英语翻译基础科目代码357考试大纲
- 格式:pdf
- 大小:118.16 KB
- 文档页数:1
2019年华北水利水电大学翻译硕士研究生入学考试大纲《英语翻译基础》(科目代码:357)考试大纲
一、试卷分值及考试时间
考试时间180分钟(3个小时),满分150分。
二、考试基本要求
《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生:1.是否具备扎实的英汉两种语言的基本功。2.是否具备一定的政
治、经济、法律和中外文化等方面的背景知识。3. 是否具备一定的英汉 / 汉英转
换能力,英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
三、试卷内容及结构
本考试包括二个部分:句子翻译和段落/篇章翻译。
1.句子翻译
要求考生能准确地分析翻译汉 / 英长句子。汉 / 英长句子各5个,每个3分,总分30分。
2. 段落/篇章翻译
要求考生具备一定的翻译能力;熟悉中国和英语国家的社会文化背景知识;译文忠
实于原文,无明显的误译、漏译、错译等;译文通顺,用词正确,表达基本无误;
译文无语法错误。英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时
300-400个汉字。
四、试卷题型结构
主要题型有:
1.英译汉:
1)句子翻译:共5个英文长句,每个3分,共15分;
2)段落篇章翻译:1-2段英文文章,共60分
2.汉译英:
1)句子翻译:5个中文长句,每个3分,共15分;
2)段落篇章翻译:1-2段汉语文章,共60分。