12月英语四六级考试长难句翻译练习(17)
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:2
英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(四十六)Many Europeans now apparently view the U.S. the way many Americants view Mexico-as a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorerlocals can't afford to join the merrymaking.现在,很显然欧洲人看待美国就像美国人看待墨西哥一样,认为它是一个廉价的度假、购物和狂欢胜地,一直都忽略了比较贫穷的本土居民无力加入这种狂欢的事实。
六级词汇讲解:本句的主干是...Europeans...view the U.S..。
the way many Americans view Mexico作主句的方式状语,破折号后as引导的短语as a cheap place to vacation,shop and party则作U.S.的宾语补足语。
while引导的是主句的时间状语,that引导的是fact的同位语从句。
apparently意为“显然地”。
如:Apparently the girls are not scared by the situation.很显然,女孩们并没有因为这种情况而被吓着。
ignore意为“忽略,忽视”。
如:Maria said her husband ignored her.玛丽亚说丈夫忽视了她。
afford意为“负担得起”,该词还含有“提供,给予”之意。
如:The meeting afforded much useful information.本次会议提供了许多有用的信息。
六级考点归纳:“连词+现在分词”作状语的情况总结。
while、when、before、although、unless等连词引导的状语从句的主语与主句的主语一致时,可以简化为v.+ -ing形式作状语,但通常要保留原连词,形成“连词+现在分词”结构。
逢考必过英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(四十四)People will come to expect that injured or diseased organs are meant to be repaired from within, in much the same way that we fix an appliance or automobile: by replacing the damaged part with a manufacturer-certified new part.人们将开始期望受伤或患病的器官可以从内部修复,正如我们修理设备或汽车那样,即使用获得制造商认证的新零件来取代受损的旧零件。
六级词汇讲解:本句的主干是People will come to expect that…。
第一个that引导的是expect的宾语从句that injured or diseased…new part,其中in much the same way引导的短语作该宾语从句的方式状语;第二个that引导的是way的定语从句;冒号后的内容则是对该定语从句进行解释。
be meant to意为“应该是,注定要”。
如:She was meant to be working yesterday, but she just fooled around all day.昨天她本应工作的,但却闲混了一整天。
in much the same way意为“大致一样,使用相似的方式”。
如:We spend Valentine's Day in much the same way that the Americans do.我们过情人节的方式和美国人大致一样。
replace意为“替换,代替”。
如:Cars have replaced horses as the normal means oftransport.汽车已经取代马,成为一种常见的交通方式。
逢考必过英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(五十)They often find themselves excluded from mothers' support networks, and are eyed warily(警觉地) on the playground.他们总是觉得自己被排除在母亲的支持网络之外,在此过程中被警觉地监视着。
六级词汇讲解:本句是个简单句,主语是they,谓语是两个并列的动词find和are eyedo过去分词短语excluded from mothers' support networks作themselves的宾语补足语。
exclude意为“排除,不包括在内”。
如:We cannot exclude the possibility that he was lying.我们无法排除他说谎的可能性。
eye在句中作动词,意为“盯着,审视”。
如:He eyed the stranger with suspicion.他怀疑地盯着这个陌生人。
六级考点归纳:在英语中,有些名词被动词化后,常常表示具有该名词的活动特点或性质特征的动作,几乎所有表示人体部位的名词均可以用作动词,表示该部位所进行的动作。
这些词包括:elbow意为“用肘推,用肘挤”。
如:The strong man elbowed me out ofthe way.这名壮汉用胳膊肘把我挤开了。
mouth意为“做出说的动作,喃喃地说”。
如:I mouthed the words as the others sang.别人唱歌的时候,我跟着哼哼。
hand意为“交付,递”。
如:The secretary handed me the timetable.秘书把时刻表递给了我。
head意为“带领,朝……行进”。
如:The new CEO will head the firm.新上任的CEO将主管公司。
We are heading west.我们在往西行进。
逢考必过英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(三十四)And they continued to exhibit positive body-image attitudes as long as three years after completing the program, which consistls of four one-hour sessions.当参与者完成了这个由四个各用时一小时的部分构成的项目后,她们能长达三年都持续表现出对于身体形象的积极态度。
六级词汇讲解:本句的主干是...they continued to exhibit…o as long as three years和after completing the program 均为时间状语;which引导的非限制性定语从句修饰program.exhibit在句中意为“显示,显出”。
如:The young pianist is eager to exhibit his talent.年轻的钢琴家急于展示自己的才华。
consist of意为“由……构成,包括”。
如:A table tennis match consists of the best of seven games.一场乒乓球比赛一般是七局四胜制。
session在句中意为“一段时间”。
如:a recording session 录制时间as long as此处意为“长达”。
如:You can stay as long as you like.你爱待多久就待多久。
六级考点归纳:as long as除了表示“长达”之外,还可充当连词:意为“只要”。
如:As long as we are united, there is no difficulty we cannot overcome.只要我们团结起来,就没有克服不了的困难。
意为“既然,由于”。
如:As long as there is a demand, the suppliers will be there.既然有需求,也就会有供应者。
英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(四十八)High scores on the GRE helped explain who got in; degrees of prestigious universities didn't.在GRE考试中获得的高分有助于解释谁能人选,而名校的学位则不一定。
六级词汇讲解:本句由两个分句构成,第一个分句的主干是...scores... helped explain...,其中who got in为宾语从句,充当explain的宾语;第二个分句的主干是degrees...didn’t,省略了谓语help。
get in在句中意为“被录取;进入”。
如:The football player can get in any team.这名足球运动员有能力在任何球队中立足。
prestigious意为“享有声望的”。
如:She won a prestigious literary prize when she was 47.她四十七岁时获得了一项颇具声望的文学奖。
考点归纳:英语中常见的“省略”情况总结:省略主语,多用在祈使句或口语中的固定表述中。
Thank you for your help.谢谢你的帮助。
Have a good time.愿你过得愉快。
They shook hands and( they) began to talk at once.他们握了手后立刻开始谈话。
省略谓语或谓语的一部分( Does) Anybody need help谁要帮忙吗(Is there) Anything you want你要什么东西吗Some of us study French,and others(study) German.我们中有的学法语,有的学德语。
Mary is going to sweep the floor though Alice isn't (going to sweep).玛丽打算扫地,但爱丽丝不想。
1. 首先寻找连词:连词包含并列连词,从属连词和关系词,并且依据连词将长句划分成短句;2. 依据五大句型基本结构,判断短句的句子成分。
注意区分谓语动词和非谓语动词(现在分词,动名词,过去分词,不定式),明确句子的谓语动词,剥离定语,状语,从而确定句子的基本结构。
第1句时间状语从句,定语从句1. When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) When 引导的是时间状语从句;(2) He had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从句缺少宾语,因此省略了关系代词that。
注意:先行词为不定代词everything时,关系代词不可使用Which;(3) To the old man: 是做动词describe的宾语补足语;(4) Describe: 描述. Describe something to somebody : 向某人描述某物;长句翻译: 当他回来时,这个男孩能向老人描述他所看到的一切。
第2句目的状语从句,宾语从句2. The robot will have to have a certain way to receive the program so that it knows what it is to do.长句分析:(1) so that : 引导了一个目的状语从句,so 前面的句子是主句,that 后面的句子是目的状语从句;(2) what 引导的是it knows的宾语从句,充当knows的宾语,it 是指示代词,指代的是robot. What在宾语从句中充当do的宾语;(3) have to : 不得不;劝告或建议时用;表示一定真实或肯定发生;(4) have a way to do something : 拥有做某事的方法;长句翻译:机器人必须有一个特定的方式来接收程序,这样它才能知道它要做什么。
逢考必过英语六级阅读长难句词汇及考点讲解(十八)lt's no secret that there's a lot to put up with when waiting tables, and fortunately, much of it can be ea8ily forgotten when you pocket the tips.众所周知,等客人点菜的时候,服务员通常都需要百般忍耐,不过当他们把小费放人口袋的时候,就把这些麻烦忘光了。
六级词汇讲解:本句的结构是“It +be+名词(no secret)+that从句”,其中it是形式主语,that引导的主语从句是本句真正的主语。
it is no secret意为“众所周知”。
如:It is no secret that Singapore owes it all to its uncorrupt leaders for where it is today.众所周知,新加坡今天的成绩得归功于其廉洁的领导人。
短语put up with的意思是“忍受,承受”。
如:I could hardly put up with that guy any longer.我再也不能忍受那家伙了。
pocket作动词讲时,意思是“将……放人口袋”。
tip的意思是“小费”。
六级考点归纳:it作形式主语的that从句是主语从句的一种,可有如下四种搭配:It +be+形容词+that从句。
如:It is essential that...绝对必要的是……It is significant that...重要的是……It is clear that...很明显……It+be+过去分词+that从句。
如:It is recommended that...据推荐/介绍……It is known to us/all that...众所周知……It is anticipated that...据预测……It +be+名词+that,从句。
2021年12月英语六级考试强化:长难句翻译(4)31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.[参考译文]一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于匆忙。
但是大势已定,不可逆转。
32. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.[参考译文]在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。
33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.[参考译文]当然,例外是存在的。
长难句翻译一1. Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.2. The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames.3. For example, changes in the economy that lead to fewer job opportunities for youth and rising unemployment in general make gainful employment increasingly difficult to obtain.4. As a linguist, he acknowledges that all varieties of human languages, including non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive—there exits no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas.5. Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions.6. Some attributed virtually every important cultural achievement to the inventions of a few, especially gifted peoples that, according to , then spread to other cultures.7. More, recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.8. This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.9. Sexual confusion, economic frustrations, and religion hope—all came together in a decisive moment when he opened the bible, told his father that the first line he saw would settle his fate, and read the magical words: "Come out from among them, touch no unclean thing." and I will be your God and you shall be my people.10. Besides the ninety or so learned ministers who came to Massachusetts church in the decade after 1926, there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman, lawyer, and official of the Crown before he journeyed to Boston.还有一些商业模式为以上三种主要模式的综合体,如延迟开放模式,即这些期刊前六个月只允许付费者阅读论文,之后才免费提供给所有想阅读的人;这些年来,参加主要职业棒球赛运动员的身材发生了显著变化,俱乐部的经理们更乐意修改队服来满足日益增多的更高、更壮的运动员的需要;比如,经济方面的变化使得青年的就业机会更少,加之失业率的普遍上升,这越发使得赚钱的工作日益难找;作为一名语言学家,他承认所有种类的人类语言,包括不规范的语言,如黑人英语,都具有强大的表达能力——世界上没有一种语言或方言不能表达复杂的意思;对动物和人类的研究表明:性激素会以某种方式影响对压力的反应,使处于压力下的雄性比处于相同条件下的雄性产生更多的触发不良反应的化学物质;有些人类学家认为,几乎每项重要的文化成就都是少数特别有天赋的民族所发明创造的;根据传播论者的看法,这些发明后来传播到了其他的文化中;最近,研究者在调查房屋建筑业时发现,尽管建筑行业的工作非常复杂,但是德克萨斯州休斯顿市的那些不识字、不会说英语的墨西哥工人却总能达到劳动生产率的最高标准;举例来说,只要上溯三代,一个人就会有八个曾父母,或者上溯四代,就会有十六位曾曾祖父母,即便如此,这种DNA 只能揭示一到两位祖先的基因信息;他打开圣经,告诉父亲他读到的第一行字将决定他的命运,接着读到了以下神奇的文字:“从他们中间走出来,不要沾不干净的物,我将成为你们的神,你将是我的子民;”在决定性的时刻,他的性困惑、经济困难以及宗教期待——所有的一切都交织在一起;除了大约九十位左右在1692 年之后的十年间来到马塞诸塞教堂的博学的牧师之外,还有像约翰·温斯洛普这样的政治领袖;在来波士顿之前,他是一位受过高等教育的绅士、律师,同时还是皇室的官员;。
洛基英语,中国在线英语教育领导品牌
1. With socialists demanding an end to‘wage slavery’anarchists singing the praises of the virtues of dynamite, middle-of-the-roaders like Samuel Gompers and McGuire.
2. The quick adoption of the scheme may have indicated less about the state lawmaker’s respect for working people than about a fear of risking their anger.
3. In the old days, children were familiar with birth and death as part of life. This is perhaps the first generation of American youngsters who have never been close by during the birth of a baby and have never experienced the death of a family member.
4. We found out that patients who had been dealt with openly and frankly were better able to cope with the approach of death and finally to reach a true stage of acceptance prior to death.
5. The statuses we assume often vary with the people we encounter, and change through life.
6. This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.
7. I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.
8. Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words…”
9. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”
10. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.
1、社会主义者强烈要求结束“薪水奴隶制”,而无政府主义者高唱“炸药”的价值,像Samuel和McGuire这样的中间道路者显得相对温和。
2、“劳动日”很快被采纳,更大程度上表明国家法律制定者害怕激起工人阶级的愤怒,并非体现对工人阶级的尊重。
3、在过去,孩子们对出生和死亡非常熟悉,是他们生活的一部分。
现在的孩子也许是从未目睹婴儿的降生和亲人的死亡的第一代美国人。
4、我们发现那些被公开坦诚地对待的病人在对待死亡的临近和接受死亡的问题上处理得更好。
5、我们采取的身份是随着接触的人的不同而改变,且一生都在变化。
6、这意味着我们在不断判断和解释别人的行为的心理过程中进行自己的行为。
7、我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。
8、一切尝试对多话的小孩的发展追踪从他们说的第一句话开始……
9、这种自我模仿使他们故意模仿别人对他们说话的声音。
10、外部奖励,从热情洋溢的话语表扬到冷冰冰的现金,如何影响一个人的动机和创造力,对这一点,心理学家们采取完全不同的观点。
“成千上万人疯狂下载。
更多价值连城的绝密英语学习资料,
洛基内部秘密英语,技巧,策略
请在网上申请报名”。