当前位置:文档之家› 世纪商务英语-外贸英语实务答案

世纪商务英语-外贸英语实务答案

世纪商务英语-外贸英语实务答案
世纪商务英语-外贸英语实务答案

Unit1

1.F International trade is only the exchange of goods between nations.

2.T Countries trade with each other partly because of cost advantages.

3.T Trade means countries can provide a wider variety of products for their consumers

4.T International trade can greatly expand the market, which enables the suppliers to take advantage of economies of scale.

5.T Exchange rate fluctuations may create many problems for international trade.Exchange rate fluctuations may create many problems for international trade

6. T Still in some cases, political reasons can outweigh economic considerations between countries.

7. T When we provide shipping insurance service for foreigners, it can be seen as an example of invisible trade.

8.F Trade surplus means that a country’s imports exceed its exports.

9. T Tariff and quotas are the examples of trade barriers.

10. T A duty levied on a specific shipment can be an import, a protective and a compound duty at the same time.

1. ___________ is the reason why international trade first began. a. Uneven distribution of resources c. Economic benefit b. Pattern of demand d. Comparative advantage

2. If one country concentrates on the production of the goods in which it has a comparative advantage, and produces more than it can use, then it will sell the left to other countries. This reason for international trade is called ___________. a. economies of scale c. specialization

b. variety of style d. patterns of demand

3. The production cost will decrease if the goods are produced on a large scale. This is called ___________. a. economies of scale c. specialization b. variety of style d. patterns of demand

4. The followings are the special problems for international trade except for ___________. a. using foreign languages and foreign currency c. having risks b. under foreign laws, customs and regulations d. numerous cultural differences

5. ___________ refers to an exchange of services, labor or other non-physical goods between countries. a. Invisible trade c. International trade b. Visible trade d. Balance of trade

6. Invisible trade consists of the following items except for ___________. a. transport services across national borders c. insurance services across national borders b. foreign tourist expenses d. product exchange across national borders

7. ___________ is the difference between the value of the goods and services that a country exports and the value of the goods and services that it imports. a. Trade balance c. Trade deficit b. Trade surplus d. Trade barrier

8. Each country has to earn ___________ to pay for imports. a. money c. cash b. foreign

exchange d. currency

9. ___________ is collected according to physical quantity. a. Revenue tariff c. Specific duty

b. Protection tariff d. Alternative duty

10. Which is not the example of trade barriers? ___________ a. Tariffs c. Import duties b. Quotas d. Income tax

1.国际贸易international trade

2. 比较优势comparative advantage

3. 规模经济economies of scale

4. 经济增长economic growth

5. 外汇foreign currency

6. 有形贸易visible trade

7. 无形贸易invisible trade

8. 贸易差额balance of trade

9. 贸易顺差trade surplus

10. 贸易逆差trade deficit

11. 贸易壁垒trade barrier

12. 非关税壁垒.non-tariff barrier

13. 财政关税revenue tariff

14. 保护关税revenue tariff

15. 进口关税import duty

16. 出口关税export duty

17. 从量税specific duty

18. 从价税Ad valorem duty

19. 进口许可证import license

20. 配额quota

翻译

1.International trade, also known as world trade, foreign trade or overseas trade, is the exchange of goods and services between countries.

国际贸易,又称世界贸易、对外贸易或海外贸易,是国与国之间商品和服务的交换交换。

2.Trade may occur because of economies of scale, that is, the cost advantages of large-scale production.

贸易可能源于规模经济,即大规模生产带来的成本优势。

3.Visible trade refers to exports and imports of goods, while invisible trade refers to an exchange of services, labor or other non-physical goods between countries.

有形贸易即产品的进出口,而无形贸易则指服务和资产的交换。

4. If a country’s exports exceed its imports, it has a trade surplus and the trade balance issaid

to be positive. If imports exceed exports, the country has a trade deficit and its tradebalance is said to be negative.

如果出口大于进口,即为贸易顺差,称为出超;如果进口大于出口,则为贸易逆差,称为入超。

5. A tariff is a tax levied on a commodity when it crosses the boundary of a customs area which usually coincides with the area of a country.

关税即当货物跨越关境边界时征收的税,关境通常就是国境。

6. A quota is a limitation in value or in physical terms, imposed on import and export of certain goods for a certain period of time.

配额是对某一商品在某一特定时期的进出口加以价值或数量上的限定。

7. 各种形式的贸易壁垒主要来源于政府干预(government intervention)。

Various forms of trade barriers are largely derived from government intervention.

8. 近年来中国经济迅速增长,贸易结构也相应改变很大。

China’s economic growth has been tremendous in recent years and its trade structure has correspondingly undergone considerable transformation.

9. 当前国际贸易中最大的困难是非关税壁垒,如进口配额、出口管制等。

The major difficulties in international trade today are the non-tariff barriers like quota sdttl and export controls.

10. 大多数贸易协定是多边协定,而非双边协定。

Most trade agreements today are multilateral rather than bilateral.

Unit2

T1.A term for defining one particular grade of quality in one country may have quite a different meaning in another country.

T2.In the case of sale by buyer’s sample or sale by seller’s sample, the quality of the commodities should be strictly the same as what of the sample. Otherwise, it should be stipulated in the contract clearly.

F3.The grades of the same product are always the same in different countries.

F4.In international trade, only the Metric System is allowed to indicate the quantity of goods. T5.Different ways of measurement such as by weight, by length, by area, by volume and by capacity may be used for different products.

F6.In reality, the quantity of goods shipped must be exactly the same with that stipulated in the contract.

T7.Packing should be designed according to the need of the cargo.

F8.Generally speaking, more packing is required for containerized consignments.

T9.Marking of goods can facilitate loading, unloading, transit, storage, inspection and help avoid wrong shipment.

T10.Nos.1- 150 in the shipping mark means that there are 150 packages of goods and this package is the first one.

1.The sample made by the seller according to the buyer’s, and then sent to and confirmed by the buyer is called d. counter sample

2.___________ are usually sold by trade mark or brand name? a. Manufactured goods with steady quality

3.The methods commonly used to express the quality include the followings except for ___________. a. sale by sample b. sale by materials c. sale by description d. sale by trade mark or brand name

4.In international trade, the goods that are demanded on special shape or the characteristics of color and taste should be sold ___________. a. by sample b. by specification c. by grade d. by name of origin

5.Quality standard of FAQ is usually used in the trade of ___________. a. agricultural products b. wood c. aquatic products d. manufactured goods

6.If there is a quality tolerance clause in a contract, within the range of the tolerance, the buyer___________. a. must accept the goods b. can refuse the goods c. can demand the price to be adjusted

7.Quality latitude can be stipulated in the contract in the following ways except for______. a. to stipulate a certain scope b. to stipulate more or less clause c. to stipulate “max”or “min”

d. to stipulate a tolerance

8.A company exports 50 tons of wheat, but the exporter delivers the extra 2 tons. If there is no other regulation on quantity in the L/C, then the importer should ___________. a. accept 52 tons b. refuse to take 52 tons c. accept extra 1 ton d. refuse to accept extra 2 tons

9. The more or less clause is normally used for ___________. a. bulk goods b. packed units c. individual items d. containerized goods

10. The followings are the typical examples of indicative marks except for ___________. a. Handle with care b. Inflammable c. Keep upright d. Keep in dry place

1. 商品描述description of commodity

2.对等样品counter sample

3.复样duplicate sample

4.参考样品original sample / reference sample

5.凭规格买卖sale by specifications

6.良好平均品质FAQ

7. 上好适销品质GMQ

8. 品牌brand

9. 商标trade mark

10. 品质公差quality tolerance

11. 品质机动幅度quality latitude

12. 数量quantity

13. 计量单位unit of measurement

14. 公吨metric ton

15. 溢短装条款more or less clause

16. 包装packing

17. 纸箱carton

18. 装运标志/唛头shipping mark

19. 指示性标志indicative marks

20. 警告性标志warning marks

1.In order to take the initiative, the seller may reproduce the buyer’s sample, and send it back to the buyer as a type sample. After the buyer confirms this sample, sale by buyer’s sample is changed into sale by the seller’s counter sample.

为了采取主动,卖方可根据买方样品加工出类似样品交买方确认。买方确认后,凭买方样品买卖变为凭卖方对等样品买卖。

2.FAQ means a quantity of a product that is offered not on a particular quality specification but on the basis that is equal to the average quality of the current group or recent shipment. 良好平均品质是指不按特定商品规格,而以近期的一批货物或装船货物的平均品质为基础提供的一批货物。

3.Tolerance means the permissible range within which the quality supplied by the seller may be either superior or inferior to the quality stipulated in the contract.

公差指卖方交货品质优于或劣于合同规定质量的许可范围。

4.It is very difficult to measure accurately some agricultural and mineral products like corn, wheat, coal, etc., then a “more or less clause”, also called “plus or minus clause”, may be used to allow some tolerance in the quantity.

有时难以保证装运商品的数量与合同规定完全相符,因此会使用溢短装条款或称增减条款以允许数量差额。

5.Unless there is a stipulation that the quantity of the goods must not be exceeded or reduced, or the goods are to be calculated by number of package, 5% more or less of the goods in quantity should be accepted.

如果未规定商品质量不能增加或者减少,则可有5%的增减幅度。

6.Packing should be designed according to the need of the cargo. Bulk cargoes require little packing. General merchandises require adequate packing of various types.

包装应按货物的需要来设计。散装货几乎不用包装,大路货需要不同类型的合适包装。

7. 我方对产品质量很满意,想知道它们是怎么包装的。

We appreciate the quality of your products but would like to know how they are packed.

8.豆子是以散装或尼龙袋供应的。

The beans are supplied in bulk or in gunny bags.

9.我方采用纸箱而非木箱,因为纸箱同样适用于海上运输,但成本更少,重量更轻。We have now adopted carton packing instead of wooden cases as the former is just as seaworthy as the latter while the cost is less and the weight lighter.

10.每罐装330毫升零度可口可乐,每24罐装一纸箱。

Pack the Coco Cola Zero in tins of 330ml each, 24 tins to a carton.

Unit3

T1.A unit price consists of four parts: currency unit, unit price figure, measuring unitand price terms.

F2. Both money of account and money of payment must be stipulated in the contract clearly.

T3. The fluctuations of exchange rates may influence the interests of traders

T.4. Generally, the price of a foreign exchange is expressed in another currency.

T5. Generally speaking, the exporter likes to use hard currency as payment currency.

T6. Commission refers to service fees, while discount is a certain percent of price reduction.

F7. Commission and discount must be stipulated in the price clause in a contract.T8. According to whether the price includes commission or not, the price can be divided into net price and commission-included price.

T9. Discount is usually used as a means of promoting and expanding sales.

T10. “USD200.00 per M/T CIFC2% London”means that the seller will receive 200.00US dollars for per metric ton.

1.Total cost of exporting includes ___________. a. production cost c. production cost and all charge before exporting b. sales price d. production cost, all charge and taxes before exporting

2. Which one is the best expression of unit price in international trade?___________ a. CIF LONDON US$1010/MT b. USD1,010.00/MT c. CIF LONDON USD1,010.00/MT d. CIF LONDON $1,010.00

3. The seller reduces the price by a certain percentage of the original price for the buyer, that’s to say, the seller does proper favor in price for the buyer. The favor is called____. a. commission b. discount c. advance payment d. deposit

4. While choosing the money for the payment in international trade, one should _____. a. choose hard money b. choose soft money c. choose soft money for export and hard money for import d. choose hard money for export and soft money when import

5. In international trade, the method of calculating plain commission is ___________. a. net

price multiplied by commission rate b. commission-included price multiplied by commission rate c. net price divided by(one minus commission rate)d. commission-included price divided by(one minus commission rate)

6. In international trade, the commission is usually collected by ___________. a. the exporter

b. the importer

c. the insurance company

d. the intermediary

7. Which one is the price including commission? ___________ a. FOBS b. FOBT c. FOBST

d. FOBC

8. Which one of the following quotation is improper? ___________ a. FOB QINGDAO USD10.00/PC b. CIF LIVERPOOL GBP125.00/MT c. FOB SHANGHAI $15.25/PC d. FOB JINAN USD2.00/KG

9. The followings are included in CFR and CPT prices expect for ___________. a. production cost b. freight c. insurance premium d. profit

10. If the unit price clause is stipulated as“USD 200.00 per metric ton CIF London less 3% discount”, the seller will receive ___________ US dollars for one metric ton. a. 200.00 b. 194.00 c. 206.00 d. 196.00

1. 单价unit price

2.总值total amount

3.欧元EUR/Euro

4.英镑GBP

5.价格术语price term

6. 计价货币money/currency of account

7. 支付货币money/currency of payment

8. 本币home currency

9. 硬(通)货币hard currency

10. 软(通)货币soft currency

11. 汇率exchange rate

12. 外汇保值条款exchange proviso clause

13. 中间商intermediary

14. 明佣plain commission

15. 现金折扣cash discount

16. 数量折扣quantity discount

1.A unit price consists of four parts: currency unit, unit price figure, measuring unit and price terms.

单价由四部分组成:计价货币、单位价格金额、计量单位和价格术语。大连理工大学出版社

2.In ISO 4217 Currency Code List, the currency code is composed of the country’s two

character Internet country code plus an extra character to denote the currency unit.

在国际标准化组织4217货币代码表中,货币代码由国家网络代码的两个字母和代表计价单位的另一个字母组成。

3.Total amount equals to the unit price multiplied by the quantity of the goods. It is often shown in the contract not only in Arabic numbers but also in English words.

总值等于单价乘以商品的数量。合同中的总值不止用阿拉伯数字表示,还用英大连理工大学出版社文字表示。

4.Theoretically, use of hard currency as payment currency is more favorable to the exporter, while the importer prefers to pay in soft currency.

理论上来说,以硬通货币作为支付货币对出口商来说更有利,而进口商更愿意用软货币。

5.Foreign exchange rate is the price relationship between the currencies of two countries or the price of one currency in terms of the other.

汇率就是两国货币间的价格关系或一种货币相对于另一种货币的价格。大连理工大学出版社

6.Plain commission is often represented by a capital letter “C”followed a percentage of commission rate, which is inserted into the price term, for example,“USD200.00 per M/TCIFC2% London

.明佣通常用大写字母“C”加上佣金的百分率,嵌入价格术语中来表示,如“CIF 伦敦价每公吨200美元含2%佣金。”

7.该报盘以我方最终确认为准。

The offer is subject to our final confirmation.

8.你方如果不把价格降到市场价格水平就没有希望做成买卖。

It will be hopeless to get the business if you don’t bring your price into line with the world market.

9.请报最优惠的CIF伦敦价,包括3%佣金在内。

10.We’d like to have your most favorable CIF London price, including 3% commission. 10. 价格是上海工厂交货价每公吨300英镑。

The price is GBP 300 per metric ton EXW Shanghai.

Unit4

( F ) 1. All international business transactions are done under Incoterms 2010.

( T ) 2. Trade terms can be called price terms because they stand for the price component. ( T ) 3. EXW in Incoterms 2010 is the trade term under which the obligations and costs borne by and risks of the seller are minimum.

( F ) 4. Under FCA in Incoterms 2010, the risk of loss of or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer at the time the buyer accepts the goods.

( T ) 5. Generally speaking, under FOB in Incoterms 2010, it is the seller’s responsibility to

徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、Establish business relations建立商务关系Import进口 Export出口 Importer进口商 Exporter出口商 Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会 Credit standing资讯状况 三、Inquiries询价 First inquiry初次询价 General inquiry一般询价 Specific inquiry具体询价 Commission佣金 Delivery交货 Effect delivery装运 All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期 四、Quote报价 Offer报盘 V oluntary offer主动报盘 Free offer虚盘(自由报盘) Firm offer实盘 Pro forma invoice形式发票 Import licence进口许可证 Catalogue目录 Under cover随函附上 Supply from stock供现货 五、Counteroffer还盘 Be on the high side偏高 Regret遗憾 Be in line with与。。。相符 Reduce减少、降低 Make a reduction of The prevailing market行市 六、Accept接受 Acceptance接受 Confirmation of order订单的确认 Sales contract销售合同Sales confirmation销售确认书 Purchase confirmation供货确认书 Sign签名 Signature签名 Counter-signature会签 七、Payment terms支付条款 Modes of payment支付方式 Remittance汇付 Telegraphic transfer (T/T)电汇 Mail transfer (M/T)信汇 Demand draft (D/D)票汇 Collection托收 Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类 Sight L/C即期信用证 Term L/C远期信用证 Establish L/C开立信用证 Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证 Check the L/C检查信用证 With the terms of contract按合同 九、Pack包装 Packing requirements包装要求 Shipping instructions装运指示 Shipping marks唛头 Shipping advice装运通知 Modes of transportation运输方式 Time of shipment装运期 Destination目的地 Partial shipment分批装运 Transshipment转运 十、Insurance保险 Risk风险 Average海损 Cover投保 Coverage承保范围 Open policy预约保单 Premium保险费

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

世纪商务英语

I can't believe it!Right in the middle of our conversation,Peter turned around abruptly and walked out of the room! C.suddenly突然的 The doctor said that there was only a slim hope of survival for the people in the air crash. D.very little微弱的 7 Unlike the well-mannered John,Jim was rather uncouth. A.rude粗鲁的 Jack is a resolute man. Once he sets up a goal,he won't give it up easily. resolute:坚决的 The results of the competition excedded our expectations. 超过 The author tried to interpret a difficult problem in a simple way to the readers. 解释 The company was sold according to the evaluation of its assets. 计算 They exaggerated the enemy's losses and understated their own. 没有如实地陈述 Her work is sometimes good,but the problem is she's not consistent. 一致的 The subsidiary company is operated by a young manager appointed by the board of directors. 属附公司 Canada is a bilingual country where two languages are used officially. 双语的 He had the ability to write fluent and idiomatic English. 习语的 The number of employees in the company has trebled over the past decade. 雇员 They have published a lot of new books on international issues. 发行 I will have to consult my lawyer before I can give you an answer on that. 就诊 I'd appreciate it if you let me get on with my job. 感谢 Company sales improved dramatically following a $2 million marketing campaign. 市场营销His parents are quite well-off;they've just bought him a new car for his birthday. 富有的 Please describe the operation of the system in unprofessional language so that

外贸英语函电 答案

Unit 2 P24 Ⅲ Translation 1. Y our letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. 4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. 5. As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of them meet your interest, please inform us o your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. 6. Y our firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 7. To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantit y of the shipment. Unit 3 P37 ⅣTranslation 1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3. As far as we know, their financial standing is sound. 4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 5. The *** bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business. 6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 8. This company enjoys good reputation and has large financial reserves.

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.doczj.com/doc/ec7166877.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

外贸英语函电答案全

Key to exercises Key to Unit 1 I. Answer the following questions. 1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness. 2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness. 3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. 4. A business letter consists of eleven principal parts: (1) the letter-head (including the date) (2) the inside name and address (3) the salutation (4) the subject heading or caption (5) the opening sentences (6) the body of letter (7) the closing sentences (8) the complimentary close (9) the wr iter’s signature and official position (10) the enclosure (11) the postscript 5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance. Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese. 国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。一个拥有有限的天然资源的国家通过国际贸易可以生产和消费超过它有限资源的物品。国际贸易扩大了一个国家可以出售商品的潜在市场中。商品的国际需求增长可以转化为更大的生产和更广泛使用原料和劳动力,从而使国内就业增长。来自于国际贸易的竞争也迫使国内企业通过现代化和创新变得更有效率。 Ⅲ. Additional Exercise. 1. Correct the mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs. ELECTRICAL APPLIANCES Co. P. O. Box 3259 22th January, 2009 The Manager Messrs Clarke & Smith Ltd. 68 High Street London EC 4 England

世纪商务英语---外贸英语实务翻译答案

1. 检验证书用来表明商品是否符合合同条款。 2. 有时,在合同中有必要订立一个罚金条款,以防万一出现未交货、迟交货、或迟开信用证等一方违约的情况。 3. 当发生不可抗力时,援引不可抗力条款的一方必须在规定期限内及时通知另一方。 4. 裁决指仲裁庭做出的决定。 5. 仲裁协定或合同中的仲裁条款应写明仲裁费用由谁承担。 6. In this case, who is to bear the losses? 7. A force majeure clause should also be specified in the sales contract. 8. Any claim by the buyer regarding the goods shall be filed within thirty days after the arrival of the goods at the port of destination. 9. If you want to file a claim, you should give us a survey report issued by an inspection agency approved by us. 10. I’ll ty pe a clean contract and we can sign it this afternoon. 1. 在信用证支付方式下指望银行付款,而非进口方付款的能力或意愿,但出口方只有遵从信用证的所有条款,才能得到货款。 2. 银行开出信用证就意味着该银行要承担在合适的汇票和单据被出示后付款的责任。 3. 受益人即信用证中所指定的有权接受货款的人,即出口商。 4. 在这一步骤中,买方应填写申请表,包括品名、质量、数量、单价、总值、贸易术语、付款时间、包装、装运期限等。通常买方还应该明确信用证的有效期。 5. 通常,信用证应在装运日期前至少15天内到达卖方,以留出充足的时间进行审核,必要时进行修改,并安排装运。 6. 如果修改通知书涉及两个以上条款,相关各方只能按照惯例全部接受或全部拒绝,而不能只接受其中的一部分,而拒绝其他部分。 7. Wang Ling found that all its clauses were all right except the shipment validity when checking the L/C. 8. As stipulated in the contract, the buyer should open a letter of credit in favor of the seller 30 days before the month of shipment. 9. The letter of credit has been opened in your favor. 10. Generally, the letter of credit specifies the beneficiary’s name, description of goods, quantity, unit price, total amou nt, ports of loading and destination, trade terms, payment terms, shipping documents, shipment validity, negotiation validity, etc. 1. 在中国,由国家质量监督检验检疫总局来主管全国进出口商品的检验工作。 2. 未经检验合格,《种类表》中的进口商品不准销售、使用, 出口商品不准出口。 3. 应注意不同检验证书的有效期不同,如果检验证书到期,商品就需要重新报验。 4. 商检机构应当在对外贸易合同约定的索赔期限内完成检验,并签发检验证书。 5. 对这批货物进行30%的抽样检查所得的检验报告是最终的,对双方都有约束力。 6. What’s the time limit for the reinspection? 7. The reinspection fee should be borne by the seller. 8. These goods are not allowed to pass the customs without legal inspection. 9. The buyer is entitled to reinspect the goods upon their arrival even though inspection has been made before shipment. 10. Whose survey report will be taken as final if we find any shortage? Unit 12 1. 运输代理行是运输领域的专家,了解各种最新的运输方式及其相关运费。 2. 运费按以公吨为单位的重量(重量吨)来计算,这种方式用“W ”表示。运费也可以按尺码吨来计算,用“M ”表示。 3. 对于贵重物品,按商品估价的一定百分比收取从价运费,这种方式用“Ad V al.”表示。 4. 航空运费的性质是运费只适用于从一机场到另一机场(单程),且只是运费,不包括其他额外费用, 如报关和仓储费用等。 5. 规定滞期费和速遣费的目的是为了促进装卸任务的及时完成。 6. 提单代表货物的所有权。 7. The freight is roughly based on weight and destination. 8. As we are in urgent need of the goods, please ship the goods immediately upon receipt of the L/C. 9. Under FOB, instead of the seller, it is the buyer who will arrange for the shipping space. 10. We await your shipping instructions. Unit 9 Unit 10 Unit 11

外贸英语函电第五版答案

外贸英语函电第五版答 案 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

作文字数要求100-200字! Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3.(1)We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2)We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3)We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2.(1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. (2) 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. (3)One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. (4)To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. (5)In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4 1. (1) on ,to (2) to, of, to (3)until (4)to, of (5) to,for (6) by, in, ,in ,for (7) from ,within (8) in (9) of ,on (11) offer, at, on, for (12) of, at, per, on (13) to, reply ,reaching , at (14) by ,for , in, of, at (15) for , offer, of 2.(1).We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products. (3).We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more. (4). As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight. (5). You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price. (6).We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10. (7). Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. (8). We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 . our time, Tuesday, July 10 Unit5 1.(1) on , fulfill, with , to ,with (2)to,with,on (3)of, from, for, on, terms

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档