浅谈中国学生如何阅读英语报刊

  • 格式:doc
  • 大小:20.50 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈中国学生如何阅读英语报刊

作者:曹伟琪尹海燕

来源:《中国校外教育·基教版》2009年第07期

[摘要]本文通过简述阅读英文报刊的三大要素及其特点和作用,使读者了解阅读中应注意的问题及了解三大要素的必要性,帮助读者更好地阅读并以此提高英语水平。

[关键词]新课程理念报刊阅读阅读量阅读方法

我们为什么要看英语报刊?我们所处的21世纪要求学校培养实用型、复合性、国际融通型人才,而作为外语教师理应在课堂内外培养学生的阅读兴趣,使学生能自觉、愉快地进行大量、广泛和快速的阅读。英文报刊为学生们开辟了一个了解各国社会文化的窗口,让学生了解到不同国家的背景知识、风土人情和文化风格,弥补了传统教材提供相关知识的不足,避免了学生由于缺乏相关文化背景知识而造成的理解障碍。选择适合的英文报刊让学生阅读,既可以激发学生学习英语的兴趣,增强其学习英语的动机,从而提高学生的英语阅读能力,也可以引导学生拓展学习途径,提高学习效率,更多地了解、认识异域文化习俗,熟悉中外文化的基本差异。语言学家Geoffery Leech就曾把报刊语体归类为大众化语体。英文报刊(如21th century,China Daily等)采用最鲜活最大众化的语言报道或评述英美国家及世界各地发生的大小事件,能使英语学习者学到地地道道的现代英语,如:21世纪英语常用一些表达力强而容易上口的句子,在句式上那些可有可无的成分如冠词、助动词、代词等常常省略,同时增加了缩略语,前置定语等的使用,结果使得许多句子里显得不符合语法规范,但是学生通过这些新闻英语句式的接触和学习,便会逐渐理解语言的特点,那就是英语是活的语言,它在随着时代的发展而发展,我们不能完全遵照传统的规范性语法去学习英语,同时也应理性地接受现代英语,灵活地使用语言。

要学好英语,只是精读几本教科书是不够的。要进行广泛阅读,才能提高我们的阅读速度和能力。最能给我们提供广泛的阅读材料的自然是英语报刊。英语报刊选读课的目的在于培养学生阅读英语报刊杂志的能力。通过熟悉英语报刊、杂志的文章的一般特点,分析文章的思想观点、篇章布局、语言技巧及文体修辞等,进一步提高学生的阅读理解能力和思想表达能力。但阅读水平的提高不仅仅在于快速与广泛这两方面。增加速度同时要力求增加了解内容的深度;广泛阅读同时要努力抓住自己所需要的东西,这才有收获。因此,我们不仅要看外刊,还要学会怎样看外刊。英语报刊内容选材广泛且具有一定的难度,如英美主要报刊、杂志中的时事评论、社论、政论、专题报道等方面的文章,题材涉及社会、政治、经济、战争、环保、人口、国际关系、科学技术等方面。本文的目的就是试图向在校学生提出一些阅读英语报刊的要点,共同在阅读实践中提高我们的阅读水平。本文将从以下几个方面谈谈如何阅读英语报刊。

一、阅读英语报刊第一要领——看新闻出处

我们上英语报刊选读课的目的是着重模仿与欣赏,模仿范文,欣赏作品。我们学习看外刊的本领,却不是首先要模仿与欣赏,而是要养成识别的能力。识别一篇报道的内容是否可靠,看它是反映实际情况,还是掺有主观色彩,甚至歪曲事实。如果我们不重视养成识别的能力,就会被外刊的编辑、记者牵着鼻子走,很难成为一个有独立思考能力的读者,无法使外刊为我所用。

怎样识别?这是个难题,不是一下能学到手的,但入门第一步是看出处,那就是看新闻的来源。新闻的来源包括发播新闻稿的通讯社、登载新闻的日报或期刊、执笔的记者、他们采访得来的消息的根据、地点和时间等等。这些细节每一项都有助于我们衡量一则新闻或一篇特写的可靠程度。

通讯社是报刊的主要的新闻稿源。英语国家的主要通讯社有英国的路透社(Reuter)(全名Reuters Ltd),美国的美联社(AP)(the Associated Press),合众国际社(UPI)(the United Press International)。它们都是商办的。英美这三大通讯社在世界各地有分社,驻外记者数以千计,并与各国通讯社挂钩,互通消息,除英语外还用其他语言发稿。规模最大的是美联社,发稿量及使用的语言都居世界首位。设备最先进的是路透社,该社采用电子传播的尖端技术,建立了一套在几秒中之内可以将世界各地范围广泛的消息显示在屏幕上的情报收集系统。它以此争先报导金融消息,订户大增。

这些大通讯社的新闻报道可靠性如何?它们都标榜以维护新闻报道的独立性和正直性为己任(to safeguard the independence and integrity of the news service——路透社格言)。果真如此吗?对国内问题,尤其是国内党派斗争问题,如竞选和议会辩论等,路透社和美联社为了不引起任何党派的订户的反感,基本上是不作左右袒评的。可以说这两大通讯社没有党派背景。但是它们有民族背景和国家背景。它们平常一般的国际新闻报道看来是比较接近实际情况的,但一旦发生涉及本国根本利益的大问题时,就和本国其他舆论媒介一样,站在本国一边了,所谓独立性不复存在了。我们必须记住,外国通讯社不管规模多大,设备多新,归根到底都是从本国利益出发的。不受民族利益所束缚、超国界的新闻通讯社还没有在这个星球上诞生。

英美报刊也采用非英语国家的通讯社的新闻稿,主要的有法国的法新社(AFP),我国的新华社(Xinhua),日本的共同社(Kyoto)等等。

这些通讯社也各有其政治背景,各有其宣传目的,站在不同的立场,角度不同,所见难得一样。因此,我们看一条新闻,首先要注意出处,看是哪一家通讯社发的。各大报都在每一则新闻的电头(date line)标明通讯社名称、发稿地点和日期,以供读者参考。

二、读报第二要领——抓重点

1.抓报导重点

一般人每天只能花几十分钟看报,而一份报起码几大张,英美大报每份多至几十张,谁都不会像看小说那样从第一页看到末页。拿起一份报,我们总想迅速找到当天的报导重点和个人有兴趣的新闻或文章。怎样寻找呢?最普遍的方法当然是看版面,看标题,看新闻分类索引。

注意这三方面是必要的,但单靠这三方面是不够的。头版头条,编辑先生认为是当天的重要新闻,读者不一定认为是首要的。我们看外国报刊更是如此。我们与英美人士的观点与兴趣往往相同的少,不同的多。

读报时,单靠标题来取舍,也不一定可靠。编辑冠以小标题的新闻,不一定不是我们兴趣所在,也不一定不会发展为大新闻。另外,有些标题是寓意式的,不说明新闻或文章的具体内容。遇到这种情况,就要看那篇报导或评论的导言来决定要不要看下去,分别取舍。导言是新闻本体的第一、二句。英美记者一般在第一、二句说出新闻的主题。从导言略知一篇报导的大意,就好定取舍。

看外刊要使它为我所用,抓住这个重点,看外刊才有收获。

2.抓内容重点

读一份报刊要有重点地阅读,要学会善于找到对我们有用的材料,也要学会抓内容重点。我们看报,一般是快速阅读,看过一遍不可能把全文记住,也没必要。主要是读后能抓住内容要点。

怎样才能抓住一篇的要点?可以从两方面着手:一是培养读后的概括能力;二是学会看出一篇报导的新闻价值。阅读长篇的报刊文字,更要有抓重点的本领,否则读后说不出要点来,等于白读。就读报来说,培养概括能力的一个方法是读后提问自己:“这篇东西是讲什么的?”(What is it about?)这看来是个很简单的问题,但有时候不一定能一下子答得中肯。要概括得中肯,先要看出一篇报导的新闻价值。一篇报导的价值往往因人而异。观点或兴趣不同,评价也就不同,所谓仁者见仁,智者见智。我们中国人看外刊,兴趣可各有不同,但立场应该一致,那就是站在中国人的立场来读报。看出一篇报导的新闻价值,还有助于我们提高阅读速度。凡是文中对我们来说没有多大意义的段落,可以一掠而过,甚至跳过去不看。即使是重点段落,遇到有不懂的生词,但估计与内容要点关系不大的,可以置之不理,跳过它看下去。一句话,抓住了重点就知所取舍。