当前位置:文档之家› 法语马赛

法语马赛

法语马赛
法语马赛

英语101班郑倩2010012952

年轻的法国城市---马赛

马赛是法国的第二大城市。游客乘坐高速火车从巴黎到马赛只需要3个多小时的时间。这是一个有着2600年历史的城市。旧港似乎又成为马赛的中心区。旧港的入口处异常美丽。如果说法兰西南部是地中海地区的心脏,在这里旅游者似乎能够感觉得到这颗心脏的跳动。

旅游者在渡轮码头可以感受到主导着这里的海洋气氛。这种气氛在法国地中海沿岸最大的港口马赛商业港一带更为强烈。

街道上琳琅满目的商店在等待着旅游者,例如这座在街道边并不显眼的巧克力店,可可、杏仁蛋白和牛轧糖等多种巧克力散发出强烈的诱人气味。顾客可以不受任何限制地品尝商店里的巧克力,例如小坚果味的球形巧克力、牛轧糖和杏仁味的条形巧克力、香橙片状巧克力以及椰子味的球形巧克力,还有淡淡的洋葱或橄榄味的巧克力,这类巧克力可以作为开胃品。巧克力店里的新品种会给顾客带来不断地惊喜。

马赛既宁静又喧闹。令人惊奇的是,马赛人甚至可以在吵吵嚷嚷的咖啡馆里找到安静的休息地方。居民们在街道旁喋喋不休地闲聊,让时间悄悄地逝去。这座城市的异国景色在贝尔桑斯大街附近的奥巴涅路清楚地表现出来。这里是东方人汇聚的地方,来自世界各地的移民在这里做买卖。每一个家族主妇,不论她有多么挑剔,都能在这里的市场上买到她满意的东西。各种颜色、味道、嘈杂声,阿拉伯和非洲的餐饮特产、香料、草药……各种东西应有尽有!到这样的市场上逛一逛,旅游者便可以了解美食在法国日常生活中的重要性。

马赛也是一座年轻的城市,政府倡导改革。市容在不断改善,著名的拉卡讷比耶比大道周围的中心街区面貌焕然一新。人们在这里会面交谈,逗留徘徊。对旅游者来说马赛正变得更有吸引力。在离环路不远的时尚街是马赛的时尚舞台。设计师从东方的颜色和南方的式样里得到灵感,设计制作各种款式时尚的帽子。这些帽子色泽鲜艳,式样多变。每一种简朴而平常的帽子都有自己的用场。

伊夫城堡在马赛的一个港湾里,很值得旅游者前去参观游览。前往伊夫城堡的船从旧港出发。城堡所在的小岛300米长,180米宽,具有重要的军事意义。这

个小岛原来一直无人居住,16世纪时法国国王弗兰西斯一世认识到它在军事上的重要性,在这里修建了一个城堡。这是一个坚不可摧的工事。后来它被用作监狱,犯人要从这里逃出简直是不可能的,然而被关押在这里的爱德蒙·邓蒂斯成功地逃了出去。大仲马根据他的经历写出了著名的小说《基督山伯爵》。

马赛是法国最大的海港城市,开往北非和科西嘉的轮渡从新港出发。近年来,港口内增加了大型远洋班轮。随着港口设备转向服务业,马赛面临着新的挑战。随着这一地区逐渐地恢复了生机,人们将很快感觉到过去曾在这里跳动的脉搏。修复计划使这一地区重新放射出光彩,吸引了众多地服务行业、企业家和计算机商人。

『材料典故』 从马氏体说开去

『材料典故』从马氏体说开去 对于学材料的人来说,“马氏体”的大名如雷贯耳,那么说到阿道夫·马滕斯又有几个人知道呢?其实马氏体的“马”指的就是他了。在铁碳组织中这样以人名命名的组织还有很多,今天我们就来说说这些名称和它们背后那些材料先贤的故事。 马氏体Martensite,如前所述命名自Adolf Martens (1850-1914)。这位被称作马登斯或马滕斯的先生是一位德国的冶金学家。他早年作为一名工程师从事铁路桥梁的建设工作,并接触到了正在兴起的材料检验方法。于是他用自制的显微镜(!)观察铁的金相组织,并在1878年发表了《铁的显微镜研究》,阐述金属断口形态以及其抛光和酸浸后的金相组织。(这个工作我们现在做的好像也蛮多的。)他观察到生铁在冷却和结晶过程中的组织排列很有规则(大概其中就有马氏体),并预言显微镜研究必将成为最有用的分析方法之一(有远见)。他还曾经担任了柏林皇家大学附属机械工艺研究所所长,也就是柏林皇家材料试验所("Staatliche Materialprüfungsamt")的前身,他在那里建立了第一流的金相试验室。1895年国际材料试验学会成立,他担任了副主席一职。直到现在,在德国依然有一个声望颇高的奖项以他的名字命名。 下面说说奥氏体Austenite,套用一下无意间搜到的某个以Austenite为昵称的仁兄的话,Austenite之所以叫Austenite,不是因为发现者喜欢简·奥斯汀(Jane Austen)的作品,也不是因为德克萨斯州的首府奥斯汀(Austin)市,而是因为一位来自不列颠的冶金学家Roberts-Austen, Sir William Chandler (1843-1902)。个人猜测,他的名字大概是罗伯茨-奥斯汀,被封为威廉·查德勒爵士。这位爵士可算得上是有好几把刷子。他是第一幅铁碳相图的绘制者,1897年完成初稿1899年彻底完成。他还是第一个用定量试验验证菲克扩散定律的人,他所做的试验是金在铂中的扩散。他还与法国勒夏忒列同时称为差热分析的鼻祖。下面我们来看看这位先生的生平。 罗伯茨-奥斯汀于1843年3月3日出生于英国的Kennington。18岁时进入皇家矿业学院。后来在造币厂从事金、银和合金成分的研究。他用量热计法测定银铜合金的凝固点,并首先用冰点曲线表示其实验成果。1875年当选为英国皇家学会会员。1876年与J.洛基尔一起用光谱仪作定量分析,以辅助传统的试金法。1885年他开始研究钢的强化,同时着手研究少量杂质对金的拉伸强度的影响,并在1888年的论文中加以阐述,成为早期用元素周期表解释一系列元素特性的范例。奥斯汀采用Pt/(Pt-Rh)热电偶高温计测定了高熔点物质的冷却速度,并创立共晶理论。他使用显微镜照相的方法研究金属的金相形貌。在造币厂的工作使他成为了举世闻名的铸币权威。1882年到1902年他在伦敦的皇家矿业学院任冶金学教授,1899年被授予爵士爵位。于1902年11月22日离开人间。 相比之下关于贝氏体和莱氏体的“被命名者”我们了解的要少得多。贝氏体Bainite,命名自美国化学家E. C. Bain,30年代,他和他的合作伙伴在由他们首先进行的“等温转变曲线”的试验中发现了一种不同于他们熟识的组织的新的组织,这种针状或羽毛状的组织随后被以他的名字命名。莱氏体Ledeburite,命名自Adolf Ledebur (1837-1916)。关于他,我们只知道他是Bergakademie Freiberg 的第一个"Eisenhüttenkunde"教授,并因在1882年发现了铁碳"Mischkristalle" 而闻名,至于这些德语是什么意思就请高手不吝赐教了。 以人名命名的组织大体如此,其他的组织命名则各有不同。铁素体Ferrite,命

法语翻译

白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce 白切鸡:Boiled Chicken with Sauce 拌双耳:Tossed Black and White Fungus 冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce 冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi 朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜:Kimchi 陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce 刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi 豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce 夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce 干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce 干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce 怪味牛腱:Spiced Beef Shank1 红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce 酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce 金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus 卤水大肠:Marinated Pork Intestines 卤水豆腐:Marinated Tofu 卤水鹅头:Marinated Goose Heads 卤水鹅翼:Marinated Goose Wings 卤水鹅掌:Marinated Goose Feet 卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard 卤水鸡蛋:Marinated Eggs 卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe 卤水牛腱:Marinated Beef Shank 卤水牛舌:Marinated Ox Tongue 卤水拼盘:Marinated Meat Combination 卤水鸭肉:Marinated Duck Meat 萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean

著名法国菜法语简介

5个著名法国菜法语简介 boeuf bourguignon 红葡萄洋葱烧牛肉 Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire. - Peler et émincer l'ail et les oignons. - Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes). - Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande. - Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer. - Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin. - Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil. Pour la garniture, des pates fra?ches ou des pommes de terre en robe des champs. Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !). 肉切成方块去除脂肪,如果必要的。 -剥皮,切大蒜和洋葱。 -胡萝卜去皮,切厚(马克西4分钟)。在一个锅,把油,胡萝卜,牛肉干,洋葱,大蒜和肉。我把葡萄酒和汤。加盐,胡椒粉。 -覆盖,让煨2时30分。如果需要把酱汁。服务很热的pluches香菜装饰。李宁,新鲜的面食或土豆在服装领域。这很好的支持冻结勃艮第(无填料!)。 La bouillabaisse Il y a autant de recettes de bouillabaisse que de cuisiniers à Marseille. Toutefois il y a des règles de base ne serait-ce que dans le nom de ce plat ; bouillabaisse en proven?al boui-abaisso signifie bouille ( le poisson ) et abaisse ; nous y reviendrons dans la recette. Les ingrédients à mettre font souvent l'objet de longues discussions.

法语学习与法国文化期末考试试题及答案

法语学习与法国文化期末考试试题及答案尔雅 一、单选题(题数:40,共 60.0 分) 1 下列选项中,grand作名词使用的是()。(1.5分) 1.5分 ?A、 grand vent ? ?B、 la classe des grands ? ?C、 grande averse ? ?D、 grande pluie ? 我的答案:B 2 在法国文化的送花礼仪中,哪一种花被认为是送给逝者的花儿?()(1.5分) 1.5分 ?A、 百合 ? ?B、 玫瑰 ? ?C、 康乃馨 ? ?D、

雏菊 ? 我的答案:D 3 下列选项中,表达“一个漂亮的聪明的中国小伙子”正确的是()。(1.5分) 1.5分 ?A、 un beau jeune homme chinois intelligent ? ?B、 un intelligent beau jeune homme chinois ? ?C、 un chinois beau jeune homme intelligent ? ?D、 un intelligent beau homme jeune chinois ? 我的答案:A 4 马晓宏教授认为,想要学习好法语口语,最基础最应该勤加练习的技能是()。(1.5分)1.5分 ?A、 写 ? ?B、 说 ? ?C、 背 ? ?D、 看

? 我的答案:C 5 在法语中,()都是前置形容词。(1.5分) 1.5分 ?A、 所有修饰专有名词的形容词 ? ?B、 所有表示评价的情感形容词 ? ?C、 除基数词和序数词意外的数字形容词 ? ?D、 以上都对 ? 我的答案:D 6 法语中,用于表明一个纯粹发生或延续在过去某个时间段内,但与现在没有时间关联的动作或状态的时态是()。(1.5分) 1.5分 ?A、 复合过去时 ? ?B、 过去最近过去时 ? ?C、 简单过去时 ? ?D、 愈过去时

法语期末试卷

心之所向,所向披靡 法语期末试卷 一.语音(选择划线部分区别于其他三个的单词)(5*1’) 1. ( ) A. le B. prenier C. se D. café 2. ( ) A. photo B. pas C. Paul D. parfum 3. ( ) A. oui B. walt C. verre D. où 4. ( ) A. un B. une C. parfum D. humble 5. ( ) A. guitare B. Genève C. Gabrielle D. guide 二.单词:(20*1.5’) 1. 3 2. 0 3. 9 4. 6 5. 7 6. 杂志 7.黑色8. 钢笔 9. 电影编导10. 女教练员 11. 男邮递员12. 女邮递员 13. 化学家14. 秘书 15. 汽车16. 书 17. 教师18. 飞行员 19. 女演员20. 服装设计员 三.补全对话:(5*2’) 1. . Oui, c’est Pascal. 2. ? Elle est actrice.

3.Où habite-t-il Wuxi? Oui, . 4. Oui est-ce? Sabine. 5. Quelle est sa couleur? (rouge) . 四.汉译法:(5*4’) 1.一辆黑色的汽车。 2.这位是莫尼克。她是位化学家。(Monique) 3.这是利娜。(Lina) 4.雅克琳是演员。她住在北京。( Jacqueline) 5.帕斯卡尔是服装设计师。(Pascal) 五.法译汉: (5*4’) 1.Qu’est-ce que c’est? . 2.C’est un drapeau. . 3.Quelle est sa couleur? . 4.Il est rouge. 5.Oui, elle est acteur. 六.回答问题:(3*5’) 1.法语元音字母有几个?分别是? 2.哪些辅音字母在词末不发音? 法语单词怎么分阴阳性?

法语旅游观光高频词汇

旅游观光高频词汇 日程安排le programme 名胜古迹des monuments historiques et des sites pittoresques 祖庙le Temple des ancêtres 剪纸工艺馆le Musée artistique des papiers découpés 美术陶瓷厂l’usine des porcelaines artistiques 主要景点le site essentiel /principal 风味餐le repas gastronomique 中山纪念堂le Mémorial de Sun Yat-sun 六榕寺le Temple àsix banians 针灸l’acupuncture 温泉la source thermale 广州随时欢迎你们再来观光。V ous serez toujours les bienvenus àGuangzhou. 下榻宾馆descendre àl’ h?tel 坐落在se situer 古木成林un bois couvert de grands arbres 鸟语花香des chants d’oiseaux et des fleurs epanouies 空气清新l’air pur 环境优雅un environnement calme et agréable 正值àl’occasion de 总台接待处la réception 中国民航售票处le guichet de la CAAC 粤菜馆le Restaurant de Canton 潮味馆le Restaurant de Chaozhou 宴会厅la salle de banquet 美容院le Salon de beauté 康体中心le centre de fitness 全天向住客开放être ouvert toute la journée àla clientèle 历史悠久avec une longue histoire /témoin d’une histoire millénaire 风光绮丽avoir des paysages au charme envo?tant

法文简介和法国国家概况

法文簡介和法國國家概況 法文(Fran?ais) 屬于印歐語系拉丁語族(羅曼語族),是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8千7百萬人把法文作為母語,以及其他1億9千萬人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文因為其用法的嚴謹,所以在國際上,重要檔案都是用法文書寫,因此聯合國將英文定為第一發言語言,法文為第一書寫語言。 法文作為聯合國6種作業語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次于英文,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法文的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法文的人數並不多,但是講法文的國家卻分布非常廣,如果依據語言全球分布面積而言,英文是第一大語言,那麼法文當之無愧就是第二大語言。 法文是很多組織的官方語言,如聯合國(ONU),歐盟(EU) 及下屬機構,國際奧委會(IOC),世界貿易組織(OMC),國際紅十字會(CICR),國際足聯(FIFA) 等國際組織的官方語言。 而以法文作為官方語言的國家有:34尤其 法國領土上有很多不同的方言,但是後來巴黎附近地區的方言取代了其他的方言並成為了現代法文官方語言的基礎。而南方經濟由于發展比較落後以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言。按目前的觀點,法國法文和加拿大法文是世界上兩大法文分支,它們之間有很大區別,加拿大法文是法文的一種,更接近于古法文,並且受美式英文的影響發展。 法文的元音多數圓唇,因此法國人說話的時候嘴唇好像總是圓著的。法國人的讀音規則非常簡單,通常在普通的法文字典里占一頁的篇幅,但法文的動詞形態變化很復雜。 法國人一直對自己的語言非常自豪。殖民地時期,大英帝國將英文帶到廣大殖民地;而在二戰後,強大的美國繼續在世界各地傳播英文,使法文的地位持續下降。法國人對此十分不忿,在力所能及的地方全力抗擊英文文化勢力。盡管如此,法文也在各個方面不同程度受到了英文的強大沖擊。 法蘭西共和國位于歐洲西部,面積551602平方千米,海岸線長約3000千米,位于歐洲西部,與比利時、盧森堡、瑞士、德國、義大利、西班牙、安道爾、摩納哥接壤,西北隔拉芒什海峽與英國相望,瀕臨北海、英吉利海峽、大西洋和地中海四大海域,地中海上的科西嘉島是法國最大島嶼。 法國海外領土為殖民帝國擴張時期留下來的文化政治遺產。法國共有4個海外省,分別是:留尼汪、馬提尼克、瓜德羅普與法屬圭亞那;4個海外領地,分別是:新喀里多尼亞、法屬波利尼西亞、瓦利斯群島和富圖納群島、法屬南半球和南極領地;2個地方行政區:馬約特島、聖皮埃爾和密克隆。它們分布于大西洋、印度洋與太平洋。 居民多為法蘭西人,多信天主教。法文為官方語言,貨幣是法國法郎,國慶日在7月14日,國旗是長方形,紅藍白三種顏色,國歌是《馬賽曲》。首都巴黎,有著三千多年的歷史,是法國政治、經濟和文化的中心。其他著名的大城市還有里昂、馬賽、里爾、波爾多、坎佩爾、南特、尼斯、布列斯特等。

法语选择题

1Il fait frais …D………printemps et il fait froid ……….hiver au nord de notre pays. A au; au B en; en C en; au D au; en 2 Dans les petites villes ou àla campagne, le déjeuner est un repas important, on mange ……B..viande, ………. légumes, ……….fromage. A du; des; du B de la; des; du C de la; du; du D de la; des; de la 3 Il y a en France, au Canada, chez nous aussi ……A……beaux villages. A de B des C les D en 4 Nous avons vraiment envie ………C..voir ce film. A en B à C de D pour 5 L’année dernière nous avons obtenu de grands succès, nous …B…取代…..étions très contents. A y B en C des D le 6 Ce soir, je d?nerai avec un ……A……ami. A vieil B vieux C vieille D vieillard 7 Permettez-moi de vous présenter ……C…….amie Marie. A ma B votre C mon D ton 8 Il a mis un peu de sucre dans son lait, je veux ……D…….mettre un peu de sucre, moi aussi. A de B en C à D y 9 Nous avons un rendez-vous ………C….25 juillet. A au B en C le D la 10 V ous avez ……A….chance!! A de la B la C une D quelque 11 -- Est-ce que tu penses à tes parents? -- Oui, je ............D........ . A leur pense B y pense C les pense D pense à eux 12 -- Est-ce que tu as quelque chose ......B............. faire ce soir ? A sans B à C pour D de 13 Nous avons invité notre professeur .............C........ d?ner avec nous au restaurant. A pour B de C à D en 14 Mes amis ont des cheveux ..........B..........longs. A tous B tout C toute D toutes 15 Le Vatican est ....B.........Rome, ..................Italie. A de ; à B à ; en C en ; àD à ; au 16 Nous venons .......B.....Canada ; et eux, ils vont ................................France. A du ; de la B du ; en C de ; de la D au ; de 17 V oulez-vous venir ..........B..........sept et huit heures ? A à B entre C après D avant

名人尊师重道的经典故事

名人尊师重道的经典故事 尊师重教是中国的传统,早在公元前11世纪的西周时期,就提出“弟子事师,敬同于父”。教师节,旨在肯定教师为教育事业所做的 贡献。1985年,第六届全国人大常委会第九次会议通过了国务院关于 建立教师节的议案,会议决定将每年的9月10日定为教师节。1985年 9月10日,是中国第一个教师节。 1-理学家杨时:程门立雪尊师典范 “程门立雪”这个成语家喻户晓。它出自北宋理学家杨时求学的 故事。 杨时,将乐县人,四岁入村学习,七岁就能写诗,八岁就能作赋,人称神童。他十五岁时攻读经史,熙宁九年登进士榜。有一年,杨时 赴浏阳县令途中,不辞劳苦,绕道洛阳,拜理学家、教育家程颐为师。时值冬季的一天,杨时因与学友游酢在对某问题有不同看法,为求正 解而一起到老师家请教。他们顶着凛冽寒风来到程颐家时,适逢先生 坐在炉旁打坐养神。杨时二人不敢惊动打扰老师,就恭恭敬敬侍立在 门外,等候先生醒来。过了良久,程颐一觉醒来,从窗口发现侍立在 风雪中的杨时和游酢,只见他们通身披雪,脚下的积雪已一尺多厚了,赶忙起身迎他俩进屋。此后,“程门立雪”的故事就成为尊师重道的 千古美谈。 2-儒商始祖子贡:尊师至诚孝道楷模 子贡,孔子杰出弟子。后弃官从商,成为孔子弟子中最富有者, 商界历来公认他为“儒商始祖”。 公元前479年,中国古代伟大的思想家、教育家--圣人孔子溘然 长逝。孔子死后,众弟子皆服丧三年,相诀而去,独有子贡结庐墓旁,守墓六年,足见师徒情深,尊师之诚,实属中华尊师孝道楷模第一人。后人感念此事,建屋三间,立碑一座,题为“子贡庐墓处”。因子贡 为孔墓所植为楷树,后世便以“楷模”一词来纪念这位圣徒。

英文法国旅游攻略

Provence is a region of southeastern France, 普罗旺斯是法国东南部的一个地区, Today Provence is a territory of sunlight, calmness and splendour, Provence to arouse all the senses. The smell of lavender, the delicious wines and its wonderful climate, makes the Provence a wonderful place to live. 今天的普罗旺斯是一个领土的阳光,冷静和辉煌,普罗旺斯引起 所有感官。薰衣草的味道,美味的葡萄酒和它的宜人的气候,使普罗旺斯成为一个美好的生活的地方。 If travel is to get rid of the shackles of life, Provence makes you forget everything.如果旅行是为了摆脱生活的桎梏,普罗旺斯会让你忘掉一切。 France is the most visited country in the world. It has everything that you could ever want to see on your holidays: a great city like Paris, good beaches, more monuments than any other country, lovely nature, incredible mountain scenery; France is also a very pleasant place to stay. It has good food, great wines and people enjoy their lives. Paris is without a doubt one of the most beautiful cities on the planet. 法国是世界上访问量最多的国家。它有一切,你可以想看到你的假期:一个伟大的城市像巴黎,良好的海滩,更多的古迹比任何其他国家,可爱的性质,令人难以置信的山景; 法国也是一个非常宜人的地方。它有很好的食物,伟大的葡萄酒和人们享受他们的生活。 毫无疑问,巴黎是世界上最美丽的城市之一。 France is a well-known tourist destination, its capital Paris is not only a symbol of fashion and romance, but also has abundant tourism resources and fascination. 法国是一个著名的旅游胜地,它的首都巴黎不仅是时尚和浪漫的象征,而且还拥有丰富的旅游资源和魅力。 The Louvre Museum in Paris Introduction: As museums go, the Louvre in Paris is quite simply a mammoth. The word "museum" may even be unfitting when it comes to the Louvre: the collections are so vast, diverse, and breathtaking that visitors may have the impression of navigating a maze of distinct artistic and cultural worlds. Housed in the Palais du Louvre (Louvre Palace), the former seat of French royalty, the Louvre emerged in the 12th century as a medieval fortress, slowly evolving toward its status as a public arts museum during the French Revolution in the late 18th century. Since then, it has become the globe's most-visited museum, and an enduring symbol of French excellence in the arts. Spanning eight thematic departments and 35,000 pieces of artwork dating from the antiquity to the early modern period, the Louvre's permanent collection includes masterpieces by European masters such as Da Vinci, Delacroix, Vermeer, and Rubens, as well as unsurpassed Greco-Roman, Egyptian, or Islamic arts collections. Frequent temporary exhibits often highlight particular artists or movements, and are almost always worthwhile. arrondissement-- Porte des Lions, Galerie du Carrousel, or Pyramid entrances Metro: Palais Royal-Musée du Louvre (Line 1) Bus: Lines 21, 24, 27, 39, 48, 68, 69, 72, 81, 95, and the Paris Open Tour bus all stop in front of the glass pyramid (the main entrance to the museum). Louvre Museum Opening Hours:

法语(法国)键盘键位 法语特殊符号

à=0 或者先ctrl+alt+7松开,再按a à=先按ctrl+alt+7松开,再按住shift+a a=先按[松开,再按a ?=先按[松开,再按shift+a é=2 (é=ctrl+4,shift+e)--------------------- 记事,word,wps中键位待查 è=7 或者先按ctrl+alt+7松开,再按e è=先按ctrl+alt+7松开,再按住shift+e ê=先按[松开,再按e ê=先按[松开,再按住shift+e ?=先按shift+[松开,再按e ?=按住shift+[再同时按e 或者先按住shift+[松开,再按shift+e ?=先[松开,再按i ?=先[松开,再按住shift+i ?=先按shift+[松开,再按i ?=按住shift+[再同时按i 或者先按住shift+[松开,再按shift+i ?=先按[松开,再按o ?=先按[松开,再按住shift+o ù=' 或者先按ctrl+alt+7松开,再按u ù=先按ctrl+alt+7松开,再按住shift+u ?=先按[松开,再按u ?=先按[松开,再按住shift+u ü=先按shift+[松开,再按u ü=按住shift+[再同时按u 或者先按住shift+[松开,再按shift+u ?=9(word中先按ctrl+m松开,再按c)m是英语键位对应法语键盘是逗号, (?=ctrl+,shift+c)---------------------记事本和wps中键位待查 ?=(word中先按ctrl+m松开,再按shift+c)m是英语键位对应法语键盘是逗号, ?=先按ctrl+alt+2松开,再按n ?=先按ctrl+alt+2松开,再按住shift+n

法语复习(二外)

大学法语(二外)期末复习题目:选择题部分 红色部分为答案:难免有错误支出,仅供参考。 1.Où est le papier_______j’ai écrit les horaires de train ? A. pour lequel B. sur lequel C. auquel D. dans lequel 2.Le médecin m’a conseillé_______pendant la durée du traitement. A. à ne pas consommer d’alcool B. ne pas consommer d’alcool C. de ne pas consommer de l’alcool D. de ne pas consommer d’alcool 3.- Qu’est-ce que tu fais comme sport ? - Je_________. A. fais le tennis B. pratique du tennis C. joue du tennis D. fais du tennis 4.- Vous êtes canadienne ? - Non, je suis fran?aise mais j’habite______Canada. A. à la B. au C. en D. à le 5.-Coline, j’organise une soirée demain chez moi pour fêter l’anniversaire de mon copain, tu viens ? -Oui, avec pla isir. Mais pas toute seule. J’_______mon nouvel ami. A. apporte B. emmène C. amène D. Emporte 6.Tu as vu les fleurs qu’elle a_______pour son anniversaire. Elles se sont vraiment belles. A. re?us B. re?ue C. re?ues D. Re?u 7.Tu dis q ue tu_______en Corse l’été prochain. A. viens d’aller B. est allé C. iras D. Allais 8.-Voulez-vous du citron sur votre poisson ? -Non, merci, je n'aime pas le citron, je trouve ?a trop_______. A. amer B. sucré C. acide D. Salé https://www.doczj.com/doc/ef16462979.html, Bretagne, ______viens, c’est mon pays natal. C’est magnifique ! A. j’y B. j’en C. je le D. je la 10.J’ai fait un voyage au Sénégal en 1967, ______plus de trente ans. A. depuis B. Quand C. dans D. il y a 11.Je viens de f aire un gros gateau avec_______crème, tu veux go?ter ? A. un B. du C. de la D. Une 12._______des progrès. Cet élève n’atteint pas la moyenne. A. Tout faisant B. Tout en faisant C. Fait D. Faire 13._______langue aimeriez-vous vous exprimer ? A. En quelle B. A quelle C. De quelle D. Pour quelle 14.Ces poires sont délicieuses, ______ai achetées au marché. A. je les B. je leur C. j’en D. je leurs 15.On prend le métro_____.

常见外国文学典故大全

常见外国文学典故大全 1、洗礼:出自《圣经》。人类的始祖亚当和夏娃因听了神蛇的话偷吃禁果犯下了罪,这个罪过从此代代相传,叫做“原罪”;各人违背上帝旨意也会犯罪,称为“本罪”。所以,凡笃信上帝的人,必须经过洗礼,洗刷原罪和本罪。洗礼时,主洗者口诵经文,受洗者注水额上或头上,也有全身浸入水中的,故洗礼也称“浸洗”。后比喻经受某种锻炼或考验。 2、禁果:《旧约?创世纪》:亚当和夏娃住在伊甸园中,上帝允许他们实用园中的果子,惟有一棵“知善恶树”上的果子禁止吃。但狡猾的蛇引诱他们吃了禁果。结果心明眼亮,知善恶,辨真假,羞耻之情油然而生,被上帝逐出伊甸园。蛇也受到惩罚:终生用肉躯爬行。比喻因被禁止而更想得到的东西。 3、犹大的亲吻:犹大是《圣经》中耶稣基督的亲信子弟12门徒之一。耶稣传布新道虽然受到了百姓的拥护,却引起犹太教长老司祭们的仇恨。他们用30个银币收买了犹大,要他帮助辨认出耶稣。他们到客马尼园抓耶稣时,犹大假装请安,拥抱和亲吻耶稣。耶稣随即被捕,后被钉死在十字架上。人们用犹大的亲吻比喻可耻的叛卖行为 4、海妖之歌:出自希腊神话。传说在一个岛上住着一些以美妙歌声迷人害人的海妖,名叫塞王。后奥德赛路经该岛,事先得到瑟西女仙的警告,用蜡封住同伴们的耳朵,又把自己绑在桅杆上,同伴们奋力划桨,终于战胜了迷人的歌声。比喻那种骗人的甜言蜜语。 5、苹果之争:出自希腊神话。密尔弥多涅斯人的国王珀琉斯和女神西蒂斯邀请众神参加婚礼,惟独忘了争吵之神厄里斯。厄里斯寻衅将一个金苹果扔在宴席中,说是要送给最美丽的女神。天后赫拉、智慧女神雅典娜和爱神阿芙罗狄蒂都争相要这个金苹果,最后苹果判给了阿芙罗狄蒂。并由此引发了特洛伊战争。比喻祸端。或指挑动是非、播弄不合。 6、阿基里斯之踵:希腊神话英雄阿基里斯唯一能被刺伤的地方。他出生后,母亲海洋女神西蒂斯握着他的脚跟在冥河里浸泡,因此他全身除脚踵外其他地方刀枪不入。比喻易受伤害的地方或致命弱点。 7、忘忧果:出自荷马史诗《奥德赛》。奥德赛的船队返乡途中,船被风雨吹到一处海边。同伴们吃了当地特产忘忧果之后,竟然忘记家乡和亲人,忘记自己上岸的目的,也忘记回船上去。后比喻身居异乡,乐不思归。 8、月桂:出自希腊神话。阿波罗爱上了女妖达乎涅,但达乎涅拒绝了他的追求。有一次阿波罗遇见达乎涅,达乎涅立即跑到河边,向他父亲河神呼救,她父亲便将她变成了一棵月桂树。阿波罗抚摩着月桂说:“你既然不能做我的妻子,你至少也得做我的树。月桂树啊,我的头发上、竖琴上、箭囊上要永远缠着你的树枝,我要让罗马大将在凯旋的欢呼中头上戴着你的花冠,你的枝叶永远接受光荣吧。”后来人们遂用月桂树枝编成的花冠赠给优秀的诗人。月桂、桂冠也被用来做胜利和光荣的象征。 9、乌托邦:源出希腊文ou(无)和topos(处所),意即“乌有之乡”。1516年,英国空想社会主义者莫尔在其《乌托邦》一书中,描述了一个他所憧憬的美好社会,即乌托邦。那里一切生产资料均归全民所有,生活用品则按需分配;人人都从事生产劳动,并有充足的时间供科学研究和娱乐;那里没有酒店妓院,也没有堕落和罪恶……。故此词喻指根本无法实现的理想或空想的美好社会。 10、卡夫卡式的变形:卡夫卡是奥地利作家,他写过一部小说《变形记》。书中主人公格里高尔。萨姆沙是一家公司的推销员。他忠于职守,循规蹈矩,成年累月为推销商品劳碌奔波。一天早晨醒来,他突然发现自己变成了一只“大甲虫”,内心十分恐惧和痛苦,父母对他的变化十分悲伤,妹妹开始同情他。他逐渐失去了人的习性,“虫性”不断加重,他失去了工作,父亲恨他不死,母亲、妹妹也由哀怜转而生厌,邻居耻与为邻。他最后在孤独中死去。此语比喻一个人突遭不幸,成了别人的累赘时,他与周围人的关系也会变化,这种变化撕掉了人与人之间温情脉脉的面纱,暴露出赤裸裸的利害关系。 11、跨掉的一代:原系20世纪五六十年代流行于美国的一种文学流派。该派均为青年作家,他们以虚无主义态度否定一切,要求摆脱一切传统束缚,拒绝承当任何社会和家庭义务,追求所谓“绝对自由”的生活:吸毒、酗酒、偷窃、同性恋等。在艺术上则主张抛弃传统手法,提倡随意发挥。其作品形式上大多支离破碎,内容上消极颓废,但在一定程度上反映了对美国社会的反叛。后指对现实不满而又无所作为、甚

中国著名旅游景点的法语介绍

中国著名旅游景点的法语介绍 L'Armée de Terre-Cuite Découverts par un pauvre paysan à la recherche d’un puits en 1974 et aujourd’hui mise à jour, les 6000 soldats et chevaux de terre-cuite grandeur nature offrent un spectacle fascinant. Le mausolée fut construit pour QinShihuang, le premier empereur chinois, il y a 2 200 ans. Guilin Situé sur la rive du Lijiang qui coule dans le Nord-Est du Guangxi, Guilin est une des plus belles villes du pays. Son relief karstique est tapisséde collines pittoresques et de cavernes extr aordinaires, et est traversé par des cours d’eau limpide. Un dicton dit que le paysage est le plus beau à Guilin. Kunming La ?Ville du Printemps éternel ?est célèbre pour la richesse de ses ressources naturelles et touristiques. La tour ? Perle de l'Orient ? La Tour de radiodiffusion et de télévision ?Perle de l'Orient ?avec ses 468 m de haut, est la première en Asie. Les visiteurs peuvent y monter jusqu’à 263 m d’où ils ont une vue panoramique de Shanghai. Les temples Shaolin Les temples Shaolin sont un ensemble de monastères bouddhistes chinois célèbres pour leur association du bouddhisme Chan avec les arts martiaux, le Shaolin quan. Ce sont les monastères bouddhistes les plus connus en Occident. Le nom ? Shaolin ? signifie ? jeune (ou nouvelle) forêt ?. Hangzhou Hangzhou est célèbre pour son lac qui, avec ses parcs, en fait un lieu de villégiature apprécié. D'après la population chinoise, les filles de Suzhou et de Hangzhou sont réputées être les plus jolies du pays. Le lac de l’Ouest (Xihu) Ce dernier est en fait une baie coupée de la c?te par des dunes et des digues agrémentées d’une magnifique couverture végétale. Suzhou En raison de ses nombreux canaux, Suzhou est appelée la Venise de l'Est. Les deux villes sont d'ailleurs jumelées. Par ailleurs, de nombreux jardins traditionnels sont disséminés sur son territoire. Suzhou est également connue pour être la capitale de la soie. Suzhou est une ville située dans la province du Jiangsu, à l'est de la Chine, à une centaine de kilomètres de Shanghai. à Suzhou on parle le dialecte de Suzhou du groupe des dialectes de Taihu du Wu.Suzhou est l'une des plus anciennes villes du bassin du Chang Jiang, et est le berceau de la culture Wu. La ville de Suzhou est un centre industriel dont les productions comprennent la soie, le coton, les broderies, l'équipement électronique et les produits chimiques. Cette ville est célèbre pour ses jardins, ses canaux pittoresques et ses ponts en arche, qui lui ont valu le surnom de Venise de l'Orient. Les jardins de Suzhou sont célèbres en Chine et à l'étranger. Le pavillon Canglang, le bosquet du Lion, le jardin Wangshi et le jardin Liuyuan sont des trésors des dynasties

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档