当前位置:文档之家› 2018年东华大学外国语言学及应用语言学专业初复试考研经验分享

2018年东华大学外国语言学及应用语言学专业初复试考研经验分享

2018年东华大学外国语言学及应用语言学专业初复试考研经验分享
2018年东华大学外国语言学及应用语言学专业初复试考研经验分享

人生的奔跑不在于瞬间的爆发,而取决于途中的坚持。只要肯努力,梦想能到达的地方,总有一天脚步也会到达。楼主是东华大学外国语言学及应用语言学专业的学姐,通过对自己初复试经验的总结,希望能给考研er们带来一些帮助~

学院官网是30号出的名单,拟录取,考研帮上的经验帖不是很多,而且最近很对学弟学妹问我很多关于考研的问题,想着干脆就这些问题统一解答一下,大家有其他问题也可以留言。

楼主初试成绩380+,出成绩的时候很开心觉得自己妥妥的,没想到去复试才发现倒数啊这分数!今年第一年在职和我们一起考,结果东华分数线涨到370,要知道多少年来东华外应都是过国家线就可以。给个参照今年国家线345。往年还有学硕的调到专硕的例子,今年都满满当当不接受调剂。

我是大三上学期有考研的念头,那时开始准备选学校,现在仍然会有人问学姐学校报录比是多少要看什么书,这些在学校研招网上都有的。真正确定是大三下学期,选定东华大学是因为地理比较好,相对于其他学校竞争小一点,但是今年这些情况通通没有,生源好的不要不要的,大家报考须谨慎哈~

下面切入正题,说一说我的备考心得:

?初试经验

一、政治:

考了62。敲黑板,给你们讲一个失败的经验。当时开始准备的时候翻了好多经验帖都说政治不用太早准备,我没有听学姐学长的意见,暑假就开始边看肖秀荣的精讲精练边做1000题,后期忙着背语言学和政治四套卷问答题,把精讲精练放了好久,导致暑假看的知识点忘的差不多了,平时选择题正确率也不高。考完政治出来感觉选择题真的好难没几题确定的,问答题答的超级好,事实证明问答题只背肖大大四套卷就够了,基本都能用上。举个我身边的例子,朋友考苏大化学分数420(大神),平时他政治选择题一般错一两个,我问他经验他说暑假把精讲精练背了两遍,我????最后快考试的最后一个月我背肖大大四套卷痛苦的要死,他已经背熟了还背了启航20天还有其他一些问答题,考出来也就比我多6分,哈哈哈哈哈我超欣慰教训就是大家政治不要太早准备不然忘的很快,问答题部分把肖四背三到四遍妥妥的,选择题你们问问其他学姐学长毕竟我选择题不好。

?用的书有:

肖四

肖八

精讲精练

讲真题

1000题

风中劲草

肖秀荣时政小册子

二、法语:

考了98。看了历年真题就知道了,基本都是历年真题拼凑出来的,个别新题。大家把真题做做好,自己查答案(东华真题没有答案的,都是自己一题一题查,很辛苦但很有效)不会的问老师。我是自己做完一套找我法语专业小伙伴帮我检查(感人!)不确定的再去找法语老师。大家平时法语课认真听,真题认真做就不会有问题。今年除了作文其他都是原题。作文是shanghaijeconnais跟之前要求一样300字,每段开头是给出来的。作文我是最后几天熬夜写了真题上的作文练手,不用怕,大家法语水平不会相差太多。

?用的书有:

真题(最重要!!!)

简明法语上下(我学校上课的书)

新公共法语中

三、综合英语:

110。今年综英和去年题型大致相同,多了一篇小作文,让写resume,之前没准备到格式也不懂乱写的,大家可以最后翻一翻多种作文类型的书,了解一下格式。考试时要注意把握好时间,第二篇阅读是几部法典的比较很长我看了好久还没看懂,直接影响到了后面答题的心情,心累。对了,改错也难,改不出就随便改了。语法与词汇一直是我的薄弱项,我语法不好也没看语法书做出来感觉不是很好,这个你们可以参考其他学长学姐的经验。阅读我之前看学姐经验说练专八,于是买了一本做完了发现正确率很低很难过,之后把买的真题那出来做做发现根本不是一个难度级别,建议大家不用拿专八的阅读练手,那个难度太深了。改错提高很难我也只是一天一篇,发现并没有什么用。作文大家好好准备按专八的来,毕竟复试也考。建议大家真题的阅读可以不做,其他可以练练手。

?用过的书:

专八阅读

新东方专八词汇乱序版

专八真题

专八改错(没怎么写)

至于大家说的英语专业考研综合英语精梳精练,我买了之后退掉了,翻了翻感觉不是很适合我们用

四、语言学与翻译

112。血泪,大家不要学我只把真题上的整理的背了还没有背牢。以往都有以前考过的题,今年仿佛都是新题,考了索绪尔parole和langue的区别、成分分析法、bitchdog用树状图分析...我都没怎么答出来。

翻译不难但是很长要把握好时间,不是文言文。

?语言学用过的书:

新编简明英语语言学教程和配套手册(戴伟栋)

语言学教程第四版及中文版(胡壮麟)

圣才胡壮麟语言学教程笔记和考验真题详解

刘润清新编语言学教程笔记与课后习题

圣才语言学精要与学习指南(高文成)

语言学简明教程英文版第2版(胡壮麟、李站子)

语言学导论(文旭)

我在图书馆借了很多书是用来做真题的,把几本书的内容综合起来作答,重点看戴伟栋的那本,有学姐说一定要看胡壮麟的,我觉得可以作为补充吧,戴伟栋的为主。因为我本科是没有开语言学课的,所以准备的时候很吃力,真题答案也是翻看一本本书,做了很多功课,建议大家把一些重要的理论背熟,不会考太深僻的知识点。

?翻译用的书:

做真题翻译

散文佳作108篇(一半没做到,但是主要拿到这本书练)

张培基散文一(没做几篇,难度太大了,我研究了一下发现其他学校会从里面出原文,但是东华没有过哦)

专八真题翻译

建议大家翻译书不用买太多,因为练起来真的很慢,用哪本书不重要,只要认真练了都会慢慢进步的。我是自己翻译一篇再对照原文看与自己的区别,记一些比较好的表达方式,重要的是理解作家翻译的方法,这点不太能说的清,自己练了就会慢慢明白。刚开始翻译的很慢,后来速度就变快了,一定得坚持每天练。

另外,真题我是通过朋友在学校好像叫勤工助学中心买的,很贵8年330我也很不能理解,不过想想为了考上,在这些方面也得舍得花钱。建议大家淘宝或者学姐学长那买都可以,没必要在学校买都是一样的。

对了,有些同学问我每天的学校计划,我想说这些都是因人而异。我大三下学期和大四上学期课还是蛮多的,所以学习时间不是很充足。我都会前一天晚上在小本子上记好明天要完成的任务,有一段时间还会精确到几点到几点做什么。想找以前的小本子发现找不到了,大致就是每天背单词,看语言学,做阅读翻译改错,整理真题答案这些,有时候时间不够改错就会放下,但是单词和翻译是一直在练习的。另外我还每天花15分钟练口语,因为我老师跟我说上海的学校对口语比较看重,要早点准备。

?复试经验

复试27-29号。

27号上午资格审查注意了大家把获得的奖学金奖状证书之类的复印件准备好,面试120分里面有20分是大学阶段的学习情况,我因为大一大二比较活跃带了厚厚一沓,看有的同学只带了一两张(可能是她们考的高,我过去发现外应英语16个人我已经排到了12,很慌张)。

下午考两篇作文,大作文就是专八那张材料作文,感觉写的不错,小作文是写bookreview,事先没有准备到,完全写成了小学生作文。

28号休息一天。

29号按成绩排名分上下组面试,我排名靠后在下午面试。上午去学校体育馆体检,下午去面试。自我介绍大家应该都挺好的。抽的两个问题一个有关于大学生去西部支教有没有意义谈谈看法,另一个是归化翻译和异化翻译区别。抽到我都傻眼的专业问题单词我都看不懂,完全不会啊,难到不是给翻硕的题目吗,幸好旁边有一个翻硕的中午一起吃饭的同学,她给我讲了,我背了下来。前一天在宾馆超级紧张又不想看书,就找了两个大学校英语演讲比赛是视频看,面试之前也看了,结果用在了西部那个问题上。感觉自我介绍和两个抽到想问题都回答

的不错。

之后老师问倾向于翻译还是语言学,我说翻译,然后就问我知道的翻译理论,我不知道,机器翻译能否代替人工翻译,读过的译本…问了好多问题都是翻译理论,走上了不归路...不过期间我都表现的比较自信,感觉那时候口语也比平时溜啊。30号上午9点出的录取名单,外应下英语招了13个,日语招了一个,逆袭变成了第四,开熏。

东华大学物流工程考研复试资料及物流工程专业研究生培养方案

东华大学物流工程(全日制专业学位)专业硕士研究生培养方案 物流工程 全日制工程硕士专业学位研究生培养方案 培养目标 工程硕士专业学位是与工程领域任职资格相联系的专业性学位,培养应用型、复合式高层次工程技术和工程管理人才。 1、拥护党的基本路线和方针政策,热爱祖国,遵纪守法,具有良好的职业道德和敬业精神,具有科学严谨和求真务实的学习态度和工作作风,身心健康。 2、培养适应国内外物流工程技术高速发展和物流管理水平不断提高的高级物流工程与管理人才,为企业和规划管理部门培养应用型、复合型的高层次的物流技术和物流管理高级人才。学位获得者具有物流工程领域坚实的基础理论和宽广的专业知识,具备独立分析问题、解决问题的能力。掌握物流技术、物流系统规划设计与评价以及物流管理的先进技术与方法,并具有独立担负物流技术和运作管理工作的能力。 物流工程复试资料扣我 9 4 4 2 8 2 9 5 3 3、掌握一门外语,能够较熟练地阅读外文资料,具有一定的会话和写作能力。通过对文献的

检索和阅读,能够较熟练地获取专业信息。 领域方向 1、物流系统规划与设计 该方向培养学生掌握现代物流管理理论与技术,能够熟练运用现代管理科学技术方法与信息化工具从事物流系统规划与设计,物流系统设计与咨询,第三方物流系统的运作管理。 导师:魏红芹,王维红,王素芬,周力,宋福根,陈荣耀,郑建国 2、供应链管理 该方向培养学生掌握供应链管理理论与技术,能够熟练运用供应链管理技术方法与信息化工具从事供应链物流系统的规划与设计,基于供应链的企业物流运作管理。 导师:徐琪,姚卫新,张科静,周建亨,王志宏,马玉芳 3、电子商务物流等专业方向 该方向培养学生掌握电子商务、物流管理理论与技术,能够熟练运用信息技术方法与工具从事电子商务物流系统的设计与开发,电子商务物流系统的运作管理。 导师:汤兵勇,刘峰涛,王文杰,陈梅梅,王扶东,马彪,董平军 学习方式及年限 采用全日制学习方式,学制为二年。 培养方式 采用课程学习、实践教学和学位论文相结合的培养方式。工程硕士专业学位研究生在学期间,必须保证不少于半年的实践教学,应届本科毕业生的实践教学时间原则上不少于一年。 工程硕士专业学位研究生实行双导师负责制。双导师制由校内导师和校外导师组成,其中以校内导师指导为主,校外导师参与实践教学、学位论文等环节的指导。 课程设置和学分要求课程学习和实践教学实行学分制。课程设置由公共必修课、专业必修课与专业选修课构成,课程总学分不少于26学分。课程安排在一个学年二个学期内完成。 应用实践类课程作为实施实践教学的重要环节之一,采用集中实践与分段实践相结合的方式。组织研究生去企业或利用学校现有的教学实验条件进行实践教学,在教学过程中注重培养研究生的对工程领域涉及面的了解,积累工作经验,提高专业素养,有效缩短今后实际就业的适应期,定期组织研究生进行集体交流学习。

华南师范大学经济类考研经验分享

华南师范大学经济类考研经验分享 考完过了好久,终于还是经不住内心那点挣扎把自己的考研经验写出来,警惕考研后来人,不管生活多么艰苦多么挫折,都构不成放弃考研的原因。 本科就读于家乡最好的学校,成绩中等,将精力多半放在学校活动和娱乐上面。大三的时候,听了家里的建议,决定考研。考本校当中最好的专业。 决定虽然下了,最开始的时候也是踌躇满志。但或许还是太过自信,以至于到后期懈怠了。一战的结果出来,英语和政治都是70+,可数学和专业课都90分刚出头。身为一个理科生,数学成绩竟然是短板,这不得不说,实在是太让人郁闷了。 一、工作受挫 由于不甘心调剂到比本校差的学校,我决定去找工作。 刚开始找工作的时候还盲目自信,认为——啊,像我这个本科出身的人,还不好找工作么?!可现实却给了我最实际的一课:我应聘到一家国有企业(领导是这么说的),是一个资产管理公司旗下的小额贷款公司。当时看办公环境和企业未来的前景规划,我觉得还是挺好的。同期进入的新人有6个,领导说要有4-6个月实习期,看实习成绩在决定签约与否。 于是我就认真干吧!而且信心满满,因为其他几人无论从能力还是学历上,跟我的差距都太明显了。

现实告诉我,我真的是太天真了。有些时候,用人单位是既不看能力,也不看学历的。 到最后评估的那一天,我还很诚恳地完整进行了全部流程。我永远记得那一天,下班之后,为我们出具评估报告、实习期教导我们的导师跟我说:你早作打算吧!你的能力很强,学历也很好,可是这次被留下的,一个是北京总公司那边董事长的关系,一个是这里总经理的关系,还有一个也是公司的老人介绍进来的。评估结果你的成绩排在第二,可是没办法,被刷下去的都是没有关系的。 当时我们聊到将近半夜,然后我浑浑噩噩回到住的地方,痛苦一场,一夜辗转。转天是周末,休息了两天,我又试图去重新找工作。 那个时候已经是七月份了,应届生招聘早就结束了工作。我奔波了一个星期,最后才艰难的确定:已经完全没有我想接受的工作岗位了。 二、再来一次 二战吧!我对自己说,至少这一次,我要比一战的数学有进步。于是7月底的时候,我开始了二战学习。 重新来过的时候我认真了许多,因为再没有侥幸心理:不成功、便成仁。我将大部分时间花在了我短板的数学上,并且选择二战学校的时候,我选择了专业课没有本校难的一所外地高校。 那段时间,我有时候在家里学习,有时候就在离家很近的一所三本学校的自习室里学习,这其实也很激励人。高考的时候,我曾认

2018年考研经验帖 图书情报考研经验分享

2018年考研经验贴:图书情报管理经验分享 非常荣欣可以收到晨晨姐的邀请,来写一篇关于管理类联考和图书情报的经验帖~ 时光匆匆,转眼已是一年。面试一结束,虽然我的最终成绩还没有出来,但我真的很想将自己考研路上的故事告诉给大家,作为经验参考。回想这一年,每天都在生理和心理的双重折磨中度过,当然,我也为这种痛苦的奋斗而感到快乐,这就是为理想而奋斗的人是快乐的。 我是一名普通的二本学生,在进入大学之前,我和大多数小地方的家长是一个想法,女孩子一个二本就可以了,嫁人最重要。但随着读的书越来越多,越来越广,我逐渐意识到,你是什么样的人就会遇见什么样的人。我也深刻理解女性独立的重要性,有多少女孩子在结婚之后,失去工作能力,以至于买件好点的衣服都要看别人的脸色,女性更要学会独立和坚强。 三月至五月,我一边看朱伟老师的恋练有词,一边自己复习管理类联考中的数学,效果不太好,在这时,我遇见了我的第一个贵人——她在我心中就是无暇美玉,阳光快乐的小仙女——我的学姐,她告诉了我很多老师的优缺点,如何关注他们以及各种视频分享给我,我才明白自己哪里出错了,这时正好大三下的课程结束,我也开始了三个月的魔鬼训练。 在此时,我正好收听到晨晨姐的电台,那时候,我被晨晨姐深深地打动,她用她的坚强和奋斗从一个卖玉的少女变成今天的考研团队核心,从一个自考本科的学生变成中国顶尖大学的研究生,每一次听到她的考研经历我都会情不自禁的泪流满面。于是我就听晨晨姐的话,每天早上5点起床,11点半睡觉,每天吃饭的时候听晨晨姐的电台或者田然老师讲解的作文素材。我加了晨晨姐的微信和QQ,一开始问的问题都是很弱智的,什么选学校,这个好不好考之类的,其实这些问题都要结合自己的情况,别人只能告诉你录取比,至于你是否承受的住压力,那就是自己的事情了。到了大概七月份才加入晨晨姐的考研团,一开始我还在想怎么加个群这么贵,但是不知道什么力量,我就是很相信晨晨姐,我不相信能在电台发出这么励志声音的女孩会是骗子,于是转了钱就开始了考研团的生活,我才明白,晨晨姐是把一群努力的人集结在一起,我每天早上都想做那个最早起床的人,每天早上5点不到就开始打卡,背英语的作文,一背就是两个小时,在学校的樟树地下,我觉得神清气爽,一点都不觉得早起难受,看见路过的居民,他们年龄不一,大部分却都是退休的年纪,都在听着新闻,晨练,我还有什么资格不努力呢? 上午的时候我一般是写数学和逻辑,下午写英语,晚上学习视频课程,10点回到宿舍,我都会再爬半小时的楼梯,做10分钟的拉伸运动,保持一个好的身体,同学说我变瘦了,更好看了,其实我觉得我为梦想奋斗的样子最好看。我跟的数学和逻辑老师是老吕老师,但其实身边很多同学跟的数学老师都是陈剑老师,于是有人和我说,你不用陈剑你就考不上,我当时就很担心,因为我连老吕老师的母体800练才刚刚开始,又要转陈剑我很担心时间和计划跟不上。于是我问晨晨姐,晨晨姐告诉我,说不定你用老吕考上了,他用陈剑还考不过你呢。最终的结果,我的管综是161分,我自己还是满意的,至于他我也不再联系。 有一天早上在背英语作文的时候,有一个学姐告诉我,你一个管理类联考的这么早背作文干嘛,不用这么努力的。后来听说我要报的是一所很知名的院校,又泼我的冷水,你很难考的上,复试肯定会被刷的,研究生学历最重要,学校都不要紧的,但当我想问问她怎么考上的时候,她又和我说,很简单,随便复习一下,我10月才开始复习的。我当时真的有点慌了,于是又去问问晨晨姐要不要读非全日制的话。我不知道那个学姐的初衷是什么意思,我也不想否定她的想法。我想说的是,在考研路上很多人不能理解你,或者觉得你的努力是白费的,现实的残忍,确实有这样的人。你要做的是结交身边努力的同学,和他们一起努力,用一颗积极向上的心面对同学,和散发正能量的同学在一起。 我还想提一位非常励志的老师,她是一名会计培训机构的老师,考研时坐我对面,有时候我们会一起在操场上散步说说话,她原本是一个专科院校的学生,她告诉我她们班几乎只有她读书,她想改变自己,不想等待相亲的命运,于是自己拼命的努力,考上了一所知名大学的会计专业,她原本有一份非常稳定的工作,在我们这个三线城市有着不错的收入,可她毅然决定辞职,报考CPA,我在这里真心的希望这位努力的小天使能实现自己的人生梦想。 也许我们的本科院校不够好,也许我们所在的城市没有那么发达,也许我们的原生家庭没有那么富裕,但我们自己只要肯努力就没有过不去的砍,如果你觉得很难,先想想,自己真的付出了巨大的努力吗?没有人能轻易的成功,想要逆袭就必须要努力,我一直告诉自己,我可以不是考的最好的,但我一定要是整个学校最努力的人。 当然,我也会累,会大哭,我记得自己胃痛到蹲在地上站不起来的自己,我室友晚上帮我出去买胃药,

上海同济大学考研翻译硕士经验总结分享

上海同济大学 考研翻译硕士经验总结及参考书目分享到现在,同济大学的拟录取通知已经出来,考研这件不大也不小的事终于全部结束。回想这一路走来的经历和体会,并没有那么灰暗,起起伏伏,最终该来的总会来的。 一、个人情况介绍 我本专业并不是英语,大三的时候决定跨考MTI,大部分原因是觉得大学里自己一直没有放下英语,而且英语在以后的工作里肯定越来越重要,就这样选择了英语翻译。至于选择学校,没有太多犹豫,上海绝对是深入接触英语、接触牛人的好地方。以后不管是工作还是学习,也会有很多出国的机会。同济总体上理工科较强,但是它外国语学院的师资力量也毫不逊色。当然,之前一些过来人也曾说学习翻译最主要的是靠自己,在读研期间也是如此。但有机会得到一些专业老师的指导,也是极好的。 二、下面,具体谈一谈我的备考经历: 1、政治: 这个我准备的较晚,十一之后才开始看,当时感觉时间挺赶的。因为到最后,翻译、基础英语这两科每天都要花大部分时间来巩固,主要是提高速度,但是每天还得保证留出几个小时看政治。都说人不逼自己一把,永远不知道自己的潜能有多大,真的是这样。也许是当时最后几个月真的是每天被政治逼的,所以效率就上去了。最后三个月政治上我只看了肖秀荣的书,知识讲解、1000题、考点预测、还

有最后的冲刺卷,可能因为自己是文科生,所以有些知识点还有些高考时的记忆。但政治这个重要的还是考察你对知识点的理解程度,所以第一遍看知识点的时候尽量放慢速度、深入理解,这样即使最后没有时间再看第二遍课本也没关系,只需要再结合具体题目加深印象就Ok了。精力时间都富裕的当然可以再多找些相关的书看,这个很多帖子都写得很详细,我就不多说了。 2、翻译: 翻译的学习是在不断的练习中一点点提高的,不能着急。我学习翻译的顺序是大三上学期逐步的接触翻译,正好当时报了三笔考试,于是买了三笔实践的配套练习,开始翻译上面的文章。一开始速度很慢,因为刚接触翻译,不过练过几篇之后,就慢慢摸索出一些技巧。后来考完三笔之后,又在图书馆找了一些翻译方面的书籍,那个阶段就是吸收知识的过程,任何和翻译有关的书都会拿来看,其实在刚开始准备的时候,把翻译理论方面的书和具体的翻译练习结合起来,效果很好。理论方面的书比如张培基的《英汉翻译教程》、冯庆华的《实用翻译教程》,叶子南的书也不错,其实这些理论教程内容上都大同小异,选择一本仔细看就够了。 因为同济的复试参考书目里有刘宓庆的《翻译基础》与《文体与翻译》,我就选择了这两本,重点看。看的时候可以边看边做笔记,因为这样后来就比较节省时间,而且复试的时候再看看笔记就行了。除了理论方面的,张培基的《英译中国现代散文选》很不错,值得推荐。具体每个学校的翻译侧重点不同,但散文翻译真的对汉译英提高

2018年华东师范大学发展与教育心理学考研经验

2018年华东师范大学发展与教育心理学考研经验 回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴 ——大龄在职考生跨考华东师大心理学学硕后的总结 几天前,我前往自己档案的管理部门完成了预录取后的调档,至此完成了这次考研的全部流程。差不多也是去年的这个时候,在职的我作出了心理学考研的决定。一年的时间,回头看时却似乎并没有多长,谨以此文作为对过去这段时光的纪念。 虽然结果还算是不错的——我以初试以及总分第1名的成绩被自己心仪的学校和专业预录取,不过就自我感觉而言,我在备考的过程中也有很多的失误教训。所以,希望看到这篇文章的2019年新考生在这些地方以我为鉴,今后备考的过程中有则改之无则加勉。 至于我总结的一点心得,仅仅是供你们参考,毕竟每个人的具体情况和学习风格不同。还是那句话,适合你自己的方法就是最好的方法。 一、决定考研 首先,说下我在职跨考心理学的原因。 我在2010年化学本科毕业后,由于一些家庭原因没有读研就直接就业,就职于西南某国企,在其下属的国家重点实验室从事科研工作。工作数年后,在2015年年中到2016年年底,我在外汇期货市场做了一些投机活动,并阅读了大量风险交易的相关书籍。在这个过程中意识到了人在决策过程中心理活动的重要性,特别是上世纪三十年代利弗莫尔股市浮沉的经验和和当今卡尼曼的非理性决策理论的彼此印证让我很受启发。由此,基于对本行业前景的判断和对心理学的兴趣,我在去年3月底下决心接受系统的心理学教育,争取以后能有机会进行心理学的研究。 有趣的是,复试结束的当天晚上,我前往外滩去看了下风景。看罢东方明珠后,回头一看,映入眼帘的是中国外汇交易中心的大楼。这让我觉得很有意思。 虽然相比在校生来说,已经工作多年的我在年龄和空闲时间上都不占优势,但是我相信一句话,“栽一棵树最好的时间是十年前,其次就是现在”。于是,和家人商议后,我在工作之余开始准备研究生考试。 二、选校和报班 既然做了考研的决定,首当其冲的是两个问题:选校和报班。

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一 翻译是文化交际的桥梁。不同的国家、民族之间不同文化的交流和渗透,都离不开翻译活动。翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。 不同民族由于历史、生态、宗教、民情、习俗的不同。 对于同一思维对象或内容的思维角度就不尽一致,从而在语言上采用不同的表达形式。因此不同民族在语言表达上存在着明显的差异。英汉句子结构的差异和表达习惯的不同反映了东西方两个民族思维方式和文化心理结构的不同。因此,在翻译过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习惯来表达。 一、调整句子结构 东西方民族各有各的思维形式,西方民族的思维形式是重在分析,这种思维形式使西方人惯于“由一列多”的思维,句子结构以主语和谓语为核心,统摄各种短语和从句,由主列次、递相迭加、结构复杂,但形散而意合,形成了“树杈形”的句式结构,而东方民族思维形式是重在综合,这种思维形式使中国人注重整体和和谐,强调“从多而一”的思维形式,句子结构以动词为中心,以时间顺序为语序链,形成“流水型”的句式结构。我国学者吕叔湘先生曾对汉语句子结构作过分析,他指出:“汉语里持多流水句,一个子句接一个子句,很多地方可断可连,汉语的这种流水句式,用节节短句逐点交待,把问题层层展开,这使得在表达相同内容上,汉语句子在数量上往往多于英汉句子,因此翻译时,汉语的几个短句往往可以译成一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。如: (1)近读华君武一幅题为“谨防”的漫画,画面上两个人骑着装满良心的三轮车,车上插着“收购良心”、“方式价格面议”的广告牌。 A couple of days ago,I came across a piece of Hua’s caricature with a title“be cautious”on which two men are riding a tricycle with a fall load of“conscious”and aboard which says “Purchase conscience,for particulars,negotiate face to face”. (2)眼下,咱只盼着有关部门对“工薪族”们作一个详细的调查,对我们的收入心里有个数,别出来个咱累死也够不着的房价。 Now,I am expecting the departments concerned to survey on us“the salaried”,so as to gain a clear under2standing of our income and abandon such a high price we can’t afford even if we toil to death. (3)当今一些经济大案,立案查处,成绩卓然,群众拍手称快。 Nowadays,the public is clapping their hands in ap2plause for the great achievement we have made in placing cases on file for investigation and prosecution concerning some serious economic cases. 从以上几个汉译英句子来看,多个汉语短句在一起被译成了一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。从以上几个汉译英句子来看,汉语句子以动词为关键词,以时间顺序为语序链;而英语句子则以主要动词为谓语,以分词、介词、不定式、动名词或介词等短语(或从句),表示汉语中相应动词的语义和动作的先后顺序,因此,在汉英翻译时,句子结构调整是必要的。

2018年东华大学控制工程考研最详细经验帖

2018年东华大学控制工程考研最详细经验帖 在这里我就大体写一下我的复习过程,仅供参考。先介绍一下我自己的情况吧,我本科是江西理工大学,自动化专业。考的是东华大学专硕控制工程。 专业课篇 我们信息学院专业课是三选一,分别是自动控制原理,信号与系统,以及电路。我选择的是自动控制原理,因为这门课程我本科学的比较好,而且作为自动化专业核心课程,再次精研自控还是很有收获的,废话不多说。上干货。 首先参考资料,自控作为控制类的基础课,知识点杂而多,但根据考纲来看是二三四五六章最重要。因此复习时间选择在7月初开始。首先是过一遍基础,把书认真看一遍,每个考纲的知识点做到第一遍是理解的,学校给的参考书是《Modern Control Systems现代控制系统》(第九版)Richard C.Dorf Robert H.Bishop,2002年。《自动控制原理》(下),吴麒,清华大学出版社,1992年《自动控制理论》,胡寿松,科学出版社,1994年。其中英文教材是东华本科上课教材,但我选的是胡寿松的教材,经典且易懂。这部书一定要精读且把例题搞懂。 第二是复习时间规划,首先呢专业课的分值是和数学一样的,因此战略地位和数学也是一样的,只是难度来说比数学简单点,因此简单,就意味着你的分不能太低,低过头了就是谢谢参与了。有些人总以为暑假后也可以来得及,这种错误太低级了,因从我给的建议是从七月开始,每天至少三个小时复习时间。一直到考试前。 第三是复习方法。首先是教材的使用,我的建议是必须看两遍以上,第一遍首先建立自己已经忘记的差不多的知识体系,顺便温故一下知识点,然后做例题,做习题,根据习题的情况复习和巩固自己的知识。第二遍就是重点根据第一遍的自身情况再着重复习。其次是真题了,真题最能看出学校出题的思路和重点,一定要好好做和复习,最少三遍以上。 复试经验:

2020辽大816经济学类考研经验分享

2020辽大816经济学类考研经验分享 学弟学妹们大家好,很高兴能跟大家分享一下我的情况。我是今年上岸辽宁大学的,一年来的备考的过程记得还很清楚,所以接下来就直接进入正题了。 政治:考察范围比较广,理论部分的分值比不是很高,大部分考的都是热点问题,所以对于政治的复习,我建议你们最好的复习时间在十月份,肖四肖八是一定要背的,不过最好还要看看其他的一些资料。 英语:英语的复习因人而异,如果英语底子好的话可以每天看一些热点的阅读,底子不太好建议还是从简单的考研单词一点点背起,每天大约30个不断重复的背诵,英语的考察没有听力部分,所以得阅读者读天下,阅读一定是重中之重。还有就是英语的作文部分,我建议你们如果可以的话尽量一周写一篇,主题随意,这样就避免了后期盲目背模板的窘境。 数学:对于数学的复习个人认为还是相当重要的,毕竟数学和专业课才是你们的重头戏,大部分考研人都会折在数学上。数学复习的战线一定要拉长,而且要保持每天做题的好习惯。前期一定要把重点放在教材上面,因为近年来的考题考察的基础知识点还是占绝大部分的。所以基础一定要打好,数学底子不太好的同学更要在基础上下功夫,不要好高骛远。最好在复习过程中准备一个改错本,这个大家都懂的,后期的话每天一套真题模拟。 816西方经济学:专业课是非常重要的,对于西方经济学来说,参考书籍基本上都是高鸿业的宏微观,但各类院校考察内容大相径庭。就拿辽大来说,辽大的命题方向不会跳跃教材内容且难度适中。从14题改后,辽大考题10道大题(6论述4计算),其中微观占56%宏观44%。对于816专业课的复习建议一定是在你们确定院校和专业之后再复习,当然,辽大的经济类都会考察816。我当时复习专业课的话是在八月份开始的,个人建议专业课的复习首先要过第一遍,这遍可以过得快,主要要在你们的脑海中形成一个各章的大致内容以及各章的衔接部分,顺便看看自己对知识的接受情况,如果觉得自己自学有困难的,趁早报班。我记得当时和研友一起报名了爱考宝典的在线专业课一对一辅导班,因为我是跨考的,看书的时候觉得很痛苦,很多都读不懂,一个定义要看好几遍。报班后理解力飙升,有种开窍的感觉。然后第二遍看的时候一定要慢,这遍主要是要对各章节的内容做一些标注或是笔记。后面就是查缺补漏另外要结合真题去看教材,最后冲刺就是利用真题模拟,主要是看一下时间的分配和以及检测一下答题的速度。另外,对于816西方经济学专业课我自己在听爱考的老师上课时就在整理自己的笔记。笔记大致总结了辽大主要的命题方向和重点。也可以一目了然的看到各类题型的答题步骤以及得分点,可以节约我在复习过程中的一些宝贵时间。 最后,希望我分享得内容对大家有帮助,也祝小伙伴们勇往直前,实现自己的目标。

2018年华中师范大学发展与教育心理学考研经验分享

2018年华中师范大学发展与教育心理学考研经验分享 我是心理学本专业的学生,对心理学感兴趣,大二的时候就确定将来从事青少年发展及家庭教育方面的研究或者工作,所以考研成为我的必然选择。我希望自己能去更高的平台去扩展眼界,提高专业素养,丰富充实自己,为我以后的职业生涯打好基础。 刚开始的时候,我打算考华南师范大学,十一过后我改了主意,决定考华中师范大学,然后开始找书,咨询,利用剩下几个月的时间抓紧复习。因为前面跟着勤思所发的资料和视频,将普遍的东西进行了学习,所以剩下的时间,我就针对华师的考纲来重点复习。我想在考研的过程中,大家都有过迷茫。我曾记得刚开始备考的时候,不知道怎么开展,抓不住重点,就去找各种经验贴;也曾在做英语阅读读不通看不懂时怀疑过自己。我想这是很多人遇到的过的吧。回头去想考研路上的点滴,我印象最深的还是后期每天7点多去图书馆,晚上闭馆时回寝室的那段日子吧。每当晚上自己走在校园的路灯下,伴随着从图书馆涌出来的人潮,听着耳机里喜欢的音乐,就会有种莫名的幸福感,一扫一天的疲惫。

这张是在图书馆阅览室,我记得那时候还没有开暖气,我坐在靠窗的位置,阳光洒在桌子上,我侧头顺着阳光看过去,一排排书架,让我欢喜。我喜欢这种氛围,我也喜欢在安静中慢慢成长。 对于学习方法,我自己并无太多心得,学习方法这个东西还是要结合自身,希望所写会有所帮助。对于英语,在前期可以选择背单词,做早年基础题,怎么做看个人习惯,然后分析时对于不会的单词、句子要重点理解,这个时候可以随着题背单词,作总结;后期如果来不及背单词,那就在做题中背单词、长难句的理解。对于英语我觉得做题是一方面,总结和复习也很重要,可以选择在早上时将做题所做的总结读记;政治我是随着老肖的书来复习,自己曾是个文科生,有些基础,主要是理解记忆吧,近代史部分可以用时间轴来记忆,有些知识是可以串起来的;专业课方面,我觉得勤思做得很好了,前期时间较充裕,随着所发资料和视频,有步骤地将知识点过一遍,对于这个过程不理解重点关注;过一遍后可以进行框架复习,对于普心、发展、教育这些科目可以理解背诵记忆,对于实验统计这些要重于理解应用;随后跟着发强化的资料,进行框架回忆复习,整理自己的知识框架,也随着院校的考纲进行重点复习;自命题的话就是做真题,进行分析总结。我就是在勤思所发的真题中进行总结,预测了几道题,两三个小题,一道简答题,真题很重要! 考研是个说长不长说短也不短的过程,其中滋味各有不同。我一直认为比方法重要的是 你的心态。不要浮躁,不要犹豫不决,不妄自菲薄,有目标,踏实前行,平常心对待,从点

MTI英语口译专业六点考研经验总结

MTI英语口译专业六点考研经验总结 2017考研已经结束,最终取得了自己想要的结果,已录取。一路走来,经历了很多困惑和挫折,但好在有家人、学姐还有朋友的帮助与鼓励,所以我也写下这篇经验帖,希望能够对想要考取北外的学弟学妹们一些帮助。 ?关于我 我本科就读于一所外国语大学的英语专业,这次是二战北外。第一年差了四分,感觉比较可惜,但我考北外的想法非常坚定,所以就抱着“不管考几次一定要考上”的想法再次参加了考试,最后取得了理想的结果,圆梦北外。所以我尤其想跟那些打算二战甚至三战的朋友说,虽然你们面临的压力会更大,但是一定要相信自己,一定不要放弃!只要你坚持下去,梦想一定会实现的! 再说说复习的大致情况吧。这里主要谈谈第二年的复习情况。鉴于我这人比较懒(这是主要原因),不愿意跑到图书馆去看书(虽然市图书馆就在我家附近),而且我这人自制能力还阔以,所以我是在家里复习的,学习效率还不错~我建议大家不管是在家里还是去图书馆或是别的地儿,一定要选一个能高效学习的地方哟,在备考的过程中一定要学会控计里既己,看书的时候不要三心二意,然后再说说各科的时间分配吧。 我觉得主要精力还是要放在翻译跟百科上,因为北外看重专业课总成绩,政治跟二外过线就可以了。但是也不能太忽视二外跟政治……我第二年考的时候就是因为太忽略政治,导致从十一月底到考

试前基本都在看这一科,结果考的也不咋样,差点没过国家线,所以希望大家要合理安排好时间。 ?关于初试 1、翻译 我先把我所用到的书籍列下来。 张培基《英译中国现代散文选(一)》 三笔实务及配套训练 二笔实务及配套训练 庄绎传《英汉翻译简明教程》 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》 李长栓《非文学翻译理论与实践》 陈宏薇《高级汉英翻译》 卢敏《英语笔译常用词语应试手册》 新东方的《中高级口译口试词汇必备》 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(北京理工大学出版社) 中国日报英语点津的热点词汇 我购买的网课中的一些资料以及从学姐处购买的翻译练习 北外历年真题 翻译这一科分为两部分,第一部分是英汉、汉英词组翻译,各15个。第二部分是段落翻译,一段英译汉,一段汉译英。词组这一块,我主要用到的就是以上我所列出来的书目,然后我推荐大家关注中国日报网翻吧这个公众号,那儿有新词热词,每周更新,大家背起

经济学考研经验总结

经济学考研经验总结 在考研的学习中,通过前人的经验学习和了解,然后在自己的学习中进行实施,可以帮助我们更好地进行学习,帮助我们提高学习效率。下面是小编为大家总结的同济大学经济学考研经验总结。 先简单说自己的考研(经济学)的复习经历。我本身的专业不是经济类,因此算是跨专业跨学校(上海某二本不知名学校)进行经济学考研,(大三下学期自学了宏观和微观,暑假忙别的事情,一个字没看,都忘得差不多了)。从9月中旬正式开始复习考研,到考研前,每天到3个小时的西经,感觉有点少了(没办法,我数学太菜了,大一时高数才40多分,整个考研复习几乎一半多的时间啃数学,英语几乎没看,最后4个月数学从完全0基础到107,我个人挺知足的)。 同济大学指定了两本书,其中尹伯成的书,《西方经济学简明教程》毫无疑问是最重要的,我在第一遍自学和第一遍复习都用的这本书,书中的大部分概念可以理解为初级西方经济学的精华吧,一定都要看懂啊!(有几章不算,下文会说的)周平海(同济大学的老师)的书,说实话,我没看过,不好评论。作为补充,高鸿业的书作为目前最流行的经济学教材,肯定有其优秀的原因,建议大家有时间也可以读读。尹伯成的书名有“简明”,内容确实也够简明的,如果不明白,可以去高鸿业的书中寻找答案。(外国的书如多恩布什,

斯蒂格利茨等,没有时间,不看也罢) 《西方经济学考研真题与典型题详解(微观)(宏观)》推荐指数:5 买一些好的习题库,年年都在更新,与时俱进。每一章,无论名词解释,计算,简答,论述,都是很全面,也很经典的,而且每道题都有比较详细的解释。如果每道题都能吃得很透,那我觉得考同济经济学120分左右应该问题不大吧。 同济考研真题推荐指数:5 即便10年考研的题目大变,但是同济历年真题还是有相当的价值的,不看不行啊。你会发现,同济考的题,都是偏重基础知识的题,偏题怪题不多,至于分低的原因,可能是判的严吧。 《西方经济学解析(宏观)(微观)》推荐指数: 陈恳的书外号“红宝书”(也有配套习题,不过我没做),他的书中经济学的知识点讲解是相当的全,大家可以随便找一章看下是否适合自己(不过此书版本有点老)。我把它当作自己的主要知识点参考材料。此外,除了知识点的讲解,书中的问答题和计算题都是相当经典的题型。 同济大学考研班辅导材料:推荐指数:4 由于不像复旦或者上财的经济学,可以在市面上买到专门的考研用书,因此考研班的辅导材料作为相对而言针对性最强的材料,还是有他不错的地方,毕竟是由同济大学的老

2018年清华大学法学院考研复试经验分享【盛世清北】

2018年清华大学法学院考研复试经验分享【盛世清北】摘要:距离2019年考研结束时间仅有月余,如果能在初试中成功,便意味着你有机会实现人生目标。但这仅仅本阶段的一个成功,想要完成人生中的质的飞跃,还需要在考研复试中脱颖而出,在此,盛世清北为大家准备了考研复试经验分享,希望对大家有所帮助。 综合面试 面试前如何准备? (1)选择合适的服装; (2)训练良好的礼仪; (3)锻炼语言表达能力; (4)培养英语听说能力; (5)了解所学专业的前沿知识; (6)提前准备一些题目; (7)老师关注的焦点; (8)回答问题的策略; (9)调整身心状态。 面试中需要展示给老师什么样的能力? 观察力、创新力、互动力、实践力、学术研究能力(主要通过本科毕业设计来考察)。 面试如何着装? 着装不必太过严肃,也不能过于随意。建议选择相对正式又不失朝气的着装,整体搭配应得体整洁。女生不要浓妆,不要佩戴过多首饰。 复试沟通中需要注意什么? 谈吐从容自信,心态平和;与老师交流能够准确表达自己的想法,最好有创新点和闪光点,充分显示自己的专业素养;另外回答问题时尽量使用专业词汇。 导师提问过于抽象怎么办? 有时因为紧张或者导师问题过于抽象,无从下手去解决时,可以根据问题周边信息,举例子,同时也能够给自己一定的思考时间。 导师想从自我介绍中得到什么? 首先是考生对专业方向的了解程度,是否感兴趣,希望能够通过研究生学习获得什么。其次是学生做了什么科研,发过什么文章。最后,从自我介绍中可以了解考生的性格,品质

等。 对于综合面试,应该如何准备? 需要去目标院校招生简章查看复试科目和形式,了解报考院系的面试常见问题;或者咨询师兄师姐往年导师面试情况,进行有针对性的训练。 跨专业考生,导师问为什么考这个专业时,该如何回答? 这个问题的答案不确定,建议从个人兴趣,或者从跨考的原因入手,要证明你即使是跨专业的考生,也是有能力做好这一专业课程,在回答的过程中,凸显你的优势。一般导师不会为难学生,而是看学生有没有规划和明确的目标等。 问到你是如何看待某一本著作,或者期刊的,怎么回答? 最好是中性回答,不带个人偏见,或者就书中的一个观点进行阐述,如果导师刚好问到一个他不喜欢的著作或者那位作者,你却夸奖一番,估计就有问题了。这一问题主要是考察专业了解程度、表达能力和逻辑思考能力。 社会热点结合专业知识,这类型问题如何回答? 这就需要提前了解报考院系导师的研究方向。研究方向反映了这段时间院系关注的焦点,面试时这些热点知识可能与导师的研究方向相关。 如果问到刚好是所不知道,或者没有底的怎么办? 此时考生一定要诚实,就说不是很了解,不要不懂装懂。然后利用一定的面试技巧尝试着对问题进行自己的分析和理解,这样老师会感觉,这个学生虚心诚实,善于思考,也会给给老师应急应变能力比较强的好印象。 研究生毕业后打算如何或者是未来规划? 该类问题旨在探寻学生的读研目的,回答这些问题时,提醒大家实事求是上策,诚实坦荡是要旨。 请你简单说说你的毕业论文(毕业设计) 首先,500 字左右的概括内容。 然后,可以适当显示你的研究能力(可以谈谈你在写论文时的研究方法)。 最后,如果你是跨专业的考生,可以适当结合你本科的学习与研究,对所报专业的研究的支持作用。 你在本科期间有论文发表吗? 尤其对于同等学力考生来说,可能是必须的,因此对于论文和著作这方面,也是有必要准备的。

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会 翻译硕士考试,翻译和写作方面的能力是我们专业方面最重要的能力。这其中,翻译可分为英译汉,汉译英,而写作则分为中文写作和英文写作。作为一个过来人,我想和各位筒子谈谈我在这方面的一些心得体会,希望能对筒子们有所帮助。 \ 关于翻译,英译汉和汉译英的能力要求是不一样的。 先说说汉译英。首先我要说明的是,不管是做哪种翻译,都要遵循三个步骤:先理解,再表达,最后修改。做汉译英,原文是汉语,一般而言在理解这个环节上应该不是大问题,毕竟我们一直都生活在我们的母语——汉语这个大环境下。但是我们也会经常碰到这样一种情况,就是原文的表达并不是那么容易理解,不容易一下子就搞清楚作者想表达些什么。这种情况下,我们必须沉下心来,要联系上下文,要领悟作者的意图。因为同一种话,也许文化水平不高的人就只能说出大白话,简单明了;而文化水平高的人就有可能说得比较委婉,高雅,但是你仔细分析一下,这也就是大白话的意思,只是表达方式不同。只要你想清楚这个问题,你的理解水平就能上一个台阶。我们理解那些不太好懂的原文,最终要达到的理解效果就是你要能够以大白话的形式阐述这句话的意思。以上谈的都是关于汉译英的原文理解问题,平心而论,这不是汉译英的难点,难点在“表达”这个环节上,也就是说,我们理解了汉语原文的意思,但是我们是否能如实译出漂亮的英语译文呢?这个才是做好汉译英的核心环节。我认为,要做好“表达”这个环节,一个前提要求是要对英语语法有着较好得掌握。首先,不能犯低级的语法错误,不然阅卷老师就能轻而易举地扣分。其次,要熟练掌握各种句型,如定语从句,状语从句,同位语从句以及介词结构等等。在选择何种句型的这个问题上,我们一定要领悟原文作者的意图,比如作者想强调一些东西的话,我们可以考虑使用倒装句或强调句,而不用语序正常的简单句。教我翻译的老师曾说过,要把英语句子写得地道,有两种方式,要不就是用词很地道,要不就把句子写得很地道。我一直倾向于后者。背大量的单词来应付翻译不是一件很划算的事,但是熟练掌握语法,写出地道的英语句子,这个似乎不难做到。 再说说英译汉。我一直认为,英译汉的难度要大于汉译英。因为在英译汉的第一个环节,理解环节,很多时候我们其实做得并不好。作为原文的英文,很多时候都显得很复杂,需要我们慢慢去梳理其中的逻辑关系。所以做好英译汉,首先要确保阅读理解能力要OK,否则后面的一切工作都是徒劳,因为你的“表达”都是建立在“理解”的基础之上,理解错了,表达得再好也没用。所以一定要切记,一定要对原文有着正确的理解。至于英译汉的“表达”环节,也就是写汉语的这个环节,按道理来说应该不是大问题,可是事实上,这就是我们的一个大问题。因为我发现很多英专的同学的汉语都很烂,这几年都光顾着学英语,忽略了汉语的学习。所以,我希望各位筒子能够培养起学习汉语的习惯,可以多读汉语报纸,多练笔写日记或博客。汉语不好的人,英语也很难学好,大家一定要重视汉语的学习。做英译汉有一个技巧,就是汉语的表达式严格按照时间顺序进行的,我们在写汉语译文的时候,如果不遵循这个规律,写出来的汉语就很不地道。

2014东华大学服装生产管理回忆版

2014东华大学服装设计与工程复试(服装生产管理回忆版) 一.名词解释 1.成衣化服装 2.SPT:平均节拍spt=标准总加工时间/作业员人数=一天的作业时间/目标日产量 3.竞争定价法:亦称成本减法,指企业依据自身在竞争中的地位,以竞争各方之间的实力对比和竞争者的价格为定价的依据,以在竞争环境中生存和发展为目标的定价方法 4.批量系数:因为批量大小而引起的生产效率变化可称为批量系数 5.ISO 9000T 6.水平系数:在制定标准工时定额时,应将个人因素的差异整合成统一水平的数值,以便对实测工时进行修正,这种统一水平的数值称为水平系数。 7.随机抽样 8.TQC:是企业全体职工及有关部门同心协力,综合应用管理技术、专业技术和科学方法,经济地开发、研制、生产和销售用户满意产品的管理活动。 9.边际贡献:指在量本利分析中,产品售价超过变动成本的部分 10.瓶颈工序:又称隘路工序,生产线上负荷量最大的工序或工作地。 二.简答题 1.分析我国目前服装业的现状,并提出解决方案 2. 服装质量标准种类以及相互之间的关系。 种类:国际标准、国家标准、专业标准、企业标准及内控标准 关系:一般而言,国家标准比国际标准分得更细,专业标准比国家标准详尽,而企业标准或内控标准往往是最细致和详尽的。实际应用时应注意,除了企业或内控标准是保密的,其他标准则是公开可查询的。 3.多品种小批量服装生产成本的控制方法。 在稳定品种的连续生产中,宜采用标准成本体系。而个别订货生产的品种款式多变时,连续生产不易实行,这时可进行目标成本控制。目标成本是根据预计可实现的销售收入扣除目标利润计算出来的成本。 4.工时定额的制定及水平系数的确定方法。 在制定标准工时定额时,应将个人因素的差异整合成统一水平的数值,以便对实测工时进行修正,这种统一水平的数值称为水平系数。 测定时间×(1+水平系数)=标准纯加工时间 标准纯加工时间×(1+浮余率)=标准工时定额 标准工时定额×批量系数=修正的标准工时定额 Ps: 因为批量大小而引起的生产效率变化可称为批量系数 5.批量变换时减少起步损失的方法和积极措施。 a) 事前彻底地研究所要使用的材料 b) 事先准备好所要使用的机器设备 c) 积累合理的加工技术和专利 d) 通过工序分析、时间和动作的研究,合理地进行工序编排和作业安排 e) 提高作业员的技能,培养多面手 f) 适当使裁剪作业先行完成,以便及时供应裁片 g) 认真推行物品管理措施 h)制定和充实作业标准 三.计算题

2020东南大学应用经济学考研经验分享

2020东南大学应用经济学考研经验分享 经历起起伏伏终于考上了东大的研究生。回想起来自己也走了不少弯路,还是决定写一下自己的经验给以后的学弟学妹借鉴一下。 先说专业课吧。东大指定的两本书,范里安和曼昆,从应试角度来讲,并不建议大家花很多时间在这两本书上,但是可以把它们作为扩宽自己经济学认识的读物。如果你数学要花很多时间的话,建议先开始看高鸿业的书,高的书作为本科基础教材,我们可能一开始学的时候并没有学的很细致,那么你这时候再来学习一遍甚至两遍,结合课后习题(课后习题重点是了解答题思路)那么相信你的认识会更深,收获也会更大。如果是跨专业的考生,我十分推荐爱考宝典的在线专业课一对一辅导班,因为有老师带着去复习专业课的话会好很多,他会建议你先去看哪些书有利于入门,然后习题的话有不会的可以直接问老师,非常的方便、省时间。专业课的复习时间安排来讲,前期不用太花时间,毕竟还有数学和英语,我当时从五月开始的,先看高的书,然后跟着爱考宝典的老师又学习了一遍。暑假后期到了九月,我就主要用宏微观真题,这两本书总结了985高校经济学的最近几年真题,覆盖面非常广,答案也比较全,这个也是老师给我推荐的。虽然它的答案内容组织编写上非常多和冗杂,但是老师会帮我勾画重点,一点也不用担心的。然后其他用书我买了尹伯成的绿皮书,这个买的比较晚了,主要是当时到了11月中,想再找别的书来补充,所以我的建议就是先找准一本书,好好看透弄熟了再买其他的作为后期补充。 经济学也是很讲逻辑和总结归纳能力,掌握方法,不要去死记硬背,名词解释要提高记忆要求,简答要在抓要点的基础上,学会使用经济学专业术语,让自己的答题看起来很规范,相信你们都是可以背的很好的。 英语和政治:英语我想说的就是前期词汇工作一定要保质保量完成,这是为真题阶段打基础,然后阅读,完型,作文这些先找这些小专题讲的不错的老师的课好好听听,然后利用真题好好练习一下。政治就不多说了,大家应该都知道怎么复习,用哪些资料,就强调一点,后期留足时间背大题,然后选择题多找一些习题练一练。 以上就是我想分享的内容了,希望大家好好准备,努力学习,早日实现自己的梦想。

2018北航计算机考研经验分享

2018北航计算机考研经验分享 如今尘埃落定,终于有时间来给各位学弟学妹做一些简单的分享,也算是自己的一些回馈吧,毕竟也从考研前辈的经验贴里获益良多。下面我会从几个方面回答一下大家比较关心的问题,希望能对各位有所帮助。 1.学硕和专硕的招录情况? 首先北航计算机学院的学硕招生分为3种,计科(考研名额每年20~50人左右,需要由当年保研人数和当年招生指标决定)、软工(这几年貌似每年差不多10个名额左右),网安(对网安没什么印象,不关注北航信安,不打算学信息安全)。 真的,这个问题只能你自己决定。北航对于专硕和学硕的培养可以说是没有差异的,专硕也是可以直博的,专硕据说毕业不强制要求发小论文。每年决定专硕和学硕分数线的关键因素是当年选择报考学硕、专硕过线人数决定的。 有以下几点需要强调以下。 第一:专硕没有资格向学硕调剂,无论分数多高; 第二:专硕即使没招满,接受学硕调剂,也是得等第一志愿报考专硕的同学录完之后,才会录调剂,这意味着调剂的话,即使你初试比别

人高,复试比别人高,也可能不如别人第一志愿报考专硕的(这个从17年的录取可以看出来,学硕340的线,专硕过300就有录的)。 第三:从今年的导师指标来看,几乎所有的老师都可以招专硕。任何直接劝你报学硕或者专硕的人都是不负责任的,谁也不知道下一年的报考情况,今年是专硕炸了,去年是学硕炸了。 2.初试如何准备? 政治:一定要提前定时写政治大题,不要考试时是你第一次正式作答政治大题。50分大题,你没针对性训练的话,对自己太不负责任了(自己算一门数学10分的大题要刷多少道题,政治才写10道大题而已),反正我实际作答时很多问题。政治刷了挺多选择题的,市面上的模拟卷基本上都买了,强烈推荐刘源泉的五套卷,市面上答案解析最详细,没有之一。 英语:时间多背单词,时间少直接刷题。我单词背了7~8遍吧,百词斩背的,不斩熟词,真题也刷了2~3遍,听唐迟讲了一遍近10年阅读,考前一个月没做题,作文没刻意准备,按潘赟的九宫格作文来的(我个人认为市面上最用心的作文书了,打10颗星)。 英语多提一句吧,重视下那个英语翻译,复试英语翻译占分的,在你自我介绍后,你翻译的文献通顺与否直接决定老师对你的印象啊!!!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档