当前位置:文档之家› 文化与时间——中美时间观对照与分析

文化与时间——中美时间观对照与分析

文化与时间——中美时间观对照与分析
文化与时间——中美时间观对照与分析

南京师范大学

硕士学位论文

文化与时间--中美时间观对照与分析

姓名:李康

申请学位级别:硕士

专业:外国语言文学;俄语语言文学

指导教师:张向阳

20120516

跨文化交际下的中美时间观比较与分析

摘要:时间是跨文化交际中非语言交际的一个重要因素,不同文化群体所塑造的不同时间观直接影响跨文化交际的效果。因此,本文分别从三个角度对中美时间差异进行对比,线性时间观和循环性时间观、“过去”“现在”“未来”、一元时间和多元时间模式,其目的在于分析造成差异的深层文化原因,削减对时间观的误解,达成最佳交际的目的。 关键词:时间;差异;线性时间观和循环性时间观;“过去”“现在”“未来”;一元时间和多元时间模式 作者简介:柳亚萍(1991-),女,西北师范大学外国语学院2014级硕士研究生,研究方向:英语语言文学(翻译学)。 [中图分类号]:g125 [文献标识码]:a [文章编号]:1002-2139(2016)-23--01 一、引言 时间既是非常古老的问题,也是极其现实的问题,是一个古老而时新的迷。人类对死亡的先天认识,对青春和衰老的体验,过去的已无法挽回,未来的却不可断定,以及我们日常对实践的分配和工作地计划――这一切都跟时间有关(李光伟 1987:481)。时间是客观物质存在的基本形式,是人们在认识和改造客观世界的过程中逐渐要去认识的。霍尔于1959年出版了《无声的语言》一书,指出每个文化都拥有自己的“时间语言”,因此不同文化背景下的人们在交流中无法达到成功有效的沟通。 本文从:对线性( linear)时间观和循环性( circular)时间观、对“过去”( past)“现在”( present)“未来”( future)的时间态度、和对一元时间( monochronic- time m- time)和多元时间( polychronic- time p- time)的模式――这三个前提来比较中美时间文化差异,意图最大化地消解文化活动中的误解和冲突,分析和修正自己的行为以适应跨文化交际的需要,克服民族中心主义带来的偏见。 二、线性时间观和循环性时间观 有学者将西方人的思维方式总结为开门见山,陈述主题,然后描述细节,这是线性(linear)思维;将中国人的思维方式总结为隐晦曲折,含沙射影,再进入主题,这是螺旋式(circular)思维。 中国传统哲学认为时间具有线性和循环性的双重特点。如:天可补,海可填,南山可移。日月既往,不可复追。明日复明日,明日何其多,我生待明日,万事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何,请君听我明日歌。同时,时间也是循环性的。如:老子创建的“道生一,一生二,二生三,三生万物”的时间观。在《三国演义》第一回有“说话天下大势,分久必合,合久必分”也体现了循环时间观,时间阴阳交错,周而复始。 美国人则认为时间是线性的。时间不可逆转,只有向前看,珍惜眼下,才是正确的方向。富兰克林在写于1748年的《给一个年轻商人的忠告》中说:切记,时间就是金钱。莎士比亚也曾说过:“抛弃时间的人,时间也抛弃他”,告诫人们要珍惜时间。因此,美国人注重逻辑思维,高效率。 三、“过去”“现在”“未来” 20世纪60年代,美国人类学家kluckhoh将时间取向分为三种:过去取向、现在取向和未来取向(转引自李慧 2013)。 “过去”取向的文化看重历史,中国对传统文化的继承,英格兰对传统和贵族阶层社会的重视。如汉语中所说:“吃一垫,长一智”,“前车之鉴,后事之师”,继承和发扬中华民族美德。以“现在”时间为导向的文化认为注重眼下才是实际,会具体问题具体分析。以“未来”时间为导向的文化,如美国,认为“变化”着的机遇十分重要。美国因为历史本不长,

中美文化差异英文版

1.美国人的自我意识和独立意识很强。 Self-awareness and independent consciousness of Americans are very strong. 2.美国文化鼓励人民开拓创新,做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。 In America, innovation often is encouraged and people often do something nobody has done. 3.美国基础教育实践,注重创造的教学形式. American education based on practice, pay attention to teaching form of creation. 4. 中国的家庭结构比较复杂,传统的幸福家庭是四代同堂。 China's family structure is more complex, the traditional happy family is four generations. 5. 中国人的婚姻相对来说比较稳定。这是因为中国人把婚姻当作一个严肃的道德问题,喜新厌旧,或是第三者插足都会被认为是极不道德的。 The Chinese marriage is relatively stable. Because Chinese people treat marriage as a serious moral problem, propensity or a third people involvement is considered highly unethical. 6. 新中国虽已建立了六十年,但传统的君臣,父子等级观念在中国人的头脑中仍然根深蒂固。The traditional manner, parent-child hierarchical remains entrenched in the Chinese mind. 7. 主动帮助别人或接受别人帮助在西方常是令人难堪的事。在中国,主动帮助别人,给人以无微不至的体贴是一种美德。 Take the initiative to help others or accept others help is embarrassing thing in America. However, help others is a virtue. 8. 在个性自由与团结协作上:美国人十分珍视个人自由,喜欢随心所欲,独往独行,不愿受限制。中国文化则更多地强调集体主义,主张个人利益服从集体利益,主张同甘共苦,团结合作,步调一致。 On the personality freedom and cooperation, Americans cherish personal freedom and don't want to be limited. Personal interest obedience collective interests and cooperation were advocated in China. 9. 美国家庭教育目的是把孩子培养成具有适应各种环境和独立生存能力的“社会人”;中国家庭教育的目的是把孩子培养成“才”,将来有出息,有个好职业,一生能在顺境中度过。 The education purpose of American family is to help children to adapt to the environment and improve the independent ability, and finally make children become a "social person". The education aim of Chinese family is to make children become a person with ability, and hope they can have ambition in the future, have a good career, life can be spent in prosperity. (You are very handsome! 或赞扬你Your English is very good时,中国人一般很谦虚地说:I do not think so! 或说 No ,no ,my English is poor. Thank you !; Have you had your meal? Where are you going? 他们则会认为你想请他吃饭或者干涉其私事,会引起误解。美国人见面,通常打招呼道:Hello! How do you do! Nice to meet you.) (American culture:The main content of American culture is the emphasize on individuals' value, the pursue of democracy and freedom, the promotion of deploitation(开拓,经营) and competition and the need of realistic and practicality. Its core is individualism: self-first, personal need first, pursue of individual benefit and enjoyment, emphasize on achieving individual value by self-strive and self-design. This type of intentionally build up of personality and pursue customized individualism has its pros and cons, it gives incentives to people and make them exert on their potential and wisdom and as a result accelerate the development of the entire race and nation; on the other hand it is difficult to keep good relationship among people if everyone is egocentric thus make the entire society lack of unity. egocentric:.自我中心的,利己主义的 American citizens emphasize on achievements and respect heroes. They have great sense in their hearts to praise success and heroes.Personal achievements are one of those with the highest value in Americans mind.Americans have very strong senses of success.Success is the pursuit of most Americans,it is their attractive future and the incentives for moving forward.They believe that one's personal value is equivalent to his achievements in his career.Some high achievers in their career such as entrepreneurs,scientists,artists and all kinds of super starts became modern heroes.The process and result of how they strived have become the frame of reference of social culture value and the real life text book for parents to educate their children. incentive:Serving to induce or motivate: American society has great movements within itself. These movements are shown in two aspects:movements amongst locations and movements inside the society.The United States are relatively more open and have more freedom.Developed transport and the tradition of adventure and sporty makes a lot of American migrate from countryside to cities,from downtown to uptown; and from north to the southern sunny land,from one city to another.Unlike European countries,the social classes in America is not so stable.Further more,with the advocation of public education,movements upwards along the social ladder have become possible.Many people living in

中西方时间观念的不同

中西方时间观念的不同 文化背景不同所形成的时间观也不同。时间观制约着人们的行为模式,常常给跨文化交际带来困难和障碍。 时间是人和周围世界存在的一种形式。时间观是人们在认识和改造客观世界的过程中逐渐形成的,人们的时间观一旦形成后,其言行就不知不觉地接受它的制约与支配。相反一定的言行又反映一定的时间观,传递关于时间的某种信息。美国人类学家爱德华·T·霍尔说过:“时间会说话。它比有声语言更坦率,它传达的信息更响亮而清晰。”时间观念是各种文化中重要的文化因素,不同的文化形成其特定的对时间的看法,它对人们的语言、行为习惯、思维习惯等会产生很大的影响。深入了解不同文化的时间观有利于我们跨文化交际, 提高语言应用能力。 中国人约会提前到,西方人约会迟到三五分钟。中国人视年龄大为尊,西方人视年龄大为忌。 不同文化背景的人看待时间也有所不同,这就从一定程度上构成了他们不同的思维方式和生活方式。在跨文化交际中,一些障碍可能仅仅由于对时间及其运用理解上的差异而产生。例如,一位美国学者即将离开中国,他的一个中国朋友邀请他吃饭为他送行,可意想不到的是那个美国人说:“我很乐意去。但万分抱歉,因为我已经安排好了明天的事情。”这位

中国朋友听后感到非常沮丧,甚至在他的眼中美国人对他的友好都是一种过度的冷漠。不久他才发现是他不合时宜的邀请而导致拒绝。 为了尽量减少因时间观念的不同带来的跨文化语用失误,交际双方应尝试了解对方的时间观念。时间观念是一种深层文化,它看不见摸不着,时时刻刻影响着人们的思想行为。在全球一体化各国文化交流频繁的新世纪,对其他文化的时间观念不够尊重和了解,误解就有可能发生,跨文化交际就有可能失败。我认为可以做到以下几点:(1)提高中美时间观念差异的意识。当彼此时间观念不同时,不宜做好坏评价,宜作客观描述。(2)变通和协商。跨文化交际的过程是对异国文化的认知了解的过程,单靠一方的努力不容易加速彼此的理解,需要交际的双方互动并将自己的时间观念向对方解释,作出调整。如:被安排在星期天上课的外籍教师完全可向中国同行说明,在他们国家星期天是不工作的。 时间观念的不同影响着跨文化交际的顺利进行,人们对时间的不同态度及其相应的不同社会行为习惯往往会阻碍有效的交际。从某种程度上来说,时间反映了人们的心理倾向,如何努力调整自己的心态,实现有效的交际非常重要。

中西方时间观念对比研究

中西方时间观念对比研究 comparison between the Chinese concept of time and western concept of time 0ginates from agriculture civilization and industrial civilization which affect l people’s behavior,awareness Of concepts,industrial relationship,interpersonal relationship and value orientation.Different cultures breed different time conceptions and time behaviors. Today will talk about the aspects of their differences. When different time views meet with each other —cultural communication,conflicts and obstacles Of interpersonal communication may arise. 1.Introduction Because of the social practice,ways of thinking and understanding and time of people from different cultures are different..That is to say, time ,as an objective existence,has different forms of reflection in different cultures.Time view is seen as a part of cultural deed structure,which affects people‘s perception of the world,controls their judgment and determines the ways of behaviors.The vagueness and exactness Of Chinese and western cu1ture usually lead to conflicts and misunderstanding when peop1e interact with each Other.The Chinese use time Very casually and tangibly(明确的).The Chinese prefer to say some uncertain words 1ike “at Once",”sometimes”,“a short while",which a1ways contrary to the westerners.Chinese students who are studying English tend to misuse the tense when communicating with the foreigners.The reason may be that there is no clear differentiation of the concept Of time in Chinese.When a Chinese and a westerner parted from a party,the westerner said,“I shall invite you to have a lunch one day”.And the Chinese took his words seriously and had been waiting f0r his invitation,but in Vain.So he thought the westerner was dishonest and he did not carry out his promise.In fact,such“promises”,as“we will keep in touch”and‘‘I will see you 0ne day",do not specify the time and place of the invitation and are only greetings.Because we are accustomed to such vague expressing way Of time,we tend to take them seriously. Conversely,a certain behavior also reflects certain concept of time and transmits some message about it.As a way 0f non-verbal exchange,time has its own special communicative function.Just as American cultural anthropologist ([??nθr??p?l?d??st] 人类学家)E.T.Hall has pointed out that it has its own language,every culture owns its “time language"(Hall,l 959,p.2O).We all have such experience that when people shake hands with each other on social occasions,we can know something about their identities,relationship and status from the order of who stretches his hand first and how long the shaking has lasted.Similarly,if two sides have made an appointment to negotiate a contract at 9:00,while

(英语毕业论文)中美饮食文化的差异

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 英汉动物词汇文化内涵对比 2 论商务英语信函写作的语篇衔接与连贯 3 交际翻译视角下的公示语汉英翻译 4 英语中的性别歧视 5 游戏在初中英语教学中的作用 6 An Interpretation to The Characters in Nella Larsen’s Novel—Passing 7 Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence 8 商务谈判中幽默语的运用 9 商标翻译的美学特征和技巧 10 《善良的乡下人》的喜剧性分析 11 内向型与外向型性格对英语学习的影响 12 情景教学法在初中英语词汇教学中的应用 13 浅论国产小米手机的营销策略 14 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 15 《名利场》的女性主义解读 16 Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 17 简奥斯丁《爱玛》中的爱玛形象分析 18 An Analysis of the D Film Alice in Wonderland from the Perspective of Gothicism 19 分析《了不起的盖茨比》及美国梦的幻灭 20 《雾都孤儿》中的正邪儿童形象 21 A Comparison of the English Color Terms 22 约翰济慈的女性化倾向分析 23 关于中国文化教学的文献综述 24 丰田如何成为全球第一汽车生产商 25 Hardy’s View of feminism from Sue Bri dehead in Jude the Obscure 26 中学英语写作中的中介语错误分析 27 高中英语教学过程中实施情感教育的研究 28 电影《喜福会》反映出的中西家庭价值观的差异 29 扼杀在萌芽中的期许—“一小时里故事”中的女权渴望 30 英汉诗歌中“月”意象的认知解读 31 Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 32 译员主体性在歌曲《我有个梦》歌词翻译中的体现 33 论福斯塔夫的性格 34 论合作原则与礼貌原则在外贸函电翻译中的适用性 35 浅谈简?奥斯丁《劝导》的反讽艺术 36 英汉形状类量词的隐喻认知分析 37 论中国神话和希腊神话的文化差异 38 论《最蓝的眼睛》里黑人女性身份的迷失 39 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》 40 从社会心理学的角度分析《夜色温柔》中主人公迪克的堕落 41 英语政治委婉语的语用功能 42 王熙凤与斯嘉丽的对比研究

中美友谊观差异比较

xxxx观对比 人处在社会中,不能独自生活,必须和社会接触,必须结交朋友,须 得到他人的赞同,须得到别人的关怀。因此,朋友在每个人的日常生活中甚至每个人的生命中都扮演了一个举足轻重的角色。 对友谊的需求是全人类普遍存在的现象,无论对于中国人还是美国人,朋友都是非常重要的人际关系,正如我们中国人的一句友谊格言所说:“没有真挚朋友的人,是真正孤独的人!”美国人对待友谊的看法也 有类似的格言: “Without a friend, the world is a wilderness.(没有朋友,世界成了荒野)。”由此可见,朋友对于任何人而言有多么地重要。 但由于东西方文化的差异,在对待交朋结友这件事上,中国人的友谊观与美国人的友谊观存在着明显的差异。今天,我最主要从以下六个方面来谈谈中美友谊观中存在的差异: 一、从定义看 新华字典中对于朋友的解释为“同学,志同道合的人或特指恋人”, 由此可知,中国人内心里对“朋友”的界定非常明确,内心有一把非常清楚的尺。而美国人的“朋友”概念却相对宽松。在牛津高阶英汉双解词典第七版中对“朋友”一词的定义为“喜欢的人、支持者,不是敌人,讨厌的人”等,由此我们可以看出,对于友谊美国人相比较中国人而言更加开放更加随性。有个留学生曾经概括说: “当一个美国人称某人为‘朋友',大多数情形下他只是在表示礼貌

友好,而不是真的要跟他建立一种友谊。” 二、“xx”持续时间 在中国,友谊往往是坚固、稳定甚至是终身的。就算是分别两地,朋友之间往往都会相互联系,或许是通过打电话或是聚会等,两者的友谊并不会随着时间的流逝而消逝。 1 / 5 外国人对友谊并不一定追求“永恒”,美式友谊就有些“速溶咖啡”的味道了,朋友交得快,忘得也快。美国是全世界流动性最大的一个国家,这种流动性使得美国人的人际关系相对淡薄。美国人对朋友的热情很快能从一个人转移到另一个人。因此,在美国,朋友之间如果一段时间内不联系、不见面,他们的友谊就会迅速地枯萎甚至死亡。 三、“xx”延伸的范围及领域 在中国人看来,朋友间的亲密程度是较高的,朋友之间往往会形成一种互相依靠的合作关系。美国人之间的友谊,大多数局限在某个领域,而不会自然而然地延伸到彼此生活、工作的其他领域之中。大多数美国人认为友谊需要保持一定的距离。因此,和老外做朋友,有一种“君子之交淡如水”的感觉。 四、交友目的的差异 在中国,交朋结友本身就是一种乐趣,很少有人从一开始就想从对方那里获取利益。中国人交朋友往往建立在有共同语言、志趣相投的基础之上,交朋友的目的相对单纯并且感性。

中美跨文化交际中的时间观差异分析

中美跨文化交际中的时间观差异分析 摘要:随着中美关系的日益发展,中美两国的日常往来越来越频繁。时间和人 们的生活息息相关,两国人们对时间的认识和理解不同,从而塑造了不同的时间观。本文主要对中美跨文化交际中的时间观取向进行对比,分析文化交际中由于 中美文化差异而引起的交流障碍。 关键词:中美跨文化交际;时间观 一、时间观的定义 时间观是指对时间的合理使用和安排。它涉及对时间的各种认识和认识的过程,并在一 定时期内保持相对稳定。时间观不仅是跨文化交际的基本因素,也是社会文化的一个根深蒂 固的因素。它是在人类长期实践和历史发展的基础上产生的,它不仅代表了人们对时间的态度,也揭示了人们利用时间的方式。更重要的是,它代表了一个国家的文化。 二、中美跨文化交际中的时间观差异分析 (一)一元时间观和多元时间观 1.多元时间观 由于中国是一个农业国家,中国人强调多元时间观。所有的农业活动都是根据月份的变 化和季节的更替而进行的,在中国人的头脑中,时间是灵活的,所以他们可以随意使用时间。他们倾向于在一定时间内做很多事情,因此他们的行为不受时间和时间表的限制,要做的事 灵活多变的,大多数人追求良好的生活质量,而不是快节奏的生活,因此很少有人匆忙做出 决定。他们不习惯制定计划,因为很多因素可能会影响他们计划的实施。在某种程度上,中 国人他们的行为充满灵活性,但缺乏效率。 2.一元时间观 相反,美国人对时间的认知是单时的。从他们的角度来看,时间是不可回收的,所以他 们主张在特定的时间段做一件事。他们更注重时间和时间表。他们要做的事严格按照他们的 日程安排,注重严谨性。在某种程度上,单向时间观支配着美国人的日常生活。美国人很清 楚自己的日程安排,应该先做什么,最后做什么都在他们的日程表上。他们强烈的时间意识 与美国的社会形态密切相关。一方面,美国人追求每个单位时间的最大利益。另一方面,在 一个相对残酷的社会里,每个人都应该把自己的日常生活安排在日程上。因此,美国人追求 的是高效率,但有时却很僵硬。 (二)中国人的长远取向时间观和美国人的未来取向时间观 1.中国人的长远取向时间观 中国有着悠久的历史,因此中国人更关注过去的时间。因此,大多数中国人是传统的, 他们喜欢遵守前人的做法。他们认为过去见证了一个国家的兴衰,过去的经验或传统被用来 判断现在的行为,经验是宝贵的。此外,年龄与智慧正相关。你年纪越大,拥有的经验就越多。俗话说:“吃一堑,长一智”。在中国,尊老爱幼是中国传统文化的特点之一。然而,老 年人并没有受到社会的高度尊重甚至忽视。

中美时间观念对比

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/e213980147.html, 中美时间观念对比 作者:齐天蕊 来源:《海外文摘·学术》2017年第12期 摘要:时间观念的核心可以反映价值观念。中美两国文化特色鲜明,对两国文化观念进行对比具有很强的理论和实用价值。本文拟,通过对比中美两国时间观念在准时性、计划性两方面的差异表现,并分析其背后的原因,从而做到尊重差异,增进理解,为中美两国在时间观念上的跨文化交际做出贡献。 关键词:中美;时间观念;准时性;计划性 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)12-0000-00 随着当今世界社会经济全球化、贸易全球化的的发展,东西方的文化交流在国际交往中的作用日益显著。其中,中美两个大国扮演着举足轻重的角色。中美两国文化特色鲜明,对两国文化观念进行对比具有很强的理论和实用价值。时间是一种相对抽象的观念,而时间作为非语言交际中一种较为最容易为人所忽视的一种因素,往往直接影响到交际的成果。以中国为例,东方国家大多认为时间是一种自然现象;而西方国家普遍认为时间以一种资源的形式存在。本文拟对比中美两国时间观念的差异并分析其背后的原因,从而做到尊重差异,增进理解,为中美两国在时间观念上的跨文化交际做出贡献。 1 中美时间观念差异的表现 1.1准时性 中国社会对于时间是否准时这一问题的接受有着较大的弹性。与之相反,美国人普遍注重时间的准时性,对此有相对严苛的标准。在人类的社会活动中,任何一次预约、会面都存在这是否准时这一问题。在中国,对于迟到三五分钟,大多数人是可以容忍的。真可以做到每次不早不晚,踩着点到的人并不多。有的人迟到后连说马上,五分钟就会到;有的人连说马上后,二十分钟也不会出现。还认为可以顺延迟到的时间。在美国,绝大多数人都会准时赴约,即使遇到意外状况,迟到之前也会打电话来表示歉意。美国人的家宴就是体现准时性最好的示例,客人一般会提前五到七分钟到达主人家中,过早过晚都是不礼貌的体现。如果过早到达也会在主人家门口等到时间合适再在进入,因为过早到达主人也许还未准备好,会导致接待不便。 中美两国对时间段的描述也是截然不同。中国人习惯用说“一会儿”“一顿饭的功夫”,“两 分钟”较为抽象的方式去表达时间观念。例如,有的老师会在打完下课铃之后告诉同学们两分钟之后下课,然而很多老师根本无法做到仅仅占用学生两分钟的时间。然而在美国,两分钟是一个具体的时间数字,他们会在准确的时段之内完成他们准备完成的任务,绝对不会延长时

中美时间观念的对比研究(一)

中美时间观念的对比研究 珍惜时间(time thrift)的概念在16世纪就开始在西方流行。当19世纪钟表大规模生产以后,时间对人们的生活方式与观念有了更深入的影响。虽然时间已经成为人类社会共有的认知概念,但分属不同文化的人们的社会实践不同,历史地理环境不同,各自形成的价值观、世界观、人生观不同,人们赋予时间的意义和利用时间的方式也就不可能没有差异。因此当中国人和美国人(美国人是西方国家中制定时间表最严格细致的,所以本文主要探讨中美间的差异)进行交际时,时间作为一种无形的向导,就会对人们的言行产生重要的影响,从而使交际达不到预期的目的。 一、中美时间观念差异的渊源 二、时间观念差异的体现 上面主要是从理论的角度介绍了中美时间观念差异的渊源,下面将用实例进一步阐述部分理论。 1.循环时间观和线性时间观——最后的期限(deadline) 最后期限这个词语之所以能在美国出现,完全是美国人的时间观念在作怪。由于美国人认为时间是一条长线,人有出生就会有结尾,不像中国人所想,今生用完还有来生,今天过完明天又是新的一天,所以他们就有一种“时间危机”,好像如果不和时间赛跑,时间就会飞快流逝,永不再回。因为珍惜时间,在美国现代企业的生产调控领域中首先出现了“最后期限”一词。美国人对这个词相当重视,如果逾期,双方都不会愉快。 2.过去取向与未来取向——谁是时间的奴隶 一个初入美国社团的中国人一定会发现这样一个现象,几乎每个美国人手中都有一个schedule book或者叫diary book。当你要和他(她)约定某个时间出去吃饭时,他(她)会打开这个本子确认一下那个时间是否有空。制定近期(几周到一两个月)计划是美国人未来时间取向的典型体现。 近年来中国人虽然受西方文化的影响,也开始制定计划,工作手册的出版与发行量证明越来越多的人们已经养成这种工作习惯。中国人参加社交活动出于谦卑的传统是比较守时的,但是活动的时间往往是没有限制的。例如,人们在约定见面时,只定开始的时间,却从来不提结束的时间。人们认为工作或者活动超过时限是很正常的事情。因此人们说,中国人是时间的主人,美国人是时间的奴隶。另外,与讲英语的国家相比,中国人的生活节奏要慢得多。上世纪80年代,当中国刚刚向西方开放时,在中国工作的西方人对这里的慢节奏感到烦躁不安。相反,到说英语国家去的中国人对那里的快节奏感到无比难受、疲惫不堪甚至恼火。 3.多向活动型时间习惯和单向活动型时间习惯——美国人时间安排 抱有多向时间观的中国人认为时间根本不是稀缺商品,时间似乎源源不断,很易获得。所以在做商业决定的时候,不论多么紧急,中国人也要慢条斯理,要从长远眼光考虑问题,要充分吸取前人的经验教训,把过去的经验一条条摆到桌面,即使是延迟决定,误了大事也再所不惜。 对于时间就是金钱的美国人来说,中国人一定是难以忍受的。高度竞争的社会环境也容不得你悠哉游哉地畅谈家史,必须分秒必争,如果不挣钱,你就无法在社会立足。对于他们来说,每一分中被计划赚一定数目的美元,如果你约会迟到,他会用金钱来度量自己的损失。

中国人与美国人的时间观念对比

Compared with America being slaves to nothing but the clock .Chinese care little about time going by . So why Chinese pay no attention to the clock ? This is due partly to the convention that they are always late for everything including meeting . It did impress me that I made a date with my friend to the library at 12:00 on Saturday .But on the day ,I arrived there on time ,finding that she didn’t come .I made a call .She just said that she was coming soon .whereas I waited for her almost one hour ,which made my blood boil .What was worse ,with the summer holiday approaching ,everyone budgeted going home .One of my friends packed up her clothes leisurely ,which result in her being late .She came to the station only to find that the bus had gone . Should one people get used to be late for everything ,she would miss the ritual interaction that may goes with a rare chance .So we should give added weight by the passage of time.

中美饮食文化差异(英文版)

Food Culture Generally speaking, we Chinese think food is very important to man. People often associate food with important holidays and the chance to meet distinguished guests. The Chinese food not only is very delicious and tasty but also very pleasing to your senses and many of dishes have very beautiful and fancy names. The Chinese have the food culture of our own which are quite different from westerners. In the west, people pay more attention to the nutrition of food rather than the looks of it. The cuisine and table manners are quite different from ours in a great extent. Greeting by Asking Your Meal in China It is a very common practice we Chinese people say "Have you had your meal?" when they meet each other around the time before or after meals. Sometimes they even ask this question everywhere even in toilets. In fact, it is a kind of greeting to communicate with each other. But foreigners cannot understand that because they think why you ask me this. They tend to think you want to invite me to dinner or I am not rich enough to feed myself regularly but that is my business not yours. Chinese think food is very important and essential to people so it shows some care and concern about you. Everything is eatable in China It seems that we eat everything and everything can be eatable in Chinese food, whether it comes from land or from the sky or from the sea or whether it is wild or domestic or whether it is inside or outside. Foreigners cannot imagine we eat the food like snakes, dogs and even frogs. When we sell the meat from the animal and poultry, we normally sell it as a whole or cut it from the whole body. I know a woman American teacher didn't want to buy and eat pork when she first came to China because she saw the meat cut from a certain part of the pig. In English, we know the animals and their meat are used different words because the words of the meat from animals originally come from French and they are used by upper class while the words of animals are Anglo Saxon, which are used by the farmer of lower class. So there are pig and pork, sheep and mutton and cattle and beef in English but it is not the case in Chinese. Name of Dishes is Implicit in Chinese Food Very often it puzzles foreigners a lot that we ask and talk so much when we order our food in the restaurant. One reason is we ask what the food or the dish is and try to clarify it because you sometimes never know what the food is just according the name of the food until it is put on your table in the restaurant just. Sometimes the food is very simple but the name is very obscure. For example one of the dishes is called "Ants Climbing the Trees." But the food is simple potato noodles and bits of meat in it, while most of western food has a simple and clear name and you know what it is when you hear the name. For instance, there is a traditional food call "fish and chips" in the UK. You see it is very obvious it is fried fish and potato chips. The reason for this in China is on the one hand to try to tell you the way it cooks such as cook, fry, grill and broil in the name and on the other it has beautiful good names so that you have a good imagination and association to let you have a good appetite. Too Much Food to Eat at meals We Chinese think it very disgraceful if we don't cook the food enough for the guests so we normally cook more food than guests eat. If you finish your food at meal, the host and hostess usually add more and more food in your dish or bowl without asking you whether you want it or not so as to show they are polite to the guests. They will keep saying, "eat more" and in English

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档