute;εi51 sεi51]

老师[lau24 siε33]→[lau24 sau24] [siε33 siε33]

米粉[miε24 hun24]→[miε24 siε24][hun24 sun24]

枕头[tsim24 tacute;εi51]→[tsim24 sim24][tacute;εi51 sεi51]

煮菜做菜[tsi24 tsacute;εi31]→[tsi24si24][tsacute;εi31 sεi31]

擸ε垃圾[liap3 siap5]→[liap3 siap3][siap5 siap5]

当原字音的韵母是入声韵[it]或者[et],与声母[s]相拼组成“双音话”第二个音节时,韵母是[et]。例如:

翼[zet3]→[zet3 set3]

落力下功夫[lεk3 lit3]→[lεk3 sik3] [lit3 set3]

一[εit5]→[εit5set5]

直[tsacute;it3]→[tsacute;it5 set5]

食粥喝粥[set3 tsuk5]→[set3 set3][tsuk5 suk5]

当原字音是自成音节,如“唔[m31]、五[m24]、午[m24]”等几个,说成“双音话”时,它们分别说成[m31su31]、[m24su24]和[m31su31]。

比起第一种构造规则下的“双音话”,第二种“双音话”隐晦程度没那么深,容易被人“破译”。因此当地人在交流时如果不希望被旁人听到谈话的内容,会

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档