当前位置:文档之家› 牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语模块1课文翻译
牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语课文翻译

牛津高中英语模块1课文翻译

Unit 1 School life in the UK

英国校园生活

Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3:30 p.m. This means I could get up an hour later than usual, as school in China begin before 8 a.m.

在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很满意英国的上学时间,因为那里是大约9点开始上学,下午3:30放学,这意味着我可以比平常晚起床一个小时,因为在中国8点之前就开始上课了。

On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall.

I sat next to a girl whose name was Diana. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China.

在第一天,所有新生在学校礼堂集合,我坐在一个叫做戴安娜的女孩旁边,我们很快就成为了好朋友。在集合期间,校长告诉我们关于学校的规章制度,他还告诉我们,在学校要想赢得别人的尊重,最好的方法就是努力学习,取得高分,这一点听起来跟中国的学校差不多。

I had many teachers in the past year. Mr Heywood, my class teacher, was very helpful. My favourite teacher was Miss Burke – I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names.

在过去的一年里,我有很多的老师,黑伍德先生,也就是我的班主任,对我很有帮助;我最喜欢的老师是伯尔克小姐,我喜欢她教的英国文学课。在我们班有28个同学,这差不多是英国学校的平均班额。我们在不同的教室上不同的课,上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有人的面孔和名字是一件难事。

I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English. I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.

我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可是一开始我还是觉得有点挑战性,因为所有的作业都是英文的。让我感到幸运的是,所有老师都给了我极大的鼓励,也喜欢所学的科目:英语、历史、英国文学,计算机,数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。

My English improved a lot, as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library. I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learnt how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made.

我的英语提高了很多,因为我每天都使用英语而且我每天花一小时在图书馆看英语书,我经常

在中午休息的时候去计算机俱乐部,这样我就可以免费给国内你的家人和朋友发邮件了。我还在每周二的晚上有一节法语课,烹饪课也很有趣,因为我可以学到如何购买、准备和烹饪食物,在学期末,我们有举行班级聚会,我们都需要做一些食物,让我很高兴的是我同学都很喜欢我做的蛋糕。

Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they do not like them, for example, History and French. They can choose other subjects like Art and Computer Science, or languages such as Spanish and German. In the Art class that I took, I made a small sculpture. Though it did not look very beautiful when it was finished, I still liked it very much.

那里的学生必须要学数学、英语和科学,但是可以不学一些他们不喜欢的科目,例如历史和法语。他们可以选择像艺术和计算机技术等课程,或者像西班牙语和德语等语言类课程。在我修的艺术课上,我做了一个雕塑,尽管它完成时看起来不是很漂亮,但我仍然很喜欢它。

I missed Chinese food a lot at lunch. British food is very different. British people like eating dessert at the end of their main meal. After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass.

在吃中餐的时候,我就很想念中国菜;应该食物很不一样,英国人在他们的正餐后喜欢吃甜点。中餐后,我们经常在学校的操场上玩耍,有时我和男孩子们一起踢足球,有时,我就在树下或坐在草地上放松一下。

I was very lucky to experience this different way of life. I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 我很庆幸体验到这种不同的生活方式,回顾我在英国度过的时光,我感到很满意,我也很希望再回到曼彻斯特学习。

Project

我们学校有一个广播俱乐部。这个俱乐部的非常之处在于它是由学生们自己为学校创办的。我很幸运地成了其中的一名主持人。

广播俱乐部是两年前创立的。有一天,我萌发了为大家播放音乐的念头,于是我就问校长能否在休息时间给同学们播放音乐,校长同意了。两年后,我作为元老负责校广播俱乐部的工作。我们的俱乐部现在不只是播放音乐。每天早上我们向同学们播报天气情况和时事新闻,还有老师们要我们播出的一些特别告示。

到了考试的时候我们就会做一档特别节目,告诉学生们复习迎考的注意事项。每当学年结束的时候,许多即将毕业离校的学生就会借助我们的广播俱乐部向他们的好友和老师留下毕业致辞。

每逢家长来访、与老师交谈的时候,我们常常播放一些由学生们自己演唱的歌曲。我们还会广播一些通知,告诉家长们有关诸如远足、校内戏剧表演之类的活动讯息:毕业后,我会想念广播俱乐部的,但我知道,没有我,它还会继续办下去的。(凯特·琼斯)

我们的校内俱乐部“下一代诗人”是由我们的英语老师欧文先生发起的一个文学俱乐部。每个月的最后一个星期五我们会聚在一起讨论喜爱的诗歌和诗人。聚会的时候,我们首先挑选出我们喜爱的诗歌,然后朗诵这些诗歌。我们还在聚会时讨论诗歌。

我第一次参加聚会的时候,被要求写一首诗,还得当着俱乐部成员的面进行朗诵。起初我觉得有些紧张,但所有的成员都是那么亲切、支好,我很快就不担心了。有一次,我在学校花园里朗诵了一首表现大自然的诗歌。朗诵前.我选择了一棵老树,把大家都聚集在树下。俱乐部成员们都说那是他们听过的最好的诗歌之一。(鲍勃·肖)

Unit 2Reading

小鬼当家

Act One第一幕

Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter.

妈妈和爸爸外出度假,比预期的时间提前一天返回家中。妈和爸爸进门时,窗帘紧闭,起居室里黑咕隆咚的。

Dad: It’s do nice to be home!

爸爸:回家的感觉真好啊!

Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys!

妈妈:是啊,我迫不及待地要给儿子们一个惊喜呢!

Suddenly the door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.

突然,门开了,一只足球飞了进来。埃里克随后跑进起居室,身后跟着一条大狗,走路慢吞吞的。

Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but … you weren’t supposed to come home until tomorrow!

埃里克:妈妈!爸爸!你们这么早就回来了呀!(四下打量,惊慌地)可是、可是……你们应该明天才到家的呀!The dog slowly walks to Mom and Dad. 狗缓缓地走到妈妈和爸爸身边。

Mom: (bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left?

妈妈:(俯身抚摸着狗)埃里克,狗怎么又累又饿的啊! (看了看桌子)买狗食的钱不见了,可是小斑点看上去都饿坏了!你俩用我们留给你们的钱做什么了?

Dad: And look at this room – garbage all over the place! Where is your brother? (shooting angrily ) Daniel!

爸爸:还有,你们看看这起居室——垃圾满地都是!你哥哥在哪儿?(生气地喊)丹尼尔!

Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can

explain …

丹尼尔:(跑进起居室)妈妈,爸爸,我可以跟你们解释……

Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper.

爸爸拉开窗帘,光线一下子照进屋里。起居室里一片狼藉:地板上堆放着比萨饼盒子,洗碗池里全是脏碗碟。角落里有只垃圾桶,在其周围还有垃圾和废纸。

Mom and Dad both turn towards Daniel.

妈妈和爸爸同时转向丹尼尔。

Dad: (sounding very angry) Listen to me, young man – we left you in charge! We thought you could act like an adult, but look at the mess! I don’t know why the house is so dirty…

爸爸:(非常生气地)听我说,年轻人——我们将这个家交给你负责!我们原以为你的行为举止能像个大人样了,可看看这片狼籍!我不知道为什么这个房子弄得这么脏……

Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person who would make good decisions …

妈妈:丹尼尔,我们还以为你是成年人了,是一个会做出正确决定的人…,

Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate such behavior in our house!

爸爸:我们怎么能再信任你?在我们家里可不能容忍这种行为!

Daniel: (shouting) Stop shouting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault?

丹尼尔:(叫喊着)别对我大喊大叫好不好?我还只是个少年!为什么什么事总是我的过错?

Daniel runs into his bedroom and shuts the door angrily. Mom and Dad look at each other as lights go out.

丹尼尔冲进自己的卧室,愤怒地关上房门。妈妈和爸爸面面相觑,灯光灭。

End of Act One第一幕完

Act Two, Scene One 第二幕,第一场

Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms crossed and looks upset.

丹尼尔和埃里克的卧室:埃里克坐在床上,丹尼尔双臂抱在胸前,看起来很不高兴。

Daniel: They never even gave me a chance to defend myself. I hate them!

丹尼尔:他们压根儿就不给我一个辩解的机会。我讨厌他们:

Eric: You don’t hate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad any more.

埃里克:你可不要讨厌他们!我可以告诉他们发生了紧急情况:解释之后他们就不会再生气了。’

Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow, they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want.

丹尼尔:别,什么都不用跟他们说。不管怎样,他们不信任我:他们不配得到解释。他们愿意怎么想就让他们怎么想好了。

Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and that we used the money to take him to the clinic …埃里克:可是丹尼尔.如果他们知道小斑点生病了.我们用那笔钱带小斑点去看了兽医……

Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him, and that is why we had no time to clean the house … but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me?

丹尼尔:还有,我们昨天在兽医那儿呆了一整天,正因为如此,我们才没有时间打扫房子……可是,不,埃里克,为什么他们不问问我到底发生了什么事就对我大喊大叫呢?

Act Two, Scene Two

第二幕,第二场

Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps there is a reason why the house is a

mess …

妈妈:你觉得我们刚才对丹尼尔是不是太苛刻了呢?有可能家里一团糟是有原因的……

Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel like we have to punish him or he won’t respect us.

爸爸:也许吧,可是既然他对我们那么粗鲁无礼.那我觉得我们有必要教训教训他,要不然他不会尊重我们的。

Mom: Oh, why does this have to be so difficult?

妈妈:哎,干嘛非得这么麻烦啊?

Mom sighs. 妈妈叹了口气。

End of Act Two第二幕完

Project

成长的烦恼

Many teenagers feel lonely, as if no one understands them and the changes they are going through. Day by day, everything seems different, yet the same. Life never seems to be going fast enough; yet, in other ways, like a race car, life seems to be rushing too fast and even going out of control. Has anyone else ever felt this way?

很多青少年感到孤独,好像没有人理解他们以及他们正在经历的变化。日子一天天过去,而所有事情似乎都是不同的,可又都是一成不变的。生活似乎从不过得足够快;而从别的方面看,生活似乎过得太快甚至于失控,像开赛车一样。别的人也有过同感么?

These feelings are a common part of adolescence –the time of life between child and adult. And, though it may sometimes be difficult to believe, you are not alone – every adult has gone through adolescence, and your friends are going through it right now along with you. It is common for teenagers to feel lonely and misunderstood. These feelings can be thought of as growing pains – the difficulties that teenagers face as they grow to adults.

这些感觉是青春期——介于孩童和成人之间的人生阶段——的正常组成部分。而且,虽然有时难以相信,并非只有你才是这样——每一个成年人都经历过青春期,而你的朋友和你一样正经历这个阶段。对青少年而言,感到孤独和被误解是很普遍的。这些情感可以看作是成长的烦恼——是青少年迈向成年时所面对的困难。

As teenagers grow, it is normal for them to become confused with the changing world both inside and outside of them. During adolescence, teenagers go through great physical changes. They grow taller and their voices get deeper, among many other developments.

在青少年成长的时候,对自己无论体内还是体外的状态变化感到困惑对他们而言是正常现象。在青春期,青少年经历着身体上的巨大变化。他们个子长高,声音变低,还有很多其他的成长发育。

Along with these physical changes, there come many psychological changes. Boys and girls tend to be different in this regard. Many boys become risk-takers – they want to find their own limits and the limits of the world around them, but may not have the wisdom to make good choices in their behavior. At the same time, girls often want someone – anyone – to talk to, as they try to deal with their strong feelings.

与这些生理变化同时而来的,还有很多心理上的变化。男孩和女孩在这方面往往有所不同。很多男孩成为危险尝试者——他们希望找到自己的局限和他们周边世界的局限,但也许并不具有对其行为作出正确抉择的智慧。而与此同

时,女孩则通常需要和某个人——或任何人进行交谈,因为她们试图面对自己强烈的情感。

In the social world, as teenagers get older, they struggle to depend on themselves. They may badly want and need their parents’ love, yet feel distant; they may want to be part of the group, yet desire independence. Since teenagers have difficulty balancing these needs, they often question who they are and how they fit in society.

在大千社会中,随着青少年长大,他们努力地自力更生。他们或许迫切需要父母的关爱,却又感觉疏远;他们或许想要成为团体的一员,但又渴望独立。正因为青少年们在平衡这些需要时有困难,所以他们经常质疑自己到底是谁以及怎样融入社会。

The good news is that these kinds of growing pains do not last. In the end everything turns out OK – the teenager becomes a healthy adult, and this period of change and challenging is traded for the changes and challenges of grown-up life.

好在这些成长的烦恼并不会持久。最终一切都会好起来一—青少年成长为健康的成年人,而青春期的变化和挑战则转变为成人生活中的种种变化和挑战。

Unit 3Reading

Dying to be thin …

想瘦身想得快死了……

Hi Zhou Ling嗨,周玲:

How are you? I haven’t heard from you for weeks. Is everything OK with you?

你好。好几个星期都没收到你的来信了。一切顺利吗?

Do you still go to the gym every day? I used to go to the gym three times a week, but I don’t work out any more. I know another way to stay slim.

你现在还是每天去健身房吗?我以前常去健身房,一周三次,可我现在不再锻炼了。我有了另外一种保持苗条身材的方法。

Looking good is important to women, isn’t it? Most young women want a slim figure these days, especially here in Canada. I’m trying to lose weight because I’m ashamed of my body.

显得美丽对女性来说很重要,难道不是吗?如今,大部分年轻女性都想拥有苗条的身材,在加拿大这里尤其是这样。我目前在努力减肥,因为我的体形让我觉得非常羞愧。Since I’m preparing to act in a new TV show, I’m taking weight-loss pills called Fat-Less, which are quite popular among young women here.

由于我正准备出演一部新的电视剧,所以我在服用一种名叫Fat-Less的减肥药片,这种药片很受加拿大年轻女性的欢迎。

I hope to lose at least 10 kilograms. I take two pills a day and don’t need to exercise.

我希望能够至少减去1 0公斤。我每天服用两片,因而也就不用锻炼了。

The pills really work! I’m becoming slimmer and slimmer. I’ve lost 7 kilograms in the last two months. However, sometimes I don’t feel so energetic.

减肥药片还真的管用哦!我现在可是越发苗条了。前两个月我就减去了7公斤。可是,有时候我感到没有精神。My mother, who you met last year, keeps telling me not to take them because they are dangerous. She says health is the most important thing, and I agree, but then I look so slim at the moment.

我妈妈(你去年见过她的)一直告诫我不要服用减肥药片,因为减肥药危及健康。她说,健康是最重要的,我同意这个观点,可是我现在看上去多么苗条。

Write soon!

快些给我写信哦!

Love Amy爱你的埃米

Dear Zhou Ling亲爱的周玲:

Things change so quickly! I’m now in hospital recovering from liver failure.

情况变化实在是太快了!我现在住院了,患的是肝衰竭,正在恢复中。

I regret taking those weight-loss pills. They contain a harmful chemical that my liver to fail. The pills were going to completely destroy my liver if I continued taking them.

我很后悔服用了那种减肥药片。那些减肥药片里含有某种有害的化学物质,导致了我肝功能衰竭。如果我当时继续服用这些药片,我的肝脏就彻底毁了。

My mother insisted on sending me to the hospital, where I received good medical treatment.

我妈妈坚持将我送进了医院。在这儿我得到了很好的治疗。

It was a really painful experience, but I’m feeling better now. I follow my doctor’s advice and exercise for at least half an hour every day (but I seldom go to the

gym!), and eat lots of fruit and vegetables.

这的确是一段令人痛苦的经历,但是现在我感觉好多了。我听从医生的建议,每天锻炼至少半小时(但我很少去健身房!),吃很多的水果和蔬菜。

People should look after their bodies. My mother is right: don’t damage your health for a slim and attractive figure. It isn’t worth it. We shouldn’t be ashamed of the way we look, should we?

人们应该照顾好自己的身体。我妈妈是对的:不要为了苗条、动人的身材毁了自己的健康,那样做是得不偿失的。我们不应该为自己的外表感到羞愧,不是吗?

I hope to hear from you soon. 我希望能够早点儿收到你

的回信。

Love Amy爱你的埃米

Dear Amy亲爱的埃米:

My computer was broken so I couldn’t read your two

e-mails until today. I’m so sorry to hear about your problem, but I’m glad you’re feeling better and are recovering.

我的电脑出了故障,所以直到今天才能够看到你的两封电子邮件。得知你的病情我非常难过,但让我感到高兴的是,你现在感觉良好,身体正在恢复中。.

You’re right. We shouldn’t be embarrassed about our weight. I think you look great as you are, and you’re wonderful person. I know that the pressure to stay slim is a problem, especially for an actress. However, your mother knows best: nothing is more important than health.

你说得对,我们不应该因为自己的体重感到难为情。我觉得你目前这个样子看上去就很棒,而且你是一个非常优秀的人。我知道,保持身材苗条的压力是问题的症结所在,对一个女演员来说尤其是这样。但是,你妈妈她最清楚不过:没有什么比健康更重要。

It’s the same in China – many people, some of whom are not overweight at all, are always going on a diet or taking weight-loss pills, which are often dangerous. I hope they can learn from your story.

在中国也是一样——许多人总是节食或者吃减肥药(他们有些人根本一点也不胖),其实这是很危险的。我希望他们能从你的故事中有所收获。

Love Zhou Ling

爱你的周玲

高中英语必修1 课文翻译(人教新课标)

第一单元友谊 Reading 安妮最好的朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 ……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…… ……令人伤心的是……我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。

Using Language Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。 第二单元世界上的英语 Reading 通向现代英语之路 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。 以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子: 英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?” 美国人艾米:“好的。我很乐意到你的公寓(apartment)去。” 那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。当时的英语更多地是以德语

大学英语Unit 1 课文翻译

学外语 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。

(完整word)牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语课文翻译 牛津高中英语模块1课文翻译 Unit 1 School life in the UK 英国校园生活 Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3:30 p.m. This means I could get up an hour later than usual, as school in China begin before 8 a.m. 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很满意英国的上学时间,因为那里是大约9点开始上学,下午3:30放学,这意味着我可以比平常晚起床一个小时,因为在中国8点之前就开始上课了。 On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name was Diana. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. 在第一天,所有新生在学校礼堂集合,我坐在一个叫做戴安娜的女孩旁边,我们很快就成为了好朋友。在集合期间,校长告诉我们关于学校的规章制度,他还告诉我们,在学校要想赢得别人的尊重,最好的方法就是努力学习,取得高分,这一点听起来跟中国的学校差不多。 I had many teachers in the past year. Mr Heywood, my class teacher, was very helpful. My favourite teacher was Miss Burke – I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. 在过去的一年里,我有很多的老师,黑伍德先生,也就是我的班主任,对我很有帮助;我最喜欢的老师是伯尔克小姐,我喜欢她教的英国文学课。在我们班有28个同学,这差不多是英国学校的平均班额。我们在不同的教室上不同的课,上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有人的面孔和名字是一件难事。 I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English. I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可是一开始我还是觉得有点挑战性,因为所有的作业都是英文的。让我感到幸运的是,所有老师都给了我极大的鼓励,也喜欢所学的科目:英语、历史、英国文学,计算机,数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。 My English improved a lot, as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library. I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learnt how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. 我的英语提高了很多,因为我每天都使用英语而且我每天花一小时在图书馆看英语书,我经常在中午休息的时候去计算机俱乐部,这样我就可以免费给国内你的家人和朋友发邮件了。我还在每周二的晚上有一节法语课,烹饪课也很有趣,因为我可以学到如何购买、准备和烹饪食物,在学期末,我们有举行班级聚会,我们都需要做一些食物,让我很高兴的是我同学都很喜欢我做的蛋糕。

人教版新课标高中英语必修1课文翻译

Unit 1 友谊 P2 Reading 安妮最好的朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 ……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…… ……令人伤心的是……我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。 P6 Using Language Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?P7 Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

牛津高中英语模块1-5课文及译文

牛津高中英语模块1-5课文及译文(精校版) M1U1 SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3.30 p.m. This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m. On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name is Diane. We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. I had many teachers in the past year. Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful. My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English. I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. Students at that school have to study Maths, English and Scienc e, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French. They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German. In the Art class that I took, I made a small sculpture. T hough it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much. I missed Chinese food a lot at lunch. British food is very different. British people like eating dessert at the end of their main meal. After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass. I was very lucky to experience this different way of life. I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 在英国的学校生活 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很喜欢英国中学的 作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往 晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。 开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边: 我们很快就成了最要好的朋友。在晨会上,校长向我们宣布了校规。他还告诉我们,赢得尊重 的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。 过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。我最喜欢的 老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。我们班上一一共有28个学生。英国中学的班级 差不多就是这么大。我们上不同的课得去不同的教室。上某些课的时候,班上的同学也不一样, 所以对我来说记住所有的人的面孔和名字可是一件难事。 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可一开始我还是觉得有些

高中英语必修一第一单元课文原文和翻译

必修1 第一单元 Reading 阅读 ANNE’S BEST FRIEND Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. 安妮最好的朋友 你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。 Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. 在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则就会被德国的纳粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25个月之后才被发现。在那段时期,她的日记成了她唯一忠实的朋友。她说:“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把我的日记当作自己的朋友,我把我的这个朋友叫做基蒂。”现在,来看看安妮自1942年7月起躲进藏身处后的那种心情吧。 Thursday 15, June, 1944 Dear kitty, I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s ch anged since I was here. …For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face… …Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne 1944年6月15日,星期四 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我太久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里之后,这一切都变了。 ……比如说,有一天晚上天气很暖和,我故意熬到晚上11点半都不睡觉,为的就是能独自好好地看看月亮。但是因为月光太亮了,我都不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的,我一直呆到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的雨夜,刮着大风,电闪雷鸣,乌云滚滚,我完全被这种景象镇住了。这是我一年半以来第一次亲眼目睹的夜晚…… ……不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。 你的安妮 Using Language 语言运用

人教版高中英语必修-课文-译文-对照翻译

必修1 第一单元 ANNE’S BEST FRIEND Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. 安妮最好的朋友 你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。 Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so she had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hidden away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ―I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.‖ Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. 在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则就会被德国的纳粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25个月之后才被发现。在那段时期,她的日记成了她唯一忠实的朋友。她说:―我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把我的日记当作自己的朋友,我把我的这个朋友叫做基蒂。‖现在,来看看安妮自1942年7月起躲进藏身处后的那种心情吧。 Thursday 15, June, 1944 Dear kitty, I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here. For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face… Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.

大学英语课文翻译及习题答案

大学英语课文翻译及习 题答案 标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

Unit 1 1. A very curious boy, Tom, is interested not only in whats but also in whys and hows. 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么会”感兴趣。 2. Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. 据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。 3. You’d better keep the book where your 15-year-old son can’t get his hands on. 你最好把这本书放在你15岁的儿子找不到的地方。 4. The story was very funny and Bill kept laughing while reading it. 这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。 5. High-achieving students do not necessarily put in more time at their studies than their lower-scoring classmates. 成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。 6. How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course 你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的 7. Working hard is important, but knowing how to make the most of one's abilities counts for much more. 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。 8. She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think. 她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么。 Unit 2 1. Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.” 在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。” 2. Prof. Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.” 史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。” 3. We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。 4. The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。

高一牛津英语课文

Home alone Act one Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter. Dad: It’s so nice to be home! Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys! Suddenly a door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly. Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but--- you weren’t supposed to come home until tomorrow! The dog slowly walks to Mom and Dad. Mom: (Bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left? Dad: And look at this room— garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel! Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain--- Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper. Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) listen to me, young man----we left you in charge? We thought you could act like an adult! I don’t know the reason why the house is so dirty--- Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person from whom we could expect good decisions. Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate such behavior in our house! Daniel: ( shouting) Stop shou ting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and slams the door. Mom and Dad look at each other as lights go out. Act two, scene one Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms c rossed and looks upset. Daniel: They never even gave me a chance to explain. I hate them! Eric: You don’t hate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad anymore. Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want. Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic--- Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him and that is why we had no time to clean the house --- but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me? Act two, scene two Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps there is a reason why the house is a mess… Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel like we have to punish him or he

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档