当前位置:文档之家› 暨南大学研究生英语读写译课后答案1-7课练习参考答案和参考译文

暨南大学研究生英语读写译课后答案1-7课练习参考答案和参考译文

暨南大学研究生英语读写译课后答案1-7课练习参考答案和参考译文
暨南大学研究生英语读写译课后答案1-7课练习参考答案和参考译文

《研究生英语读写译教程》练习参考答案及参考译文

注意:

《研究生英语读写译教程》第二次印刷做了以下更改:

1 PP95倒数第四行的edi f ion 改成edition;并将练习全部移至第96页

2 PP87 省略法

第一句话去掉,改为:

省略是指在翻译时按意义、修辞和句法等方面的需要省略或减少部分词语使译文更加精炼、更符合汉语的表达习惯。

去掉(一)中的第二个例句,用下句替换:

John had many wonderful ideas, but he only put a few into practice.约翰有很多好想法,但是只有少数付诸实践。

3 PP97 将LEAD-IN QUESTION部分4A换成下句:

Science is nothing but developed perception, interpreted intent, common sense rounded out and minutely articulated. (George Santayana)

参考译文:

科学只不过是发展了的知觉(科學只不過是深化了的洞悉),经过诠释的含义,经过整理、表达详细的常识。

4 PP106 Comprehension第一题中的"humanity"改为“the humanities“

第一部分:各课练习答案

UNIT 1 STAY HUNGRY. STAY FOOLISH.

COMPREHENSION

1.He dropped out of Reed College because he did not see the value of it. (The

answer to the second part of the question is open.)

2.Life was tough –he slept on the floor in friends’ rooms, he returned coke

bottles and he walked 7 miles to get one good free meal…

3.He cited the example to demonstrate that what he had learned in his

calligraphy class worked when designing the first Macintosh computer.

4.Jobs’ first story tells that the dots will somehow connect in your future.

(What you have learned/experienced might help in your future career.)

5.He was publicly out. (The company that he and Woz established dismissed

him.) The fact that he still loved what he did made him start over again.

6.He has learned a good lesson from his failure.

7.Do the things we love to do.

8.Open.

9.Open.

10.Open. (We should always want more, never be content and when we want to

do something that others say is foolish, do it anyway.)

VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1 naively

2 curiosity

3 combination

4 let down

5 vision

6 baton

7 creative

8 mirror

9 trap 10 invention

B

1 drowned out

2 tuition

3 Commencement

4 deposit

5 typography

6 make way for

7 animation

8 intuition

9 destination 10 diverge

C

1 follow: orders, rules, advice, fads, an ideal, one’s instinct

2 trust in: honesty, the Lord, power, intuition, sixth sense

3 wear out, fade out, put out, make out, get out, break out

4 play writer/playwright, speedwriter, blog writer, letter writer, editorial writer

5 habitual, textual, accentual, sexual, spiritual, conceptual

6 shocking, stunning, eye-catching, astonishing, striking, dazzling

D

1 an

2 great

3 the

4 to

5 √

6 that

7 √

8 been

9 been 10 in TRANSLATION

A

1热烈的鼓掌2波涛汹涌的海面3熟睡4烟瘾大的人5油腻而难消化的食物6烈酒7悲痛的消息8沉闷冗长的读物9〈化〉重水

10他在一家法国银行拥有外国人账户。

11那老实的男孩毫无隐讳地说明了他的行为。

12他突然感到一阵莫明其妙的不安情绪。

13脚踩两条凳,早晚要坠地(即:脚踏两条船)。

14骄者必败。

15 我们遇到一对从巴黎来的夫妇,他们很有趣。

B 见译文部分。

P.19 EX. A

1.I was asked to do the assignment. So I think there are three reasons for the failure in the

experiment.

2.Although I worked hard to acquire more knowledge, I couldn’t improve my English.

3.Though…..

4.therefore---However

5.If we compare the number of people who worked in this department between 2001 and 2003,

it only increased from five people to twenty but the orders were twice more.

6.We have three ways of recruitment. The first is the recruitment agency, which we used two

years ago. The expenditure was very high and the people provided were not very suitable.

The second is online recruitment. We have never used this method before, so we cannot say this is good or not. However, online recruitment is risky because of the unbelievable resources of the applicants.

7.are-is

8.including---include

9.has a negative impact,

have a positive and powerful effect

10. There never seems to be anything worth watching on television. Young people tend to listen to the radio more than older age groups while older people find it more enjoyable to chat with people of their age.

UNIT 2 TWO TRUTHS TO LIVE BY

COMPREHENSION

1.According to Rabbi Alexander Schindler, we should hold fast to many gifts such

as beauty, love.

2.The author exploits the parable of open and closed hand in the very beginning of

the text to control the idea of the whole text. ―Life is a paradox‖, because it encourages us to grasp its many gifts although it predetermines their final disappearance.

3.The author tells the audience his experience in hospital to prove the fact that

people are indifferent to the grandeur of each day, and nobody sees the beauty of sunlight or responds to it.

4.According to the author, people are reluctant to accept losses and failures because

they think that the world is theirs to command especially when they are young. 5.Since all of us will perish in the end, we must seek a wider perspective, viewing

our lives as through windows that open on eternity, whereby to reconcile on life’s paradoxical demands. Though our lives are finite, our deeds on earth weave a timeless pattern.

6.Life is a process. During the process, we should hold fast to life, but not so fast

that we cannot let go; we must accept our losses, and learn how to let go.

7.According to the author, we should pursue the ideal, for ideals alone invest life

with meaning and are of enduring worth.

8.Alexander Schindler encourages the students to exalt above their personal

considerations and to perfect the present world.

9.There is strong religious color in the text. Alexander Schindler asks us to hold fast

to God’s gifts, to be reverent before each dawning day, to view our lives as through windows that open on eternity, and to add religion to the humblest of edifices.

10.The author delivers this speech to the university students in order to teach them

how to cope with life’s paradoxical problems in a wise way, and what to pursue. VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1. renounce

2. tender

3. petty

4. relish

5. gleaned

6. abounds in

7. parable

8. evanescent

9. redeem 10. sanctuary

B

1. indifference to

2. Preoccupied

3. redeem

4. cling ing to

5. relentless

6. paradox

7. ordained

8. wanes

9. exalted

10. dawn/have dawned on

C

1.the meaning the opportunity the door happiness the purpose

2. the question the jokes the advertisement the film the lecture

3. run drive speak sail stick

4. arrival survival refusal approval renewal

5. restless priceless endless homeless aimless

6. widen quicken deepen lengthen shorten

D

1. on

2. CORRECT

3. for

4. of

5. CORRECT

6. supply

7. CORRECT

8. there

9. have 10. down TRANSLATION

A

1成功与否取决于她的努力。2她把窗子打开,让新鲜空气进来。

3他不抽烟,但他父亲烟抽得很凶

4人们之所以关注历史研究的方法,主要是因为史学家们内部分歧过大,其次才是因为外界并不认识历史是一门学科。

5由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易)所造成的种种问题也会增加社会压力。

6只要拨对了号码,你就可以在家里电视机上选看到有远方城市一座图书馆发出的预先录制的一出戏、一堂打高尔夫球的讲课,或者一次物理学演讲。

7只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这人争取过来。

8她苍白的脸色清楚地表明了她那时的心情。

9独立思考对学习是绝对必需的。

10新主席有礼貌地前来拜访受害者,获得了他们的一些好感。

B 见译文部分。

TEXT B

READING COMPREHENSION

1. The Chinese view of life and things presented in the passage is expressed by the

best and wisest Chinese minds in their folk wisdom and their literature.

2. Chinese poets and scholars present a view of life through their common sense, their realism and their sense of poetry.

3. The nature of Chinese philosophy is an idle philosophy born of an idle life.

4. The Chinese philosopher’s waking life is characterized by a dream-world quality,

and he sees the happenings and his own efforts as futile.(or useless)

5. The highest ideal of Chinese culture is represented by a sense of detachment toward

life and high-mindedness.

6. The sense of detachment toward life results in the sense of freedom, love of vagabondage, pride and nonchalance.

7. ―Wake up and live‖ implies that a wise proportion of Americans dream the hours

away.

8. The national mind of Chinese is so racially different and historically isolated that

new answers to the problems of life, new methods of approaches and new posing of problems are expected.

9. For most people, the Chinese mind is intensely practical, hard-headed; for the lovers of Chinese art, it is profoundly sensitive; and for a smaller proportion of people, it is poetic and philosophical.

10. The Chinese as a nation has survived for four thousand years because the Chinese

have a light, an almost gay philosophy rather than an efficient life.

UNIT 3 THE FUTURE OF BOOKS

COMPREHENSION

1.Umberto Eco classifies memory into three types: organic memory represented by

human brain; mineral memory represented by clay tablets, obelisks and electronic memory of today’s computer; and vegetal memory represented by the first papyruses and books made of paper.

2.According to Umberto Eco, the libraries function as the places for conservation of

books and have been the most important way of keeping our collective wisdom. 3.―Universal brain‖ means a place where we can retrieve what we have forgotten

and what we still do not know.

4.According to paragraph 2, humans invent libraries because they know that they do

not have divine powers, but they try to do their best to imitate them.

5.In the computer and Internet era, libraries should not be abolished because they

should survive as museums conserving the past.

https://www.doczj.com/doc/e89008828.html,pared with reading on a computer screen, reading printed books is the better

way for us to read carefully, to speculate and to reflect about what we are reading.

https://www.doczj.com/doc/e89008828.html,pared with computers, books have brought a lot of conveniences to humans

computers can’t: books still represent the most economical, flexible way to transport information at a very low cost; books travel with you and at your speed;

it is a valuable instrument and the best companions for a shipwreck.

8.Two industrially exploited inventions are as follows: one is printing on demand,

namely, every book will be tailored according to the desires of the buyer; the other is the e-book which is useful for consulting information.

9.―The idea that a new technology abolishes a previous one is frequently too

simplistic.‖What the author means is that there are a lot of new technological devices that have not made previous ones obsolete, that in the history of culture it has never been the case that something has simply killed something else. Rather, a new invention has always profoundly changed an older one.

10.In the computer and internet era, people fear the physical disappearance of books

and printed material;but printed books have a future because computers encourage the production of printed material.

VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1. organic

2. designate

3. emulate

4. abolish

5. speculated

6. shipwreck

7. manuscript

8. masterpiece

9.obsolete 10. contribute to

B

1. option

2. flexible

3. reproduce

4. preservation

5. retrieve

6. divine

7. diffuse

8. on the verge of

9. browse 10. memory C

1. poverty errors enemies a possibility inequality

2. a group an organization a club an association a tribe

3. act for answer for stand for long for prepare for

4. eyepiece timepiece showpiece seapiece centerpiece

5. predictable preschool prewar previous preliminary

6. reproduce revise remove review rewrite

D

1. CORRECT

2.have

3.from

4.CORRECT

5.in

6. a

7. of

8. CORRECT

9. to 10. look

TRANSLATION

A

1晚上在参加宴会,出席音乐会,观看乒乓球表演之后,他得起草最后公报。

2这些早期的汽车速度缓慢,行动笨拙,效率不高。

3遗憾的是,过去我们总的目标方面意见是一致的,但涉及各个具体目标时,意见就不一致了,因而也就根本不能采取什么行动。

4我真替她万分担忧,但此时此地既不宜教训她一番,也不宜与她争论一通。

5他们的主人,又是割啊,又是倒啊,又是上菜啊,又是切面包啊,又是说啊,又是笑啊,又是敬酒啊,忙个不停。

6如果对自己的错误都不认识,怎么能悔恨和改正呢?

7 欢迎他的只有几下轻轻地、零零落落、冷冷淡淡的掌声。

8 勇敢过度,即成蛮勇;疼爱过度,即成溺爱;俭约过度,即成贪婪。

B 见译文部分。

TEXT B

READING COMPREHENSION

1.Texts differ from dictionaries in that dictionaries are a linguistic or an

encyclopedic system, while texts reduce the infinite possibilities of a system.(or...give many possible items, while texts are a closed universe.)

2.The Arabian Nights, Little Red Riding Hood and Finnegan’s Wake are cited in the

passage to clarify the point that despite many possible ways to interpret them, the texts are finite and limited.

3.One mistaken belief of the deconstructionists is that you have any freedom to

interpret the text.(or you can do anything you want with a text)

4.The first possibility of using hypertextual strategies to ―open‖up a finite and

limited text is to enrich the story by successive contributions of different authors.(or allow different authors to develop the story)

5.Another way to make a text infinite is that at narrative disjunction, many authors

can make many different choices.

6.The production of unlimited texts differs from already-produced texts in that the

latter may be interpreted in infinite ways but are physically limited.

7.In a more liberated society, free creativity will coexist with the interpretation of

the already written text.

8.Because the pre-established sequences of words and pages in the text stop us from

inventing anything.

9.Readers can’t modify the fate of the characters in the already written book

because it is decided by repressive authorial decision.

10.The purpose of this article is to clarify the difference between free creativity in

producing texts and limited freedom in interpreting the already-produced texts.

UNIT 4 ENGLISH NEXT

COMPREHENSION

1 because our modern understanding of medieval life has been distorted through a 19th-century lens.

2 English

3 Dryden and Sh akespeare’s words, Issac Newton and his contemporaries’ scientific writings and dictionaries

4 It used to be the dominating language in Europe.

5 Not directly. Because this happens before the rise of English.

6 Chinese, Spanish, Arabic and English

7 Japanese: declining; Chinese: rising

8 Open (It is expanding.)

9 Open (through media – film, TV, publications or through political/economic/cultural influence

10 No. The number of people who use it as a second language will be more important.

VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1 exploration

2 reappraisal

3 emerge

4 integrity

5 identity

6 displaced

7 diversity

8 challenge

9 reminiscent 10 aspired

B

1 triumph

2 acquired

3 diverse

4 alternative

5 embrace

6 account

7 integrity

8 reverse

9 awareness 10 permeates

C

1 acquire: title, riches, knowledge, skill, good habits

2 derive from, arise from, date from, differ from, refrain from

3 be sick of, be weary of, be glad of, be tired of, be slow of

4 ad hoc, status quo, hors d'oeuvre, loudspeaker, baby-sit

5 professional, vocational, exceptional, traditional, conditional

6 distrust, disarm, disable, disown, discharge

D

1 he

2 be

3 as

4 access

5 √

6 who

7 a

8 √

9 is 10 been

TRANSLATION

A

1 凡是犯了错就应勇于承认。

2没有下雪,但叶落草枯。

3人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。

4读书只能给智能提供知识的材料,思想才能把我们所读的东西变成自己的。5仍然具有这种信念,普通的人要比自然的力量或人类造出来的机器更伟大,而且最终会控制它们。

6她的黑发蓬蓬松松地飘拂在前额上,脸是短短的,上唇也是短短的,露出一排闪亮的牙齿,眉毛又直又黑,睫毛又长又黑,鼻子笔直。

B 见本课ppt。

TEXT B

1 imho, imo: in my humble opinion, in my opinion

2 idk: I don't know

3 thx: thanks

4 plz: please

5 rofl: rolling on the floor laughing

6 brb: be right back

7 jk: just kidding

8 ttyl: talk to you later

9 g2g: got to go

10 btw: by the way

UNIT 5 SCIENTISTS, SCHOLARS, KNAVES AND

FOOLS

Comprehension

1(a). What relationship between science and the humanities(此处课本中有误,见P106) can you learn from the first paragraph?

To some degree, science and the humanities have the same concern: The question raised by science is the most important that can be asked in philosophy and religion. In his book Consilience: The Unity of Knowledge,Wilson shows how various fields of inquiry, and especially the humanities and sciences, intersect with each other.

1(b). Do you think science and religion can be reconciled? (Open.)

2(a). What criteria does Author apply when distinguishing science from pseudoscience?

In para.2, the author mentions five diagnostic features as the criteria to distinguish science from pseudoscience: repeatability, economy, mensuration, heuristics and consilience.

2(b). Some label Acupuncture, Qigong, and Chinese Medicine as pseudoscience. Do you agree? Open.

3(a). What point does Author make in paragraph 4 and paragraph 5?

The author gives the topic sentence "The work of real science is hard and often for long intervals frustrating" at the beginning of para.4.

3(b). How does he backup his viewpoint?

In para.4, the author lists and analyses the reasons why it’s hard. In Para.5, the author develops the point by drawing on his own experience and quoting.

3(c). What example and quote does he use?

The example is from his own experience of counseling new Ph.D.'s in biology.

The quotation is from Percy Bridgman: "The scientific method is doing your damnedest, no holds barred."

4. Paragraph 6-8 discuss original discovery. How do these paragraphs relate to one another? Para.6 first introduces the topic sentence "Original discovery is everything" and then explains how the priority of making original discovery defines the process of scientific research.

Para7 and para.8 are about the importance of original discovery and they are related by two sentences of the same structure which introduce two opposite conditions and thus form a sharp contrast (make an important discovery, and ...; Fail to discover, and...).

5(a). According to Alfred North Whitehead, why do scientists learn what they need to know while remaining poorly informed about the rest of the world?

It’s because scientists are mainly concerned about making discovery. They have to concentrate on the part that is needed in the discovery while ignoring the rest.

5(b). What does the greeting question "What are you working on" reveal?

It reveals the fact that what they are doing are of the same nature (making discoveries) and scientists are quite aware what is common among them.

6(a). Will scientists content themselves with the discoveries they have made? Why?

No, they won't. Scientists who have already made some important discoveries are always strongly motivated and they are ready to set new goals and make continuous efforts.

6(b). What's the difference between scientists and scholars in humanities?

According to Wilson, their research is of different nature: for scholars in the humanities the most valuable work is interpreting and explaining the existing factual knowledge while for scientists original discovery is everything.

7. Can scientists be defined as a social group with a set of beliefs, characters and motivations peculiar to them?

No, they can't. No particular beliefs, characters and motivations can be identified as the defining features. (See Para. 9-11)

8(a). In what sense is scientific research an art?

There is no limitation on how to make a discovery. Scientists enjoy the freedom of applying different thinking skills and styles just like an artist.

8(b). What scientists should do in order to be highly successful?

A scientist who wants to achieve great success should not be afraid of trying new research areas where no previous research can be referred to and he has to decide everything by himself in the exploration.

8(c). According to the author, what intelligence level does normal science require? Why?

The author mentions it as optimum intelligence: On the one hand he should have the adequate

intelligence which allows him to do some basic scientific research; on the other, his intelligence

level should not be above the one for normal science, otherwise, he would find the mediocre

work intolerably boring.

9(a). What advice does the author give to the novice scientists?

The author gives a lot of advice in the last paragraph. It's mainly about how to do scientific

research and how to make your work known to and accepted by other scientists.

9(b). Suppose you have the plan to pursue academic study, what difficulties do you think you

would have? (Open.)

10. Paraphrase the following figurative sentences:

a. Science is the sword in the stone that humanity finally pulled.

Science is the tool that the human race finally possesses. It has great potentials and is believed to

empower and benefit mankind.

b. They spread out like foragers on a picket line, each alone or in small groups probing a carefully chosen, narrow sector.

Similar to those who scatter around the rope along which horses are tied and begin to search

widely for food or provisions, scientists, with particular research tasks in their minds, either

working individually or cooperating with others, are desperate to make discoveries.

c. They are fellow prospectors pressing deeper into an abstracted world, content most of the time to pick up an occasional nugget but dreaming of the mother lode. Like those who work together to search for minerals, they push themselves forward and explore

deeply into their research areas. They feel satisfied whenever there is a clue to their research, but

they would not stop moving forward until real breakthroughs are made.

d. Some are as stolid as tax accounts in April.

Just like the tax accounts taxpayers generally receive in April, some scientists are not very easily

aroused or excited. They tend to act in a businesslike way.

e. To be highly successful the scientist must be confident enough to steer for blue water, abandoning sight of land for a while.

A scientist who wants to achieve great success should have trust in his own abilities and be keen

on doing pioneering work which is full of risks and uncertainties, without any help from

previous research.

Vocabulary and structure

A

1) diagnostic 2) at most 3) spreading out 4) elitists 5) driven

6) set foot on 7) at large 8) utilitarian 9) for its own sake 10) ethos

B

1) sift 2) Admittedly 3) diagnostic 4) counseled 5) notwithstanding

6) steer 7) probed 8) presumptuous 9) strewn with 10) follows up

C

1) ambition, objective, success, goal, victory

2) treasure, collector, critic, gallery, work

3) acquire, apply, broaden, extend, improve

4) experimental, natural, medical, behavioral, social

5) symmetry, parasite, pregnancy, science, gene

6) presumptuous, gregarious, generous, courageous, ferocious

7) productive, reclusive, compulsive, decisive, exclusive

8) marine, merge, oceanic, soil, plot, division,

D

1. the

2.on

3.for

4. which

5. and

6. correct

7. back 8. correct 9. to 10. so 11. is 12. correct

Text B

Reading Comprehension

1.Some anthropologists were criticized for their involvement in military actions.

2.Because CIA wants them to collaborate with the U.S. government’s war on terror. The role

social scientists play in the war is too early to assess though some reports show they succeeded in reducing attacks from the Taliban.

3.Montgomery McFate is a navy anthropologist. She is an advocate of the collaboration.

Roberto Gonzalez is an associate professor of anthropology at San Jose State University and leading member of the Network of Concerned Anthropologists. He think in this kind of collaboration anthropology will become just another weapon.

4.―Subject‖ means a person who is subjected to experimental or other observational procedures;

―fervent petitioning‖ refers to the earnest and formal request AAA received from some of its members to ban the involvement in the collaboration.

5.They find it difficult to be loyal to two communities.

6.Because civilian anthropologists have experienced ethical dilemmas, they would not fully

cooperate in military actions. Washington needs social scientists trained in the agency’s own

unique culture. But David Price argues that social scientists thinking in an agency-like way would not be as helpful as civilian anthropologists.

7.First, it’s difficult to build a military education system to train experts in the social sciences.

Second, it takes longer to train them when compared to training general officers.

8.The Administration did not take the expert s’ advice very seriously.

UNIT 6 ENTROPY

COMPREHENSION

1. It is a precise measure of the amount of disorder.

2. Things around her -- The car, the refrigerator, teeth, windows, baby sitter, hair, the

house, her glasses, and her son’s shoes – all seemed to get out of order.

3. Entropy can only increase, and can not be destroyed. The road to disorder is a

one-way street.

4. Examples in para.4

5. Water at the same level can not work no more, because the energy has defused and

driven away into chaotic caldron of randomness that can do us no possible good.

( students can also quote refrigerator as an example)

6. If couples do not patch small things up, they are doomed to fall apart;

relationships may worsen between nations once they lose opportunities to work out solutions to conflicts.

7. False. It is possible but not easy since creating order in one corner of the universe

always creates more disorders somewhere else.

8. The answer is open. (students are supposed to indicate the price of combating

entropy.)

9. Like anything else, abilities deteriorate when we stop applying our energies to

them.

10. Our world is becoming more complex; our efforts to keep it in order would be

much harder. Entropy is avoidable but which means consistent efforts. But not many people would consistently contribute their efforts.

VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1 get the better of

2 instinctively

3 chaotic

4 avalanche

5 random

6 combat

7 uneven

8 mechanics

9 collision 10 out of control

B

1. got the better of

2. Randomly

3. back on track

4. Preoccupied

5. Defuse

6. catch

7. Congregated

8. Futility

9. coincidence 10. well-oiled

C

1 waste treatment, waste disposal, waste management, waste classification, waste

gas/water

2 turn down, put down, crack down, beat down, knelt down

3 give up, get up, back up, make up, stir up, put up

4 down payment, downtown, downturn, downtime, down tank

5 untangle, undress, unlock, unloose, untie, unpick, undo

6 irresponsibility, irrationality, irreducibility, irreligion, irregularity

D

1 racking

2 rising

3 √

4 which

5 an

6 to wake up

7 resource-constrained 8 √ 9 flattening 10 on 11 √ 12 for

13 changing 14 trends 15 strengthening 16 between

TRANSLATION

A

1他父亲在意大利北部近海的比萨做小生意。

2 谈判时,我会感到紧张。

3 由于受季风影响,夏威夷一年四季如春。夏天到冬天昼夜温差很小。

4 八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。

5 他发现自己在竭力抑制损伤灵魂的苦涩。

6 我把椅子挪过去坐下,开始两脚分开,但我突然觉得这样显得不尊重,太不拘礼节,便把两膝并拢,把双手随便地放在膝盖上。

B 见译文部分。

TEXT B

1. It was either the influence of heavenly bodies or God’s punishment to human

beings for their wicked deeds.

2. Quantities of filth were removed from the city; sick persons were prohibited to get

into the city; directives concerning the maintenance of good health were issued; The pious supplicated to God many times through public processions or by other means.

But all are in vain.

3. First some swellings could be found either in the groin or under the armpits, some

of which grew to the size of an ordinary apple and others to the size of an egg.

And then, in very little time swelling spread indiscriminately over every part of the body; after that, the symptoms changed. Black or livid spots appeared on the arms and thighs, then spreading to every part of the body, which was the very definite indication of impending death.

4. Doctors were ignorant, especially those who had never got any medical training,

5. Very easily, just like dry or oily things being set aflame by a nearby fire. (quote

examples in para.2)

6. Some thought that living moderately and avoiding any excess might be helpful is

resisting this disease; others believed that satisfying in every way the appetites as best one could was the best medicine for a disease; many others satisfied their appetites to a moderate degree; others fled from the city.

7. Bible and government’s laws.

8. False. Many of those who thought this way were falling sick everywhere.

UNIT 7 A FEW WORDS FOR LOSING

COMPREHENSION

1 Because sport is mainly about ―astonishing salaries, hugely lucrative endorsements,

television contract using numbers one is more accustomed to seeing in textbooks on astronomy‖.

2 Because even the great winners finally lose.

3 There is always a feeling of sadness after the game.

4 Life for many athletes was much downhill.

5 It means the rank or status of the team. (球队排名)

6 Human limitations might bring some sad situations.

7 Some people are naturally gifted, but others are not.

8 He would ―fight‖ fearlessly, but he didn’t want it to be a ―suicide attack‖.

9 Open.

10 Open.

VOCABULARY AND STRUCTURE

A

1 lucrative

2 mortal

3 instill

4 wind up

5 prowess

6 cowardly

7 cultivated

8 identified with

9 surmount 10 intact

B

1 inglorious

2 fraught

3 cultivated

4 groomed

5 outset

6 lucrative

7 tournament

8 intact

9 hang around 10 lapse into

C

1

2

3

4

5

6

7

8

D

1All too often, work seems like to take over a disproportionate part of 2our lives, with the result that we are not able to see our friends or

3families as often as we would like and we have little time for

4relaxation. Although one of the consequences of poor time

5management for many of us is that it tips over our lives out of

6balance so that we don’t pay enough attention to the things that

7are really important to achieve them. But the paradox is that when

8work dominates on the horizon to such an overwhelming extent, we 9are probably being neither as efficient nor as effective at work as we 10could be with a better organized lifestyle. If we constantly feel under 11the pressure and are always rushing to meet deadlines, we should

12take up a look at the way we are organizing our work. We all have 13limits on the amount of time and within which we can do a good

14job; it’s more important to make use that time well than to work

15more hours. There are various techniques, such as delegating to

16each others and reducing interruptions, that are commonly used

17for managing time, and when we put these into practice, we will

18soon notice the difference.

TRANSLATION

A

1人类最后必将解开不明飞行物之谜。这一点是可以肯定的。

2 那地区是个麻烦的地方,这是大家最容易看得出来的。

3 光射入了它能透过的几乎所有地方,赶走了黑暗,驱散了阴影。

4 她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。

5 他们人数增加了,力量也随之增强。

6一天,匹普外出在阴冷的荒原上游荡时,一个魁梧、凶狠的男子把他吓了一跳。

这个男子威胁他,让他立即为他送些食物来。

7 还不等我决定是谈还是不谈,我就看出来了,说也罢,沉默也罢,我的任何行

动都不过是徒劳。

8 俄国最大的进攻开始于6月22日,这是为了配合英美军队在西线的进攻。

B 见译文部分。

第二部分:各课参考译文

课文A 译文

第一课

标题有各种翻译,包括“物有所不足,智有所不明”,以及“饥渴求知,虚怀若愚”,或直译“保持饥饿,保持愚蠢”。(请各位同仁指正)

1 斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。

我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。今天,我想告诉你们我生命中的三个故事。

2 第一个故事,是关于串起小小的点点。(原文为“connecting the dots”漂亮的

字体是用高级的算法把点连在一起的,如专于此的Adobe公司的PostScript 字体——译注)

3 我在里德大学呆了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最

终离开。我为什么要退学呢?

4 17岁时,因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,我的父母

都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。在6 个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,所以我决定退学。我相信车到山前必有路。当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所做出的最正确的决定之一。从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。

5 这件事情做起来一点都不浪漫。因为没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间

的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到Hare Krishna教堂去吃我一

研究生英语一课后翻译答案

①A. 从更大的范围上讲,选民们往往仅因为某个政客的外表整洁清秀而对他做出有利的反应。他的对手则因为没有生就一副令人信任的外表而常常遭到否定的评价。这种判断是错误的,其后果可能是灾难性的。就算许多选民投一位候选人的票完全是出于政治原因,但本不该当选的人,如果他有整洁清秀的形象,就会使他在势均力敌的选举中占有优势。我们常常根据一个人的表达能力而做出轻率的判断。再回到政治这一话题上来,许多选民仅仅根据候选人公开演讲的方式就对他的能力做出判断。然而,一个候选人可能非常善于演说,但并不一定能胜任他所竞选的职位。我认识许多才能杰出的人物,他们只是没有培养自己在公开场合演讲的能力,但在与别人一对一的交流中却表现极为出色。这种能充分表达自己见解的能力,固然十分重要,但我们对于那些让人感觉善于辞令的人,往往产生错误的印象,因为很多情况下这种优点仅仅只是“表面现象”。不难想象,一位外表整洁清秀、讲话娓娓动听的政治家会轻而易举地战胜一位不事张扬但更为合格的对手。他之所以取胜仅仅是因为他的形象令人信服。 B. If you want a winning image with others, your first concern must be a winning self-image. The individual who has a losing self-image will never be able to project a winning image to others. He may be able to fool some people for a while, but his poor self-image will eventually make it impossible for him to relate favorably to others. Throughout the ages, great philosophers have stated, “You are what you think you are.”It is imperative for you to have good image of yourself if you want to create the same impression in others. No matter who you are, everything worthwhile will depend on your own self-image. Your happiness will be based on it. You will live only one life, and in order to enjoy it, you must have a winning self-image. Since we can all choose how we want to think ourselves, we should try to have positive, winning thoughts. In your own attempt to build a winning image you must begin with the self —otherwise, the image you strive for will be supported by nothing but a sand foundation. Any athlete will tell you that you must know you’re a winner in order to be one. To many, this kind of message will sound like double-talk, but it contains an essential truth. Although you can apply this same message to anything in life, I will use athletics as the basis for illustrating my thoughts about self-images because sports involve physical exertion by which desired results can be achieved. ②学习艺术的过程可以很方便地分为两个部分:一是精通理论;二是善于实践。如果我想学习医学,我必须首先了解人体结构和各种疾病。当我具有了这些理论知识以后,我并不能胜任医学工作。只有经过大量的实践,我才能掌握这门学科,直到最终我把所掌握的理论知识和实践收获结合起来,并融合为一体——即成为我的直觉知识,这才是掌握任何一门学科的本质。然而,除学习理论和实践以外,在任何一门学科上想成为专家还必需有第三个因素——那就是,掌握这门艺术是你最关心的事情,在这个世界上肯定没有比这门学科更为重要的东西了。这一点适用于音乐、医学、木工——也适合于爱情。这也可能正是问题的答案所在:为什么在我们的文化中人们即使已遭遇显而易见的失败,但人们很少去尝试学习爱这门艺术。虽然人们内心深藏着爱,但他们几乎把所有其他的东西如成功、名誉、金钱、权力都视为比爱更重要,几乎把所有的精力都用来学习如何实现这些目标了,几乎没有人去学习爱这门艺术。只有那些能赢得金钱和荣誉的东西才值得学习,而爱只是一件我们无权为之浪费许多精力的奢侈品,它只能使心灵获益、而毫无现代意义上的好处可言。难道果真如此吗?B. Intimacy, passion, and commitment are the warm, hot, and cold vertices of Sternberg’s love triangle. Alone and in combination they give rise to eight possible kinds of love relationships. The first is nonlove—absence of all three components. This describes the large majority of our personal relationships, which are simply causal interactions. The second kind of love is liking. “If you just have intimacy”, Sternberg explains, “that’s liking. You can talk to the person, tell about your life. And if that’s all there’s to it, that’s what we mean by liking.”It refers to the feelings experienced in true friendships. Liking includes such feelings as closeness and warmth but not the intense feelings of passion or commitment. If you just have passion, it’s called infatuated love—“love at first sight”that can arise almost instantaneously and dissipate just as quickly. It

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

TRAITS OF THE KEY PLAYERS 核心员工的特征 What exactly is a key play? 核心员工究竟是什么样子的? A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。 I asked a client —a hiring manager involved in recent search — to define it for me. 我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。 “Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. “每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said. 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学

家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说, “Key players are essential to my organization. “他们对我的公司而言不可或缺。 And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just: 当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人: the staff that another manager will not want to see leave. 其他公司经理不想失去的员工。 We recruit only key players.” 我们只招募核心员工。” This in part of pep talk intended to send headhunters into competitor's companies to talk to the most experienced staff about making a change. 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。

大学英语读写译(1)期末测试题及答案1

大学英语读写译(1)期末测试题及答案1

大学英语读写译(一) 期末测试题(1) Part I. Reading Comprehension (50%) Section A. Skimming and Scanning (10%) Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage quickly and answer the questions on Answer Sheet. For questions 1-7, mark Y (for YES) if the statement agrees with the information given in the passage; N (for NO) if statement contradicts the information given in the passage; NG (for NOT GIVEN) if the information is not given in the passage. For question 8-10,complete the sentences with the information given in the passage. Spiders Spiders can be distinguished from other Arachnids because the prosoma (combined head and thorax) is only separated from the opisthosoma (abdomen) by a narrow waist, in other Arachnids the whole body appears to be much more of a single unit. All spiders produce

新视野大学英语读写教程2课后翻译(带答案)

Unit 1 1、她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner. 2、他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3、这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4、他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5、这样的措施很可能会带来工作效率的提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6、我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. 更不用说写英语文章了 much less can he write English articles 更不用说管理一家大公司了 .much less can he manage a big company 更不用说把它搬到楼上去了 .much less could he carry it upstairs 更不用说跟他谈话了 .much less have I spoken to him 更不用说大量阅读自己学科以外的东西 much less to read a lot outside of it Unit 2 Unit2 1、尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2、迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。 Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.

研究生英语阅读教程(课后翻译部分答案)

LESSON 1 1.因为英语是个杀手,正是英语造成了坎伯兰语,康沃尔语,诺恩语和马恩语等语言的消亡.在这 些岛上还有相当多的人使用在英语到来之前就已存在的语言.然而,英语在日常生活中无处不在.所有的人或几乎所有的人都懂英语.英语对现存的凯尔特语:爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,它们的未来岌岌可危。 2.同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(和种族歧、,性别歧视的情况类似")的偏见密 切相关。在菲利普森看来,在以白人英语为主导的世界,最重要的机构和个人(有意或无意地)鼓励或者至少是容忍了(肯定没有反对)英语霸权主义式的传播。这种传播始于三个世纪之前的经济及殖民扩张。 3.总的来说,我们现在或多或少地把这些语言看作有利的语言。在谈到与之相关的文化及其为 世界所做的贡献时,我们常怀有崇敬与赞赏,而且这样做也没有太大的风险,因为这些语言现在已不会构成什么威胁。 4.然而,许多人把英语看成是一件幸事。在此,我暂且不谈任何世界语言所具有的明显优势, 例如广泛的通信网,强大的文化传媒体系,及强有力的文化教育机构。 5.讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言, 在初期软弱无力且缺乏组织。 6.这一象征表明这种世界通用语的使用者应充分发掘这一幸事为我们带来的好处, 同时尽可能避免招来灾难。 LESSON 2 1.年初布什总统签署了一项《不让一个孩子落后》的重大法案,誓言要把“困在那些教学质量不佳又不进行改革的学校里的孩子”解救出来.2007 年7月1日美国教育部宣布有8652所学校被列 为“长期教学质量低下”的学校,现在这些学校中的学生必须在今后的几天内考虑决定他们是否 要转学, 同时各个学区也在忙着为符合转学条件的学生提供帮助和服务以抓住选择的机会。 2.对于那些在教学改革旋涡中挣扎的学校的校长、老师和学生来说,这一法案的直接后果则是迷惑与混乱。他们认为该法案制订的教学改革标准太高而又没有说明各学区如何达到这些标准。3.我们必须对公众负责,不过我们必须研究所有衡量指标。 4.一所学校连续两年在州水平考试中没有表现出“足够的年度改进”就会被认为是不合格的学校,但是联邦教育部并没有提供一个具有权威性的不合格学校的名单让学生家长作为参考,而是要求各州各自确定不合格学校的名单,并且要求他们把学生的考试成绩按照学生的种族和家庭收入进行分类。新法案还规定各州要公布便于学生和家长查找的不合格学校的名单,但是没有几个州能很快拿出来。 5.教育部次长,前宾夕法尼亚州学校总监Eugene Hickok 也承认“该法案的实施可能会引起一些混乱”,但是他又说各州也不应为此而大惊小怪。教育部长Rod Paige 已经向各学区主管人士就有关改革事宜做了扼要指示并通报了全国。他说,即使在如纽约和芝加哥这样的大城市“接收择校生比较困难”,但“法律就是法律”。 6.Wooten 说,“人很容易放弃自我,而去赶别人的潮流,但正如其他的美国人一样,我们都有成功的机会。我们为什么不开创自己的潮流呢?” LESSON 4 1.无论作为法定婚姻的前奏还是其替代品,同居现象的频繁出现都进一步弱化了婚姻区别于其他结合形式的独立特征。不管怎样,所有这些打破传统的结合方式一直以来都是建立在亚当一夏娃模式的异性恋基础之上的。 2.有报告说曾发生过外星人为了做繁衍后代实验而绑架地球人的事件,但不论这些报道是否只是人们的幻觉,地球人探索宇宙寻找外星人却是事实。

研究生英语系列教材综合教程课文翻译

研究生英语系列教材综合教程(上)课文翻译 Unit 1 核心员工的特征 1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而,每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的东西。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。”只是这样有点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4特征1:无私的合作者 职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。关于这个特征,人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。” 5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。 6特征2:紧迫感 唐-豪特是一位给aaas.sciencecareers@org 网站论坛频繁写稿的撰稿人。他之前是一名科学家。许多年前他转向了企业,并一直做到高级管理的职位。他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作,这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。他就是一个重视紧迫感的人。 7“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。” 8特征3:风险容忍度 企业要求员工能承受风险。“一名求职者需要表现出仅凭不准确、不完整的信息就做出决策的能力。他或她必须能接纳不确定因素并冒着风险做出结论,”一位客户在职业描述中写道。 9豪特赞同这一说法。“商业成功通常有这样一个特质:那就是能接受不确定因素和风险——个人的,组织上的和财务上的。这就让许多科学家感到不适应,因为学术上的成功其实是依靠认真而严谨的研究。更进一步说,伟大的科学常常是由找寻答案的过程和答案本身两者同时来定义的。因此科学家们往往沉迷于过程。在企业里,你需要了解过程,但最终你会迷上答案,然后根据你认为该答案对你的企业所具有的意义来冒风险。像这样敢冒风险是一套技能组合,是所有雇主在他们最好的员工身上所寻找的东西。” 10风险容忍度的另外一个要点是求职者对失败的承受度。失败很重要,因为这表示你不怕冒险。所以各家公司总会寻找有可能犯错误并敢于承认错误的求职者。大家都知道如何谈论成功——或者当他们在寻找工作的时候应该知道。但很少有人乐意谈论失败,更少有人知道如何从失败的边缘吸取教训和获得经验。“对我的企业来说,求职者需要坦然地谈论他或她的失败,而且他或她需要有真正的失败经历,而不是特意为面试而杜撰的东西。如果做不到的话,那么这个人冒的风险还不够,”豪特说。 11特征4:善于处理人际关系 瑞克·李奇在迪科德遗传工程公司从事业务拓展。李奇最近才转行到企业,做业务方面的工作。我向他咨询这个重要特征,是因为在他的新业务角色中,人际沟通能力在成功和失败之间发挥着很大的作用。“科学家毕生都在积累知识,培养技术上的敏锐感,”他说,“但为企业工作需要完全不同的东西——人际交往的能力。想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。对一个以前一直根据专业知识水平被评价的人来说,突然之间要根据他的人际交往能力来评价他,真是十分令人恐惧。” 12然而,如果认为只有像李奇那样的生意人才需要熟练的人际沟通技巧,那就错了。事实上,我所遇见的在企业工作的核心费工们之所以取得成功,很大程度上是因为他们能够与公司上下各种各样的人共事。 Unit 4 爱和情感连系 1爱,对于人类的生存是不可或缺的。它既是一种情感,又是一种行为。家庭通常是我们最早和最重要的爱和

大学英语读写教程2翻译

Unit1 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? How do you account for the fact that you have been late every day 他们利润增长,部分原因是采用了新的市场策略 The increase in their profits is due partly to their new market 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit2 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。 Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。 The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。 He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。 The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 这是他第一次当着那么多观众演讲。 This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit3 你再怎么有经验,也得学习新技术。 You are never too experienced to learn new techniques. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure.) There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。 Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。 Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 我对你的说法的真实性有些保留看法。 I have some reservations about the truth of your claim. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。 She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height. Unit4

新视野大学英语读写第二版课后翻译英汉汉英

Unit1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink, much less (would she) stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 (pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从来不溺爱她.(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, her parents never baby her. 2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释.(nor) Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give any justification. 3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。 (next to; by no means) The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He is no interested in football and is indifferent to who wins to loses. 5. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。 ( count on) The manager needs an assistant that he can count on to deal with problems when he is out. 6. 这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.)

研究生英语综合教程(上)课后翻译答案

研究生(英语)课后部分翻译答案 1. “一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。 “Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,” says Haut. “One way that companies win is by getting …there? faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move quickly, but you have to know how to decide where …there? is! This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.”(第一章 P29 第一段) 2. 最后,职业地位包含对职业标准的遵守。很多律师通过在行业内外把自己塑造成一个具有良好职业道德的典范来找到自我价值。对那些在所有职业行为中都表现出极度正直和谦逊有礼的律师们来说,当管理阶层对他们理应受到的特别尊重表示肯定时,便又获得了另一种形式的精神报酬。 Lastly, professional status encompasses adherence to ethical standards. Most lawyers find self worth in setting an example—both within the profession and within the larger society—as ethical actors. When management affirms the special respect due to lawyers who act with the utmost integrity and civility in all of their professional dealings, it provides yet another form of compensation.(第一章 P29 第二段) 3. 最近的调查显示越来越多的人抱怨饭菜质量平平,价格昂贵,而法国烹饪的衰落还不止于此。这在法国可不是个小问题,要知道2002年美食旅游为法国创收180 亿欧元,占到全部旅游收入的1/4。越来越多的餐馆老板反映政府的税收和经济政策限制了他们的利润,也就影响了他们投资和雇佣更多人手的能力。束缚他们手脚的是令法国不那么光彩的繁琐拖拉的公事程序,更不要说那些来自欧盟的规定,从销售税到布里乳酪里含细菌的指标统统都在严格的掌控之中。 The decline goes well beyond recent surveys that show growing complaints about mediocre quality and high prices—no small concern in a country where tourisme gastronomique earned 18 billion euros in 2002, a quarter of all tourist revenues. More and more restaurateurs say that government tax and economic policies are limiting their profits, and thereby hurting their capacity to invest and hire more staff. They have become ensnarred in the red tape for which France is infamous—not to mention edicts from Brussels that affect everything from sales taxes to the bacteria in the Brie.(第二章 P59 第一段) 4. 浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 Zhejiang cuisine is light and exquisite, and is typical of food from along the lower Yangtze River. One famous dish is West Lake Vinegar Fish, which looks pretty and has the delicate refreshing flavors of nature. Many Chinese restaurants in China, as well as other parts of the world, serve this dish, but often the flavor is less authentic compared to that found in Hangzhou, capital of Zhejiang Province, which has unique access to the fish and water of West Lake.(第二章 P59 第二段) 5. 不管如何解释,工作与生活的平衡总是欧洲人的主要谈资,同时也是智囊团和政策制定者研究和考虑的主题。在美国,人们使用这个说法时总是带着几分针对那些吃蛋奶火腿馅饼的有闲人士才会表现出来的冷嘲热讽的态度。但是,它可能还是会流行起来的。时任《纽约时报》执行主编的比尔?凯勒曾鼓励员工们要给生活增加一些色彩,多陪陪家人或去欣赏艺术。 Whatever the explanation, the idea of a work-life balance is a staple of European discourse, studied

研究生英语课文翻译

Unit One 旅行通用语 1 数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成了credit-bail。此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream之类的词也找到相应的法语新词。哎,真不知未来的法语会变成什么样。 2 不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。比如说,汽车的行李箱“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。当然了,按美国人的观点,是英国人的语言表达出了问题。 3 实际使用中,甚至还有更糟的英语呢!只要你在外国旅游并注意一下菜单、海报、旅店、甚至当地日常生活中的英语,就可以证明过去的标准用语在这些地方已变得不伦不类,让我详例如下: 4 旅行作家波洛?菲利浦曾不惜笔墨地渲染自己的几番经历,我觉得该有更多的读者了解一下。他提及某份荷兰的灯泡目录,上面对用户承诺有“a speedy execution’——快速处死(毫无疑问,想表达的应是“送货及时”)。此外,东柏林的一个衣帽间告示要求客人“please hang yourself here”——请在这儿吊死自己(本想说的是“将衣帽挂在这儿”)。只希望没人会真的从字面上去理解。 5 我还可以补充一些多年周游世界时的亲身经历。例如,奥斯坦德的一家精品店正在宣扬其货品立意新颖,却用了“revolting new ideas”,即“令人作呕的立意”。孟买的几家糕饼屋也鼓吹自己是“No.1 loafers”,目口头号游手好闲者,可是其本意是要宣称自己的糕饼全市第一。 6 我并不知道基督教影响如此之广,直到我在香港看到一位牙医的宣传:“我们由最新的循道宗信徒拔牙”,这儿的“Methodists”(循道宗信徒)显然应改为“methods”,即“方法”。 7 恐怕没人能确定这些误用实际上是体现了英语的普及还是仅仅反映了局限于地方的习惯用法。但可以确定的是,海法医学会绝对应该阻止其会员挂这样的铜招牌:“妇女及其它疾病的专家”。 8 看来旅店对多语种告示颇为青睐,希望它们会有利于人们更好地使用现代化设施。没有它们,旅店就会显得沉闷而缺乏效率。然而,在布鲁塞尔的一家旅店中,这条电梯告示只会令毫无防范的房客更愿意爬楼梯:“使用电梯时,请按要去楼层的按钮。若更多人进入电梯,请分别按各自要去楼层的按钮。电梯会按楼层的字母顺序,依次送客。没复位的按钮显示着接收到的要去楼层的指令”。伊斯坦布尔的一则旅店告示则没这么复杂:“想要客房服务时,请开门喊叫‘客房服务’”。至少那儿的客人不用对付也许经常失灵的电子设备。 9 在土耳其,人们对于“直言不讳”的喜爱在一个已远近闻名的安卡拉导游册中得到了充分体现。导游册这样招揽顾客:“来我们餐馆吧,你会在欧洲救护车中享用中东风味美食”(显然这儿的救护车“ambulance”应为氛围“ambience”)。而另一家瑞士餐馆的菜单也同样吸引人:“我们的葡萄酒绝人他念”。(“our wines leave nothing to hope for'’一语双关,可本意显然是“我们的葡萄酒美味绝伦”)。 10在东欧,奥匈帝国时期的老牌大旅馆从未放弃过礼节。一则旅馆房间告示上写着“诚邀尊贵的客人在12点到14点之间占客房女服务员的便宜”(take advantage of t he chambermaids)。然而,这可能造成意外的交通阻塞。最近的一次莫斯科画展也未必能让偶尔光顾者欣然前往,根据其告示,“画展将展出俄罗斯艺术家的300幅作品,他们中的大部分人在过去十年中已被处死了”。 11 曼谷一家洗衣房的广告词邀请来访的顾客“留下你的衣服,尽情享受吧!”就像是鼓励人们在这座远东娱乐首府干些出格之事。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档