吃货学英语【idiom+expression+word】
- 格式:doc
- 大小:399.50 KB
- 文档页数:7
双语阅读:你是哪种类型的吃货以下是小编整理的英语文章:你是哪种类型的吃货,希望能对大家的英语学习有帮助。
WHAT TYPE OF EATER ARE YOU?你是哪种类型的吃货?THE ON/OFF EATER要么饿死要么撑死型吃货Do you:你有木有:Experiment with different weight-loss diets?尝试了多种多样的减肥餐?Obsess over calories or fats?超卡路里超重?Start a diet with great intentions, but last only a few days or weeks?一时兴起要饮食减肥了,但是只能坚持几天或是几周?Go a bit crazy (eating and drinking everything you’ve missed) when you break the diet? Feel weak-willed (and hungry)?当你间断饮食时会有点疯狂(你没吃的没喝的全要补上)?觉得意志薄弱(而且很饿)?专家鉴定:I see this pattern so often and it’s a miserable place to be. You’ll swing from feeling hungry or a failure and, worse, rarely achieve your diet goals.我经常见到这种类型,真的很悲惨,你在感觉饥饿或是挫败感,或是更糟的没有完成你的减肥大计中摇摇欲坠。
THE RUSHED EATER狼吞虎咽型吃货Do you:你有木有:Eat quickly without focus, usually while doing something else?注意力不集中,吃的很快,而且一边吃饭一边干别的?Grab food without properly registering it?没仔细看清抓了食物就往嘴里送?Barely chew (too time-consuming!)狼吞虎咽不怎么咀嚼(咀嚼很费时间哎!)Suffer from bloating and stomach problems?老是胃胀气有胃病?专家鉴定:Eating quickly, thoughtlessly and without adequate chewing gives your poor stomach too much work to do.吃的太快、不讲究而且不充分咀嚼会让你可怜的胃增加工作量的。
英语学习如何表达不同的“吃”to eat 吃(食物)to eat of 吃掉...中的一部分to eat up 吃光to taste 品尝to have (或eat) a meal 吃一顿饭to eat (或have) dinner 吃晚饭to have a feast 办一场以大吃大喝为主的筵席to make (take/eat) a hearty meal 饱餐一顿to get (have/take)one's whack 饱餐一顿to have a dainty repast 饱餐一顿to exhaust 耗尽(食物)to consume 消耗(食物)to absorb 吸收(食物)to soak up 吸收(食物)to suck 吮吸(食物)to siphon off 吮吸(食物)to drink 喝(饮料)to suckle 吮吸(饮料)to pitch into a meal 大吃一顿to have(或eat)a light meal 吃一顿便饭to have(eat)a substantial meal 吃一顿有实质性食物的大餐to gobble up a meal 狼吞虎咽地吃一顿饭to eat a lot 吃得很多to make a pig out of oneself 像猪一样地大吃一顿to have a big meal 大吃一顿to eat up 吃光to pig out 大吃一顿to dig in 狼吞虎咽to make a hasty meal 匆匆地吃一顿饭to snatch a meal 匆匆地吃一顿饭to hurry through a meal 匆忙地吃一顿饭to take lunch on the fly 匆忙吃午饭to have eaten one's fill 吃饱了to be full 吃饱了(的状态)to glut 狼吞虎咽地暴食to have a free meal 免费地吃白食to eat idly without work 不通过自己的劳动而免费吃他人白食。
idiom习语成语惯用语1.I'm a Dutchman!难以置信If he's only twenty-five, I'm a Dutchman! 要说他只有二十五岁, 我才不信呢!2.alive and kicking生气勃勃; 精神饱满You'll be glad to hear that Bill is alive and kicking. 比尔现在精神饱满, 你听了一定很高兴.3. a flash in the pan昙花一现:His first novel was a flash in the pan, and he hasn't written anything decent since.此后再没写出像样的东西.4.all sb's geese are swans喻某人夸大优点Every man thinks his own geese swans 每个人都以为自己的东西了不起5.cook sb's goose使某人彻底失败When the police found his fingerprints he knew his goose was cooked 警方发现了他的指纹, 他意识到自己已经完了6.not say boo to a goose 非常胆小温顺:He's such a nervous boy that he wouldn't/couldn't say boo to a goose. 他很怯懦, 胆小如鼠.7.the ins and outs (of sth) 细节始末, 详情know all the ins and outs of a problem 熟悉问题的来龙去脉He's been here for years; he should know the ins and outs of the job by now.他在这里已经很多年了, 现在理应熟悉工作的各种方面了.8.touch wood 迷信的或诙谐的避邪用语, 常边说此语边触木制物品:I've been driving for 20 years and never had an accident. Touch wood! 从来没出过车祸--摸摸木头避邪!‘I've been really lucky, I have to say,’ she reports, ra pping on the table beside her. Touch wood!“我承认,自己真的很幸运” 她叩击着身旁的桌子说:“避避邪”9.rubber(桥牌﹑惠斯特等牌戏的)(三局两胜的)比赛: Let's play another rubber. 咱们再赛个三局两胜吧.We can win the rubber 2 games to nil or 2-1. 我们可以以2比零或2比1赢得这三局两胜的比赛.10.ruler 统治者,主宰者; 直尺11.bookworm 书虫(比喻)极其喜欢读书的人; 书迷: She's a bit of a bookworm. 她可算是个书迷.booking-office n (esp Brit) office where tickets are sold 售票处.an open book 直爽而容易了解的人: His mind is an open book. 他胸无城府.be in sb's good/bad `books得到[得不到]某人的好感或赞许:You'll be in the boss's bad books if you don't work harder. 工作不努力, 老板对你就没有好感.bring sb to book (for sth) 要求某人(对其行为)作出解释: bring a criminal to book 盘问犯人.by the book 严格按照规章办事:He's always careful to do things by the book. 他总是小心翼翼地按规章办事.a closed book (to sb) 自己一无所知的科目:Nuclear physics is a closed book to most of us. 我们大多数人对原子核物理学一窍不通.cook the books 伪造帐目; 做假帐.read sb like a `book 清楚地了解某人的动机﹑思想等:I can read you like a book: you're not sorry at all. 我可以看透你的心思: 你根本就不感到懊悔.suit one's/sb's book对某人方便; 合某人的心意:It suits my book if I never have to go there again. 若是我再也不用去那里了, 那真是求之不得呢.take a leaf out of sb's book模仿某人; 行为或举止学某人.throw the book at sb 警告某人须按规定办事(否则可能受处分),严惩12.greenhouse greenroom green handgreen fingers : skill in gardening 园艺技能: Mother has green fingers. 母亲有园艺技术greenback US banknote 美钞green-eyed monster envy; jealousy 嫉妒,眼红give sb/get the green light准许某人[获准]做某事; 开绿灯.greenfly n (pl unchanged 复数不变)蚜虫greens绿色蔬菜(如洋白菜﹑菠菜);植物the Green Party(英国)绿党(以保护郊野﹑大气等免遭污染, 免受危害为宗旨的政党).green pound绿色英镑(欧洲共同体的农产品交易币值)13.greybeard old man 老人grey-headed有白发的; 老的.grey matter (a) material of the brain (脑的)灰质.(b) (比喻) intelligence 智力; 脑筋: a boy without much grey matter 脑筋不够用的男孩.14.black and blue(把某人打得)青一块紫一块black box 黑盒(记录飞机飞行详情的自动装置)the Black Death 黑死病(14世纪广泛传染的淋巴腺鼠疫)black eye(被打得)眼圈发青: give sb a black eye 把某人打得眼圈发青black hole 黑洞(任何物质或辐射均无从逃逸的外太空区域)black mark(人品)污点The public scandal left a black mark on his career. 这一尽人皆知的丑闻给他的事业留下污点Black Power movement supporting civil rights and political power for black people 黑人民权运动black sheep 害群之马My brother is the black sheep of the family. 我弟弟是我们家的害群之马Black shirt n member of a fascist organization 黑衫党党员(法西斯组织成员)be in the black have money in one's bank account 在银行有存款in black and white白纸黑字(书写的或印刷的)I want the contract in black and white. 我要这项合同见诸文字黑白分明; 是非分明see/view the issue in black and white 是非分明地看待这一问题work like a black/Trojan work very hard 工作非常努力black out昏厥The plane dived suddenly, causing the pilot to black out. 飞机猛然俯冲致使驾驶员昏厥(as) black as ink/pitch 墨黑; 漆黑not as black as it/one is painted不像所说的那麽坏15.sb's blue-eyed boy亲信; 宠儿He's the manager's blue-eyed boy. 他是经理的亲信once in a blue moon极少; 从不: I see her once in a blue moon. 我难得看到她(do sth) till one is blue in the face(工作等)努力和持久到了极点(通常并不成功):He can write me letters till he's blue in the face; I'm not going to reply. 任他没完没了地给我写信, 我就是不回信.blue baby(因心脏有缺陷, 出生时)皮肤发青的婴儿.blue blood aristocratic descent or birth 贵族出身; 贵族身分blue book (Brit) parliamentary or Privy Council report 蓝皮书(英国国会或枢密院的报告书).blue-collar体力劳动者的; 蓝领阶级的: blue-`collar workers, jobs 蓝领工人﹑工作blue jacket seaman in the navy 水兵.blue-pencil v 修改或删除(书﹑影片﹑剧本等的部分内容); 编辑; 出版审查.Blue Peter 开航旗(蓝底﹑中间有一白色正方形的信号旗).blue ribbon 蓝绶带(授予竞赛优胜者的荣誉或奖励).the boys in blue警方; 一群警察.out of the blue意外(的); 未事先告知: She arrived out of the blue. 她没有事先告知就来了.blue v 乱花(钱): He won 500 and then blued the lot in three days. 他赢了500英镑, 可是才三天就花得精光.a bolt from the blue晴天霹雳The news of his death was (like) a bolt from the blue. 他逝世的消息犹如晴天霹雳。
美食的英语表达
美食的英语表达是delicacy; delicious food; fine food; cate
双语例句:
1、美食加上优美的爵士乐,这是一次美妙的晚会。
Fine food with beautiful jazz music; this is a great evening out.
2、市区的永和美食城能容纳500人,菜肴推陈出新,招牌菜有沙棘黄米饭,米饭里有小小的沙棘浆果。
Across town the 500-seat Yonghe Fine Food City gives a new spin on traditional dishes, with must-tries like golden millet pudding studded with tiny orange sea buckthorn berries.
3、旅游指南中保证说当地有上佳的美食。
The brochure promised the local food would be superb.
4、我知道有一个品尝一流美食的地方。
I know a place where the food is first-class.
5、花式咖啡可在美食店和咖啡店买到。
Flavored coffee is sold at gourmet food stores and coffee shops。
专属吃货的英文句子
下面是小编为大家整理的吃货必备英语句子:
1.我可以点餐了吗?
May I order,please?
2.餐厅最特别的菜式是什麼?
What is the specialty of the house?
3.餐厅有今日特餐吗?
Do you have today's special?
4.我可以点与那份相同的餐吗?
Can I have the same dish as that?
5.我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。
I'd like appetizers and meat(fish) dish.
6.我正在节食中。
I'm on a diet.
7.我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。
I have to avoid food containing fat(salt/sugar).
8.餐厅是否有供应素食餐?
Do you have vegetarian dish?
9.你的牛排要如何烹调?
How do you like your steak?
10.全熟(五分熟/全生)。
Well done (medium/rare),please.
11.我想要喝法国红酒。
I'd like to have France red wine.。
英语中吃的各种表达Eating in English: A Diverse and Colorful Vocabulary Journey.In the vast and intricate landscape of English vocabulary, the subject of "eating" holds a particularly rich and varied territory. From the everyday casual expressions to the formal and culture-specific terms, English provides us with an array of words and phrases to describe the diverse acts, processes, and experiences surrounding food and eating. This article delves into the various expressions related to eating in English, exploring their origins, meanings, and cultural significance.Let's start with the most basic and fundamental verb: "to eat." This simple yet versatile word serves as the foundation for many other expressions related to eating. "I ate my lunch at school" is a straightforward statement, yet it encapsulates the essence of consuming food. However, English offers a plethora of alternatives to "eat" that canbe used to convey a more specific or nuanced meaning.For instance, "to dine" is a more formal term for eating a meal, often associated with social occasions or special events. "We dined at the finest restaurant in the city" suggests a level of elegance and sophistication. Similarly, "to sup" refers to having a light evening meal, often used in historical or literary contexts.When describing the quantity or manner of eating, English has an equally robust vocabulary. "To devour" implies eating with great hunger or enthusiasm, as in "She devoured the entire pizza in one sitting." On the other hand, "to nibble" suggests eating in small, dainty bites, often associated with delicacy or refinement.The English language also offers a range of verbs that describe the specific type of food being consumed. "To munch" is often used to describe eating something crunchy or solid, like a sandwich or apple. "She munched on her sandwich as she walked to work." Conversely, "to sip" is associated with drinking liquids slowly and carefully, asin "He sipped his coffee while reading the newspaper."Moving beyond verbs, English has a wealth of nouns and adjectives related to eating. "Meal" is a general term for any of the main eating occasions of the day, such as breakfast, lunch, or dinner. However, there are also more specific terms like "brunch" (a combination of breakfast and lunch) and "supper" (an evening meal, often used in British English).Adjectives related to eating can describe the quality, taste, or manner of food consumption. "Delicious" and "tasty" are common adjectives used to describe food that is pleasing to the palate. "Hearty" describes food that is substantial and filling, while "light" suggests a meal that is not heavy or indulgent.Phrases and idioms related to eating also play an important role in English conversation. "Eat your heart out" is an expression used to tease someone who is jealous or envious, while "eat humble pie" refers to apologizing or admitting one's mistakes. These idioms add color and nuanceto our language, allowing us to express complex emotions and situations in a concise and memorable way.Cultural references and historical context also play a significant role in English eating vocabulary. "High tea"is a traditional British afternoon meal that typically includes tea, sandwiches, and pastries. "All-you-can-eat" buffets are a modern-day phenomenon, originating from Japanese cuisine, that allows diners to eat as much as they want for a fixed price.In conclusion, the English language offers a vast and varied vocabulary to describe the acts, processes, and experiences surrounding food and eating. From verbs like "to dine" and "to munch" to nouns like "meal" and "supper," and from adjectives like "delicious" and "hearty" to phrases and idioms like "eat your heart out" and "high tea," English provides us with a rich and diverse set of tools to express our thoughts and feelings about food and eating. Whether we are describing a casual lunch with friends or a formal dinner party, English has the rightword or phrase to convey our meaning precisely and colorfully.。
手把手教你英语潮词!现在这个信息飞速发展的时代,连亲妈都用“打call”来加油了,咱们不储备几个网络用语怎么行!今天就来给大家讲讲咱们挂在嘴边的这些潮词~1. 吃货吃货的英文是:Foodie如何使用 foodie?●特别喜欢美食,或者热心钻研烹饪的人都可以自称Foodie。
●注意,跟中文一样,自称可以,要是你张口闭口喊别人吃货,小心被打。
例句:I am a super foodie because I know every famous restaurant in this town.我是个超级吃货,因为城里每一家有名的餐厅我都知道。
2. XX 迷XX迷= nerd如何使用 nerd?●当我们想表达特别痴迷于某样事物时,可以叫自己nerd。
●比如你特别喜欢狗,你可以叫自己dog nerd,注意哦一般喜欢不算,对这个分类知识如数家珍,达到痴迷的程度,才算得上nerd。
● 跟foodie一样,自称没问题,是一种自嘲,但形容别人就有点不礼貌。
例句:She knows at least 100 dog breeds. She is a real dog nerd.她至少叫得出100个品种,不折不扣的狗迷。
3. 抢镜头抢镜的人=photobomb如何使用photobomb?●你一定有这样的经历,刚要和朋友拍照,结果在按快门的那一刻,有个莫名其妙的家伙也进了镜头,好端端的照片被破坏了,这个人就叫photobomb●做动词使用可以说 to photobomb someone例句:Do you think photobombing someone i s funny?你觉得抢别人镜头好玩吗?4. 自拍自拍 = selfie如何使用 selfie?●这个词已经从网络热词变身为字典收录的正牌单词了。
●随着这个词的走红,人们也创造了一系列衍生词,如helfie“发型自拍”、welfie“健身自拍”、drelfie“醉后自拍”。
吃货英语必备口语:来学“hungry“的替换表达1. starve 挨饿;受饿;极度匮乏They were suffered to starve on the pavement.他们流流街头,忍饥挨饿。
stave还能够表示“渴望”,比如:I starve for your help in such a condition.在这种情况下,我最需要的是你的协助。
2. feel empty 觉得饿;感觉空虚empty除了表示“空洞的;空虚的”,也有“空腹的”的意思哦。
I feel jolly empty!我饿极了!3. could eat a horse这是夸张的说法啦,怎么能够吃下一匹“马”呢?补充三个和“horse”相关的习语吧。
①(straight) from the horse's mouth 来自直接参与者;据可靠消息②horses for courses 知人善任③you can lead a horse to w ater, but you can't make himdrink 牵马到河边容易,逼马饮水难。
4. can/could eat an oxox大家都知道是“牛”的意思,能够吃下一头牛,看来真的是很饿了。
这里讲讲ox的用法:①ox的复数形式不是加s或者是es,而是写成oxen;②两头牛是a pair of oxen;③一群牛a herd of oxen。
5. My stomach is growling.这句话的意思就是肚子好饿,都饿叫了!因为growl作动词翻译成“怒吠;咆哮;吼”,比如:The dog growled at me.那狗向我咆哮。
We heard the thunder growling in the distance.我们听见远处隆隆的雷声。
6. I have a wolf in my stomach.别怕,肚子里可不是有只狼!wolf的名词意思能够是“饥饿;赤贫,勉强度日,糊口”,这就理解为非常非常的饿了!而且wolf的动词意思就是“狼吞虎咽地吃,大口地快吃”。
关于美食的英语美1、心里有光,温暖三餐。
There is light in my heart and three warm meals.2、吃饱饱,没烦恼。
Full, no worries.3、说多了都是口水。
It's all saliva.4、肚子胖胖,生活旺旺。
Fat belly, prosperous life.5、快乐的证据。
Evidence of happiness.6、脑袋空空,肚子满满。
Empty head, full stomach.7、白白胖胖,充满希望。
Fat for nothing, full of hope.8、夏日轻食光。
Light in summer.9、生活明朗,万物可吃。
Life is bright and everything can be eaten. 10、人生苦短,再来一碗。
Life is short, another bowl.11、生死有命,胖瘦再天。
Life and death, fat and thin again day.12、美食日记。
Food diary.13、一起用餐吧。
Let's have dinner together.14、珍馐美味,口齿留香。
The delicacies are delicious.15、周末赏味期。
Weekend taste period.16、吃吃吃的日常。
Eat everyday.17、人生百味,一碗面。
Life is a bowl of noodles.18、本周甜分摄入75%。
This week's sweet intake is 75%. 19、今日份进食。
Today's meal.20、吃是最好的安慰。
Eating is the best comfort.。
【趣味英语】那些吃货在意的单词1. butter 黄油butter up (to) :奉承,过分恭维,巴结,讨好,谄媚She keeps buttering up to the president.她总是奉承总裁。
2. cucumber 黄瓜 cucumberAs cool as a cucumber:冷静,不紧张、焦虑He is as cool as a cucumber upon every act of atrocity.他面对一切暴行都表现得冷静沉着。
3. cheese 奶酪To cheese someone off(英式英语):惹怒某人Will you please stop doing that? You’re really cheesing me off.你能不能别这么做了?你真的惹我生气了。
Big Cheese:重要的人物,领导You must be a big cheese.你一定是个重要人物。
To be cheesed off:被惹恼了I have to complete this report by tonight. I’m so cheesed off.我今晚之前要完成这份报告。
烦死了。
4. carrot 胡萝卜Carrot and Stick:萝卜大棒政策,软硬兼施的He likes to use the carrot and stick approach when managing his team. 他喜欢用"萝卜大棒"政策管理他的团队。
5.mustard 芥末 mustardcut the mustard:获得成功,做好某事All of us thought John couldn’t cut the mustard, but it turned out that he did a terrific job!我们都以为约翰不能胜任,但他做得真不错!6.humble pie (狩猎后供仆人吃的)内脏做的煎馅饼To eat humble pie:承认错误,道歉,忍气吞声Brian had to eat humble pie when he realised the mistakes in the budget report.布莱恩意识到他在预算报告上犯了错,因此不得不道歉。
吃货学英语【idiom+expression+word】 2011-11-07 22:43:01 这学期外教课的一大重头就是学idiom、slang,于是就学到几个有关food的。于是由于个人兴趣(你们懂的),就自己又收集了一些,如果有错误请指正,因为大部分是自己根据英文解释理解过来的,可能有时候理解错或者没看清就给翻错了。然后,有补充请留言哈。 来源有课堂、美国之音VOA、豆瓣。。。竟然整理了两天才写完。。。
中学时候就学过as cool as a cucumber,as easy as pie,not my cup of tea,a piece of cake了吧, 这种简单又熟悉的就不解释了。 no sweat,基本相当于easy bite off more than one can chew 做超出自己能力的事
couch potato,这个挺常用的,但是中国人可能 不一定熟悉,大致就是形容很爱看电视。很懒又少运动的人。。。于是一般就会长成potato那样,请自行脑补。。。
an egghead ——very intelligent person stuff myself 吃很多东西 in a pickle—— you are in trouble or a difficult situation.(pickle大概就是泡菜那类的东东。。。) two peas in a pod—— two people are very similar full of beans——someone is very energetic does not amount to a hill of beans 形容不重要的事 you don't know beans about something 对什么什么事不了解不知道 spill the beans——you tell something that was supposed to be a secret. But something is considered small potatoes if it is not important. hold a hot potato in your bare hands—— means a problem or issue that no one wants to deal with you cannot squeeze blood out of a turnip 大概就是说不要从别人那里要(抢)他不想给的东西
separating the wheat from the chaff ——就是取其精华,取其糟粕的英文版啦 keeping what is valuable and rejecting what is worthless. the cream of the crop who are chosen are the best ones forbidden fruit tastes the sweetest. ~~~~~~邪恶点翻译的话就是——偷尝禁果最刺激? go bananas be wild with excitement or worry. If life gives you lemons, make lemonade. 在最坏的情况下做能做的最好的事 you should always try to make the best of a bad situation
there is no use crying over spilled milk. 这个应该挺好理解吧,不解释。。。 walk on eggshells around someone。 在鸡蛋上走路,就是小心翼翼,就是不需要对某人太行为太拘束,因为他很好相处,不会轻易生气
you have to break some eggs to make an omelet. 字面理解一下,就是为了达成某个结果应该做一些必要的努力。
you are what you eat. 这句话是不是就是表达了要好好吃饭的意思啊。。。。? Meat and potatoes ——most important part of something.
one man's meat is another man's poison. 有的人很喜欢某样东西,虽然那样东西是别人很不喜欢的 the salt of the earth形容一个人很精英,圣经里来的典故啊据说。。。。曾经盐也是很贵的东西呢 pour salt on a wound 在伤口上撒盐 take it with a grain of salt 不相信某人的话,有怀疑 brings home the bacon 就是形容家庭的顶梁柱啊 cut the mustard mustard是芥末,日本人顶喜欢的那种食物。切芥末,就是取得成功,做到最好,奇葩吧~~~~
a tall drink of water.——a man who is very tall packed like sardines – just like small fish in a can.像沙丁鱼一样挤在公车或地铁或什么地方, plus 原来英语也有和中文一样的表达方式啊
out to lunch大概是不在状况内的意思吧 (我意思意思地翻译。不一定准 there is no such thing as a free lunch 天下没有免费的午餐 wake up and smell the coffee 比如说有时候工作上找不到失误在那,用这句就表明要更集中注意力来解决问题 I once made a big mistake at the office and felt foolish. I had egg on my face. food for thought——something to think about. the best thing since sliced bread. something is new and improved breadwinner——The person who makes the most money in a family Bread and butter issues are those that are most important to Americans and affect them directly – like jobs and health care.
Half a loaf is better than none means that getting part of what you want is better than getting nothing at all.
If you know which side your bread is buttered on, then you know what your best interests are and will act to protect them.
you're toast.——有麻烦了 Icing on the cake——something good that happens in addition to another good thing. you can't have your cake and eat it, too.鱼和熊掌不可兼得啊。。。英语是这样表达的,记住呀 selling like hotcakes.形容卖的很火的商品 drop him like a hotcake. hotcake是很畅销的东西,但是把朋友drop like a hotcake说明他不是个值得当朋友的人,或者他做了什么不好的事,那就和他断交吧
Flat as a pancake 就是很平很平。。。平的和扁扁的pancake有是一拼(哎,说到这里想念我姐做的pancake了)
A tough cookie 形容强悍坚强的人 a sharp cookie 聪明的人. that's the way the cookie crumbles. 这句话属于生活不顺但是只能接受的时候自我安慰的话 eat humble pie. 忍气吞声,赔礼道歉 If you have an idea or plan that is not really possible, someone might say it is pie in the sky. If something is really easy to do, you might say it is like taking candy from a baby. But that would not be a very nice thing to do! 下面是分类词汇啦啦啦啦。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 水果类(fruits): 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava 火龙果dragon fruit ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 海鲜类(sea food): 虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 调料类(seasonings): 醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions) 姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备) 面粉 flour 洋葱 onion ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 主食类(staple food): 三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee (rice soup) 汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油 (白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart