当前位置:文档之家› 新世纪研究生公共英语教材阅读A课文翻译完整版

新世纪研究生公共英语教材阅读A课文翻译完整版

新世纪研究生公共英语教材阅读A课文翻译完整版
新世纪研究生公共英语教材阅读A课文翻译完整版

Unit 1

一个小男孩的梦想

马克吐温

1 我小的时候,我们那密西西比河西岸的村镇上,玩伴们都只有一个水恒的志愿。那就是当轮船上的水手.我们也有其他种种暂时的愿望,可是那都只是暂时性的、马戏团来到的时候和走了之后,总是使我们大家都燃起火热的希望,想当小又第一次到我们那带地方来的黑人游唱团使我们渴望着想试一试那种生活。我们不时还有一种希望,那就是,如果我们活在世上。品行挺好,上帝就会让我们当海盗。这些愿望,一个一个地都先后幻灭了;可是想当轮船上的水手这种志愿却始终保持下来了。

2一艘简陋而外表华丽的定班轮船从圣路易斯开上来,另一艘从奇阿库克往下游开,每天都要来到这里一次。在这些大事出现之前;这一天使人充满了期望,显得光辉灿烂;这些大事过了之后,时光就变得死气沉沉,空空洞洞了.不仅孩子们有这种感觉,整个村镇都是一样、如今事隔多年,我仍旧能在C中描绘往日的情景,完全像当时那样:夏天早晨,白色的村镇在阳光中打响街上是空荡荡的,几乎一个人都没有;水街的杂货铺前面坐着一两个店员,他们把那木条椅面的椅子翘起来靠在墙上,下巴顶在胸前,帽子垂下这着脸;打着瞌睡——他们身边有许多削木瓦的碎片,这就说明是什么事情把他们累坏了;一只母猪和一窝猪仔在人行道上闲荡着,痛痛快快地啃着西瓜皮和瓜子;两三个孤零零的小货物堆在“码头”上闲置着;石头铺的起卸码头的坡上有一堆“垫木”,镇上的流浪醉汉就在这木堆近旁酣睡着Z 码头上端有两三只平底木船;可是那拍打着这些船的小浪的柔和声响,却没有人倾听;伟大的密西西比河,壮丽、辉煌的密西西比河;让它那一荚里宽的洪流滚滚奔腾下去,在阳光中放出闪光;河对岸的远处是茂密的森林Z 村镇上游的“地角”和下游的“地角”截断了河上景色的视线。把它变成了一片海面,而且这海面还是风光明媚、沉寂而幽静的。随后有一股黑烟在远处的一个“地角”上空升腾起来;立刻就有一个以眼睛特别快、嗓子特别响出名的黑人运货马车夫高声喊道:“火——轮——船——来了!”于是情况就变了!镇上那个醉汉翻身起来,那几个店员也醒了;随后就是运货马车的一阵狂暴的响声,每厂人家和每个铺子里都涌出一股人流,转瞬之间,这个死气沉沉的村镇就热闹起来了、活动起来了。

3 运货马车和大车,男子汉和孩子,都从四面A方连忙赶到一个大家聚集的中0地点——码头上去、大家在那里集合之后,就把眼睛盯住那条开来的船,好像是注视他们第一次

都v的一个稀奇东西一般。那条船也的确是相当美观。它又长又尖,收拾得又整洁、又漂亮。船上有两个高高的烟囱;顶上有些别致的花样——两个烟囱之间挂着一个金色的东西;还有一间别致的驾驶室;全是玻璃的,外表挺好看,其实并不值钱;驾凌后面的上层甲板之上;明轮罩也华丽非凡,那上面绘着图画,还在船名之上绘了一些金色的光带;锅炉甲板、顶层甲板和上层甲板周围都配置着干净的白栏杆;船头旗杆上神奇十足地飘着一面旗子;上炉的门是开着的;里面的火放射出熊熊的光来;上面的两层甲板黑压压地挤满了乘客;船长站在大钟旁边,神态镇静,挺有气派,他是大家羡慕的人物;大股大股的极黑的浓烟从烟囱里滚滚升腾起来——这是快到村镇之前,在火炉里添了一点多脂,特意造成的一种所费无几的威严气派;全体水手聚集在船头甲板上;宽阔的踏板在船头的舱门上面伸出船边很远,有一个令人羡慕的水手神气十足地站在它的尽头,手里拿着一卷绳子;憋住的蒸汽从活嘴里迸出尖叫的声音;船长举起手来。一口钟发出响声,机轮就停住了;然后机轮又向后转动,搅得河水冒出许多泡沫,于是轮船就不动了。接着是乱得一团糟,大家争先恐后,有的抢着上船,有的抢着上岸,有的要上货,有的要卸货,都在这同一时刻里抢着干。大副们为了催大家赶快,拼命地嚷。拼命地骂,那一阵叫骂声真是凶得要命!十分钟之后,轮船又开走了,船头旗杆上再也没有旗子;烟囱里再也不冒黑烟了。再过10分钟,这个小镇上又是死气沉沉;镇上那个醉汉又回到那堆垫木旁边去睡着了。

4 我父亲是个治安法官,我以为他对一切的人都操着生杀之权,无论谁得罪了他;他都可以处以绞刑。一般来说,这么大的威风原是足以使我满意的;然而想到轮船上当水手的愿望却是仍旧不断地闯进我脑子里来、起初我想当一个船舱里的茶房,为的是能够系着白色的腰围出来;在船边上抖一抖餐桌布,好让我所有的老玩伴们看得见后来我又想到,还不如做那个手里拿着一卷绳子、站在踏板尽头的十手,因为他是特别惹人注目的。但是这些念头都只是白日梦而已——要想把它们当成真有可能的事情来作打算,那却未免太高不可攀了、过了不久,我们那些孩子当中有一个跑掉了。他走了很久还没有消息。后来他终于以一艘轮船上的见习机区或是“锤手”的身份突然出现\这件事情全盘推翻了我所受的主日学校的一切的教训、那孩子向来是个有名的俗气鬼,而我却恰恰相反;结果他居然高升到这种大出风头的地位,而我却无声无息,处境很惨.这家伙出头之后,气量一点也不大。他那艘轮船停靠在我们镇上的时候,他老是要故意找个锈了的铁村来擦,而且他老是坐在靠岸的这边栏杆上面干;叫我们大家都能看得见他,又羡慕、又讨厌他、每逢他那艘轮船停得久一些的时候。他就一定回家来,穿着那满身油泥、黑得要命的衣服,到镇上各处出风头,叫每个人都不能不想起他是个轮船上的水手;他谈起话来;还爱用轮船上各种各样的术语,好像他是说惯了那一套,忘记别人听不懂似的。他竞至谈到一匹马也说什么“左舷”,说得那么若无

其事、自自然然;简直使人恨之八骨、他常常谈到“圣路易斯”;仿佛他是那儿的老住户似的;还信。提起一些过去的事情,说他“顺着四马路分听,“路过场主饭店”呀;或者说有一次着了上,他在大密苏里号轮上亲手按了天上机呀;然后他接着胡扯一阵,说是有多少个像我们这个镇那么大的村镇在那一天烧毁了。我们那些孩子当中有两三个早就受着大家的重视;因为他们曾经到圣路易斯去过一次,对于那里的新奇事务稍微知道一个大概,可是现在他们的光荣时代已成过去了。他们从此自知没趣,再也不说话了,而且每逢这个毫不留情的机匠“惠子”走过来的时候,他们就知道赶快躲开。这家伙还有钱,头上抹发油。还有一只不中用的银壳表和一根看似#民好的黄铜表链子。他系着一根皮腰带;而不用背带。假如有一个年轻小伙子一方面被人真C地羡慕;同时又遭人恨,那就是这个家伙、姑娘们没有一个能够抵挡他那股魔力。他Zot上所有的小伙子都“赛过”了、后来他那条船终于爆炸了,这个消息在我们当中就散布了一种幸灾乐祸的情绪,那是我们有好几个月不曾感觉过的、但是下一个星期他居然活着回家了,并且还出了名,浑身带伤、绑着绷带在礼拜堂出现,成了个出风头的英雄;人人都注视着他,对他感到惊异,这时候我们就觉得老大对一个毫无价值的坏蛋的偏爱似乎是达到了一种应受批评的地步了。

5 这个家伙的走运只能产生一种结果,而且这种结果很快就出现了、孩子们一个又一个都想方设法到河上去。牧师的儿子也成了机匠、医生和邮政局的儿子都成了“排泥手”Z 批发酒店老板的儿子成了一条船上酒。巴间的掌柜;最大的商人的四个儿子和县里的法官的两个儿子都成了领航员。领航员是所有职位中最神气的一种、即便在当时那种工资微薄的年代,领航员的薪金也是特别高的——每月从150元到250元,还不花伙食钱。他两个月的薪金就够一个牧师一年的薪金了、这时候我们当中有些人都郁郁不乐的。我们不能到河上去干活——至少是我们的父母不让我们去。于是我不久就跑掉了、我说非到我当了领航员、能够得意荣归的时候,永远也不回家。可是不知怎么的,我却办不到。圣路易斯那个很长的码头上有许多船像沙丁鱼似挤在一起停靠着,我胆怯地走到几条船上去,低声下气地探寻船上的领航员,可是大副和职员们都对我摆出爱理不理的样子,几句话就把我打发了。我对他们这种态度,暂时只好极力容忍;可是我对将来却做着聊以自慰的白日梦,满希望日后自己成为一个伟大的、受人尊敬的领航员,能有许多的钱;可以把这些大副和职员杀掉几个,出钱偿命了事。

Unite2

因特网不能做什么?

1 在1858年第一根横穿大西洋的通讯电缆铺设成功时,维多利亚时代的积极分子们曾欢呼说:“像电报这种为世界各国交流思想的工具诞生之后;那些根深蒂固的偏见与敌意不可能再长时间存在了。”甚至在今天,人们仍以同样的口吻谈论着各种新技术.生物工程被说成是解决温饱问题的妙方。人类基因组的排序据说可以彻底根治癌症和其他疾病.然而,人们把最盲目乐观的想法倾注在了因特网上。网络专家们的整个行业曾用令人驰神往的美妙话语(并因此而获得了不菲的收入)称,因特网可以防止战争、减少污染;还能克服种种形式的不平等。然而,尽管因特网出现的时间不长,依旧足以激起理想主义的灵感,但它存在的时间也已长得足以判断预言家的预言正确与否了。

2所有的断言中最为美妙的便是J麻省理J学院的一些专家们所宣称的:因特网是一种潜在的和平力量。一位权威尼十拉斯内格罗蓬特说,正是由于因特网的存在,来来的孩子们“将不知道民族主义为何物”。他的同事迈克尔德托索斯曾写道,数字化通信将带来“计算机辅助下的和平”,它“有助于避免未来种族仇恨的爆发和国家分裂的发生”。他的理念是改进了的通信手段将减少误解;避免冲突。

3可惜啊!这种断言并不比有关其他新技术可能促进和平的说法新鲜到哪里去。在20世纪初,人们认为飞机的发明将有助于结束战争,因为它可以增进国际间的交往,使陆军变得陈旧过时(虽然这种说法不那么可信)——因为陆军容易受到来自空中的打击。在第一次世界大战的现实使这些想法都成为泡影之后,人们又把希望寄托在收音机上。“国与国之间将和平相见;”这是英国BBC电台全球广播使用的一句很好的标语。可悲的是,卢旺达电台并不认为收音机生来是一种一劳永逸的和平力量。

4 人们所犯的错误就在于他们认为战争的爆发是由于不同种族间缺乏充分的理解而引起的。其实;即使真的如此;因特网也同样可用于鼓动冲突、充满憎恨的演说和偏狭的见解在阴暗的角落里滋生蔓延,政府却感到难以于预、不可否认,尽管因特网可以增进交流,它却无法消除战争。但是因特网可以减少能源和消耗吗?能源与气候问题解答中心(CECS)——华盛顿的一个智囊团,主利又据1997和1998两年能源消耗的数字,提出了这样一种说法.该中心大胆地指出,虽然美国经济在这两年中以9%的速度增长;但它的能源需求却基本保持不变,原因就在于因特网的广泛应用,因为国特网片将纸张和光盘转化成电子信号,并且可以用光纤电缆取代卡车”、难怪报纸有一条充满激情的大字标题恳求人们:“网上购物,巴——拯救地球。”

令人悲哀的是拯救地球比这要难得多。当然;与驾车去商场购物相比,在家中网上购物可以减少许多污染。网上订购和送货上门意味着如果物流部门安排得当,那么用卡车运一趟便能代替多个家庭分别开车购物了。在网上读报纸、杂志和其他文献要比实际印刷、运输它们的

效率高。但只有当利用网络进行活动能真正取代现实世界中的行为时,才能真正地节约能源。如果人们既在网上购物又去逛真实的商店,那么结果便是能源消耗的全面增长、由于有了因特网,欧洲人现在可以很容易上网订购一些在欧洲尚买不到的书,并花大价钱把它们从美国空运过来、如果网上读文章可以取代而不是增加大量无聊的印刷品,那它才是更有效的。

此外,因为越来越多的办公室和家庭上网,数以百万的个人电脑、打印机、服务器和其他设备消耗了大量的能源。家用电脑正在成为日常生活结构中的一部分,而且其中越来越多的电脑始终处于开机状态、一次颇具争议的估算指出:在美国,足有8%的耗电量是由联网计算机所消耗的。建设好的一些规模宏大的划务器场区”——摆满计算机及其辅助冷却设备的库房——一已经导致电力网络的超负荷运转,这种状况已经引起了硅谷地区的用电紧张。8如何认识因特网能减少不平等现象的说法呢?美国商业部的一项研究表明,年收入在75

万美元以上的家庭与最贫困的家庭相比,前者上网率是后者的周倍还多、比尔克林顿吃惊于贫富之间的“数字鸿沟”;辩称大家都能上网将帮助缩小收入的差距。

9 但是,由于使用因特网的费用不断下降(提供免费上网的服务已基本普及,现在购买一台个人电脑比买一台录像机或一台大的电视机贵不了多少);贫富之间数字鸿沟的真正原因将逐渐凸现。穷人不用因特网并不是因为他们买不起,问题是他们缺乏必要的技能来有效地利用它、因此,我们很难明白把穷人和因特网连在一起怎么就能改善他们的经济状况。提高老百姓的文化水平要比给他们提供上网机会更有意义。

10 然而,即使是在关于因特网的非常荒谬的说法中;也可能有一些合理的成分、这种开放的网络,一个对政府来说非常难以控制的网络,可能确实能帮助给予每个公民更多的权利,并促进民主。由于民主国家间很少发生争斗,所以开放性的网络可以促进和平。就环境问题而言,因特网将使我们可以从远处对多部机器进行更为精确的监控和调试,这将提高能源使用率。对污染税的征税或仅对其检测,其成本将会降低,而且易于为政府所承担。

11 在某些情况下,由于有了因特网,不平等现象也有可能会减少。一位在班加罗尔或是西伯利亚的电脑编程人员。在足不出户的情况下,可以用因特网为一家在西雅图的软件公司工作;并能期望得到一份与在网络另一端工作的虚拟同事们相近的收八。其效果是减少在不同国家从事类似工作的人们之间收入上的不平等,但这么做却拉大了贫穷国家中从事信息产业的人们与他们最贫穷同胞之间收入上的差距。

12因特网改变着许多事物。它已对商务领域产生了巨大的影响、公司能够把它们的系统与其产品供应商和合作伙伴直接相连;可以在网上24小时地进行交易,可以比以往更多地了解他们的顾客。经济的运行因此将更有成果。对个人而言,电子邮件已经成为自电话问世之后最为重要的新型人际交流方式。

13 然而,我们还不清楚因特网能够在多大程度上改变人类其他领域的活动.即使地球上的每个人都与因特网相连;战争、污染和不平等依然会存在、随着新鲜事物的交替更迭,人类的本性看来还会固执地保持不变Z 不管科技预言家的预言是什么,人类的发明绝对不能克服其自身的缺陷。因特网不是第一种被人们视为万能药的技术,也肯定不会是最后一种。

Unit 3

1.沙漠里除了太阳和沙子以外还有其他的东西,在这两页中你会发现植物、动物和人如何设法在这片贫瘠的荒漠上生存下来。

2.所有的沙漠都十分干燥。我们谈到沙漠时,脑海里便浮现出酷热干燥、细沙遍地的亚热带沙漠。它们分布在北回归线和南回归线附近,暖气流在赤道上升下降,形成了晴朗少雨的气候。撒哈拉沙漠占非洲面积的1/3,相当于世界上第四大国家——美国。撒哈拉并不一直都是沙漠,几百万年前被冰雪、海洋、森林和草原所覆盖。

3.沙漠上的风通常很干燥,有些沙漠处在“雨影”地区,然而当风吹过高原时,便失去它们所携带的水分。有些沙漠处在大陆中部,等风吹过这些沙漠时,便失去了它们从遥远的海洋所吸收的湿气。亚洲的蒙古戈壁沙漠就是内陆沙漠的例子。阿塔卡马沙漠位于智利北部,是地球上最干燥的沙漠。有部分地区从1570年到1971年接近四百年的时间没降过雨,其他地区也没有降雨记录。含沙量最多的沙漠是塔克拉玛干沙漠,沙暴能把沙土卷起3048 米那么高。撒哈拉沙漠的沙暴也非常凶猛,几乎能将一辆汽车或飞机上的油漆喷掉。在炎热的沙漠,夜间的温度能降至摄氏零下4度(24T),而白天沙子的温度可高达摄氏79度(175°F)。

在沙漠中生存

4.沙漠是生物生存十分困难的地方。白天天气特别炎热,1922年9月13日北非的利比亚沙漠在阴处测量的气温竟达到摄氏58度。沙漠的夜晚又非常冷,晴朗的天空使地热迅速散发到大气层中。沙漠中因降雨量少而使缺水现象非常严重,而是否能下雨又难以预测,连年的干旱之后可能是大雨倾盆。许多沙漠地区是光秃秃的岩石,或被鹅卵石和沙砾所覆盖。沙土只占沙漠地区的15%。在一些沙漠地区,全年的降雨量也许只有一两场。但这足以为植物的播种和生长提供必要水分,使部分沙漠地区有几天也覆盖着簇簇鲜花。

植物的生存方式

5.下雨后的几个小时内,成千上万的有花植物开始发芽。许多植物的种子比如说沙漠蒲公英落在地上多年等待着雨水的滋润,这些植物后又因干旱死去,留下种子等待日后的雨露再发芽。

6.其他的植物通过其叶、茎、根储存水分,调节本身来适应恶劣的环境,如美洲的树形仙人掌可储存六至八吨水。沙漠植物的根须一般分布深广,能从地下吸取每一滴水分,如牧豆树

灌木的根就深达20米。

7.植物一般通过叶孔流失水分,为了防止水分的流失,沙漠植物都长着很小的蜡光叶和较小的叶孔,许多植物为防止水分流失白天还关闭自己的叶孔。为了保护自己免遭食草动物啮食,一些植物长满长刺或者味道极差,如仙人掌就用尖刺保护自己。只有美洲的沙漠才生长着仙人掌。最高的仙人掌叫做树形仙人掌,高达15米,重7吨,可存活200年之久。它的茎干能够储存水分以备干旱时使用。

动物的生活方式

8.沙漠似乎空空如也,其实只有很少的沙漠没有动物栖身。沙漠里绝大多数的动物都在自己的洞穴里躲避白天的炎热,它们的洞穴里有潮气,比地面凉爽得多。动物一般在傍晚或者黎明时出没。

9.沙漠的小哺乳动物通常长着一对大耳朵,白天它们用耳朵散热,夜晚它用那硕大的耳朵提防潜藏的危险。

10.白天出没的爬行动物尽量减少与灼热的沙子接触,如澳大利亚一种长着胡须的蜥蜴有时就只用后腿行走,有一种命名很贴切的角响尾蛇就只用两个支撑点着地。

11.所有的沙漠动物只要有一点儿水就能存活,许多动物仅靠食物中的一点儿水分就足够了。像骆驼那样的大动物可以几天不喝水,可是一旦喝水则数量惊人,一只骆驼一分钟能喝10升水。

沙漠里的人们

12.千百年来,人们已学会怎样在沙漠中生存。南非卡拉哈里沙漠的散族和澳大利亚的土著人在沙漠中狩猎、采集食物,他们从先辈那里学会了这些传统技艺。 13.游牧民在沙漠边缘放羊,不断向新鲜草场移动。北非撒哈拉的图拉格人穿着宽松的衣服来防热防沙,男人们还用头巾保护他们的面孔。

14.有些沙漠里,井边和泉边形成了一片片绿洲,住有人家,有的绿洲还发展成农场。那里的房子是用土砖盖起来的,厚厚的没有窗户的土墙能保持屋内凉爽。

不断移动的沙漠

15.沙漠正在蔓延,世界土地的12%是沙漠,而且每年沙漠化的土地达到1200万公顷。正如下图所示,沙漠化因素有许多,归根结底是土地日益裸露,土壤流失严重。

16.世界各国政府和援助机构都在努力防止沙漠化,虽然没有简单的解决办法,但是成功的项目能帮助贫穷国家的人民自救。这些项目利用当地社区现有的知识和资源,其中包括种树、扎护栅以防止牛羊啃食植被和防止风化,有些地方的人们还在山坡上垒起石墙防止雨水流失,让雨水渗入泥土之中。

Unite4

论三种疲劳

简·布罗迪1 疲劳是人们向医生、朋友和亲戚经常抱怨的问题之一。或许你会认为在这个拥有各种节省

体力装置和方便交通设施的时代,没有人会有理由感到如此疲劳、然而,与用手捆干草。

用搓衣板洗衣服的过去相比,今天抱怨疲劳的人却更多了。

2现代疲劳症的原因各种各样;但是很少与过多的体力消耗活动有关、相对而言,为数不多的整天干重活的人他们从不抱怨劳累,这也许是因为他们都预料到了。今天,据医生们说,疲劳是由于过少的活动所至,而不是由于过多活动导致。其实,增加体力活动往往是治愈人们体力消耗的一个处方。

3疲劳主要有三种类型:

4 第一,身体上的。这是一门所熟知的由于肌肉过多运动而产生的新陈代谢物——二氧化碳

和乳酸——在血液里积累并耗尽体力的结果。你体内这些化学物质太多,你的肌肉就不能持续有效地工作。身体上的劳累通常是一种令人愉快的疲惫;比如你在打过一场激烈的网球、劈木柴或者爬山之后就会有这种体验。这种治愈方法既简单而又见效快,你休息时,给你的身体一个消除累积废物从而恢复肌肉机能的机会。

i第二,病理上的。疲劳是一些潜在的身体功能紊乱的警告信号或结果,比如常见的感冒、流感或者像其他更为严重的疾病,如糖尿病、癌症等。通常,除了疲劳外,会出现表明疲劳真正原因的其他症状。

6大病痊愈之后;你很有可能在一周或一周多的时间里感到疲劳、即使你所得的只是一场感冒,在你完全恢复的阶段里,你应该视疲劳为放慢节奏的信号。如过早地恢复全部活动,则可能引起旧病复发,并且很有可能延长你的疲劳期.

7.即使生病不是长期疲劳的常见的原因,但疲劳仍不容忽视。所以,无论谁如果觉得自己连续几周精力不济时,都应该进行一次彻底的体检、然而,即使通过各种检查未查出你有什么病;这也并不意味着你全然无恙。

8第三,C理上的.情绪问题和烦恼,特别是忧郁和焦虑是长期疲劳的最常见的原因、疲劳可以是一种保护机制,阻碍你去正视你感到压抑的真正原因;比如你厌恶你的工作;疲劳也是你体内的一种安全阀,用以表达压抑的情绪上的烦恼,比如你感到陷进了一个不能发挥作用的工作或者一个不幸的婚姻.当这种情感不能公开得以宣泄时,身体上就往往会产生某些症状,疲劳则是最常见的表现形式。“许多极度疲劳的人甚至不知道自己患了抑郁

症,”布莱特博士说,“他们根本不去注意自己的情绪,或者说他们只担“自己的疲劳,以至于没有意识到自己的抑郁底”

9.你自己就有很多方法来解决严重的长期疲劳症和那些周期性的疲劳感,维他命和镇静剂从来就不是正确的解决办法,安眠药和酒精只能产生副作用,而咖啡充其量也只能暂时解决问题,如果滥用还会适得其反;引起令生活不得安宁的焦虑症状。相反,你不妨试一试以下的做法:

10第一,饮食。如果你只吃少许的早餐或者根本不吃早餐的话,你在上午的中段时间里就很有可能感到疲乏.其结果是,你的身体和大脑所依赖的能量——血糖就会降低、为在上午时间获取最大能量,你应该进一些合适的早餐,如含糖量低、蛋白质较高的食物,这样的早餐将给你整个上午以稳定的血糖供应。咖啡和面包圈比任何食物都差,只能使你在短时间内精神抖擞,而后便会萎靡不振。

11 第二,锻炼身体。与你想像的相反,体育锻炼不是消耗体力而是增强体力。有规律的体育锻炼,比如慢跑、骑车和游泳都能增强身体承受工作负荷的能力,从而抵制疲劳。于是,你便不会那么快地感到疲劳了,这是因为你身体的承受力比以前增大了。

12体育锻炼同时又具有人们公认的安心静神的效果。它有助于你以更为轻松愉快的心态工作,而不至于被一天的紧张拖垮.一天过后,体育锻炼会减缓你积累的紧张,使你晚间精力更加充沛,帮助你平静地入睡.

13第三,睡眠。如果你因为睡眠不足而感到疲劳时,解决的办法很简单:早些上床睡觉。每个人睡眠所需的时间不同,而且随着年龄的增长而减少,找到你最合适的睡眠时间量并朝着这个目标而努力吧。对于失眠和睡眠方面的其他病症不能用安眠药、酒精或镇静剂来治疗;实际上,这些只能恶化病情。

14 第四,自知之明。尽力把最困难的工作安排在你一天中精力最充沛的阶季曼。有些人属于一到下午就累的“上午工作效率最高的人”;而另外一些人则在晚上工作效率最高、不要使自己承担过多的事情,不要竭力以最快的步伐攀登成功的阶梯,或者去满足每个人的需要和期望。决定去做你要做的事情和你能轻松处理的事情,学部巨绝那些额外的要求。认识你自己的能量周期,并且据此做出计划。许多妇女在月经期前都有一个情绪低潮点,在这一期间需要额外的睡眠,而要求苛刻的任务则尤其会令人筋疲力尽。

15 第五,休息。不论你的工作多么有趣,要求多么高,如果你能偶尔停下来,伸展一下肢体,换一换环境,你工作起来就会更力。精力充沛。不要在休息时喝咖啡,吃甜食,而应该试着去冥思,做一做瑜伽术、健美儒或者轻松地散散步,甚至沿着楼梯上下来回跑也能给你久坐的工作带来清新的感觉.如果你从事的是体力劳动,那么就找一个安静的地方放

松一下。“做一些不同的事情”的原则也适用于放假、“完全远离工作”一周、两周或更长时间会令你恢复活力,有助于你正确地处理事情,并且使你体假回来后能更缺陷。因特网不是第一种被人们视为万能药的技术,也肯定不会是最后一种。

Unite5

抚养孩子

1. 人们一般认为孩子最初几年的经历对其性格以及以后个性的培养影响很大。每一种经历都

会教给孩子一些东西,而且其影响也在日积月累。抚养通常指在家里对孩子的培养和锻炼;这和学校对孩子的培养和锻炼密切相关。二者之间的区别则在于学校所做的通常被称为“教育”。在我们的社会里,家长与教师都要对孩子今后的发展负责,因而父母的抚养和学校的教育相辅相成、缺一不可。

2. 由于各种文化间的差异,抚养和教育孩子的观念和做法不尽相同。一般说来,社会中农业

所占的比重越大,抚养孩子的方法也就越相同。在科技更发达的社会里,童年和青少年时期往往大大延长,结果儿童就有更多的受教育的机会,儿童性格的发展就更多样化。

3. 早期的家庭抚养自然受社会文化模式、父母自身能力和他们培养孩子目标的影响,同时不

仅受到孩子抚养和教育的制约,还受孩子先天能力的制约。即使在同一个家庭里成长的孩子,其智力和性情都存在着巨大的差异。

4. 父母可以通过阅读某些儿童教育领域的科技知识图书,也可以通过与有孩子的亲朋好友比

较抚养孩子的记录,来弄清楚孩子的体格发育、正常的智力和社交能力的发展是否正常,尽管后者由于实例较少而没有前者获得的知识更具可靠性。

5. 然而有头脑的父母意识到每个家庭都有其独特的背景,不可能用严格的通用的模式来抚养

孩子。在他们做决策和解决问题时,一般性的知识仅供他们参考。例如怎样帮助孩子克服语言缺陷、如何解决孩子学走路较晚或者控制身体功能方面的问题,这时他们需要的是具体的建议。从广义上讲,抚养问题是各自家庭内部关系的问题,首要的是孩子与父母在一起要有安全感,这取决于父母双方对待孩子的态度要一致。

6. 所有的父母都要解决好自由和约束之间的关系。孩子越小,母亲就越要满足孩子的需要以

免使他失望。母亲知道如果孩子的能力不能发挥出来,他日后的发展将会受到阻碍。小孩子需要玩泥、玩沙和玩水,允许他把东西弄得乱七八糟,这是孩子发现期的触摸阶段。

而后再给孩子一些玩具和图书,这些东西给孩子身体带来的快乐比较少。应该注意的是孩子的每个阶段都建立在圆满完成前期活动的基础之上。

7. 孩子缺少某一个成长阶段或者没有充分经历该阶段的时候,他很有可能要重新经历这个时

期来获取欠缺的经验。一个好的家庭应该尽量为孩子创造各种生活环境,给他玩发条汽车和玩具火车,如果需要的话可以让他玩到任何年龄段。实际上这种做法是心理疗法的基础,医生们常用它治疗孩子的心理障碍,也是儿童诊所工作的基础。

8. 纪律教育是从托儿所开始的,即使最小的婴儿也要逐步教育他学会等待食物,按规定时间

睡觉或起床。如果这个孩子感到他周围的世界温暖而友好,他就会慢慢接受这种教育,使自己的行为与这种要求相吻合。学会等待,尤其等待食物,这是抚养期的一个重要内容。在孩子还未懂得之前,不能对他们提出太多要求,只有这样,他们才能成功学会等待。

9. 每一个父母都会怀着急切的心情去观察孩子掌握的各种技能,如会说的第一句话、会走的

第一步或者会读会写的第一个字。他们常常希望孩子能超常发展,但是这往往增加了孩子的失败感和内心焦虑,而这种情况有可能发生在任何成长阶段。有的父母可能强迫孩子过早地自己上厕所,要求孩子阅读一些他根本不理解的东西。但是另一方面,如果一个孩子长期无人理会或失去学习的机会,他就会失去对生活的天生的热情和自己发现新事物的渴望。

10. 共同学习是父母与孩子关系绵延的成功的源泉。通过共同玩耍,父母更了解孩子,孩子

也能向父母学到更多的东西。共同玩的玩具和共同做的游戏都是帮助取得这种合作的途径,积木、拼板与字谜就是很好的例子。

11. 父母对待孩子的严格要求和溺爱程度有很大差别,有些父母可能在花钱方面要求特别严

格,其他的则对晚上回家的时间、能否准时用餐或个人卫生方面比较苛求。总之,这种控制代表着父母的需要、社会的价值、孩子自己的幸福与健康。

12. 至于如何培养成长中孩子的道德规范问题,重要的是,家长在教育中要言行一致、朝令

夕改不利于孩子的道德培养,父母应该懂得“身教重于言教”的道理。如果他们口是心非,言行不一,孩子就会变得无所适从,没有安全感,甚至在某种程度上有一种被欺骗的感觉。如果孩子突然意识到,在父母的品行和他们的信奉的道德之间存在着明显差距,孩子就会失望,这是很危险的。

Unite6

社会服务经历时大学生的影响

琳达J 萨克斯

大学期间,参加社会服务的学生比不参加社会服务的学生更能提高自己的领导能力和社交方面的自信。

l 当前对高等教育最迫切的要求是它能重新担负起其最初的使命,即培养广闻博见、独立思考、社会意识强的公民。

2高等教育究竟该怎样才能做到既能进一步提高学生的公民意识,又能解决仍在困扰社会的诸多问题呢?

3一种解决方案在于大学的课程设置,即把“社会服务学习”作为简单但强有力的教育工具.“服务学习”的深层含义就是运用社区或公共服务经验来提高传统课堂教学内容的意义和影响,把社会服务直接同教学内容结合在一起,这与通常所说的“自愿者”到社区服务是完全不同的、“社会服务学习”也不意味着简单地把一班学生送到社区去以获取额外的学分设计合理的“社会服务学习”课程是把社区服务经历同课堂内容联系在一起,并要求学生以书面、讨论或课堂发言的形式对自己的经历进行认真的思考。通过给学生提供机会,使他们能在现实社会中“验证“或“证明”抽象的理论。“社会服务学习”课程不仅丰富了传统的教学内容,而且为社会服务提供了知识基础;使其提高了服务质量。

4 在任何一个学术领域中;“社会服务学习”都能够推广起来、例如,学心理学的学生就可以为那些处于危险状态的中小学生提供咨询、指导和戒毒教育的服务。为考察学生成绩和社区服务经验的关系,我们对大学生35门课程的学习成绩进行了以下几方面的考察:公民责任感、学术成就和生活能力。最明显的结果是:参加社会服务学习活动对学生35门课程的成绩都产生了良好影响。

公民责任感

5在公民责任感方面,社会服务的影响最强、例如,在要求学生回答入学以来他们的“社区服务贡献意识”是如何改变的时候,许多参加社会服务的学生在跟踪调查的问卷中回答他们的社会服务贡献意识比上大学一年级时“增强”或者“比以前强多了”,这个人数是不参加社会服务的两倍多(60%比 28%)、对学生们的近期计划的问卷结果也同样受人关注;比不参加社会服务者多3倍的社会服务参加者(39%比9%)表示,他们准备在这个秋季去从事自愿者工作。此外,在大学期间参加社会服务的学生比那些不参加社会服务的学生更有可能加强他们在下列生活目标上的贡献意识:促进种族间的理解、参加社区行动计划项目和影响社会价值观念。

学业成就

6反对在大学期间自愿参加社会服务的最普遍的呼声也许是认为社会服务占去了学生的时间和精力,否则,学生会用这些时间和精力去做学术研究、这一争论已随着我们纵向分析结

果的出现而平息。因为分析结果表明川门学习成绩都受到社会服务显著的正面影响。分析表明,尽管从学生的平均积分点看;对他们直接的收益很小——大约为一个积分点,但事实上其影响是积极的,从统计学角度来看很显著。在那些高中成绩至少是平均B+的学生中,69%的参加社会服务的学生(同56%的不参加社会服务的学生相比)能在大学保持至少平均 B+的成绩;在那些入学时成绩为 B或低于平均分的学生中,27%的参加社会服务的学生(同 19%不参加社会服务的学生相比)能在大学至少将成绩提高到平均为 B+.

7 有意义的是,在基础知识方面,在某一领域或学科知识方面,以及在准备攻读研究生学位或专业学位方面,参加社会服务的学生比那些不参加社会服务的学生更有可能说大学期间他们有了“较强”或“强得岁’的变化。参加社会服务的学生比那些不参加社会服务的学生往往学的课程更多一些、最后,社会服务活动后的调查分析表明,尽管两组学生在攻读博士学位或高级专业学位方面的愿望和活动前的调查分析相比都有所下降,但那些不参加社会服务的学生下降程度更大些。

生活能力

8在生活能力上,从所分析的8门课程成绩看,参加社会服务的学生比那些不参加社区服务的学生表现出更为积极的变化、其中最大的变化在于对社区问题的理解,对不同种族/文化的认识,对不同种族/文化的认可,以及人际交往能力的提高、其他有益的变化还包括对这个国家的社会问题的理解,合作能力、解决社会冲突问题的能力以及严谨思考的能力的提高。

9 参与社会服务的现实价值进一步显示在令学生满意的三个积极作用上:提供领导机遇、课堂教学与日常生活密切联系、为将来的择业做好准备。最后,在大学期间,参加社会服务的学生社交自信和领导能力比那些不参加社会服务的学生都提高得快.事实上,在参加社会服务的学生自我评价领导能力提高的同时,那些不参加社会服务的学生却表明了在这方面的能力略有下降。

Unite 7

支持科学

内森·米尔沃德

1 20世纪末期是一个科技巨变的时代。计算机运用、通信和生物技术领域每天都有新的进

步。它们改变了我们的生活方式和观察世界的方式。就经济而言,在过去30年里成立的技术公司创造的资本价值共计约1万亿美元,这使技术成为驱动美国经济的一个主要动

力。

2 鉴于如此巨大的成功,人们会认为科学会得到相应的支持。可悲的是,情况并非如此,

事实恰恰相反。行业内部的基础研究不再受到关注。过去几十年中,一些大公司实验室资金的投入遭到削减,或因公司分立而关闭。那些坚持下来的实验室也常常被缩小规模,或者不再钻研更深层次的东西,而有些急功近利。这种趋势不仅体现在会议中,一些科学作家甚至断言基础科学已经不复存在,这个论断得到了一些研究人员的声援,他们有证据表明自由科学正在衰退。

3 在应用研究和产品开发方面投入时间和金钱是十分重要的,而且把知识以一种产品形式转化到实际应用中绝非易事,这种挑战可以满足人们心智上的探索,也显然是行业所需要的。我坚信自己的观点,因为我相当一部分时间都花在了应用研究上。但是,如果没有基础研究的投入和它可能带来的概念突破,技术的进步就难以继续下去。先拥有知识是把知识运用到实践中的前提。科学就像是一种原材料,应用研究和应用工程将其提炼后加工成产品。

4 老公司在减少研究方面的投入,而在当今技术革命中新生的公司根本就不进行研究。除仅有的几个特例,硅谷模式的大部分新兴技术公司没有对长期研究进行投资,刚刚起步的公司承担不起这笔开销,成功渡过起步期的公司也许有能力进行投资,但却不愿意进行基础研究。一个带有讽刺意味的例子便是个人电脑革命。它是以在工业实验室进行的研究为基础,特别是以施乐帕洛阿图研究所为起点。虽然这样起家,然而,众多的个人电脑公司没有试图为其成功之源注射新的血液。实际上,在商业圈里,人们普遍认为类似施乐帕洛阿图的研究所(的行为)是个失误,因为施乐没能从个人电脑的发明中获得利润。同期,施乐研究人员还发明了激光打印机,但从激光打印机和其他发明所获得的利润超过了对研究的投资,尽管如此,施乐公司的例子还是给了那些不赞成基础研究的人以现成的借口,不去资助科学。

5 政府不认为科学是创造技术奇迹的源泉,因此,对它的资助也在减少。更糟的是,科学要接受长期的分析和审查,以确定它是否与短期的经济目标“有关”。这使政府的投资机构处于对研究本身及其市场前景进行先投入后效益评估这一尴尬处境中。与防御相关的基金一直被用来支持各种长期研究项目。比如说,因特网是这10年中商业和社会方面发展最快的行业之一,它的前身是美国国防部计算机网,在发展成我们今天熟知的国际互联网之前,得到的来自防御基金的资助长达25年。如果没有如此耐心的支持,今天的网络会在哪里呢?随着冷战的结束,在许多领域里这些与防御相关的资助大大减少。和平没能为科学带来好处。

6科学研究本质上是一项把握性不高的事业。与任何探险过程一样,没人能预测会发现什么,最终的效用是什么。但这也正是研究的意义——去考察我们所不知道的。在其他行业里,人们所应对的是必然性(随机性),虽然个体不能预测但其集合体是可预测的,这样才能对偶然的现象进行预测。互利基金经理并不期望每次投资都会带来相同的回报,精算师也不期望每个人都会长命到老。互利基金或保险公司的目标在于:将单独不可预测的个体进行整合,分析,从而可以进行统计预测。若研究项目足够多,并投入充足的时间保证它们的完成,跟踪记录会清晰表明:科学实际上是一项巨大的可预测的投资。

7 但是,政府和行业的投资人对科学的看法却不是这样。他们要对项目进行严格审查,这完全不符合科学的本性。(他们认为)得到研究资金最可靠的方法就是正面(首先)预测研究结果,确保低风险投资,从研究结果到巨大商业实用性的过程应该是明确和可靠的。

但问题在于,如果一个研究项目的提议能符合这些标准,同时能让议员或投资官员轻而易举地明白,那么,至少作为基础研究,它是不值得一做的。本可以有所建树的基础研究项目往往禁不住层层审查。那种心怀好意的保守主义挖空了科学的本质。对于目标是短期应用的相关研究,这个趋势更为明显。应用是非常有价值的,但这个过程选择的总是毫无创新的研究,这种研究是非此非彼的混合物,既不是有用的科学,也不是有用的产品开发。

8 每项研究都是有意义的、付出足够的时间,许多科学发现就可以充分发挥潜能。有些潜能是直接的经济回报;有些是智力的回报:为我们呈现了新的远景,催生了探索的新途径。无论研究领域多么的“纯理论性”;它很可能会以一种研究人员本身都无法预计的方式来帮助我们理解科学的其他侧面,甚至日常的生活。英国数学家G. W. Hardy认为人们将永远用不上他在数字理论和复解析领域的工作成果,然而今天复解析是现代工程学的核心部分,而数字理论是译码理论和密码术的基础。

9 谈到意想不到的效用,我总是喜欢拿恐龙古生物学做例子。有什么比研究这些已灭绝的庞然大物更“无意义”呢?但是近期对恐龙神秘灭亡的研究让人深信,它是由于小行星和彗星与地球的撞击造成的。虽然这种解释在该领域里颇有争议,但这项研究让人们猛然意识到,接近地球的小行星在未来的撞击可能会夺去数百万人的生命,毁坏文明,甚至导致我们人类的灭绝。目前研究工作已积极开展,重点是研究这种威胁本身和寻求避免灾难的技术方法。因此,可能在不久的某一天,或是几十年后,甚至几个世纪后,这种对恐龙“无意义的”研究会挽救人类。

10此外,恐龙古生物研究从1841年初始阶段到现在得到的全部资助,还不及影片“侏罗纪公园”的拍摄成本。这种对比举不胜举。在这个危险的世界里,用在防御的开销是非常

必要的,但是想想每年癌症都要夺去50万美国人的生命,这比两次世界大战的死亡人数还要多。如果国外敌人给我们造成伤亡,我们会以武力回击。但是,用于研究的费用仅仅是国防预算的1%到2%。这样的投资倾斜真的合适吗?进一步想想,以目前的科研发展的速度计算,很可能在未来10年中,对基因和癌症研究的巨大进步就可以让人们掌握治疗癌症和其他疾病的方法。然而,在这10年里,500万人会过早离开人世。为加快寻找治疗方法的速度进而挽救他们的生命,难道这不值得再增加一点对科学的资助吗?

11 一个刚刚发展起来的公司应不应该规划长期研究?公司的主管对这个问题的回答肯定

是“不应该”。这个观点无可厚非。但反过来说也同样成立,一个技术公司,想生存下来并在几十年中发展壮大,却不规划长期的研究项目,它肯定会亏本和失去机会。总的说来,政府或社会也是如此。无论在财政投资上多么谨小慎微,一个政治家也应该认识到,支持科学不仅可以带来物质利益,还可以带来除金钱之外的一些实际好处。当代社会的技术本质把对科学的支持从一种愿望转变成了一种需要。不要期望企业的股东会支持所有的基础研究,因为有些项目需要50到100年才能得到应用。到那时,税法和其它不确定性有可能使今天的股东不会成为直接受益人。但是,政府应该做长远打算,并且进行相应的投资。

13 当我们以前对基础科学的投入在取得收获的同时,我们整个社会却在推卸对它的支持。这样做,危害的不仅是我们所继承下来的前人的科学成就,更会损害未来的经济繁荣。很明显,我们有能力更多地关注科学。很明显,如果我们想继续享用以技术为本的经济,我们需要更多地对科学进行投入。我们缺少的是对科学这一风险事业进行投入的胆识,这对于实现下个千年的蓝图是至关重要的。

Unite 8

森林是怎么破坏河流的

Unite 9

Unite 10

如何再造人体器官

乔希·菲什曼

1. 需要一只手或一个肝脏么?科学家们正在寻找一些方法帮助你再造这些器官。

2. 在威斯康星州的麦迪逊,实验器皿中正在培育一个人的肝脏,还有人的心脏、大脑、骨骼等。尽管这些器皿中的东西还只是些只能在显微镜下看到的很小的细胞,但是它们都是干细胞,是现已发现的最不成熟的人类细胞,是从胚胎中取出的,它们还没有决定要发育成人体中哪一器官或组织。如果科学家们能够想出如何正确诱导这些细胞的方法,那么这些细胞就

都会培育成肝脏、心脏、大脑或骨骼。去年秋天,当威斯康星大学的研究人员宣布这一发现的时候,全世界的医生都在期待着一个医学新时代的到来——那时需要器官移植的病人就不会有器官捐献者缺乏的问题,也不会有目前器官移植过程中令人烦恼的组织排斥反应的问题。

3. 尽管如此,医生们还是碰到了一些障碍。其中之一就是美国议会对于细胞研究的小心翼翼,因为这些干细胞取自废弃的人类胚胎和流产的胎儿。确实,上周还有70位立法者写了一封措辞严厉的信要求联邦政府禁止此类研究。

4. 由于科学家们已经巧妙运用了普通细胞以避开对干细胞的争议,因而培育“你自己”的器官时代是离我们越来越近了。马萨诸塞州的一位机械师在一次事故中失去了自己拇指的一部分,现正在用自己的细胞培育一个新的拇指;一位出生就缺损半个胸腔壁的十几岁的少年正在胸腔中长出另一个新的骨架和软骨。上个月科学家们宣布在实验室中用膀肤细胞培育出的膀脱已经移植进了狗的体内,并具有正常功能。与此同时,第一个得到美国食品及药物管理局批准的“组织工程”器官——皮肤补片也正在为全美数以百计的患者治愈溃烂和溃疡。

5. 没有这些变化多端的干细胞科学家们怎样设法做到这一切呢?一部分秘诀就是巧妙的设计制造。用类似于只有牙刷毛那么粗的带有小孔的聚合物,科学家们已学会了雕刻骨架,使其形状适合细胞移居;另一部分秘诀就是普通的细胞生物学。科学家们已发现他们并不需要赋予原来那些细胞什么新的技巧,只要给它们提供合适的框架和适宜的营养,细胞就会自己组织起来,在骨架拆除后形成真正的机体组织。“我非常相信细胞的能力,它们并不仅仅是躺在那无聊地相互看着。”魁北克市拉瓦勒大学的人造血管制造者和传染病专家弗朗索瓦·奥格说:“如果你正确地对待它们,它们就会为你工作”。

肌肉和骨骼

6. 查尔斯·瓦坎蒂是组织工程中心的主任和麻醉专家,他现在在伍斯特的马萨诸塞大学医疗中心从事的工作就是正确处理骨细胞。当前面提到过的那位机械师砍掉拇指上部时,瓦坎蒂施即从他的骨细胞中提取一些,并在实验室进行培育。然后,注射到一块塑造成缺损手指形状的珊瑚里。瓦坎蒂说:“珊瑚有许多相互联通的沟渠,很适合骨细胞在里面生长。”随着骨骼代替了珊瑚,珊瑚随之降解。这个补片几个月前被移植到拇指上,瓦坎蒂报道说:“看起来好像它正在长成好骨骼,能恢复机械师的大部分的功能”。

7. 查尔斯的哥哥约瑟夫·瓦坎蒂是一位外科移植医生和人体组织工程先驱者,他从对拇指的培植研究发展到对手的其他部分的培植研究。凭自己的能力他已在鼠背上培育出手指,其形状和人的手指一样,以此证明了不同的细胞是可以生长在一起的、他和他在波士顿马萨诸塞综合医院的同行们用一种聚合物做成小指和中指的骨架,这些骨架被注入从牛身上提取的

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

TRAITS OF THE KEY PLAYERS 核心员工的特征 What exactly is a key play? 核心员工究竟是什么样子的? A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。 I asked a client —a hiring manager involved in recent search — to define it for me. 我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。 “Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. “每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said. 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学

家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说, “Key players are essential to my organization. “他们对我的公司而言不可或缺。 And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just: 当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人: the staff that another manager will not want to see leave. 其他公司经理不想失去的员工。 We recruit only key players.” 我们只招募核心员工。” This in part of pep talk intended to send headhunters into competitor's companies to talk to the most experienced staff about making a change. 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

全国公共英语三级常见语法

第一节动词的时态 一、一般现在时: 1、由when、as soon as、the minute、the moment、till、until等引起的时间状语从句,以及由if、unless、provided that等引起的条件状语从句常常用一般现在时态表示将来的动作,而主句则用 一般将来时态。 例:They will go home for winter vocation as soon as they finish their exams. 2、当表示普遍的真理或者众所周知的客观事实,常常用一般现在时态。例:The earth is round. 地球是圆的。 二、一般过去时:区分三个短语的用法: 1、used to do sth:过去常常做某事。 2、be/get used to doing sth:习惯做某事。 3、be used to do sth:被用于做某事。 三、一般将来时: 1、be to+动词原形:表示安排或计划好了的动作。例:The Third-Ring Road is to be open to traffic before National Day. 2、be about to+动词原形:表示即将发生的动作。例:The lecture is about to begin.讲座即将 开始。 3、一些表示动作趋势,如开始、终结,以及一些表示动作方向,如往来的动词,常常用现在进行 时态表示按照安排将于将来发生的事情,这类动词常见的有如:start,go,leave,come,arrive等。例:We are leaving for Beijing tomorrow. 我们明天动身去北京。 四、进行时态: 重点区分when和while引起的时间状语的用法。 When表示时间上的点,在考试中其引导的时间状语从句多翻译为“这时?”,主句多用进行时态;while引导的时间状语从句多翻译为“正当……时”,该从句用进行时态。例:One of the guards was sleeping when the general came in, which made him very angry. I fell and hurt myself while I was playing tennis. 五、现在完成时:

山东自考英语二课文翻译

Unit 1 Text A How Difficult Is English? 英语有多难 Like the national push for Asian literacy (n.有文化,有教养,有读写能力)in Australia,就如澳大利亚在全国推行学亚洲语言一样,there has been foreign languages fervor[f??v?] in China,中国也掀起一股外语热,with English on top of the list. 在这股热潮中,英语高居榜首。English is not only taught at schools,colleges and universities,but also at evening classes,on radio and TV.不仅各级学校教英语,夜校、电台、电视台也都设有英语课程。Parents hire private tutors for their school children;父母为学龄的孩子聘请英语家教,adult English learners would sacrifice the weekend at an English corner in a public park practicing their spoken English with peop1e of the same interest and determination. 成年英语学习者会牺牲周末休息日,到公园参加英语角,与志趣相投的英语学习者练习口语。Is English such a difficult language that it really demands people to invest a large amount of time and energy before it is mastered ? 英语真的有这么难,需要人们投入大量的时间和精力才能掌握吗? The answer,if I am asked to offer,is undoubtedly,yes.如果我被问及这个问题,那么毫无疑问,我的答案是:是的。From my personal experience, 从我个人的经验来看,I think learning English means far more than learning its pronunciation,its grammatical rules,its words,etc.英语学习不仅仅是学习英语发音、语法规则、词汇等,It involves learning everything about the countries where it is used and the people who use it.它包括学习与使用该语言的国家和民族有关的所有内容。Without such a complete understanding of the language, 对英语没有这样全面的理解,the English a foreigner speaks will inevitably sound strange or even unintelligible though there is not anything wrong with his pronunciation,sentence structure and the words he uses.即使发音、句子结构、措辞毫无错误,一个外国人所讲的英语也难免听起来稀奇古怪甚至难以理解。The social customs and habits of the English-speaking people contribute a lot to the difficulty a foreigner has in learning it.讲英语民族者的社会风俗习惯增加了外国人学习英语的难度。Take the Chinese English learners for example.以学英语的中国人为例," Hello "and "Good morning" may sound a little bit simple to Chinese people."你好"和"早上好"是非常简单的。It is totally beyond the understanding of a Chinese English learner that native English speakers would be annoyed when they're addressed "Where are you going?",which is a commonly used addressing among the Chinese."你去哪儿?"是中国人常用的问候语,若英语母语者被问及"你去哪儿?",他们会因此感到不悦,这一点让中国的英语学习者大为不解。Is there anything wrong with the English sentence structure ? 这个英语句子结构不对吗? Of course not.当然不是。It takes quite some time for a Chinese English learner to understand the western concept of privacy being violated in this address. 学英语的中国人得费点儿时间才能理解这一问候语侵犯了西方人的隐私。By the same token,同样,"Have you eaten?"(which is another addressing term the Chinese people usually use)will sound to native English speakers that the Chinese are so hospitable that they invite people to meals off-handedly. 英语母语者听到"你吃了吗?"(中国人常用的另外一个问候语),会觉得中国人非常好客,会在事先毫无准备的情况下请人吃饭。Meanwhile,the Chinese would be shocked to hear,"Oh,it's very nice of you.When?",if the addressee happens to have a craving for Chinese cooking and has not had his dinner yet.如果听话者此刻正希望品尝一下中国美食,又碰巧没有吃饭,他会回答"太好了,什么时候?",中国人为此也会大吃一惊。 "We can say we are going to have chicken for dinner.Why can't we say pig,bull or sheep for dinner instead of pork,beef or mutton?" Chinese English learners may raise such questions.中国的英语学习者可能会这样问:"我们可以说吃鸡,为什么不能说吃猪、吃牛、吃羊,而要说吃猪肉、牛肉、羊肉呢?"Figuring out the reasons for the peculiar English vocabulary is no easy task for Chinese English learners.对学习英语的中国人来说,为这些特殊的英语词汇找出理由并非易事。But the problem is that memorizing English words mechanically would be devastating and inefficient if they did not know what had happened in British history.问题在于如果不懂英国历史,死记硬背英语单词毫无效率。Thus learning English(and other languages as well)involves learning the history of the countries where it is spoken.所以说,学英语(其他语言亦如此)还包括学习使用该语言国家的历史知识。A task of this kind is more difficult for Chinese English learners than for people who speak

研究生英语系列教材综合教程课文翻译

研究生英语系列教材综合教程(上)课文翻译 Unit 1 核心员工的特征 1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而,每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的东西。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。”只是这样有点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4特征1:无私的合作者 职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。关于这个特征,人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。” 5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。 6特征2:紧迫感 唐-豪特是一位给aaas.sciencecareers@org 网站论坛频繁写稿的撰稿人。他之前是一名科学家。许多年前他转向了企业,并一直做到高级管理的职位。他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作,这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。他就是一个重视紧迫感的人。 7“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。” 8特征3:风险容忍度 企业要求员工能承受风险。“一名求职者需要表现出仅凭不准确、不完整的信息就做出决策的能力。他或她必须能接纳不确定因素并冒着风险做出结论,”一位客户在职业描述中写道。 9豪特赞同这一说法。“商业成功通常有这样一个特质:那就是能接受不确定因素和风险——个人的,组织上的和财务上的。这就让许多科学家感到不适应,因为学术上的成功其实是依靠认真而严谨的研究。更进一步说,伟大的科学常常是由找寻答案的过程和答案本身两者同时来定义的。因此科学家们往往沉迷于过程。在企业里,你需要了解过程,但最终你会迷上答案,然后根据你认为该答案对你的企业所具有的意义来冒风险。像这样敢冒风险是一套技能组合,是所有雇主在他们最好的员工身上所寻找的东西。” 10风险容忍度的另外一个要点是求职者对失败的承受度。失败很重要,因为这表示你不怕冒险。所以各家公司总会寻找有可能犯错误并敢于承认错误的求职者。大家都知道如何谈论成功——或者当他们在寻找工作的时候应该知道。但很少有人乐意谈论失败,更少有人知道如何从失败的边缘吸取教训和获得经验。“对我的企业来说,求职者需要坦然地谈论他或她的失败,而且他或她需要有真正的失败经历,而不是特意为面试而杜撰的东西。如果做不到的话,那么这个人冒的风险还不够,”豪特说。 11特征4:善于处理人际关系 瑞克·李奇在迪科德遗传工程公司从事业务拓展。李奇最近才转行到企业,做业务方面的工作。我向他咨询这个重要特征,是因为在他的新业务角色中,人际沟通能力在成功和失败之间发挥着很大的作用。“科学家毕生都在积累知识,培养技术上的敏锐感,”他说,“但为企业工作需要完全不同的东西——人际交往的能力。想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。对一个以前一直根据专业知识水平被评价的人来说,突然之间要根据他的人际交往能力来评价他,真是十分令人恐惧。” 12然而,如果认为只有像李奇那样的生意人才需要熟练的人际沟通技巧,那就错了。事实上,我所遇见的在企业工作的核心费工们之所以取得成功,很大程度上是因为他们能够与公司上下各种各样的人共事。 Unit 4 爱和情感连系 1爱,对于人类的生存是不可或缺的。它既是一种情感,又是一种行为。家庭通常是我们最早和最重要的爱和

英语阅读二课文及翻译

Text 1. Do we need extra vitamins? Many people believe that taking vitamin supplements is the best safeguard(保护、保卫)against the dangers of an incomplete diet, but this should be ①a last resort (最后手段)rather than a way out of a problem. Even if there is a genuine(真实的,真正的;诚恳的)need for extra vitamins, then sooner or later the question arises(出现;发生;站立)"which ones do I need, how much of them, and how often?" There is really no simple answer to this question. The Food Standards Committee guardians②保护者of our laws on food purity, labelling(标记,贴标签;标明)and advertising clams(保持沉默,闭嘴不言)and descriptions) suggest in their recent report to the government that we do not need any extra vitamins. They say that they are "not necessary for a healthy individual个人的;个别的; 独特的 个人,个体eating a normal diet". Whilst同时;时时,有时;当… 的时候few of us would challenge their authority on the subject of nutrition it is, perhaps, pertinent相关的,相干的;中肯的;切题的to ask the question "how many of us are healthy, and what is a normal diet? "There is an element of doubt in many minds about these two aspects方面;方向;形势;外貌and though few people are familiar熟悉的;常见的;亲近的with the wording措辞;用语;语法of the

公共英语三级(pets3)阅读翻译练习

公共英语三级考试(pets3)阅读翻译练习 Phrases and Sentence: 1、She soon called my attention to the fact that she couldn’t work full time and keep house, too. 注意的词语:call attention to(唤起注意)、keep house(当家) 2、I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband. 注意的词语:take it for granted:(视为当然)、be supposed to:(应该、被期望) 3、You’ve got to get to know them. 注意的词语:have got to do:(必须做……)、get to:(在这里作“开始”的意思) 4、But maybe I’d better take that back and give her a hand. 注意的词语:take bake:(在这里作“取消”的意思)、give Sb. A hand(抽出空或腾出手帮助某人) 5、They put me in mood for Italian food. 注意的词语:put in mind:(使记起、提醒)

6、I’ve put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work. 注意的词语:put aside:(储存、备用) 7、I was putting a machine together today. 注意的词语:put together:(把……加起来、装配) 8、I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth. 注意的词语:put away:(在这里作“放弃、处理掉”的意思) 此要注意一下五个以“put”打头的短语与词组的用法 10、I was going by the store near your house .. 注意的词语:go by:(顺便走访) 11、Your black purse and shoes go nicely with that dress. 注意的词语:go with:(伴随、与……相配) 12、He always goes beyond my expectations. 注意的词语:go beyond:(超出)

研究生英语课文翻译

Unit One 旅行通用语 1 数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成了credit-bail。此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream之类的词也找到相应的法语新词。哎,真不知未来的法语会变成什么样。 2 不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。比如说,汽车的行李箱“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。当然了,按美国人的观点,是英国人的语言表达出了问题。 3 实际使用中,甚至还有更糟的英语呢!只要你在外国旅游并注意一下菜单、海报、旅店、甚至当地日常生活中的英语,就可以证明过去的标准用语在这些地方已变得不伦不类,让我详例如下: 4 旅行作家波洛?菲利浦曾不惜笔墨地渲染自己的几番经历,我觉得该有更多的读者了解一下。他提及某份荷兰的灯泡目录,上面对用户承诺有“a speedy execution’——快速处死(毫无疑问,想表达的应是“送货及时”)。此外,东柏林的一个衣帽间告示要求客人“please hang yourself here”——请在这儿吊死自己(本想说的是“将衣帽挂在这儿”)。只希望没人会真的从字面上去理解。 5 我还可以补充一些多年周游世界时的亲身经历。例如,奥斯坦德的一家精品店正在宣扬其货品立意新颖,却用了“revolting new ideas”,即“令人作呕的立意”。孟买的几家糕饼屋也鼓吹自己是“No.1 loafers”,目口头号游手好闲者,可是其本意是要宣称自己的糕饼全市第一。 6 我并不知道基督教影响如此之广,直到我在香港看到一位牙医的宣传:“我们由最新的循道宗信徒拔牙”,这儿的“Methodists”(循道宗信徒)显然应改为“methods”,即“方法”。 7 恐怕没人能确定这些误用实际上是体现了英语的普及还是仅仅反映了局限于地方的习惯用法。但可以确定的是,海法医学会绝对应该阻止其会员挂这样的铜招牌:“妇女及其它疾病的专家”。 8 看来旅店对多语种告示颇为青睐,希望它们会有利于人们更好地使用现代化设施。没有它们,旅店就会显得沉闷而缺乏效率。然而,在布鲁塞尔的一家旅店中,这条电梯告示只会令毫无防范的房客更愿意爬楼梯:“使用电梯时,请按要去楼层的按钮。若更多人进入电梯,请分别按各自要去楼层的按钮。电梯会按楼层的字母顺序,依次送客。没复位的按钮显示着接收到的要去楼层的指令”。伊斯坦布尔的一则旅店告示则没这么复杂:“想要客房服务时,请开门喊叫‘客房服务’”。至少那儿的客人不用对付也许经常失灵的电子设备。 9 在土耳其,人们对于“直言不讳”的喜爱在一个已远近闻名的安卡拉导游册中得到了充分体现。导游册这样招揽顾客:“来我们餐馆吧,你会在欧洲救护车中享用中东风味美食”(显然这儿的救护车“ambulance”应为氛围“ambience”)。而另一家瑞士餐馆的菜单也同样吸引人:“我们的葡萄酒绝人他念”。(“our wines leave nothing to hope for'’一语双关,可本意显然是“我们的葡萄酒美味绝伦”)。 10在东欧,奥匈帝国时期的老牌大旅馆从未放弃过礼节。一则旅馆房间告示上写着“诚邀尊贵的客人在12点到14点之间占客房女服务员的便宜”(take advantage of t he chambermaids)。然而,这可能造成意外的交通阻塞。最近的一次莫斯科画展也未必能让偶尔光顾者欣然前往,根据其告示,“画展将展出俄罗斯艺术家的300幅作品,他们中的大部分人在过去十年中已被处死了”。 11 曼谷一家洗衣房的广告词邀请来访的顾客“留下你的衣服,尽情享受吧!”就像是鼓励人们在这座远东娱乐首府干些出格之事。

必修二英语课文及翻译 word整理版

必修二 Unit1 IN SEARCH OF THE AMBER ROOM寻找琥珀厅Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country's best artists about ten years to make. 弗雷德里克?威廉?我,普鲁士国王,从未想像过这恩赐与俄罗斯人会令人惊喜的历史。这个礼物,琥珀屋的,赐给这个名字,因为好几吨的琥珀被用来制造它。琥珀被选有一个美丽的黄棕色的颜色就像蜂蜜。房间的设计是别致的流行的日子。这也是一种珍惜用金子来装饰和珠宝,将国家的最好的艺术家们大约10年了。 In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar's winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors. 事实上,这个房间没有是作为礼物送人的。它是设计出用于弗雷德里克的宫殿。然而,普鲁士的下一任国王弗雷德里克威廉?我、就是琥珀属于,决定不去保持它。在1716他给了彼得最重要的东西。作为回报,沙皇送给他一群他最好的士兵。所以琥珀房成了沙皇的一部分在圣彼得堡冬宫。大约四米长,房间作为一个小接待大厅为重要的游客。 Later, Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is now missing. 后来,凯瑟琳二世琥珀屋的搬到一座宫殿外面圣彼得堡她在她的夏天。她告

(完整版)新视野大学英语2翻译原文及答案

Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to; by no means) The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6.这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit 3 1.你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too... to...) You are never too experienced to learn new techniques. 2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure) There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meet with) Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs; all along) Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 5.我对你的说法的真实性有些保留看法。(have reservations about) I have some reservations about the truth of your claim.

研究生英语综合教程课文翻译+原文

课文原文1-7 Unit 1 The Hidden Side of Happiness 1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many people find that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go something like this: "I wish it hadn't happened, but I'm a better person for it." 1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。” 2 We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid endless reports of disaster: There seems to be a built-in human capacity to flourish under the most difficult circumstances. Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives subsequently in some ways improved. 2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。对那些令人极度恐慌的经历作出?积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。 3 This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of the new science of post-traumatic growth. This fledgling field has already proved the truth of what once passed as bromide: What doesn't kill you can actually make you stronger. Post-traumatic stress is far from the only possible outcome. In the wake of even the most terrifying experiences, only a small proportion of adults become chronically troubled. More commonly, people rebound-or even eventually thrive. 3诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。创伤后压力绝不是唯一可能的结果。在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。更常见的情况是,人们会恢复过来—甚至最终会成功发达。 4 Those who weather adversity well are living proof of the paradoxes of happiness.We need more than pleasure to live the best possible life. Our contemporary quest for happiness has shriveled to a hunt for bliss-a life protected from bad feelings,free from pain and confusion. 4那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生动例证:为了尽可能地过上最好的生活,我们所需要的不仅仅是愉悦的感受。我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。 5 This anodyne definition of well-being leaves out the better half of the story, the rich, full joy that comes from a meaningful life. It is the dark matter of happiness,the ineffable quality we admire in wise men and women and aspire to cultivate in our own lives. It turns out that some of the people who have suffered the

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档