当前位置:文档之家› (完整版)裕兴新概念英语第二册笔记第50课

(完整版)裕兴新概念英语第二册笔记第50课

(完整版)裕兴新概念英语第二册笔记第50课
(完整版)裕兴新概念英语第二册笔记第50课

Lesson 50 Taken for a ride 乘车兜风

Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

I love travelling in the country, but I don't like losing my way.

I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

'Is this Woodford Green?' I asked.

'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

参考译文

我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。

“我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在那儿。”

“我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。

我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。

“您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”

“这里是伍德福德草地吗?”我问道。

“哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”

“没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”

“我们现在要返回去,”售票员说。

“好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

一、New words and expressions 生词和短语

★ ride n. 旅行骑马, 乘车; 骑马(或乘车)旅行[Q]

同义词sit on, manage, mount, sit on top of 反义词walk

变化形动变rode ridden riding 变化形名复rides

(1)n. 乘、骑

eg:”Give me a ride on your shoulders , Daddy “.

`爸爸,让我在你肩膀上骑一会儿吧.'

eg:It’s only 5 minutes’ bus ride to school .

到学校只有5分钟公共汽车车程。

take sb for a ride 欺骗某人

take ……for 把…认为是,把…看成为

eg:Don’t be serious . Just take it for a joke .

不要太认真就把它当作是一个笑话。

(2)v. 骑、乘(马、自行车、汽车等)

ride a bicycle / horse

ride in a bus ;ride on a train

ride the rails 逃票乘火车

★ excursion n. 远足

同义词trip, journey, outing, tour 变化形名复excursions

trip 短期旅行

journey 旅程、旅行、路程

travel 常期间的各处旅行(尤指出国旅行)

tour [tu?]为游玩的目的到几个地方观光

tourism [‘tu?riz?m] n.旅游事业

tourist [‘tu?rist] n.旅游者,观光者

voyage [‘v?i-id?]vi.航海,航行,旅行

go on an excursion v. 去远足, 做一次短途旅行

★ conductor n. 售票员、领导者; 管理人; 响导

同义词leader, director, head, executive

变化形名复conductors

conductress 女售票员;ticket man 售票员

booking-office clerk (售票处的)售票员

ticket inspector 查票员

conduct (1)n. [‘k?nd?kt] 行为、品行、举止

a man of good conduct 品行端正的人

the rule of conduct 行为准则

honorable conduct 光荣的行为

shameful conduct 可耻的行为

(2)v. [k?n'd?kt] 引导, 指挥, 管理

eg:He conducted me around the museum . 他带领我到博物馆内四处参观。

eg:The young man conducted the tour . 这位年轻人担任该队的导游。

★ view n. 景色、视力; 视野[U]

同义词see, sight, behold, observe 变化形名复views

变化形动变viewed viewed viewing

(1)n. 景色

fine natural scenery 优美的自然风光

eg:This room has a fine view of the mountains .

这个房间可看见山区的美景。

eg:The view from the top of hill is wonderful .

从山顶看景色非常美。

同义词:

landscape(陆地的)风景、景色(scenery of an area of land)

scene(c)景色、景象、景致(view as seen by a spectator)

scenery(u)景色、风景、风光

(general natural features of an area , eg. Mountains , valleys , rivers , forests , etc.)

(2)n. 视界、视野come into view 看得见

eg:The plane soon went out of view . 这架飞机很快就从视野消失了。

(3)n. 看法、想法、意见

eg:What’s your view on t he subject ?关于这个主题你有何看法是什么?

in my view =in my opinion 照我看来/ 观点

eg:In my view , the foreign policy of the government is wrong .

在我看来,政府的外交政策是错误的。

take a gloomy view of life 人生を悲観する

viewpoint =point of view 观点、立场、意见

eg:I’d like to give you some advice from a doctor’s viewpoint .

我想以医生的立场给你一些建议。

二、关键句型Key Structures

一般现在时

表习惯性动作的动词:

belong to属于, consist of由…组成,

contain vt.包含,容纳;控制,抑制

desire vt.渴望;要求,请求n.愿望,欲望,

detest vt.憎恶, like , dislike ,hate , hope , love ,

matter vi. 有关系, 要紧,mean打算, mind介意, need , want ,

wish vt.希望;祝愿, believe , doubt , see , hear , know , understand , think , consider认为, feel ,

look看起来, seem看上去, show显示,

have 有, sound 听起来,taste 尝起来,

require要求, possess 拥有, care 关心,

eg:This box contains 48 matches . 这个包厢包含48场比赛

eg:Those papers belong to me . 这些文件属于我

eg:He need a new pair of shoes . 他需要一双新鞋

eg:I hate writing letters . 我讨厌写信

三.课文讲解:Text

※Taken for a ride 被当作是乘车兜风

take for 把…认为是,把…看成为;

take sb for a ride 欺骗某人, 诈骗某人

标题相关:1)乘车兜风2)我被骗了

★ I love travelling in the country, but I don't like losing my way. 我喜欢在乡间旅行, 但却不愿意迷路.

※ love / like / prefer + to do(一次性喜欢)

love / like / prefer + to doing(长期性喜欢)

love to do 想要做某事;love doing 喜欢做=enjoy doing

eg:Love me , love my dog . 古谚说: 爱屋及乌

l ose one’s way 迷路;lose one’s job 失业

lose one’s face 丢脸;lose one’s temper 失去控制,发脾气

lose weight减肥;put on weight 增加体重、加胖

lose one’s cool 沉不住气、失控发火;keep one’s cool保持镇定

lose one’s head 失去理智、惊慌失措、不知所措

lose one’s shirt on 保持冷静;lose one’s life丧命

lose one’s breath 喘不过气来,呼吸困难、喘息,上气不接下气

lose oneself 迷失方向, 迷路、沉迷于

eg:He lost himself in reading . 他沉迷于读书

区别lose , loose , miss

lose [lu:z] v.丢失;迷失(lost - lost)

eg:I don’t like losing my way .我不喜欢迷路。

eg:T ake care not to lose your passport .小心别把护照弄丢了

eg:I’m lost . 我迷路(弄不清)了

loose [lu:s] a.(宽)松的;不精确的;自由的,散漫的

eg:Several screws have come loose . I’ll have to tighten them .

几个螺丝松脱。我必须拧紧

miss [mis] vt. 想念、vt. 漏掉, 错过

eg:We haven’t seen you for a long time . We have missed you .好久不见了,我非常想念你。

eg:We must hurry or we’ll miss the train .我们必须快点,否侧的话我们将错过火车。

eg:I miss her in the crowd. 在人群中,我把她丢了。

★ I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

最近我作了一次短途旅行, 但这次旅行所花费的时间比我预计的要长.

※ recently =lately (常用于一般过去时或现在完成时的句中)

※ take sb some time to do =took sb some time to do

eg:It takes us thirty minutes to walk from here to the station .从这走到火乍站将花掉我们30分钟时间。eg:It took him a lot of money to buy her a fur coat .

他花了很多钱给她买了一件裘皮大衣

eg:It will take a lot of courage to tell the truth .

说出真相,这将需要很多的勇气。

eg:This vending machine takes 10-dollar coins .

这种自动售货机需要10元硬币。

*vending machine ['vendi?] 自动贩卖机

*vending n. 贩卖

※ expect vt.预料,预计;等待,期待,盼望;要求

wait for 等候

eg:My trip took me longer than I expected .这次旅途比我想象的要长一些。

eg:I am expecting Jack to arrive at six o’clock , but I shall not wait for if he is not here by 6.15.

我预计杰克六点钟到达,如果他6.15不到这里,我将不会等待,

★'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

“我要去伍德福德草地, “我一上车就对售票员说, “但我不知道它在哪儿. “

※ get on 上(车,马等);进展(to)转话题

get off (从…)下来;出发;下班;逃脱惩罚

get into 进人、对……发生兴趣;卷入

get out of 逃避,改掉、逃避, 戒除, 由 ... 出来、

从……出来,从出租车(轿车)下来

★ 'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

“我来告诉您在哪儿下车, “售票员回答说.

※特殊疑问词+ 不定式作宾语

★ I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside.

我坐在汽车的前部, 以便饱览农村风光.

※ in the front of 在……前部

in the front of the car 在车的前座

in front of 在…前面,在…面前

in front of the blackboard 在黑板前面

※ get a good view of 能够清楚地看到……的景色、观赏….的美景

※ country

⑴n.国家,全国人民;

⑵;[the~]农村,乡村

countryside n.农村,乡下、暗含偏僻之意

politically correct ph. 政治上正确的, 有政治标准的; 识时务的, 合时宜的

rural area 农村部、农村地域;

urban area 城市地区

suburban area 郊外地区

★After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

过了一些时候, 车停了. 我环视了一下身旁, 惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了.

“您得在这里下车, “售票员说, “我们的车就到此为止了. “

※ as far as =so far as 远至,到……程度

so far as(否定句)

walk as far as the foot of a mountain 走到山脚那么远

as far as(the)eye can reach 就目力所及、就视线所及

as far as I know 就我所知道

as far as I am concerned 就我而言

carry ……too far 太过分

carry a joke too far 玩笑开得过分、

★'Is this Woodford Green?' I asked. 'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

“这里是伍德福德草地吗?” 我问道. “哎呀, “售票员突然说, “我忘了让您下车了. “

※ put sb off 让…….下车;put off 推迟,推延;阻止,劝阻

put off the meeting 推迟会议

eg:Never put off till tomorrow what you can do today .

决不把今天能做的事情推到明天。今日事、今日毕

forget to do …. 忘记去做某事

★ 'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

“没关系, “我说, “我就在这儿下吧. “

“我们现在要返回去, “售票员说.

※It doesn’t matter =That’s all right 没关系

★ 'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered. “好吧, 既然如此, 我还是留在车上吧. “我回答说.

case n.事例;情况

in the case 既然如此(if that happens)

in any case 无论如何,不管怎样(at any rate)

in no case 无论如何都不,决不;in case 假使,以防(万一)

eg:You’d better take an umbrella in case it rains .

你最好带把伞,以防下雨

in case of ….. 假如,如果发生;防备

eg:In case of fire , ring the alarm bell . 遇火警时立即按警铃

小case !=a piece of cake轻松的事, 不费吹灰之力

=It’s a peanut (花生)

=No sweat !轻易=It’s a breeze 表示事情很简单,很容易

*breeze [bri:z] n.微风,轻风vi.飘然而行

※stay on the bus 留在车上;stay at home呆在家里

stay in bed 卧病在床;stay up 熬夜

※ prefer vt.更喜欢,宁愿

prefer sth to sth 更喜欢前者,而不是后者

prefer doing to doing …更喜欢做前者,而不是做后者

宁愿做A而不作B 、比起B更喜欢A

prefer to do rather than do…. 宁愿作某事,而不愿作某事(一次性的喜好)eg:I prefer coffee to tea . 我喜欢喝咖啡而不是茶。

eg:He prefers walking to cycling . 比起骑自行车,他宁愿步行

eg:She prefers to be alone rather than have supper with him .

比起与他吃晚饭,她宁愿独自一人

Special Difficulties:

A. Exercise选择正确的词:

1. Hurry up! You'll (lose) (miss) the bus.

2. That doorknob has come(lose)(loose). It will fall off soon.

*doorknob ['d?:.n?b] n. 门把手

3. Do you(expect)(wait for) him to change his mind?

4. If you bet on that horse you will (loose) (lose) your money.

*bet [bet] vt.打赌;确信vi.打赌n.打赌;赌注

5 . He (waited) (expected) at the street corner for over half an hour before his girlfriend arrived.

1. miss

2. loose 3 .expect 4. lose 5. waited vi (wait for)

bet on sth 就...打赌

B. Exercise :改写以下句子, 用It takes或It took来开头.

1. I get to the office in an hour.

→ It takes me an hour to get to the office

2. I reached Tokyo in fifteen hours.

→ It took me fifteen hours to reach Tokyo.

3. He wrote the book in six months.

→ It took him six months to write the book.

四.Exercise:

1. a in the country is something he loves .

a. Traveling +ing 起名词作用可做主语

b. Travel

c. The traveling(×)

d. To traveling(×)

2. This is as far as we go. We don't go a .

a. any further更远

b. more far (×)

c. further more(而且, 此外)

d. so far 迄今为止;到某个程度

not any more = not any longer = not any further 不再……

further more 更进一步, 更有甚者的是

3. There was a good b of the countryside from the front of the bus .

a. sight n.视力;眼界;情景[ pl.]名胜vt.看见

b. view n.观点;观察;景色vt.看待;观察,看

c. scene [si:n] n.场,镜头,节;地点;景色;舞台;吵闹

d. scenery [‘si:n?ri] n.风景,景色;舞台布景

4.I was advised to arrange for insurance b I needed medical treatment .

a. so that 所以,因此;为使,以便

b. in case 假使,以防(万一)

c. although conj.虽然,尽管;然而

d. nevertheless [?nev?e?’les] ad.仍然,然而,不过

五.复习Review:

1. Key structures:一般现在时

表习惯性动作,或者是表喜好,感觉的词,通常使用现在时

eg:I love traveling in the country .

eg:I don’t like losing my way .

2. Main Points:

take for a ride 被欺骗或捉弄人、就当作是乘车兜风

take ……for ……把…认为是,把…看成为

go on an excursion v. 去远足, 去旅行

get off (从…)下来;出发;下班;逃脱惩罚

get on上(车,马等);进展(to)转话题

in the front of 在 ... 前部;in front of 在…前面,在…面前

get a(good)view of the countryside 饱览乡村的景色。

love doing sth 喜欢做某事;lose one’s way 迷路

it takes sb some to do sth

it took sb some time to do sth

in the case 既然如此;in case….. 假使,以防(万一)

stay on the bus 留在巴士上

六.补充内容:谚语:

1. It take all sorts to make a world .

人们的喜好、性格和才能各不相同,是上总有各式各样的人

2. It’s a long road that has no turning .

=It’s a long lane that has no turning .

无论怎样长的巷子也有转弯处。(申意义为:耐心等待终会时来运转)。

七. 听力训练(歌曲) :

Where have all the flowers gone

Where have all the flowers gone ?Long time passing

Where have all the flowers gone ?Long time ago

Where have all the flowers gone ?

Young girls have picked them every one

Oh, when will they ever learn ?Oh, when will they ever learn ?Where have all the young girls gone ?Long time passing

Where have all the young girls gone ?Long time ago

Where have all the young girls gone ?Gone to husbands every one Oh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn?Where have all the husbands gone ?Long time passing

Where have all the husbands gone ?Long time ago

Where have all the husbands gone ?Gone to soldiers every one Oh, when will they ever learn ?Oh, when will they ever learn ?

Where have all the soldiers gone ?Long time passing

Where have all the soldiers gone ?Long time ago

Where have all the soldiers gone ?Gone to graveyards every one Oh, when will they ever learn ?Oh, when will they ever learn ?Where have all the graveyards gone ?Long time passing

Where have all the graveyards gone ?Long time ago

Where have all the graveyards gone ?Gone to flowers every one Oh, when will they ever learn ?Oh, when will they ever learn ?Where have all the flowers gone ?

graveyard ['greivjɑ:d]n.坟场

说明:

Where have all the flowers gone ?花儿们哪里去了?

Long time passing 好长一段时间过去了

Long time ago 很久以前了

Young girls have picked them every one 女孩子把花摘下来了

Oh, when will they ever learn ?他们何时才明了

(完整版)裕兴新概念第一册学习笔记(113-114)

Lesson 103 The French test 法语考试 New Words and expressions 生词和短语 exam (examination) n. 考试 pass v. 及格,通过mathematics (maths是缩写) n. 数学 question n. 问题 easy adj. 容易的 enough adv. 足够地 paper n. 考卷 fail v. 未及格,失败 answer v. 回答 mark n. 分数 rest n. 其他的东西 difficult adj. 困难的 hate v. 讨厌 low adj. 低的 cheer v. 振作,振奋 guy n. 家伙.人 top n. 上方,顶部 exam n. 考试(examination 较为正式一些) eg. He is a good student. He usually gots over 80 points in

any exam. 他是个好学生,他任何考试通常都在80分以上. an entrance exam/an entrance examination 入学考试 a midterm exam/a midterm examination 期中考试 a final exam/a final examination 期末考试 take an exam/take an examination 参加考试 pass an exam/pass an examination 考试及格/通过考试 fail an exam/fail an examination 考试不及格 cheat in an exam/cheat in an examination 考试作弊 test (专项技能的)考试 driving test 驾照考试 pass 1) v. 及格.通过 eg. Only ten students passed the examination. 只有十名学生通过了考试.

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

Lesson 16 A Polite Request彬彬有礼的要求 What was the polite request? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 【New words and expressions】(9) 1 park [pɑ:k] v.停放(汽车) 2 traffic ['tr?fik] n.交通 3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单 4 note [n?ut] n.便条 5 area ['e?ri?] n.地点 6 sign [sain] n.指示牌 7 reminder [ri'maind?] n.指示 8 fail [feil] v.无视,忘记 9 obey [?'bei] v.服从 一、单词讲解 park 1) n. 公园(public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic[U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察

【第二次修订完全版】新概念英语第二册笔记pdf(96课全)

目录 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 (4) Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐 (11) Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 (16) Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行 (21) Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞 (25) Lesson 6 Percy Buttons 珀西.巴顿斯 (31) Lesson 7 Too late 为时太晚 (38) Lesson 8 The best and the worst最好的和最差的 (44) Lesson 9 A cold welcome 冷遇 (49) Lesson 10 Not for jazz不适于演奏爵士乐 (55) Lesson 11 One good turn deserves another礼尚往来 (60) Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 (64) Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 (68) Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? (74) Lesson 15 Good news 佳音 (80) Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 (85) Lesson 17 Always young 青春常驻 (90) Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事! (96) Lesson 19 Sold out 票已售完 (99) Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 (104) Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了? (110) Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封 (115) Lesson 23 A new house 新居 (119) Lesson 24 It could be worse 不幸中之万幸 (122) Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗? (125) Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家 (130) Lesson 27 A wet night 雨夜 (136) Lesson 28 No parking 禁止停车 (143) Lesson 29 Taxi! 出租汽车! (149) Lesson 30 Football or polo?足球还是水球? (154) Lesson 31 Success story 成功者的故事 (159) Lesson 32 Shopping made easy 购物变得很方便 (165) Lesson 33 Out of the darkness 冲出黑暗 (171) Lesson 34 Quick work 破案“神速” (177) Lesson 35 Stop thief! 捉贼 (180) Lesson 36 Across the Channel 横渡海峡 (186) Lesson 37 The Olympic Games 奥林匹克运动会 (193) Lesson 38 Everything except the weather 唯独没有考虑到天气 (198) Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? (203) Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈 (208) Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗? (213)

裕兴新概念学习笔记 第一册(49-50)

Lesson 49 At the butcher's 在肉店New Words and expressions 生词和短语 butcher n. 卖肉的 meat n. ( 食用)肉 beef n. 牛肉 lamb n. 羔羊肉 husband n. 丈夫 steak n. 牛排 mince n. 肉馅.绞肉 chicken n. 鸡 tell v. 告诉 truth n. 实情 either adv. 也(用于否定句)butcher n. 卖肉的人, 屠夫 meat n. (食用) 肉(不可数名词) eg. Mr. Green likes meat very much. 格林先生非常喜欢吃肉. Do you eat meat every day? 你每天都吃肉吗? Yes, I do./ No, I don't. 是的./不. beef n. 牛肉(不可数名词)

eg. There isn't any beef on the plate. 盘子中没有什么牛肉. My parents don't like beef. 我的父母不喜欢吃牛肉. lamb n. 羔羊肉,小羊肉 eg. I don't like lamb. 我不喜欢吃羔羊肉. He doesn't like lamb, either. 他也不喜欢羔羊肉. husband n. 丈夫 wife n. 妻子 spouse n. 夫妻 bride n. 新娘 groom n. 新郎fiancee n. 未婚妻fiance n. 未婚夫girlfriend n. 女朋友boyfriend n. 男朋友 steak n. 牛排 steak rare 三分熟steak medium 半熟 steak well-done 全熟

裕兴新概念第2册-02

Inside n./adj./adv./ He is waiting for me outside. It is cold outsid. 3.ring 1, n. 环状物/ 戒指 Eg. A wedding/gold/ diamond ring Dark rings around her eyes Eg. Ring finger 大拇指Thumb 食指– index finger/the first finger/ pointer 中Middle finger/the second finger 无名指Ring finger/ the third finger 小拇指Little finger/ pinkie 2,v. 电话响ring-rang- rung Eg. The door bell rang just now Eg. I rang the bell Eg. Will you answer the phone when it rings.. 3, v 打电话 Ring sb.(up) Call sb. (Up) Phone sb. Telephone sb. Give sb a phone call Eg. I’ll ring you later Ring off 挂电话 给某人打电话: ring sb. Tomorrow I'll ring you. 打电话(名) : give sb. a ring remember to ring me/remember to give me a ring 4,aunt aunt n.姑,姨,婶,舅妈 uncle:叔叔 cousin: 堂兄妹 a country cousin 乡巴佬 nephew: 外甥 niece:外甥女 5,repeat v. 重复Eg. I’m having breakfast , I repeated Eg. I repeated the question several times Eg. Am I repeating myself? 我以前说过此事么

裕兴新概念第一册笔记(2)

语音-句子重音 1.一般来说,在句子中实义词重读,虚词不重读。 名词、形容词、数词、动词、副词、感叹词属实义词,在句子中一般需要重读;而冠词、助动词、前置词、连接词是虚词,通常在句子中不重读。代词在句子中有时需要重读,有时则不用重读。 -How can I help you? I've hurt my hand. How did it happen? I was opening a tin. It was hard to open and I was in a hurry. When it was half open, the tin-opener slipped . I cut my hand. It was terrible. 2. 助动词、系动词与情态动词在句子结尾有句子重音,在句首可有可无。 Can you drive a car? Yes,I can。 Excuse me,Is this a bank? Yes,it is。 New Words and expressions 生词和短语 living room n. 客厅 near prep. 靠近 window n. 窗户

armchair n. 扶手椅 door n. 门 picture n. 图画 wall n. 墙 living room n. 客厅 sitting room n. 客厅,起居室 bedroom n. 卧室 kitchen n. 厨房 dining room n. 餐厅 toilet n. 厕所 bathroom n. 洗澡间,卫生局 study n. 书房 balcony n. 阳台 basement n. 地下室 near prep. 靠近 near the school 靠近学校 eg. There are some trees near the school. 靠近学习的地方有一些树. He is near the window. 他在窗户的旁边. Window n. 窗户 shut the window/close the window 关上窗户

裕兴新概念英语第二册笔记 第07课

单词学习 detective n.侦探 detect 1) discover, recognize 发现(不好的事物),察觉 2) investigate and solve (crime…) 侦察,侦查 eg. A machine has been invented to detect gold. 已发明一种机器来寻找金子。eg. Many machines have been used to detect the fatal virus. 许多机器被使用来探测这种致命的病毒 eg. The woman employed a private detective to detect her husband. 那位女士雇用一名私家侦探来侦查她的丈夫。 detection n.发现,查明,查出 the detection of a crime 破案 detector n. 探测器 detectable adj. 可发现的,可探知的 detective n. 侦探 employ a private detective 雇用一名私人侦探 a detective novel 一部侦探小说 a detective story 侦探故事 airport n. 机场 port 港口;港口城市 passport 护照 harbour 港湾,避难所 Rearl Harbour 珍珠港 airport (民航)飞机场 airfield (小型)飞机场,飞机起落的场地,跑道 railway station 火车站 terminal (铁路,公路等的)终点站 tube station 地铁站(Br) (the underground railway station) a subway station 地铁站(U.S.)

裕兴新概念英语第二册笔记 第82课

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 【New words and expressions】(7) monster n. 怪物sailor n. 海员 sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的 shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼 ★ monster (1)n. 怪物 a one-eyed monster獨眼怪物 eg:A dragon is a fabulous monster . 龍是一個傳說中的怪物 (2)巨大物、(做形容詞)巨大 eg:The spaceship was a real monster . 巨大的宇宙飛船 a monster pumpkin 南瓜 monstrous adj. 畸形的, 怪異的, 巨大的 a monstrous iceberg 巨大的冰山 monstrously adv. ひどく、非常に ★ sailor (1)n. 海员、水手 eg:His father is a sailor . (2)乘船的人(與adj. 連用) a good sailor 不暈船的人←→ a bad sailor 暈船的人 sail(同音詞sale)(1)n. 帆put up a sail 揚帆 (2)n.航行、航程go for a sail 乘船去航行 eg:It’s a forty-minute sail from Dove to Calais . 從多佛到加來需45分鐘的航行 in full sail 以全速;set sail 啟航 (3)v. 揚帆、航行,(使)行使 eg:The yacht sailed around the cape . 那艘遊艇繞岬航行。 eg:He sailed his boat into the harbor . 他將船直接駛向港口。 eg:Can you sail a yacht ?你會駕駛遊艇? sail close to the wind 幾乎犯法;冒風險 sailing n. 航海;sailing boat (英)帆船(美:sail boat)★ sight (1) v. 见到 eg:They sighted land at last . 他們終於看見陸地了 (2)n. 視力、視覺 near sighted =short sighted 近視 far sighted =long sighted 遠視 lose one’s sight 失明 (3)n. 視野 go out of sight 從視線消失、看不見了;come in sight 映入眼簾in sight 看得見,被見到;在望,在即 eg;I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看見他高大的身影。

裕兴新概念学习笔记 第一册31-32

Lesson 31 Where's Sally? 萨莉在哪里? 语音--不完全爆破 英语中的爆破音与摩擦音和破擦音连在一起时,前面的爆破音常常发生不完全爆破. 爆破音与鼻辅音连在一起也形成不完全爆破. 所谓不完全爆破指的是只作发爆破音的口形,但气流并不出来,也就是说只有短暂的停顿,而不发音. pi cture a dv ice a ct ive se pt ember bi g g un tha t t ime ta ke c are kee p q uiet goo d m orning goo d n ight ta ke th ree pills a day kee p s ilent New Words and expressions 生词和短语 garden n. 花园 under prep. 在……这下 tree n. 树

climb v. 爬,攀登(b不发音) who pron. 谁 run v. 跑 grass n. 草,草地 after prep. 在……之后 across prep. 横过,穿过 cat n. 猫 garden center:花卉中心 garden city:花园城市 savage garden:野人花园 in the garden:在花园里 under the tree:在树下 family tree:家谱 tree ring:年轮 climb the tree:爬树 run across the grass:跑过草地 run after 在……之后跑garden n. 花园(自家花园) park n. 公园(公共地方) eg. There is a garden behind the house. 在房子的后面有一个花园. My home is near the park.

新概念英语第二册课文(96篇)

新概念英语第2册课文 译文

1.私人谈话 上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。”我不能听到一个字!”我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地说。”这是私人间的谈话!” 2.早餐还是午餐? 它是星期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。”多好的一天!”我的思想。”又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我来看你。”“但我还在吃早饭,”我说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”我又说了一遍。”我亲爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!” 3.请给我寄一张明信片 明信片总是破坏我的假期。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,然后坐在公园里。一位好客的服务员教了我几句意大利语。然后他借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄卡片。在最后一天我做了一个重大的决定。我起得很早,买了三十七张明信片。我花了一整天在我的房间,但我没有写一张卡片! 4.激动人心的旅行 我刚刚收到弟弟的来信,提姆。他在澳大利亚。他有六个月了。提姆是一个工程师。他是一家大公司工作,他已经访问了许多不同的地方在澳大利亚。他刚买了一辆汽车和澳大利亚已经向爱丽丝斯普林斯,一个小镇的中心,澳大利亚。他将很快访问达尔文。从那里,他再飞往珀斯。我兄弟从来没有出过国,因此他觉得这次旅行非常激动。

裕兴新概念英语第二册笔记-第48课

Lesson 48 Did you want to tell me something? 你想对我说什么吗? Why did the writer become very worried? Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth. 参考译文 牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。 一、New words and expressions 生词和短语 pull 1) v. 拔(草,瓶塞,钉子等),拔掉,拉开 例: I spent a whole day pulling weeds. 我花一整天时间来拔草。 pull out a nail 拔出钉子 pull out a stopper 拔出塞子 have the decayed tooth pulled out请(牙医)拔掉蛀牙 pull out the wrong tooth 拔错了牙 eg. This kind of carrot won't pull easily. 这塞种胡萝卜不容易拔。 2) v. 拖,扯,拉 eg. If you want something, pull this cord. pull[pul] 拉drag硬拉 haul 拖拉tug 用力拉 stretch 硬拉长tow 用链子(绳)拖引

新概念英语第二册笔记_第67课

Lesson 67 Volcanoes 火山 【Text 】 Haroun T azieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but T azieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and be was able to return two days later . This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. 【课文翻译】 波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞。1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离了。他等到火山平静下来,两天以后又返回去。这次他设法爬进了基图罗火山口,以便能拍摄照片和测试温度。塔捷耶夫经常冒这样的生命危险。他能告诉我们的有关活火山的情况比任何在世的人都要多。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1. volcano n. 火山 (volcanoes) an active volcano 活火山 a dormant volcano 休眠火山 violently adv. 猛烈地,剧烈地 manage v. 设法 brilliant adj. 精彩的 liquid [5likwid] adj. 液态的;n. 液体 escape v. 逃脱 alive adj. 活着的

裕兴新概念英语第一册笔记完整版[1]

裕兴新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I bor row your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is)

裕兴新概念英语第二册笔记 第01课精排

Lesson 1 A private conversation 私人谈话 New words and expressions private adj. ①私人的(personal) a private conversation 私人谈话 a private company 私有公司 a private life 私生活 a private secretary私人秘书 a private affairs 私事儿 eg. That is for your private ear. 这是说给你一个人的秘密。 ②秘密的(secret) a private place 一个秘密的地方 a secret place 一个秘密的地方 conversation n. 谈话 谈话:talk; say; speak; chat; discuss; gossip conversation n. 非正式谈话(an informal talk) have a conversation with sb 跟某人谈话 eg. I had a quiet conversation with my closest friend. 我跟我最好的朋友进行了密谈。eg. I saw him in conversation with a friend. 我看见他在和一个朋友谈话。 eg. No conversation while I'm talking. 我讲话的时候不要谈话。 相关短语: 1)converse v. converse with sb 跟某人谈话 2)talk n./v. talk with/to sb 和某人谈话 talk with/to sb about sth 跟某人谈论什么事情 3)say vt. say sth 说了一些话 eg.He said nothing. 他什么也没说。 eg. "What a lovely day," he said. 4)speak vt. 讲(语言) speak a foreign language 讲一门外语 speak Chinese 讲中文 speak English 讲英语

新概念英语第二册第50课笔记

Lesson 50 Taken for a ride 乘车兜风 I love travelling in the country, but I don't like losing my way. I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected. 'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.' 'I'll tell you where to get off.' answered the conductor. I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus. 'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.' 'Is this Woodford Green?' I asked. 'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.' 'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.' 'We're going back now,' said the conductor. 'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered. 参考译文 我喜欢在乡间旅行, 但却不愿意迷路. 最近我作了一次短途旅行, 但这次旅行所花费的时间比我预计的要长. “我要去伍德福德草地, “我一上车就对售票员说, “但我不知道它在哪儿. “ “我来告诉您在哪儿下车, “售票员回答说. 我坐在汽车的前部, 以便饱览农村风光. 过了一些时候, 车停了. 我环视了一下身旁, 惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了. “您得在这里下车, “售票员说, “我们的车就到此为止了. “ “这里是伍德福德草地吗?” 我问道. “哎呀, “售票员突然说, “我忘了让您下车了. “ “没关系, “我说, “我就在这儿下吧. “ “我们现在要返回去, “售票员说. “好吧, 既然如此, 我还是留在车上吧. “我回答说. 一、New words and expressions 生词和短语 1. ride 1) n 乘;骑 eg "Give me a ride on your shoulders , Daddy ". `爸爸,让我在你肩膀上骑一会儿吧.' eg It?s only 5 minutes? bus ride to school. 到学校只有5分钟公共汽车车程。 take sb for a ride 欺骗某人 take ……for 把…认为是,把…看成为

裕兴版新概念英语第二册笔记第二课

Lesson 2 Breakfast or lunch? 单词讲解 关键句型 课文讲解 练习 复习 补充内容 一.单词讲解 New words and expressions until prep. 直到 outside adv. 外面 ring (rang rung)v. (铃、电话等)响 aunt n. 姑、姨、婶、舅妈 repeat v. 重复 ★1. until prep. 直到。。。时候 till 直到(多用于口语) eg. I sometimes stay in bed until lunchtime. 有时候我一直躺倒吃午饭的时间。 The street is full of cars from morning till/to night. 这条街上从早到晚的挤满了车辆。conj. 直到。。。时候(后面加句子) eg. I stayed in bed until he woke me up. 直到他把我叫醒我一直躺在床上。 I didn’t get up until he woke me up. 直到他把我叫醒我才起床。 until 主句中动词为延续性动词时用until not…until 主句中动词为非延续性动词时用not…until eg. I will wait for you until you come back. 我会一直等到你回来。 I won’t leave until you come back. 直到你回来我是不会走的。 eg. We stayed until the rain stopped. 我们一直等到雨停为止。 We didn’t start until the rain stopped. 直到雨停了我们才出发。 ★2.outside n./adj./adv./prep. 1) n. eg. the outside of the house 房子的外面 2) adj. eg. an outside toilet 户外的厕所 outside help 外来的帮助 3)adv. eg. It was dark outside. 外面很黑。 Please wait outside. 请在外面等候。 Don’t go outside because it’s too cold. 不要出去因为太冷了。 4)prep. eg. It’s outside my business. 这不关我的事。 反义词:inside n./adj./adv./prep. ★3. ring

新概念英语第二册笔记第72课

Lesson 72 A Famous Clock 一个著名的大钟 【Text】 The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird. 【课文翻译】 杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。它的车身长30英尺,有一个2,500 马力的发动机。尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,因为在开始的行程中爆了一只轮胎。比赛结束后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。然而,几天之后,有人告诉他说弄错了。他的平均时速实际是301英里。从那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。很多年之后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造了一项世界纪录。同他父亲一样,他也驾驶着一辆名叫“蓝鸟”的汽车。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.racing 竞赛 race 1) n 速度竞赛[c] a horse-race 赛马比赛 a boat-race 赛船比赛 a car race 赛车比赛

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档