当前位置:文档之家› 常见的石材词汇翻译

常见的石材词汇翻译

常见的石材词汇翻译
常见的石材词汇翻译

1主题内容与适用范围

本标准规定了天然饰面石材开采、加工、产品等方面常用术语的定义和涵义。2.一般术语

2.建筑石材building stone 具有一定的物理、化学性能可用作建筑材料的岩石。

2.装饰石材decorative stone 具有装饰性能的建筑石材,加工后可供建筑装饰用。

2.品种variety 按颜色、花纹等特征及产地对饰面石材所做的分类。

2.饰面石材facing stone 用来加工饰面板材的石材。

2.饰面板材facing slab 用饰面石材加工成的板材,用作建筑物的内外墙面、地面、柱面、台面等。

2.大理石marble商业上指以大理岩为代表的一类装饰石材,包括碳酸盐岩和与其有关的变质岩,主要成分为碳酸盐矿物,一般质地较软。

2.花岗石granite 商业上指以花岗岩为代表的一类装饰石材,包括各类岩浆岩和花岗质的变质岩,一般质地较硬。

3.地质术语

3.石英quartz 二氧化硅晶体。

3.长石feldspar 钾、钠、钙的架状结构铝硅酸盐矿物。

3.碱性长石alkali-feldspar 富含碱金属钾、钠的长石的总称。

3.斜长石plaginclase 富含钠、钙的长石的总称。

3.云母mica铁、镁、钾等的层状结构铝硅酸盐水合物,具有极完全的片状解理,可沿解理剥成具有弹性的薄片。

3.白云母muscovite 含钾的云母。

3.黑云母biotite 含铁、镁的云母。

3.角闪石amphibole 含氢氧根(OH[-1])的铁、镁、钙、钠、铝的链状结构硅酸盐矿物。

3.辉石pyroxene 铁、镁、钙、钠、铝的链状结构硅酸盐矿物。

3.方解石calcite 碳酸钙矿物。

3.白云石dolomite 碳酸钙镁矿物。

3.橄榄石olivine 镁和铁的硅酸盐矿物。

3.蛇纹石serpentine 硅酸镁的水合物。

3.黄铁矿pyrite 二硫化铁矿物。

3.竭铁矿limonite 以氧化铁的水合物为主要成分的混合物。

3.磁铁矿magnetite 四氧化三铁矿物,具磁性。

3.全晶质结构holocrystalline texture 组分完全结晶而不含有玻璃质的结构。

3.隐晶质结构cryptocrystalline texture 组分结晶很细仅能在显微镜下分辩的结构。

3.玻璃质结构glassy texture 组分没有结晶,为纯碎玻璃质的结构。

3.等粒结构eguigranular texture 岩石中主要矿物颗粒大小基本一致的结构。

3.斑状结构porphyritic texture 岩石中有大小截然不同的结晶颗粒,大颗粒称为斑晶,小颗粒称为基质。

3.鲕状结构oolitic texture 由球形或椭球形颗粒组成,其颗粒外形、大小象鱼卵。3.碎屑结构clastic texture 岩石中碎屑含量大于50%的结构。

3.生物结构biogenetic texture 岩石中生物骨骼的含量大于30%的结构。

3.块状构造massive structure 岩石中矿物排列无次序、分布均匀的构造。

3.条带状构造banded structure 岩石中不同结构,不同矿物颗粒组成的不同颜色的条带相间排列的构造。

3.片麻状构造gneissic structure 岩石中矿物呈定向排列的构造。

3.岩浆岩magmatic rock 由岩浆冷凝而形成的岩石。

3.沉积岩sedimentary rock 由沉积物固结而形成的岩石。

3.变质岩metamorphic rock 原有的岩石经变质作用后形成的岩石。

3.橄榄岩dunite 主要由橄榄石和辉石组成的深成超基性岩浆岩。

3.辉长岩gabbro 主要由基性斜长石和单斜辉石组成的深成基性岩浆岩。

3.辉绿岩diabase 主要由辉石和基性斜长石组成的浅成基性岩浆岩。

3.玄武岩basaIt 成分与辉长岩相当的喷出的基性岩浆岩。

3.闪长岩diorite 主要由中性斜长石和角闪石组成的深成中性岩浆岩。

3.花岗岩granite 主要由石英、长石、云母和少量其他深色矿物组成的深成酸性岩浆岩。

3.白云岩dolomite 主要由白云石组成的沉积岩石。

3.石灰岩limextone 主要由方解石组成的沉积岩石。

3.鲕状灰岩oolitic limeston 具鲕状结构的石灰岩。

3.生物碎屑灰岩bioclastic 由破碎的生物贝壳被碳酸钙胶结而成的石灰岩。

3.竹叶状灰岩wormkalk由圆形、椭圆形扇平砾石平行排列组成的石灰岩,在垂直切面上砾石的形状象竹叶。

3.叠层灰岩stromatolithic limestone 具平行细纹层的灰岩。

3.大理岩marble 碳酸盐矿物(方解石、白云石为主)大于50%的变质岩。3.蛇纹石化大理石serpentinized marble 含有大量蛇纹石的大理岩。

3.片麻岩gneiss 具片麻状构造的,主要成分为长石、石英、云母的变质岩。

4.产品术语

4.毛料untrimmed quarry stone 由矿山直接分离下来,形状不规则的石料。

4.荒料quarrystone 由毛料经加工而成的,具有一定规格,用以加工饰面板材的石料。

4.料石squared stone 用毛料加工成的具有一定规格,用来砌筑建筑物用的石料。4.规格料dimension stone 符合标准规格的荒料。

4.协议料agreed-dimension stone 由供需双方议定规格的荒料。

4.毛板flag slab 由荒料锯解成的板材。

4.粗面装饰板材(粗面板)roughing slab 表面平整粗糙具有较规则加工条纹的板材。

4.剁斧板材axed slab指用斧头加工成的粗面饰面板。

4.锤击板材hammer dressed slab指用花锤加工成的粗面饰面板。

民事判决书翻译常用词汇归纳

民事判决书翻译常用词汇归纳 泛瑞翻译 (1)管辖(权):jurisdiction 领事裁判权: consular jurisdiction. (准)对人管辖权: (quasic)jurisdiction in personal (准)对物管辖权:(quasic)jurisdiction in rem 属人管辖权:personal jurisdiction 属地管辖权:territorial jurisdiction . 由于各国对管辖权规定的不同,便很容易引起Selection of court 选择法庭的现象。(2)回避:withdrawal (3)当事人:party (4)诉讼代理人:agents ad litem (5)证据:evidence 举证责任—-证明责任burden of proof 取证evidence-finding 举证责任倒置Burden of proof in reverse 书证documentary evidence 物证material evidence (6)视听资料:audio-visual material (7)证人证言:testimony of witnesses

(8)当事人陈述:statements of the parties (9)鉴定结论:expert conclusions (10)勘验笔录:records of inspection (11)诉讼时效:Limitation of action (12)期间:time periods (13)送达:service (14)调解:conciliation (15)财产保全;property preservation (16)先予执行:advance execution (17)强制措施:compulsory measures specific performance 特定履行,强制执行(18)诉讼费用:litigation costs/fees (19)执行措施:execution measures

专利翻译常见词汇列表

[笔试] 专利翻译常见词汇列表 专利英语翻译 下面是我在网上偶尔看到的翻译,希望对大家有帮助。 该装置的特点是: The device is characterized in that 本实用新型采取的方法是: The methods of the utility model are that 其主要技术特征为: The utility model is characterized in that 本实用新型突出的优点是: The utility model has the advantages of 本实用新型同现有的技术相比: Compared with the prior art 本实用新型通过下述技术方案予以实现: The utility model is realized by the following technical scheme 本实用新型的任务是这样实现的: The task of the utility model is realized in such a way that 本方案具体特点还有: the scheme also has other specific features of 本实用新型主要技术特征是: The utility model is characterized in that 本实用新型克服了已有技术结构复杂: The utility model overcomes the complicated structure in the existing technology 本实用新型与现有技术结构产品相比: Compared with the product of the existing technique structure 它主要特点是: which is characterized in that 本实用新型同现有技术相比: Compared with the prior art 本实用新型弥补了现有技术的不足: The utility model makes up defects of the prior art 本实用新型解决了现有技术的不足之处: The utility model solves the defects existing in the prior art 其主要特征在于: The utility model is characterized in that 本实用新型解决问题的技术方案是: The technical scheme of the utility model for solving the problem be 且特征在于: The utility model is characterized in that 装置特点是: The device is characterized in that 主要特点是: which is characterized in that 通过上述优化结构: by the optimal structure 本实用新型的显著优点是: The remarkable advantages of the utility model are that 本实用新型克服了现有技术不足: The utility model overcomes the defects of the prior art 由于改进上述结构: Due to the improvement of the above structure 由于采用了这种结构: Due to the adoption of the structure 由于采用了以上改进: Due to the adoption of the improvement 本实用新型与公知技术相比: Compared with the common technique 本实用新型主要特征是: The utility model is characterized in that 其结构特点是: The structure is characterized in that 由于采用了以上技术方案: Due to the adoption of the technical scheme 由于采用此种结构: Due to the adoption of the structure 通过上述改进: by the improvement 本实用新型与传统工艺相反: The utility model is opposite to the traditional craft 本装置主要结构是: The primary structure of the device is that 本实用新型所要解决的技术问题是克服现有技术的不足: The technical problem to be

体育术语翻译

创纪录:set a record 运动员:athlete (通称,在分项体育中,指“田径运动员”) Gymnasts: 体操运动员 Weightlifters:举重运动员 Marksmen/shooters:射击运动员 Divers: 跳水运动员 Skaters: 滑冰运动员 Players : 球类/棋类运动员 运动会:games (综合性的运动会) Meet (田径赛) Championships (锦标赛) Invitation (邀请赛) Tournament (一般性比赛) Selective trials (选拔赛) Exhibition (表演赛) 足球场:football field 篮球/排球/网球/羽毛球场:court 冰球场:rink 乒乓球场:arena 田赛场:field 径赛场:the tracks 体育场:stadium 领先:to build an early lead 将比分拉开:to pull away/widen the gap 将比分又拉平:to pull even 反败为胜:to turn the tide/table 后来居上:to come from behind 领先。。。分:to race to a lead of … A胜B:A won from/ defeated/beat/downed/ B A在淘汰赛中取胜B: A ousted/eliminated B; A knocked B out; A edged/elbowed B out 在夺冠中取胜:A dethroned B; A triumphed over B; A outshone/toppled B out A败于B: A lost to B; A went down to B; A conceded/dropped a game to B A succumbed/surrendered to B A gave way to B A made way for B A relinquished his title to B A toppled/dimmed before B A resigned to B (用于棋赛) 获得冠军:to win the championship; to become champion; to win the title; To emerge the champion; to win/take/carry away the gold medal/cup/trophy To win top honor; to finish first; to be first place 径赛:track event 田赛:field event 100米赛跑:100-meter sprint 跨栏:hurdle-race 障碍赛跑:obstacle race 竞走:walking race

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

专利翻译常用术语和词汇

专利翻译常用术语和词汇 在进行专利翻译时,有很多专利常用的专业术语是我们不熟悉的。今天,乐译通就为大家总结了专利翻译常用的术语和词汇,希望对那些从事专利翻译的小伙伴能够有所帮助。 一、专利翻译常用术语 apparatus 装置 claim n.权利要求, vt, 主张/要求 claims the benefit of .. 要求……的权益 figure 附图/图 embodiment 实施例 implementation实现,别跟embodiement弄混; description 说明书 inventor 发明人 application 申请 (专利申请) means 装置/方式/手段 feature 特征 solution 方案,而非“解决方案”,有时可译作“技术方案(technical solution)”; and/or 和/或 prior art 现有技术 subject matter主题 term 术语priority 优先权 (relevant) skilled in the art 所属领域技术人员 Provisional Application 临时申请 Commonly assigned 共同受让的 二、专利翻译常用词汇 one or more,考虑翻译为“一个或多个”,而不是“一个或更多”;

various 翻译成“多种”可能比“各种”要好; 有些词的含义比较相似,但在翻译的时候,最好将其区分出来,以尽可能体现原文的信息量,这种区分在词义上可能意义不大,但在语义上还是有意义的,例如: 1、apparatus, means, device, equipment, facility, tool,对于这些词,可以选择下列的对应译文:器械,装置,设备,装备,机构,工具 2、memory, storage 存储器/存储设备 3、process, procedure,function, method 过程/进程,过程,函数/功能/方法,方法 4、time, interval, time interval, period, duration, cycle,如果这些词同时出现,在译文中需要体现出差别 5、estimate“估计”可能是比“估算”更好的 6、location, position, coordinate, place 地点,位置,坐标,地方 7、execute, perform, run, process 执行,表演/表现,运行,处理 8、power, energy, power source 功率,能量,功率源 9、direction, orentation 方向,朝向 10、part, section, partition 部分,段,分区 11、several, multiple, plural, a number of,some 若干,多个,复数个,大量,一些 12、read, read out 如果原文加以区分,译文也建议加以区分 13、architecture, structure, struct 架构/体系结构,结构 14、disk, optical disk, hard disk, magnetic disk 磁盘,光盘,硬盘 15、assignment, allocation, assign, allocate 分配,指派 16、schedule, arrange 调度,安排 17、diagram, figure, plot, illustration, chart, table 图表 18、feature, character 特点,特征 19、Include 包括,Comprise of 由...组成,分别对应开放式与封闭式定义 20、Part,(no)零部件,(yes)部件/零件,“零部件”是2个词,而Part是一个词,翻译时要准确对应

天然石材地质术语(中英文对照)

天然石材地質術語(中英文對照) 1石英 quartz 二氧化矽晶體。 2長石 feldspar 鉀、鈉、鈣的架狀結構鋁矽酸鹽礦物。 3鹼性長石 alkali-feldspar 富含鹼金屬鉀、鈉的長石的總稱。 4斜長石plaginclase 富含鈉、鈣的長石的總稱。 5雲母mica鐵、鎂、鉀等的層狀結構鋁矽酸鹽水合物,具有極完全的片狀解理,可沿解理剝成具有彈性的薄片。 6白雲母muscovite 含鉀的雲母。 7黑雲母 biotite 含鐵、鎂的雲母。 8角閃石 amphibole 含氫氧根(OH[-1])的鐵、鎂、鈣、鈉、鋁的鏈狀結構矽酸鹽礦物。 9輝石 pyroxene 鐵、鎂、鈣、鈉、鋁的鏈狀結構矽酸鹽礦物。 10方解石 calcite 碳酸鈣礦物。

11白雲石 dolomite 碳酸鈣鎂礦物。 12橄欖石 olivine 鎂和鐵的矽酸鹽礦物。 13蛇紋石 serpentine 矽酸鎂的水合物。 14黃鐵礦 pyrite 二硫化鐵礦物。 15竭鐵礦 limonite 以氧化鐵的水合物為主要成分的混合物。 16磁鐵礦magnetite 四氧化三鐵礦物,具磁性。 17全晶質結構 holocrystalline texture 組分完全結晶而不含有玻璃質的結構。 18隱晶質結構 cryptocrystalline texture 組分結晶很細僅能在顯微鏡下分辯的結構。 19玻璃質結構 glassy texture 組分沒有結晶,為純碎玻璃質的結構。 20等粒結構 eguigranular texture 岩石中主要礦物顆粒大小基本一致的

結構。 21斑狀結構 porphyritic texture 岩石中有大小截然不同的結晶顆粒,大顆粒稱為斑晶,小顆粒稱為基質。 22鮞狀結構 oolitic texture 由球形或橢球形顆粒組成,其顆粒外形、大小象魚卵。 23 碎屑結構 clastic texture 岩石中碎屑含量大於50%的結構。 24生物結構biogenetic texture 岩石中生物骨骼的含量大於30%的結構。 25塊狀構造 massive structure 岩石中礦物排列無次序、分佈均勻的構造。 26條帶狀構造banded structure 岩石中不同結構,不同礦物顆粒組成的不同顏色的條帶相間排列的構造。 27 片麻狀構造gneissic structure 岩石中礦物呈定向排列的構造。 28岩漿岩 magmatic rock 由岩漿冷凝而形成的岩石。

英语四级翻译常用词汇及基本句型

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning

科技英语翻译专业词汇-材料

Materials Science and Engineering arc welding 电弧焊 calcinations 煅烧 casting 熔铸 ceramic 陶瓷 chemical properties 化学性能 cold brittleness 低温脆性 colour liquid crystals 彩色液晶 congruent compound 合熔化合物 constant-deformation tests 定变形试验 Creep Strength 潜变强度 crystal pattern 晶体结构 data quartz fiber 数据石英光纤 die casting 拉模铸造 drawing & stamping 延轧 Dynamics of Forging System 锻压系统动力学 Edge Finish 边缘处理 Engineering Materials 工程材料 nano-material 纳米材料 ceramic 陶瓷 polymer 集合物 composite material 复合材料 biomaterial 生物材料semiconductor 半导体 conductor 导体 insulator 绝缘体 synthetic fabrics 合成纤维microstructures 显微结构 periodic table 周期表 Equipment for Heating Processing 热处理设备 Fatigue Test 疲劳测试 Features of Metal 金属的特性 Ferrous & Non Ferrous Metal 铁及非铁金属 forging 锻造 foundry 铸造 High Polymer Material & Processing 高分子材料及加工Impact Test 冲击测试 Intermetallic compound 金属间化物 Ionic Solids 离子晶体 Magnetic Transformation 磁性变态 Mechanic Testing of Engineering Materials 工程材料力学性能的测定Mechanical Property of Metal 金属机械性能 Metal Cutting Machine Tool 金属切削工具 Metal Erosion & Protection 金属腐蚀及防护 Metal Material Science 金属材料学 Metallic Solids 金属晶体Metallographic Techniques 金相技术Metallography 金属学 Metallography & Heat Treatment 金属学与热处理

浅谈体育英语特点及翻译技巧

浅谈体育英语特点及翻译技巧 随着我国经济不断发展,我国各行各业与世界的交流日益频繁,尤其在体育方面,更得到了长足的发展。体育用语是人们了解体育活动的基础,例如,国际体育赛事报道、体育休闲娱乐项目的开展。体育用语也应进行规范化,不同学者提出了不同的观点,文章分析了体育专业英语在用词和语法上的特点。 标签:体育英语;翻译策略;特点 一、体育英语特点 1.体育缩略语 缩略语的运用使得翻译更加简单、明了,且常见缩略语通常用于国家、地区等名称上或国际组织。 例如,CHN—China中华人民共和国、USA—the United States美国、AUS—Australia澳大利亚、HKG—Hong Kong Special Administrative Region of China中国香港特别行政区、MAC—Macao Special Administrative Region of China 中国澳门特别行政区。 又如,国际赛事缩略语的运用:FIFA—International Football Federation 国际足球联合会、ATTF—Asian Table Tennis Federation 亚洲乒乓球联合会、FIVB—International V olleyball Federation 国际排球联合会等。 2.体育合成词 合成词指两个或两个以上的词汇通过组合构成新词,表达新意。此類词汇非常形象、生动有趣,便于记忆,因此在体育方面应用也十分广泛。 例如,goal-keeper 守门员、goal-line 球门线、goal-post 守门柱、Water-skiing 滑水。 3.外来词语的使用 在全球化大融合的今天,体育用语中也会出现相互融合。因此,有些体育项目的英语词汇具有鲜明的民族、地域特色,因此,直接采用外来词汇更能体现体育本民族特色。 例如,Wushu—武术、Kungfu—功夫、Taijiquan—太极拳、Yoga—瑜伽、Tac kwon do —跆拳道、Sumo—相扑等这些均属于带有民族特色的体育项目,译者并未重新使用新词来统一以上项目的名称,而是全球约定俗成地使用了具有本民族特色的发音,使翻译更加简单易懂。

石材术语中英文对照

rregular slab 异型板 roughing slab 粗面装饰板材(粗面板) ubbed slab 细面板材(磨光板) 石材术语中英文对照 1. 原料 人造石 agglomerate (artificial stone) 花岗石 Granite 大理石 Marble 2. 石灰石 Limestone 玛瑙 (松香黄) 石英石 Quartzite 沙石 Sandstone 板岩 Slate 水磨Terrazzo 孔(窿)石 Travertine 3. 颜色 米色 Beige 黑色 Black 蓝色 Green 棕色 Brown 灰色 Gray 白色 White 黄色 Yellow 金色 Golden 红色 Red 4. 产品种类 荒料 Block 板材 Slab 工程板 Cut-to-size 风水球 Fortune (Fountain/Fengshui) Ball 罗马柱 Column 圆柱 Pillar 弧形板 Arc panel 石线 Stone Border (line) 拼花 pattern 马赛克 Masaic 灯饰 stone lamps 石雕 Stone Sculpture 盆景 Bonsai 餐桌 Table 壁炉 stone fireplace 栏杆 Railing 墓碑石 Grove stone (Monument) 蘑菇石 Mushroom slate 5. 加工工艺 打磨 grinding 抛光 polishing 火烧 flame-treated 酸洗 acid washing 水刀切割 water cutting 干挂 dry-hang 哑光 hone finished 真光 polished finished 喷沙 sand-sprayed 锤凿 brush-hammered 磨边 edge polishing 倒角 bevel edge 6. 其他 排锯 ( 沙锯 ) gang saw 圆盘锯 circular saw 金光钻锯片 diamond saw blades 尺码误差、尺allowance (荒料、板材)根 line (荒料、板材)裂 crack 污点(石胆) spot 石材护理 stone protection (板材 )抓痕 scratch 粗晶 fine crystalline 幼晶 coarse crystalline 7. 缺陷语 8. 开采及加工 split-faced 开裂 rubbing / honed polishing 磨光抛光( polished ) cutting 切割 brushed 刷洗 acid-washed 酸洗 flamed 火烧 金钻麻 fiorito Recess 凹陷 frost resistance 抗冻性 concretion 两核 flatness 平度 sand hole 砂眼 stylolite 缝合线 hollow 坑窝 crack 裂纹 abrasion resistance 耐磨 性 flexuril 弯曲强度 compressive strength 压缩强度 glossiness 光泽度 hole 孔洞 density 密度 warpage 翘曲 stain 污点 icoration 装饰性 gure 花纹 angle 角度 edges imperfection 棱角缺陷 alkali - resistant 耐碱性 colour stripe 色斑色线 water absorption 吸水率 墨绿麻 A ubatuba 红龙 rosso itiuba 滨洲青 Binzhou Black 金线米黄 Perlato SF Marble 大理石 granite 花岗石 stone protection 石材护理 facing stone 饰面石材 hin slab 薄板 axed slab 剁斧板材 quarry stone 荒料 laned slab 机刨板 ormal slab 普型板 lamed slab 烧毛板 building stone 建筑石材 variety 品种 decorative stone 装饰石材 hick slab 厚板 squared stone 料石 olished slab 镜面板材(抛光板) hammer dressed slab 锤击板材 greed - dimension slab/stone 协议板 料

常用翻译词汇

一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕

翻译高频词汇

大学英语六级翻译高频词汇 小康社会a well-to-do society 人民生活people’s livelihood 生活水平living standards 生活质量quality of life 住房条件housing conditions 文化程度educational level 就业率employment rate 人均收入average income per capita 年平均工资average annual pay 奖金bonus 生活费用cost of living 消费价格指数consumer price index 环境污染指数environment pollution index 衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力purchasing power 贫困家庭the needy family 贫困地区poverty-stricken region 下岗be laid off 小康relative affluence 安居乐业live a good life 共同富裕shared prosperity 社会保险social insurance 助学金grant-in-aid 赈灾救济金disaster relief funds 人口population 人口分布population distribution 流动人口transient population 城市人口urban population 农业人口agriculture population 出生率birth rate 自然增长率natural growth rate 负增长率negative growth rate 普查census 户口册household register 计划生育family planning/planned parenthood 优生优育ensure good prenatal and postnatal care 自治区autonomous region 民族ethnic groups 少数民族ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党Communist Party of China 京剧Peking opera 昆曲Kunqu opera 中国画traditional Chinese painting 人物portrait 山水landscape 花鸟flower and bird 草虫grass and insect 泼墨paint-splashing style 写意impressionistic style 工笔elaborate style 毛笔writing brush 书法calligraphic art 书法家calligraphic artist 楷体formal script/regular script 行书running script 宋体Song-dynasty script 工艺品handwork/handicrafts 手工艺品articles of handcraft art 文物cultural relics/antiques 国宝national treasure 人民大会堂Great Hall of the People 故宫博物馆Imperial Palace Museum 长城Great Wall 外滩the Bund 华山Huashan Mountain 黄山Yellow Mountain 滇池Dianchi Lake 洱海Erhai lake 孔庙Temple of Confucius 故居Former Residence 庐山Lushan Mountain 少林寺Shaolin Temple 长江三峡Three Gorges along the Changjiang 黄果树瀑布Huangguoshu Waterfalls 敦煌莫高窟Dunhuang Mogao Grottoes 大兴安岭Greater Xing’an Mountains 小兴安岭Lesser Xing’an Mountains 天池Heaven’s Pool 布达拉宫Potala Palace

翻译常用词汇

翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档