当前位置:文档之家› 全新大学英语英语短语翻译整理

全新大学英语英语短语翻译整理

全新大学英语英语短语翻译整理
全新大学英语英语短语翻译整理

Unit 1

Ⅰ. Useful Expressions

1. 被系在…上be attached to…

2. 探索行为exploratory behavior

3. 偶尔on occasion

4. 父母的责任parental duties

5. 揭示,阐明throw light on

6. 最终目的an ultimate purpose

7. 要做的动作desired action

8. 所希望的结果desirable outcome

9. 关键critical point

10. 育儿观value of child rearing

11. 弥补某种错误行为making up for a misdeed

12. 回想起来in retrospect

13. 善意的well-intentioned

14. 前来帮助某人come to sb.’s rescue

15. 极其熟练、温和地with extreme facility and gentleness

16. 适用于apply to

17. 发展到evolve to

18. 发展创造力promote creativity

19. 值得追求的目标worthwhile goals

Ⅵ. Sentence Translation

1. But one of the most telling lessons Ellen and I got in the difference between Chinese and American ideas of education came not in the classroom but in the lobby of the Jinling Hotel where we stayed in Nanjing.

(=然而,我和艾伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。)

2. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made as he did those few times when the key actually found its way into the slot. (=他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。)

3. I soon realized that this incident was directly relevant to our assigned tasks in China: to investigate the ways of early childhood education (especially in the arts), and to throw light on Chinese attitudes toward creativity.

(=我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示了中国人对创造性活动的态度。)

4. 我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。(= With a few exceptions my Chinese colleagues displayed the same attitude as the staff at the Jinling Hotel.)

5. 但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。

(= But the critical point was that, in the process, we were trying to teach Benjamin that one can solve a problem effectively by oneself.)

6. 回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。

(= In retrospect, it became clear to me that this incident was indeed key — and key in more than one sense.)

7. 我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。

(= The contrast between our two cultures can also be seen in terms of the fears we both harbor.)

Unit 2

Ⅰ. Useful Expressions

1. 面临,遭遇be confronted with

2. 仰头向上看look up at

3. 填写fill out

4. 属于fall into

5. 仅仅,不多于,不强于nothing more than

6. 转瞬即逝的念头 a passing whim

7. 磨损,损耗wear and tear

8. 虽然,尽管in spite of

9. 期望,盼望look forward to

10. 富裕的,有钱的well off

11. 不自在,格格不入out of place

12. 陈旧的家具dated furniture

13. …之后不久shortly after

14. 走下坡路,失败go south

15. 转折点 a turning point

16. 与…形成对比in contrast to

17. 对…予以注意,致力于focus on

18. 归属感 a sense of belonging

19. 遭遇困难go through a rough time

20. 久不消逝的微笑 a lingering smile

21. 为…感恩be thankful for

22. 收入最低的档次the lowest income bracket

23. 创作才能the gift of creativity

24. 对物质财富的追求the pursuit of possessions

II. Sentence Translation

1. The pressure to purchase is real. It may be true that everybody wants

a high-end TV. After all, nobody wants to be a nobody.

(=购买这种电视机的压力千真万确。也许每个人真的都想要一台高档电视机,毕竟没有人想做一个无名之辈。)

2. I was standing just outside the doorway of a Wal-Mart, offering a “thank you” and a smile to each person who dropped a donation into my red kettle.

(=当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。)

3. My 1999 car shows the wear and tear of 105, 000 miles. But it is still dependable.

(=我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。)

4. But there is one vital area of my life where I am not so well off. In a

society that spends so much emotional energy on the pursuit of

possessions, I feel out of place.

(=但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。)

5. 然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西, 对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。

(=Yet I feel nothing more than a passing whim to attain the material things so many other people have.)

6. 五十三年来我一直非常健康。我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。

(=I’ve enjoyed exceptionally good health for 53 years. It's not just that I've been illness-free, it's that I feel vigorous and spirited.)

7. 当我写出美丽的诗句,或编造出能把人逗乐的笑话,我内心感到很富有。通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。

(=When I write a beautiful line of poetry, or fabricate a joke that tickles someone, I feel rich inside. I'm continually surprised at the insights that come through my writing process.)

8. 她对我说,对她而言,最重要的是“一个人的内心”。我以为我找到了非同一般的生活伴侣。

(=What was most important to her, she told me, was "what's on the inside." I thought I had found someone special to share my life with.)

Unit 4

Ⅰ. Useful Expressions

1.一周中的最好时光highlight of the week

2.投稿submit articles

3.有时at times

4.对…感到厌恶feel an aversion to

5.社交方式forms of socializing

6.缺乏自律 a lack of discipline

7.网络交际cyber-interaction

8.面对be confronted with

9.穿着得体be dressed appropriately

10.广告令…心烦

be jarred by the commercials

11.工作成了次要的。

Work moves into the background.

12.坏脾气be bad-tempered

13.在此状态下in this state

14.日常事务daily routine

15.依赖rely on

16.长期失业long-term unemployment

17.吸毒drug abuse

18.恢复平衡restore balance

19.将…与…区分开set apart…from…

20.面对面face to face

21.找借口make an excuse

Ⅱ. Sentence Translation

1.I start to feel as though I've become one with my machine, taking data

in, spitting them back out, just another link in the Net.

(=我开始觉得自己似乎与机器融为一体了,我接收信息,再发送出去,就如同互联网的一个连接点。)

2.And once you start replacing real human contact with

cyber-interaction, coming back out of the cave can be quite difficult.

(=你一旦开始用网络交际取代人与人的真实接触,要走出这种“穴居”状态就会相当困难。)

3.I began to understand why long-term unemployment can be so

damaging, why life without an externally supported daily plan can lead to higher rates of drug abuse, crime, suicide.

(=我开始理解为什么长时间的失业会那么伤人,为什么一个人的生活缺少了外部支持的日常计划就会导致吸毒、犯罪、自杀率的增长。)

4.When I'm in this state, I fight my boyfriend as well, misinterpreting his

intentions because of the lack of emotional cues given by our typed dialogue. (=在这种精神状态下,我也和男朋友吵架,常因键出的对话缺乏情感暗示而误解他的本意。)

5.电视节目中的说话声让人感到宽慰,可那些广告又叫我心烦。

(=The voices of the programs are comforting, but then I'm jarred by the commercials.)

Unit 5

Ⅰ. Useful Expressions

1. 田径比赛track and field competition

2. 俯瞰 a bir d’s eye view

3. 深呼吸take a deep breath

4. 像雄鹰一样翱翔soar like an eagle

5. 如出一辙; 不谋而合coincide with

6. 每隔一天every other day/on alternate days

7. 农场杂活farm chores

8. 有一次on one occasion

9. 站着on one’s feet

10. 没有意识到unaware of

11. 仰面躺着lie on one’s back

12. 对…惭愧be ashamed of

13. 感到… fill one’s mind with…

14. 摆脱紧张情绪shake the tension

15. 在内心的最深处from the d eepest depths of one’s soul

16. 在这种时候at a time like this

17. 舒展;伸展stretch out

18. 缓缓移动in slow motion

19. 使…回到现实中bring sb. back to earth

20. 想象see in one’s mind’s eye

Ⅱ. Sentence Translation

1.The pole vault is truly the highlight of any track and field competition. It

combines the grace of a gymnast with the strength of a body builder.

(=撑竿跳高确实是所有田径比赛中最精彩的项目。它融合了体操运动员的优雅与健美运动员的力量。)

2. Her excitement and passion for details made Michael's dreams full of color and beauty.

(=她对细节的激情和酷爱使得迈克尔的梦境色彩缤纷、绚丽无比。)

3.He found his pole, stood and stepped on the runway that led to the

most challenging event of his 17-year-old life.

(=他找着了撑竿,站起身,踏上那引向其17年生命中最具挑战性的一跃的跑道。)

4. Then out of nowhere, and from the deepest depths of his soul, he

pictured his mother.

(=这时,不知不觉地,在内心最深处,出现了他母亲的身影。)

5. 迈克尔一下子被围住了,人们拥抱他,祝贺他所取得的一生中最辉煌的成就。

(=Michael was immediately surrounded by people hugging and

congratulating him on the greatest accomplishment of his life.

6. It combines the grace of a gymnast with the strength of a body builder.

Translate the sentence into Chinese.

(=它融合了体操运动员的优雅与健美运动员的力量。)

Unit 6

Ⅰ. Useful Expressions

1.把…改成convert… into…

2.对…一无所知don’t know the first thing about…

3.把…区分开来distinguish… from…

4.渴望独立be craving independence

5.不禁不寒而栗can’t help shuddering

6.处于劣势at a disadvantage

7.在…方面when it comes to…

8.偶然闯进stumble into

9.轻而易举地把它学好it comes easily to somebody

10.咬紧牙学好它grit your teeth to get good at it

11.极有可能there’s a strong chance that

12.把成绩提高到A pull the grade up to an A

13.恐惧的时候moments of panic

14.基于be based on

15.文化熏陶cultural cues

16.人不是孤岛。No man is an island

17.毫无疑问, 不可否认There’s no denying that…

18.与…相关联be relevant to

19.不容改变的结论hard and fast conclusions

20.生来就懂be born knowing

21.有敢冒风险而为的精神take a leap of faith

22.有所选择地听别人的话have a selective hearing

Ⅲ. Sentence Translation

1.某一门课程难学,并不意味着你就不擅长它。你得咬紧牙加倍努力干,才能

学好它。一旦你学好了,你就很可能喜欢上它,从中得到无与伦比的乐趣。

(=Just because a subject is difficult to learn, it does not mean you are not good at it. You just have to grit your teeth and work harder to get good at it. Once you do, there's a strong chance you will enjoy it more than anything else.)

2.我申请参加这个暑期班,这倒不是因为我想当工程师,而是因为我渴望独立,

想离开父母的房子自己单独生活六周。

(=I applied to the program, not because I wanted to be an engineer, but because I was craving independence and wanted to get out of my parents' house for six weeks.)

3. We did have a Wiffle-ball set, but you would have been hard-pressed

to find it in our playroom.

(=我们确实有一套空心棒球,但是很难在我们的游戏室找到。)

4. I can't help shuddering when I hear about studies that show that

women are at a disadvantage when it comes to math.

(=听到有研究表明女性学数学处于劣势,我不禁不寒而栗。)

5. Once you do, there's a strong chance you will enjoy it more than

anything else.

(=一旦你学好了,你就很可能喜欢上它,从中得到无与伦比的乐趣。)

6. I had moments of panic while sitting underneath the buzzing

fluorescent lights in the engineering library on Saturday

afternoons, when I worried that the estrogen in my body was

preventing me from understanding thermodynamics.

(=星期六下午坐在工程图书馆吱吱作响的荧光灯下学习时,我也有过恐惧的时候,担心我体内的雌激素妨碍我理解热动力学。)

7. So I reminded myself that those studies, …that she has received

since she was an infant.

(=因此我提醒自己,宣称男性天生更能学好数学的研究是基于一个错误的前提,那就是认为人们可以脱离一个人从孩提时代就受到的社会的文化熏陶而径直判断她的能力。)

8. A woman can learn anything a man can, but first she needs to know

that she can do it, and that takes a leap of faith. It also helps

to have selective hearing.

(=但是女人首先需要知道她能学会,而这需要有敢冒风险而为的精神,同时听别人的话也得有所选择才行。)

Unit 7

Ⅰ. Useful Expressions

1. 排行榜 a hit parade

2. 严格地说strictly speaking

3. 对我们真正至关重要的事the things that really matter to us

4.发表演说make a speech

5.为了加强效果for effect

6.系统的研究 a systematic study

7.起源于descend from

8.提出come up with

9.向西漂泊drift west

10.留传给我们pass on to us

11.日子过得开心enjoy oneself

12.抚养孩子rear/raise a child

13.诺曼人征服英国the Normans conquered England

14.平民百姓common people

15.印刷机 a printing press

16.大量新思想 a wealth of new thinking

17.欧洲文艺复兴the European Renaissance

18.失控be out of control

19.付诸实施put into practice

20.个人自由的崇尚者 a respecter of the liberties of each

individual

21.开拓新路strike out new path

22.培育了…的准则nourish the principles of …

23.人权the rights of man

24.知识精英an intellectual elite

Ⅱ. Sentence Translation

1.That happy tolerance, that willingness to accept words from

anywhere, explains the richness of English and why it has become, to

a very real extent, the first truly global language..

(=这种乐意包容的精神,这种不管源自何方都来者不拒的精神,恰好解释了英语为什么会这样丰富,解释了英语缘何在很大程度上成了第一种真正的国际语言。)

2. A systematic study revealed that many modern languages descended

from a common parent language, lost to us because nothing was

written down.

(=系统的研究显示,许多现代语言起源于一个共同的母语,但由于没有文字记载,该母语已经失传。)

3.The English language would not have been what it is if the English had

not been for centuries great respecters of each individual and if

everybody had not been free to strike out new paths for himself.

(=如果不是多少世纪以来英国人一向崇尚个人自由,如果不是人人都能自由地为自己开拓新的道路,英语就不会成为今天的英语。)

4.English may become one tool that opens windows to the world,

unlocks doors to opportunities, and expands our minds to new ideas.

(=英语可能成为人们了解世界、开启机遇大门、扩展思路、接纳新思想的一种

工具。)

5.而演说中使用我们语言中的古词汇具有直接拨动心弦的效果。

(=Yet there is something direct to the heart that speaks to us from the earliest words in our language.)

6.希腊罗马经典著作的译文纷纷印成书册。

(= Translations of Greek and Roman classics were poured onto the printed page.)

全新版大学英语-2-英语短语翻译整理

Unit 1 Ⅰ. Useful Expressions 1. 被系在…上be attached to… 2. 探索行为exploratory behavior 3. 偶尔on occasion 4. 父母的责任parental duties 5. 揭示,阐明throw light on 6. 最终目的an ultimate purpose 7. 要做的动作desired action 8. 所希望的结果desirable outcome 9. 关键critical point 10. 育儿观 value of child rearing 11. 弥补某种错误行为making up for a misdeed 12. 回想起来in retrospect 13. 善意的well-intentioned 14. 前来帮助某人come to sb.’s rescue 15. 极其熟练、温和地with extreme facility and gentleness 16. 适用于apply to 17. 发展到evolve to 18. 发展创造力promote creativity 19. 值得追求的目标worthwhile goals Ⅵ. Sentence Translation 1. But one of the most telling lessons Ellen and I got in the difference between Chinese and American ideas of education came not in the classroom but in the lobby of the Jinling Hotel where we stayed in Nanjing. (=然而,我和艾伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在期间寓居的金陵饭店的大堂。) 2. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made as he did those few times when the key actually found its way into the slot. (=他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。) 3. I soon realized that this incident was directly relevant to our assigned tasks in China: to investigate the ways of early childhood education (especially in the arts), and to throw light on Chinese attitudes toward creativity. (=我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示了中国人对创造性活动的态度。) 4. 我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。(= With a few exceptions my Chinese colleagues displayed the same attitude as the staff at the Jinling Hotel.)

英语短语大全翻译版

英语短语大全翻译版 benefits but has created some serious problems as well.(互联网已在我们的生活扮演着越来越重要的角色,它给我们带来了许多好处但也产生了一些严重的问题) 5:With the rapid development of science and technology,more and more people believe that……(随着科技的迅速发展,越来越多的人认为……) 6:It is a common belief that……==It is commonly believed that……(人们一般认为……) 7:A lot of people seem to think that……(很多人似乎认为……) 8:It is universally acknowledged that + 句子(全世界都知道...) 二、表达不同观点 1:People's views on……vary from person to person. Some hold that……However, others be lieve that……(人们对……的观点因人而异,有些人认为……然而其他人却认为……) 2:People may have different opinions on……(人们对……可能会持有不同见解) 3:Attitudes towards (drugs)vary from person to person.==Different people hold different attitudes towards(failure)(人们对待吸毒的态度因人而异) 4:There are differen t opinions among people as to……(对于……人们的观点大不相同) 三、表示结尾 1:In short, it can be said that……(总之,他的意思是……) 2:From what has been mentioned above, we can come to the conclusion that……(从上面提到的,我们可以得出结论……) 3:Taking all these factors into consideration, we naturall y/reasonably come to the conclusion that……(把所有的这些因素加以考虑,我们自然可以得出结论……) 4:Hence/Therefore, we'd better come to the conclusion that……(因此,我们最好的出这样的结论……)5:There is no doubt that (job-hopping)has its drawbacks as well as merits.(毫无疑问,跳槽有优点也有缺点) 6:All in all, we cannot live without……,but at the same time we must try to find out new ways to cope with the problems that would arise.(总之,我们没有……无法生活,但同时我们必须寻求新的解决办法来面对可能出现的新问题) 四、提出建议 1:It is high time that we put an end to the (trend).(该是我们停止这一趋势的时候了) 2:There is no doubt that enough concern must be paid to the problem of……(毫无疑问,对……问题应予以足够重视) 3:Obviously ,if we want to do something … it is essential that……(显然,如果我们想要做么事,很重要的是……) 4:Only in this way can we ……(只有这样,我们才能……) 5:Spare no effort to + V (不遗余力的) 五、预示后果 1:Obviously,if we don't control the problem, the chances are that……will lead us in danger.(很明显,如果我们不能控制这一问题,很有可能我们会陷入危险) 版权归属:英语作文https://www.doczj.com/doc/f414075385.html,

英语翻译必备词组

Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for

英语翻译常用词组汇总[1]

英语翻译常用词组汇总 be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是… be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知 be popular with…受……欢迎 be prepared for对……做好准备 be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… be sick of…对…感到厌倦 be used as…被用做… be used to…习惯于… get used to…习惯于… all of a sudden突然 all the time一直,始终 as a rule通常,照例 as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于… at best充其量,至多 before long 不久以后 beyond question毫无疑问 by all means尽一切办法,务必 every now and then时而,偶尔 in itself本质上,就其本身而言 sooner or later迟早,早晚 abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意…

be beneficial to… 有利于…,有益于… turn a blind eye to… 对…视而不见 by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地 when it comes to一谈到…,就…而论 disagree with… 与…意见不一致不同意… give an opinion on… 对…发表意见 a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论… concentrate on/upon…集中注意力于… on the contrary与之相反 convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物 in detail详细地 be equipped with…装备有… in essence本质上 to…extent在…程度上 inform. somebody of something通知某人某事 lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… on account of… 因为…,由于… in addition to… 除…之外 on (the/an) average平均,一般来说 on the basis of… 根据…,在…的基础上 at (the) best充其量,至多 on business因公,因事 in any case无论如何,总之

(完整word版)大学英语四级短语及常用词组大全

四级短语及常用词组大全 1.With the help of 在~~帮助下 under the leadership / care of 在~~领导/关心下 2.be strict with sb. 对~人要求严格 be strict in sth. 对~事要求严格 3.at present=at the present time 目前 for the present 暂时 4.in the sun/sunshine 在阳光下 under the sun 在世界上 5.lie in 位于~~之内 lie on 同~~接壤 lie to 位于~~之外 6. at least 至少 in the least 丝毫,一点 7. by name 名叫 in the name of 以~~名义 8. in the air 空中,在流传 on the air 播出 9. in the way 挡路,障碍,用~~方法 in a way 在某点上,在某种程度上 get one’s own way to do 随心所欲 give way 让步,屈服 lose one’s way 迷路 by the way 顺便说一下 on one’s way to 在去~~的路上 Come this way 这边走 10. at the corner 在拐角处(外角) in the corner 在角落里(内角) on the corner 在角落上(外角上) 11. judge by / from 根据~~来判断 judge for oneself 由某人自己来判断 12. at the end (of) 在~~结束时 at the beginning of 在~~开始时 at the back of 在~~背后,支持 at the age of ~~岁时 at the foot of 在~~脚下 at the bottom of 在~~底部 at the top of 在~~顶上 at/on the edge of 在~~边上 13. in the course of 在~~过程中 in the middle of 在~中间 in the eyes of 从~~观点看来,在~~眼里 in the face of 面对~,尽管,纵使 in the end =at last=finally 最后 14. on the eve of 在~~前夕 on the side of 在~~一边 15. after a time = after some time 过一段时间后 for a time = for some time 一时,有一段时间 16. behind time 迟到,过期 behind the times 落在时代后面 17. at no time 决不 in no time 立即,马上 18. at one time = once time 曾经 at a time = each time 每次 at times = sometimes 有时 at all times 经常,一直,始终 at the same time 同时 at the time 在~~的时候 by the time 到~~的时候 19. for a moment 一会儿 for the moment 暂时 at the moment 当时 the moment /minute /instance 正当~~一刹那20. once or twice 一两次 more than once 不止一次 once more 重新,又 once upon a time 从前 once in a while 偶尔

英语句子大全带翻译

英语句子大全带翻译 从运用英语表达思想的效力的角度来说,英语句子可以分成三种类型:简单的句子、复杂的句子和简洁的句子。小编精心收集了英语句子带翻译,供大家欣赏学习! 英语句子带翻译1 1、Life is a sail trip full of chances and challenges.人生的航行充满了机遇与挑战。 2、Life is a lane but it is a rotative course.生命是单行道,但是一个循环的过程。 3、A man has choice to begin love, but not to end it. ----Bohn 一个人开始去爱上谁的时候,他可以有所选择,但当他要结束爱情的时候,他可没有选择了。 4、A happy family life is a wonderful asset for any one.快乐的家庭生活对每个人都是很大的一笔财富。 5、Without music, life is a journey through a desert.没有音乐,生命就如荒漠之旅。 6、Life is a line segment, the intersection after the separation.人生就是线段,交集后分离。 7、Life is a maze and love is a riddle.生活是座迷宫,爱情是个谜。 8、Life is a mystery to solve not a problem to resolve.生命是一个等待你去理解的神秘事物,而不是等待你去解决的问题。

9、Where love fails, we espy all faults. ---Ray 在爱情丧失的地方,我们就察见所有的缺点了。 10、When work is a pleasure, life is a joy!当工作是一种乐趣时,生活才是一种享受。 11、The kiss of life is a love poem.吻是恋爱生活上的一首诗。 12、Life is a school and we are here to learn.生活是一所学校,我们都在这里学习。 13、Life is a path winding in the mountain, bumpy and zigzagging.生活是蜿蜒在山中的小径,坎坷不平。 14、Life is a never - ending road, I walk, walk, keep walking.人生是一条没有尽头的路,我走着,走着,不断地走着。 15、The home is where the heart is. The heart is where you are.心在哪里,家就在哪里。你在哪里,我的心就在哪里。 16、The course of true love never did run smooth. ---Shakespeare 真诚的爱情永不是走一条平坦的道路的。 17、Senile idiots: What we call life is a - and - ten - cent store romance. 我们所谓的人生只是一篇廉价物品商店里听来的传奇故事。 18、Point to Ponder: Life is a test and a trust.思考重点:人生是考验,也是受托。 19、Peel a fig for your friend, a peach for your enemy.给朋友剥个无花果,给坏蛋抛只大坏桃。

经典英文谚语大全带翻译

经典英文谚语大全带翻译 英文谚语大全带翻译第一部分 1、A little of everything, and nothing at all. 样样皆通,样样稀松。 2、A picture is a poem without words. 画为无言诗。 3、A word spoken cannot be recalled. 谚语是一个民族生产、生活智慧的沉淀与结晶,是一个民族语言与文化的精华。以下是由为大家推荐的英文谚语大全,欢迎大家学习参考。 一言说出,难以收回。 4、An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生不来找我。 5、A man is never too old to learn. 活到老,学到老。 6、A little labour, much health. 常常走动,无病无痛。 7、A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 蛋糕莫保留,坏习气要除掉。 8、A life without a friend is a life without a sun. 她太喜爱这个娃娃了,所以对它观察得很细致。她是按这样的顺序来观察并描写的:蓝天→星星→月亮→小男孩和小女孩→可爱的小花猫。写一个静物比较容易,要把静物写得生动而又具体就不那么容易了。周智莹小朋友恰恰做到了这一点:她不仅写了这个静物各部分的颜色、大孝样子,还写出了小男孩和小女孩的服饰和姿态,最后还写出了自己的联想,字里行间流露出对爸爸送给自己的这份礼物的喜爱之情。 人生没有朋友,犹如生活没有阳光。

历年考研英语翻译词组汇总(免费下载)

1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于

17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏

英语翻译词组汇总

英语翻译词组汇总1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 1993年 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 1

英语短语大全

work out是什么意思及反义词 1.锻炼身体,做运动 2.成功地发展 3.理解 4.算出,解决,慢慢地想出 5.制定出,拟定出 6.挖尽,开采光 wrap up是什么意思 v. 1.【俚语】住口,闭嘴,别再捣乱 2.(sb)(使)穿得暖和 3.(sth)圆满完成,顺利结束(协议或会议等) be born什么意思及同义词 v. 出生于 order of magnitude的中文意思恒星等级,数量级 wipe out什么意思及同义词 1.(尤指做滑雪或冲浪等体育运动时)跌倒,翻跌下来 2. wipe sb out 使疲惫不堪 3. wipe sb/sth out 彻底消灭;全部摧毁 slip away是什么意思及用法 v. 逃走 jet lag什么意思及同义词 n.[U] 飞行时差综合症;时差反应 roller coaster什么意思及同义词 n. 1.(游乐场的)过山车,环滑车 2. 不断变化的局势 access code怎么翻译及发音选(存)取码 what is more的中文释义而且;更重要的是 come after https://www.doczj.com/doc/f414075385.html,的中文翻译及用法 v. 1.跟着…来,跟在…后面 zip code的中文意思 (美)=postcode 美国1963年采用的邮政编码制度 with reference to是什么意思及用法 ad.关于 every day是什么意思每天 work on的中文翻译及音标 v.对 ... 起作用,企图影响或说服,忙于 work up是什么意思及用法 1.激发;使激动 n. 1.【医】诊断检查 hand brake什么意思及同义词 n. 手刹 account executive的中文释义 n. 1.(广告或服务业的)业务经理,业务员 strep throat的中文意思 n. 1.【医】脓毒性咽喉炎 with regard to怎么翻译及发音 ad. 1.关于 worn out https://www.doczj.com/doc/f414075385.html,怎么翻译及发音 [ wear out ]的过去式 do someone a favor是什么意思 v. 1.帮某人一个忙

英语翻译专业词组的50个重要表达

专业翻译的50个重要表达 一、政治类: 1. 日益昌盛become increasingly prosperous 2. 快速发展develop rapidly 3. 隆重集会gather ceremoniously 4. 热爱和平love peace 5. 追求进步pursue progress 6. 履行权利和义务perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程review the course of struggle 8. 展望伟大征程look into the great journey 9. 充满信心和力量be filled with confidence and strength 10. 必胜be bound to win 11. 主张各国政府采取行动urge governments of all countries to take action 12. 和平共处coexist peacefully 13. 对内开放和对外开放open up both externally and internally 14. 经历两个不同时期experience two different periods 15. 战胜无数的困难overcome numerous difficulties 16. 赢得一个又一个胜利win one victory after another 17. 完全意识到be fully aware that 18. 迈出重要的一步make an important step 19. 采取各种措施adopt various measures 20. 得出结论,告一段落draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 实现民族独立realize national independence 22. 追求真理seek the truth 23. 建立社会主义制度establish a socialist system 24. 根除(防止,消除)腐败root out (prevent, eliminate) corruption 25. 响应号召respond to the call 26. 进入新时期enter a new period 27. 实行新政策practice new policies 28. 展现生机和活力display one’s vigor and vitality 29. 增强综合国力和国际竟争力 enhance comprehensive(overall) national strength and international competitiveness 30. 进入世界先进行列edge into the advanced ranks in the world 31. 解决温饱问题solve the problem of food and clothing 32. 吸收各国文明的先进成果absorb what is advanced in other civilizations 33. 与日俱增increase every day 34. 实现夙愿fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现be bound to come true 36. 锻造一支人民军队forge a people’s army 37. 建立巩固的国防build a strong national defense 38. 进行和谈hold peace talks 39. 修改法律amend the laws 40. 在...中起(至关)重要作用 play a major的(crucial, an important ) role in 41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to

英语句子大全加翻译

英语句子大全加翻译 导读:本文是关于英语句子大全加翻译的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 01、I was waiting for your attention till my heart says no。 等待你的关心,等到我关上了心。 02、Never stop smiling,not even when you’re sad,some man fall in love with your smile。 永远都不要停止微笑,即使在你难过的时候,说不定有人会因为你的微笑而爱上你。 03、There is always something,and you will see some people。 总有一些事,会让你看清一些人。 04、For man is man and master of his fate。 人就是人,是自己命运的主人。 05、All the people were laughing at me,like a madman have to do STH over and over again。 所有人都在笑我,像疯子一样折磨自己。 06、In the end,it’s not the years in your life that count。It’s the life in your years。 到头来,你活了多少岁不算什么,重要的是,你是如何度过这些岁月的。

07、In the good can not help but forgotten,also arrived,but sad memories。 在美好也禁不住遗忘,在悲伤也抵不过回忆。 08、Always listen to your heart because even though it’s on your left side,it’s always right。 总是听从内心的声音。因为即便它长在你的左边,它却总是对的。 09、In memory,there are some moments,when experience,nothing special,remember,she was more than thousands of words。 在记忆里,有一些瞬间,经历时没什么特别,回想时,却胜过千言万语。 10、Even if I bowed my head also cannot find reason lets you took me by the hand。 即使我低头也无法找到理由让你牵起我的手。 11、Grasps the sand,simply lift it。 握不住的沙,干脆扬了它。 12、Where there is great love,there are always miracles。 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。 13、They say losing it after treasure,lost treasure actually hurt more than anything else after。 人们都说失去后才知道珍惜,其实珍惜后的失去比什么都痛。

英文词组翻译

心之所向,所向披靡 中国国家机关China’s State Organs 全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC) 主席团-----------------------Presidium 常务委员会-------------------Standing Committee --办公厅---------------------General Office --秘书处---------------------Secretariat --代表资格审查委员会----------Credentials Committee --提案审查委员会--------------Motions Examination Committee --民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee --法律委员会------------------Law Committee --财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee --外事委员会------------------Foreign and Economy Committee --教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee --内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs --华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee --法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs --特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions --宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution 中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China 中央军事委员会----------------Central Military Commission 最高人民法院------------------Supreme People’s Court 最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate 国务院-----------------------State Council (1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council ------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs ------国防部-----------------Ministry of National Defense

广州英语(上海牛津版) 短语句型大全(含例句及翻译)七年级上#精选

7A上 Unit1 play 在于棋类、球类等运动 搭配时名词不用加定冠词the。 1.My hobby is playing chess. 1.我的爱好是下棋。 work as担任……工作 2.He works as an accountant in London. 2.他在伦敦当会计师。 be keen on热衷于 3.I am keen on sports 3.我热衷于体育运动。 4.He is keen on music. 4.他热衷于音乐。 enjoy doing sth. 喜欢做某事 5.She enjoys playing the piano after school. 5.他喜欢放学后弹钢琴。 (be )in glasses= wear glasses戴着眼镜 6.She is in glasses= She wears glasses. 6.她戴着眼镜。 be happy to do sth.很高兴做某事 7.I’m happy to be your penfriend. 7.我很乐意左你的笔友。 8.Thery’re happy to help us. 8.他们很乐意帮我们的忙。 拓展:be + adj. +to do sth. 做某事感到…… be good at 擅长于…… 9.I’m good at English. 9.我英语很好。 Unit2 one of +n.(复数)是……之一 1.Cheng Na,15 , is one of the top students 1.程娜,15岁,使广州市的一名优等生。 in Guangzhou. work on 从事 2. Then I go to my office and continue 2.然后我又去办公室,继续编写我的电脑游戏。 working on my games. arrive , get to , reach 均可表示“到达” 3.(1)arrive作不及物动词,后面不可以 直接跟表示地点的名词。 (2)arrive in+比较大的地方(国家城市) (3)arrive at+小地方(工厂村庄公园学校) (4)get to 后面跟地点名词或代词。 e.g. get to school; get home ;get there ;(前不用to) (5)reach作及物动词,后面可直接跟宾语e.g. reach school favourite 做喜欢的……本是是最高级。

英语谚语大全带翻译参考

英语谚语大全带翻译参考 A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。 A bad bush is better than the open field. 有胜于无。 A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和 解也比胜诉强。 A bad conscience is a snake in one''s heart. 做贼心虚。 A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。 A bad penny always turns up. A bad thing never dies. 坏事传千年。 A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人 笨怨刀钝)。 A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。 A beggar''s purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如 一鸟在手。 A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其 歌知其鸟,听其言知其人。 A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。 A bit in the morning is better than nothing all day. 略有 胜于全无。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档