全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案解析
- 格式:doc
- 大小:45.00 KB
- 文档页数:10
全新版大学英语2课后翻译题答案
1 全新版大学英语(第二版)
综合教程学生用书
第2册课后段落翻译题答案
Unit 1
Page.20
短文翻译:
要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。
一般学一边总结经验也是很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。
(summarize accomplish in due course work on
enormous critical desirable )
To improve our English, it is critical to do
more reading, writing, listening and speaking. Besides,
learning by heart as many well-written essays as
possible is also very important. Without an enormous
store of good English writing in your head you cannot
express yourself freely in English. It is also helpful to
summarize our experience as we go along, for in so
doing, we can figure out which way of learning is more 全新版大学英语2课后翻译题答案
2 effective and will produce the most desirable result. As
long as we keep working hard on it, we will in due
course accomplish the task of mastering English.
Unit 2
Page.48
短文翻译:
随着捐款源源不断地进来,我校明年的财务状况会好多了。这样我们就能集中应对我们作为教育工作者必须承担的最重要的任务:鼓励学生实现他们的学业目标,培养他们成为有责任感、靠的住的人,使他们对将来的生活有所准备,并在他们追求物质及精神满足的过程中给予引导。
(donation focus attain
dependable pursuit individual)
With more and more donations coming in, our
university will be much better off financially next year.
We will thus be able to focus on the most important task
that we, educators, must take on: to encourage students 全新版大学英语2课后翻译题答案
3 to attain their scholarly/academic goals, to train them to
be dependable and responsible individuals, to prepare
them for the life ahead, and to guide them in their
pursuit of spiritual as well as material satisfaction.
Unit 3
Page.77
短文翻译:
约翰逊先生的儿子乔治爱在晚上听重金属(heavy metal)音乐,这使社区其他居民无法入眠。疲惫不堪的邻居们终于失去了耐心,决定直接干预。他们打电话给约翰逊先生,坦率地把想法告诉了他。约翰逊先生向邻居保证他一定会解决这个问题。放下电话他便去训斥儿子:“你这是怎么了?你该懂得不能为了你自己的娱乐而妨碍(disturb)别人。”结果乔治拿CD跟同学换了电脑游戏软件。
(community exhaust interference frank
come over know better than assure patient)
George, the son of Mr. Johnson, liked listening to
heavy metal music in the evenings, which made it hard for
other residents in the community to fall asleep. Eventually 全新版大学英语2课后翻译题答案
4 the exhausted neighbors lost their patience and decided on
direct interference. They called Mr. Johnson to tell him in a
frank manner what they were thinking. Mr. Johnson assured
them that he would certainly settle the issue. As soon as he
put down the phone he scolded his son, “What has come
over you? You should know better than to disturb others for
your own amusement.” In the end George traded his CD’s
for computer games software from his classmates.
Unit 4
Page.104
短文翻译:
也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么想,互联网使我的工作方便多了。我可以通过电子邮件撰写,编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时似乎很难理解。
(click cue data edit Internet
interpret at times but then on line via )
Perhaps you envy me for being able to work from 全新版大学英语2课后翻译题答案
5 home on the computer. I agree that the Internet has made
my job a lot easier. I can write,submit and edit articles via
email, chat with my colleagues on line and discuss work
with my boss. With a click of the mouse, I can get all the
data I need and keep up with the latest news. But then,
communicating through the Net can be frustrating at times.
The system may crash. Worse still, without the emotional
cues of face-to-face communication, the typed words
sometimes seem difficult to interpret.
Unit 5
Page.148
短文翻译:
众多事实证明这一说法:要想让自己很快从低落的(negative)情绪中解脱出来,你得让自己哭。你不必为“哭”而感到羞愧。忧虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。
看一看唐娜(Donna)的例子吧。她的儿子在一次车祸中不幸丧生。这次打击之大使她欲哭无泪。她说:“直到两个星期后的一天,我才开始放声痛哭。然后,我便觉得好像一块大石头从我肩上抬走了,是眼泪将我带回到了现实之中,帮助我度过危机。”
(anxiety emotion intensity numerous 全新版大学英语2课后翻译题答案
6 ashamed bring back to earth along with)
Numerous facts bear out the
argument/statement/claim that in order to recover
speedily from negative emotion, you should allow
yourself to cry. You needn’t/don’t have to be ashamed of
crying. Anxiety and sorrow can flow out of the body
along with tears.
Consider the case of/Take Donna, Her son
unfortunately died in a car accident. The intensity of the
blow made her unable to cry. She said, “It was not until
two weeks later that I began to cry. And then I felt as if
a big stone had been lifted from my shoulders. It was
the tears that brought me back to earth and helped me
survive the crisis.”
Unit 6
Page.175
短文翻译:
南希·霍普金斯(Nancy Hopkins)是麻省理工学院(MIT)的生物学教授。她渴望知识,努力工作。然而,作为一名科学家,她不能不注意到校园里男女不平等(gender inequality)的各种表现。男女教授做同样的工作,但是到提升的时候,行政领导却很有选择性。具有讽刺意味的是在取得这么多的文化进步以后,妇女在高等学府里却依然处于不利的地位。当她增加实验室面积的请求被拒之后,她知道她必须起来抗争。因此她咬紧牙关向校长申述。这次抗争以胜利告