当前位置:文档之家› 2018年考研英语一大纲

2018年考研英语一大纲

2018年考研英语一大纲
2018年考研英语一大纲

全国硕士研究生入学统一考试

英语(一)考试大纲

(非英语专业)(2018年版)

I.考试性质

英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标

考生应掌握下列语言知识和技能:

(一)语言知识

1.语法知识

考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇

考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二)语言技能①

1.阅读

考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。对所选材料,考生应能:

1)理解主旨要义;

2)理解文中的具体信息;

3)理解文中的概念性含义;

4)进行有关的判断、推理和引申;

5)根据上下文推测生词的词义;

6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;

7)理解作者的意图、观点或态度;

8)区分论点和依据。

2.写作

考生应能写不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、报告等,以及一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章。写作时,考生应能:

1)做到语法、拼写、标点正确,用词恰当;

2)遵循文章的特定文体格式;

3)合理组织文章结构,使其内容统一、连贯;

4)根据写作目的和特定作者,恰当选用语域。②

①考生应能掌握的语言技能包括听、说、读、写四种能力。但是由于听力能力和口语能力的考查在复试中进行,因此这里只列出读和写两种技能。

②指在书面和口语表达中根据不同的交际对象,所采用的话语方式,即正式、一般、非正式的话语。

Ⅲ.考试形式、考试内容与试卷结构

(一)考试形式

考试形式为笔试。考试时间为180分钟。满分为100分。

试卷包括试题册和1张答题卡。考生应将1~45题的答案按要求涂写在答题卡相应题号的选项上,将46~52题的答案书写在答题卡指定位置的边框区域内。

(二)考试内容

试题分三部分,共52题,包括英语知识运用、阅读理解和写作。

第一部分英语知识运用

该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等)的辨识能力等。共20小题,每小题0.5分,共10分。

在一篇240~280词的文章中留出20个空白,要求考生从每题给出的4个选项中选出最佳答案,使补全后的文章意思通顺、前后连贯、结构完整。

第二部分阅读理解

该部分由A、B、C三节组成,考查考生理解书面英语的能力。共30小题,每小题2分,共60分。

A节(20小题):主要考查考生理解主旨要义、具体信息、概念性含义,进行有关的判断、推理和引申,根据上下文推测生词的词义等能力。要求考生根据所提供的4篇(总长度约为1600词)文章的内容,从每题所给出的4个选项中选出最佳答案。

B节(5小题):主要考查考生对诸如连贯性、一致性等语段特征以及文章结构的理解。本部分有3种备选题型。每次考试从这3种备选题型中选择一种进行考查。

备选题型有:

1)本部分的内容是一篇总长度为500~600词的文章,其中有5段空白,文章后有6~7段文字。要求考生根据文章内容从这6~7段文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段。

2)在一篇长度为500~600词的文章中,各段落的原有顺序已被打乱。要求考生根据文章的内容和结构将所列段落(7~8个)重新排序,其中有2~3个段落在文章中的位置已经给出。

3)在一篇长度约500词的文章前或后有6~7段文字或6~7个概括句或小标题。这些文字或标题分别是对文章中某一部分的概括、阐述或举例。要求考生根据文章内容,从这6~7个选项中选出最恰当的5段文字或5个标题填入文章的空白处。

C节(5小题)①:主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。

第三部分写作

该部分由A、B两节组成,主要考查考生的书面表达能力。共30分。

A节:考生根据所给情景写出约100词(标点符号不计算在内)的应用性短文,包括私人和公务信函、备忘录、报告等。共10分。

B节:考生根据提示信息写出一篇160~200词的短文(标点符号不计算在内)。提示信息的形式有主题句、写作提纲、规定情景、图、表等。共20分。

①硕士研究生入学考试将英译汉试题作为阅读理解的一部分,其目的是测试考生根据上下文准确理解概念或复杂结构并用汉语正确予以表达的能力。

(三)试卷结构

英语二考研大纲

全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲(非英语专业)(2018年版) I.考试性质 英语(二)考试主要是为高等院校和科研院所招收专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目。其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。 II.考查内容 考生应掌握下列语言知识和技能: (一)语言知识 1.语法知识 考生应能熟练地运用基本的语法知识,其中包括: (1)名词、代词的数和格的构成及其用法; (2)动词时态、语态的构成及其用法; (3)形容词与副词的比较级和最高级的构成及其用法; (4)常用连接词的词义及其用法; (5)非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及其用法; (6)虚拟语气的构成及其用法; (7)各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及强调句型的结构及其用法; (8)倒装句、插入语的结构及其用法。 2.词汇 考生应能较熟练地掌握5500个左右常用英语词汇以及相关常用词组(详见附录相关部分)。考生应能根据具体语境、句子结构或上下文理解一些非常用词的词义。 (二)语言技能 1.阅读

考生应能读懂不同题材和体裁的文字材料。题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等。 根据阅读材料,考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中的具体信息; (3)理解语篇的结构和上下文的逻辑关系; (4)根据上下文推断重要生词或词组的含义; (5)进行一定的判断和推理; (6)理解作者的意图、观点或态度。 2.写作 考生应能根据所给的提纲、情景或要求完成相应的短文写作。短文应中心思想明确、切中题意、结构清晰、条理清楚、用词恰当、无明显语言错误。 III.考试形式、考试内容与试卷结构 (一)考试形式 考试形式为笔试。考试时间为180分钟。满分为100分。 试卷包括试题册和1张答题卡。考生应将英语知识运用和阅读理解部分的答案按要求涂写在答题卡相应题号的选项上,将英译汉和写作部分的答案书写在答题卡指定位置的边框区域内。 (二)考试内容 试题分四部分,共48题,包括英语知识运用、阅读理解、英译汉和写作。 第一部分英语知识运用 主要考查考生对英语知识的综合运用能力。共20小题,每小题0.5分,共10分。

2018年考研英语(一)真题答案与解析【凯程首发】

2018年考研英语(一)参考答案【凯程首发】 刚刚考完,凯程的电话瞬间变成了热线,学员兴奋地汇报他们的考试情况,提到了英语考试,都是在集训营训练的过的内容。凯程近1-2天发布真题解析视频,凯程艾老师预祝同学们考试顺利。 1.选C,for a condition for表对象,意思是“是…的条件” 2.选A,faith faith此处同义替换trust 3.选D,price carry a high price表示可能会付出很大的代价,线索为wrong place 4.选B,then 承上启下句,“那么,为什么要去信任他人呢?” 5.选D,when 并无转折,是简单的时间状语从句 6.选B,produces 与后面的trigger同意替换,产生愉悦的感觉 7.选C,connect 人之间的关系、联系用connect, 8.选D,to to表方向,暴露在这种荷尔蒙(作用)下 9.选B,mood in a mood固定搭配,心情心境 10.选A,counterparts 物主代词+counterpart固定的搭配,表示相对应的人或物 11.选B,Lucky 从a six sense for dishonesty逻辑知道,11空为褒义词,12空也是褒义词 12.选B,protect 同11,且与主题,信任相关 13.选A,between

differentiate between在两者间区分,用between 14.选C,introduced 从后文tester would ask知道tester是人,实验人员,所以选“介绍” 15.选D,inside 同意替换上文look into the container 16.选A,discovered 同意替换found 17.选C,fooled 语义上来看,既然作出惊喜表情,盒子里面却空无一物,显然是“欺骗,wrong错怪,mock取笑,betray背叛都不合文义。此外下一段t出现了trick,是fool的同意替换18.选B,willing 没有被欺骗,所以“愿意”合作;willing与hesitant是唯一一组正反选项 19选A,in contrast, 作者要证明连小孩子都会用第六感来保护自己,所以最后的这个例子一定是第二组被欺骗的小孩子们的反应,语意上看,应该选in contrast,对比逻辑 20.选C,unreliable 由于欺骗了他们,所以实验人员是”不可信的”,此外unreliable与原文焦点相关。 阅读 21.选D,middle-class workers 简单细节定位题,并无同义替换。第二段But many middle-class occupations-trucking, financial advice,software engineering—have aroused their interest,or soon will. 再次印证了but的重要性。 22.选C,Issues arising from automation need to be tackled 主旨题,文章以发现问题-解决问题的逻辑撰写,主旨在于应对人工智能带来的负面影响,让受影响的人做好充分准备。A,B,D中的groundless,little support和avoid都涉及极端表述,无依据。 23.选A,creative potential 简单定位题,第四段…focus less on memorizing facts and more on creativity and complex communication

2019年考研英语词汇:必背大纲5500词(88)

2019年考研英语词汇:必背大纲5500词(88) 2018考研英语词汇:必背大纲5500词(88) 1 shame n.羞耻,耻辱;可耻的人(或事物) v.使羞愧 2 shampoo n.洗发膏,香波;洗发,洗头 v.洗发,洗头 3 shape n.形状,外形;情况,状态;种类v.成型,塑造 4 share v.(with)分配,共用;分担n.一份,份额;股份 5 shark n.鲨鱼 6 sharp a.锋利的;轮廓分明的;急转的ad.(指时刻)正 7 shatter n.碎片;粉碎v.粉碎;使疲惫;使震骇 8 shave v.剃,刮,刨,削 n.刮脸 9 she pron.(主格)她 10 shear v.剪,修剪 11 shed v.流出;发散,散发,脱落,脱去 n.棚,小屋 12 sheep n.(绵)羊;易受人摆布的人 13 sheer a.纯粹的,十足的,全然的;陡峭的,险峻的 14 sheet n.被单;(一)张,(一)片,薄片;大片 15 shelf n.架子,搁板 16 shell n.壳,贝壳;炮弹 17 shelter n.掩蔽处;掩蔽,保护 v.掩蔽,躲避,庇护 18 shepherd n.牧民,牧羊人

19 shield n.防护物,护罩;盾,盾状物 v.保护,防护 20 shift v.替换,转移n.转换,转变;(轮)班,(换)班 21 shilling n.先令 22 shine v.照耀,发光;擦亮 n.光泽,光 23 ship n.船舶,舰艇 v.装运,航运,运送;发货 24 shipment n.装船,装运;装载的货物,装货量 25 shirt n.衬衫 26 shiver v./n.战栗,发抖 27 shock n.震动;电击,触电;休克v.(使)震动/震惊 28 shoe n.鞋 29 shoot v.发射;掠过,疾驰而过 n.嫩枝,苗,射击 30 shop n.商店,店铺;工厂,车间 v.买东西 31 shopkeeper n.店主 32 shore n.海滨,湖滨 33 short a.短的,矮的;(of)缺乏,不足 n.(pl.)短裤 34 shortage n.不足,缺少 35 shortcoming n.短处,缺点 36 shorthand n.速记 37 shortly ad.立刻,不久;不耐烦地,简慢地 38 shot n.开枪,射击;投篮;弹丸,炮弹,子弹 39 should aux.v.应该;万一;可能,该;就;竟然会

2020年考研英语一翻译真题及答案解析

2020年考研英语一翻译真题及答案解析 2017年考研英语考试已经结束!出国留学考研网在考后第一时间 为大家提供2017年考研英语一翻译真题及答案解析,更多考研资讯 请关注我们网站的更新! 2017年考研英语一翻译真题及答案解析 英语1文章明显偏学术,今年考察英语语言发展情况,文章选的英国文化教育协会,是雅思出题组织者。它的主席叫大卫格兰多的 一本书,叫《英语下一步》,他讲到整本书意思是英语将走向何处。 很有意思的是主席曾经这本书里说到了中文将以后成为世界语言。英语1考题作为序言部分作为考题。 今年英语1总体难度和去年相比,刚刚过去2016年考研题稳中 有一点点上升,没有任何难句出现,只是长句。我认为稳中上升。 第一句话有一个单词难一点,(英文),英语全球性主导地位。翻译里没有考过。(英文)主导地位考过,但是是阅读里经常出现,翻 译都是可以的。这句话基本意思说到了,说英语的人进一步扩大, 这是一个(英文)状语从句。后面跟着有迹象表明,是主句,表明的 迹象是什么呢?从句,英语全球性主导地位在可预见地位将减弱。 fade(英文)略微有难度。我对考研阅读没有那么熟,但是2000 年出现过。如果按照新东方老师关注的精读方法来学习有很好的效果。 第二句话讲到了大卫这个人分析,会终结一些人的(英文),他们或许会认为英语全球性地位是如此稳定。他们有一次词,是(英语) 如此稳定,英国年轻一代不需要额外学习其他的语言能力。但是会 终结年轻一代的能力。 但是组织的时候要注意一下,有些人认为英语语言地位如此稳定,英国年轻人没有必要学习什么,但是大卫的观点会终结这些人的想法。语序颠倒一下会更好。

2018考研英语大纲解析:阅读理解A、B部分大纲要

2018考研英语大纲解析:阅读理解A、B 部分大纲要 2018年的考研英语(一)和英语(二)大纲已于今天出炉,与去年的考纲相比,今年的考纲最大的变化在于大纲的内容增加了一部分的内容,即附录部分增加了附录4:2014全国硕士研究生入学统一考试英语(一)/英语(二)答题卡,增加此部分的目的是为了让考生提前认识答题卡的样子,尤其是主观题部分答题的空间。过去的考试中,每年都有很多同学因为字体过大或文章长度过长而导致翻译题,小作文答题空间不够,内容写不完而失分的情况。考试中心的这一举措就提前警示各位同学们:一定要根据答题空间调整自己的字体大,内容长短。 除了此部分之外,考研英语的的大纲,无论是英语一还是英语二都没有太大的变化,大家按照以往的安排进行就可以了。那么大纲对各题型有什么要求呢?英语教研室刘正锋老师撰写了一系列的文章对没个题型进行分析,本文主要说说阅读A和阅读B,即新题型。 阅读理解 就阅读理解(PartA)而言,由于这是一个大家非常熟悉的题型,也连着考了十几年,命题专家都有丰富的经验来应对它,因此每次考试最稳定的就是四选一的阅读理解题。就文章题材来说,近几年越来越重视对人文科学的考查,平时要多注重阅读一些英美经济文化科技方面的报刊书籍,例如:TheEconomist(经济学家),Newsweek(新闻周刊),Time(时代周刊)以及TheTimes(泰晤士报)上面的文章。在寻找材料时,要有选择,比如说不要涉及政治方面及时事方面比较敏感的话题,如种族歧视、宗教信仰、战争评论等。 关于阅读理解文章来源,根据2015大纲,文章来源依旧是英语国家原版报刊或书籍,绝大多数是评论性的文章(即除文学作品以外的其他类型的短文)。由于新闻记者惯用"引用"的方法,考研的文章经常喜欢正反交替举例,先说作者认同的,然后又是作者要批评的、揭露的,再是用实例来论证作者的观点。这种语篇思维模式会给考生在阅读理解中造成很大的障碍。正因为难,考研命题专家就非常青睐这类语篇,来命题目。近两年,这种题目每次都有,而且得分率也很低,因此需要大家平时阅读时要多注重对于作者观点、立足点、态度语气的把握。 最后从语言难度来看,秉承历年考研英语阅读理解的特点,2015年的阅读难度依旧,文章容易,选项"刁"。生词依然存在,但其比例仍然维持在3%左右。命题的风格、诱惑手段和解题思路也会和去年一致。 新题型 该题型要求考生从整体上把握文章的逻辑结构和内容上的联系,理解句子之间、段落之间的关系,对诸如连贯性、一致性等语段特征有较强的意识和熟练的把握,并具备运用语法知识分析理解长难句的能力。05、06年考查的是难度相对较大的第一种完形填句(段)题,而07年则选择了难度相对较低的第三种 --选择小标题。08、09年继续选择的是完形填句题。10、11,14年考查的是第二种排序题。12、13年考查的仍然是完型填句题。不同的题型考查的重点不同,因此有不同的解题思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是对于完形填句(段)题和排序题,是对语言能力和阅读理解能力的综合测试,因此在要求上远远高于小

2018年考研英语一真题及答案

2018年考研英语一真题及答案 的更新!2018考研英语翻译真题解析:19考生应关注3个语法点翻译部分较去 2017-12-24 的更新!2018考研英语翻译真题解析:19考生应关注3个语法点翻译部分较去 2017-12-24 的更新!2018考研英语翻译真题解析:19考生应关注3个语法点翻译部分较去 2017-12-24 的更新!2018考研英语翻译真题解析:19考生应关注3个语法点翻译部分较去 2017-12-24

的更新!2018考研英语翻译真题解析:19考生应关注3个语法点翻译部分较去 2017-12-24 译文】莎士比亚出生之时,欧洲宗教戏剧正在消逝,在古典悲剧和戏剧的推动下,很多新的戏剧形式应运而生。 (47) no boy who went to a grammar school could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England. 【题目考点】定语从句;宾语从句;并列结构 【句子结构】主句主干:no boy…could be ignorant that…。who引导的定语从句修饰boy,that引导为形容词ignorant的宾语从句,which引导的定语从句修饰a form of literature,gave…and might bring honor…为先行词a form of literature的并列谓语结构。 【重点词汇】grammar school 文法学校ignorant忽视literature文学glory 荣耀 【参考译文】任何文法学校的学生都知道戏剧是一种文学形式,它曾给希腊和罗马带来荣耀,也许同样会给英格兰带来殊荣。

2018考研英语:教你更好地理解翻译中的原文

2018考研英语:教你更好地理解翻译中的原文 (1)搞清句子结构,辨别主语和谓语。抓住了句子的主干,各部分之间的从属关系也就看得比较清楚,有益于从整体把握句子。 (2)理解虚拟语气。虚拟语气是英语特有的一种表达方式。它包括对现在、未来、过去的假设,在英语中有多种表现,译成汉语时一定要弄清它的对象和范围,尽量把虚拟的意思传达出来。 (3)搞清楚关系。句中如果有代词,应根据上下文找出其所指代的内容,并将其准确地翻译出来。 (4)明白否定的方式。英语思维的特点也表现在它对否定式的用法上,中国读者往往容易在这里产生错误。例如 All that glitters is not gold.(发光的未必都是金子)在这里是以全部否定的形式来表达部分否定的事实。英语也用双重否定表示肯定,这种现象英语中常见,汉语中并不常见,翻译时需要多加注意。 (5)一词多义。一词多义是很常见的现象。判断词义一定要根据上下文确定其具体的义,不能因为是过去认识的词便不加深究,便草率地按以前的理解翻译而产生错误。如Don’t worry about preparations for this year’s July Fourth parade. Everything is in apple pie order。(别担心今年国庆日游行的准备事宜,样样东西都弄妥当了)如按通常的理解以为apple是“苹果”的意思,就出错了。 (6)注意英国英语和美国英语的不同。英美语言之间有很多差异,比如 英国英语中continent指欧洲大陆,而在美语中,continent却指美洲大陆 又如 英语中homely是“家常的、朴素的”的意思,并无贬义,在美语中却是“不漂亮的”。所以翻译时一定要搞清文章是英语作者还是美国作者写的。 (7)成语。成语具有约定俗成的特点,属于语言中较难理解的部分。英语的某些成语具有形象思维的特点,可以和汉语相吻合,比如 Strike the iron as it is hot.(趁热打铁)但有一个成语的含义与我们的理解大相径庭,如 Claw me and I will claw thee.(互相吹捧)所以翻译时一定要小心。 (8)语意的褒贬与轻重。翻译时还要注意词语的感情色彩,即它是褒、是贬,还是中性。这种感情色彩往往表明了作者的主观态度,好恶与爱憎。把握住它对于正确、传神的翻译是非常必要的。有时单凭个别词是难以判断的,还要根据上下文来判断,因为为达到讽刺的目的,作者可能正话反说或反话正说。 (9)注意文章的语体色彩。如果是专业文章,那么术语一定很多,叙述也较客观,少有个人色彩,翻译时应多选用正式的词语。如果是一般的叙述,则可能日常用语较多,小词和短语较多。翻译时也要注意这一点,以此来确定词语的选择。 (10)留心文化背景。中西文化的差异非常明显。比如,中国的亲戚划分非常仔细,而英

2018考研英语长难句解析:每日一句(129)_毙考题

下载毙考题APP 免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻 邀请码:8806 可获得更多福利 2018考研英语长难句解析:每日一句(129) 2013年真题Section ⅡReading Comprehension  Part A Text 4 第2段第2句 The Constitutional principles that Washington alone has the power to establish a uniform Rule of Naturalization and that federal laws precede state laws are noncontroversial. 译文:宪法规定,唯有华盛顿(联邦政府)有权制定统一的外国人入籍准则,且联邦法律高于州法律。这些宪法原则是无可争议的。 分析:该句的主干为The Constitutional principles…are noncontroversial,该句的主语后跟了两个由that引导的同位语从句,解释说明了The Constitutional principles的内容。同位语从句1中的主干是Washington … has the power…,宾语power后的动词不定式结构是其后置定语,解释说明是什么样的power。 词汇指南 uniform [ ju:nif?:m](adj.)相同的,一致的;始终如一的(n.)制服;军服(高考词汇)(2008年-阅读3、2013年-阅读4)(uni=one-一,form-形状,形式 只有一种形状(或形式的、形状统一的——即相同的,一致的,引申为始终如一的。而该词之所以还有表示制服、军服,是因为制服、军服的样式都是相同的、一模一样的,如图) 制服、军服(样式相同、一模一样) 考点搭配:military uniform 军服(2008年-阅读3) 2个派生词: ●uniformly [ ju:nif?:mli](adv.)相同地,一致地;一贯地,一律地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读2)(ly-副词后缀) ●uniformity [,ju:ni f?:miti](n.)同样;一致(性)(超纲词汇)(2006年-阅读1)(ity-名词后缀) noncontroversial [n?n,k?ntr??v?:???l](adj.)毫无争议的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(non-否定,controversial-争论的,有争议的→毫无争议的) 考试使用毙考题,不用再报培训班

2018年考研英语(二)真题答案解析

2018 年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)真题答案详解Section I Use of English 命题分析: 本文介绍了好奇心给人们带来的负面影响。文章难度不大,常考的总分结构、词汇与搭配辨析和逻辑关系(指代、并列、转折、列举等)再次成为考点。部分段落里的长难句也在提醒考生要有基本的语法功底。另外,本文多次出现语义的重复,对解题也有极大的帮助。 译文识词: 人们为什么浏览网络上的负面(negative)评论,并且做其他明显会痛苦的事情呢?根据《心理科学》上发表的一项最新研究可知,因为人们都有(1)解决不确定性的内在(inherent)需要。这项新研究揭示(reveal):渴望了解的需求如此强烈以至于人们会(2)设法满足自己的好奇心(curiosity),即使答案很明显会(3)令人痛苦。 在一系列(series)(分四项)实验中,芝加哥大学和威斯康星商学院的行为科学家测试了学生们为了满足好奇心而让自己(4)接触令人不悦的刺激物的意愿。在一项(5)试验中,每位参与者都会看到一堆笔,研究人员声称(claim)它们来自以前的(previous)一项实验。出现的转变(twist)是?按下(click)时,有一半的笔会(6)给予一次电击。 27 名学生被告知哪些笔带电,另外27 名学生却被告知有些笔带电。被单独留在房间里(7)时,不知道哪些笔会使自己受到电击的学生会比知道会(8)发生何事的学生按下更多的笔并遭受(incur)更多的电击。随后的(subsequent)几次实验中,使用其他刺激物重现了(reproduce)该结果,(9)例如,指甲刮黑板的声音和令人厌恶的昆虫图片。 芝加哥大学的奚恺元,即这篇论文的合著者,表示(10)探索的动力在人类体内根深蒂固,与对(11)食物或住处(shelter)的基本动力几乎相同。好奇心经常被认为是一种好的本能(instinct)——例如,它能(12)带来新的科学进步——但有时候这种(13)探究可能会适得其反。好奇心会驱使你做(14)自我毁灭 的事情,这种洞察力(insight)是真知灼见(a profound one)。 然而,病态的好奇心是有可能(15)按耐住的。在最后一项实验中,有些参与者被鼓励去(16)预测自己浏览令人不悦的图片之后的感受,他们(17)选择观看此类图片的可能性(likely)较小。这些研究结果表明,依据好奇心提前(ahead of time)想象随后发生的(18)结果,有助于决定(determine)它(19)是否值得付出努力。奚恺元说道:“考虑长期(20)后果是减少好奇心可能带来的负面影响的关键。”换而言之 (in other words),不要浏览网络评论。 1、【答案】[B] 【解析】动词辨析题。空格前的句子提出问题“人们为什么浏览网络上的负面评论,并且做其他明显会痛苦的事情呢?”,而空格所在句给出原因“因为人们都有不确定性的内在需要”,因此,空格处所填动词应与名词uncertainty 搭配使用,且表示出这种内在需要能够促使人们做出前一句中提到的行为。备选项中只有resolve 和uncertainty 搭配才符合句意,即因为人们想要解决不确定性,所以这种好奇心会促使人们为了寻求答案而去浏览网络上的负面评论并做一些明显会痛苦的事情,故答案为B。 2、【答案】[D] 【解析】动词辨析题。空格为与so...that...引导的结果状语从句中,结合空格前后的内容可知,人们渴望了解的需求如此强烈,所导致的结果应该是人们要满足自己的好奇心,故空格处应填入表示“肯定”含义的单词。seek 表示“设法,试图”,最符合文意,故D 为答案。 3、【答案】[A] 【解析】动词辨析题。空格为于even when 引导的时间状语从句中,此处even 表示让步关系,强调即使答案很明显会,人们依旧会去满足自己的好奇心;结合第一句可知,空格处应填入一个与negative 和 painful 意思相近的单词。备选项中,只有hurt“令人痛苦,使人伤心”符合要求,故A 为答案。

2018考研英语词汇精讲哪本书详细

2018考研英语词汇精讲哪本书详细 词汇是考研英语复习的基础,复习初期大家就要开始背单词,充实单词库,可是按照字母顺序来背,又会觉得很乏味。现在网上也有很多的考研英语词汇精讲课程,貌似大多是要收费的,如果说你经济比较宽裕,可以选择去学习。 个人感觉考研英语词汇总量多达5500个,大家可以完全不用花钱学考研英语词汇精讲课程,有一部分书中对考研英语词汇进行了精讲,大家完全可以用这些解析详细的词汇书学习。 推荐一本解析十分精细的词汇书,名叫《非常词汇》。这本书中的词汇解析很是详细,词汇注释和字典中差不多,有单词的音标、词性、词义、近反义词、相关词组和例句。最主要的是这本书中提倡用句子记单词,效果相比于一般词汇书要好很多。下面给大家分析一下这本书。 1.在句子中记单词,可提高复习效率

这本书中的800个句子,高度浓缩了考研英语大纲核心词汇。每个句子中大概会给出3、4个考研英语词汇,如果你能钻研头一个句子,就可以学会好几个单词,这种复习效率的确很高。 而且用句子学习单词,可以联系单词的所在的语境。这样能就帮助大家加深对单词的理解,从而达到深刻理解单词意思,同时还能掌握单词在句子中的实际用法。 2.重复辅助记忆,是记忆效果更持久 这本书中还赠送了两本单词整理的小册子,一本是从考研英语单词的重要程度分类整理考研英语单词的,有必考词+基础词+未考词+超纲词,对于时间比较充裕的人来说,就可以把每类单词都再过一遍,巩固复习之前在句子中学到的词汇知识,熟悉那些还没有接触到的单词。如果时间不够,建议大家只需背诵必考词和基础词就好了,这样子也可以帮助大家大大提高复习效率。 还有一本是圈定考研重点词汇,它是按照高考词、四级词、六级词和考研词进行分类的。高考词汇以及四六级词汇,大家可以选择性复习(之前都学习过的),考研部分的词汇大家之前都没接触过,复习的时候就要多下点功夫。 大家可以根据自身的需要,选择使用这两本考研英语词汇精讲小册子,二次辅助记忆考研英语单词,从而把考研英语词汇掌握的更加牢固。 3.查漏补缺,彻底掌握 词汇知识掌握的好与坏,掌握到什么程度,这些都需要用试题检

2018年考研英语冲刺翻译训练的三个步骤

2018年考研英语冲刺:翻译训练的三个步骤 新东方在线推荐: 总的来说,翻译句子的方法分为三个步骤:分析句子结构--准确判断词义--重组翻译。 今天我们就以2005年的第一句话为例,来看看这三步应该如何分析。 【例句】Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. (一)分析句子结构 通读这句话,我们会发现这是个由and连接的两个并列句。这时就需要我们分别分析and前后的两个分句。 and之前的一句话:Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed. 其主语是television,谓语是be动词is,宾语是one of the means,其后还有by which引导的定语从句修饰先行 词one of the means. 这句话的结构比较简单。 and之后的一句话:perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. 这句话由于否定副词never before置于句首引起部分倒装,所以应该首先将其还原为正常语序:It perhaps has never served so much... to connect different peoples and nations是不定式结构做目的状语。as in the recent events in Europe是as引导的比较状语从句,这里也省略了主句提到的内容,补充完整是as it has served to connect different peoples and nations in the recent events in Europe.这句话的结构较前一句话相对复杂。 (二)判断词义 【means】作为名词,表示方式,途径 【these feelings】指示代词,指代前面(非划线部分)的skepticism and optimism。所以feelings这里应译为情绪或感受,而不是感情。 【create】引发 【convey】传达 【it】代词,需要找到它所指代的名词,television 【serve so much】serve这里不是大家熟悉的意思服务,应该意译为发挥很大的作用 【peoples】复数形式,表示民族

2020年考研英语一翻译真题及答案解

析2017年考研英语考试已经结束!出国留学考研网在考后第一时间为大家提供2017年考研英语一翻译真题及答案解析,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017年考研英语一翻译真题及答案解析 英语1文章明显偏学术,今年考察英语语言发展情况,文章选的英国文化教育协会,是雅思出题组织者。它的主席叫大卫格兰多的一本书,叫《英语下一步》,他讲到整本书意思是英语将走向何处。 很有意思的是主席曾经这本书里说到了中文将以后成为世界语言。 英语1考题作为序言部分作为考题。 今年英语1总体难度和去年相比,刚刚过去2016年考研题稳中有一点点上升,没有任何难句出现,只是长句。我认为稳中上升。 第一句话有一个单词难一点,(英文),英语全球性主导地位。翻译里没有考过。(英文)主导地位考过,但是是阅读里经常出现,翻译都是可以的。这句话基本意思说到了,说英语的人进一步扩大,这是一个(英文)状语从句。后面跟着有迹象表明,是主句,表明的迹象是什么呢?从句,英语全球性主导地位在可预见地位将减弱。 fade(英文)略微有难度。我对考研阅读没有那么熟,但是2000年出现过。 如果按照新东方老师关注的精读方法来学习有很好的效果。 第二句话讲到了大卫这个人分析,会终结一些人的(英文),他们或许会认为英语全球性地位是如此稳定。他们有一次词,是(英语)如此稳定,英国年轻一代不需要额外学习其他的语言能力。但是会终结年轻一代的能力。 但是组织的时候要注意一下,有些人认为英语语言地位如此稳定,英国年轻人没有必要学习什么,但是大卫的观点会终结这些人的想法。语序颠倒一下会更好。48题,正在引入英语,引入小学课程,有一个单词,(英语),这个单

2018年考研英语小作文必背11篇范文

书信类一 (一) 2005-2009大纲样题: Dear Sir or Madam, As I am planning to take the National Entrance Test of English for MA/MS Candidates (NETEM) , I have decided to place an order of some NETEM books with due consideration of the good reputation of your bookstore and the high quality of your books. Firstly, please give me particular accounts as regards names, authors, publishing houses and prices of these books. Secondly, I also need to know the terms of payment and after-sell service. Thirdly, I wonder if it is convenient for you to deliver these books by EMS to the headquarters of Beijing New Oriental School by September 1, 2008. I would like to express my gratitude for your kind consideration of my requests. I look forward to hearing from you soon. Yours sincerely, Li Ming

2018年考研英语一真题及答案(原题+答案+详解)

2018年考研英语一真题(后附答案详解) Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word (s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on the ANSWER SHEET. (10 points) Trust is a tricky business. On the one hand, it's a necessary condition _____(1) many worthwhile things: child care, friendships, etc. On the other hand, putting your _____(2)in the wrong place often carries a high _____(3). _____(4), why do we trust at all? Well, because it feels good. _____(5) people place their trust in an individual or an institution, their brains release oxytocin, a hormone that _____(6) pleasurable feelings and triggers the herding instruct that leads sheep to flock together for safety and prompts humans to _____(7) with one another. Swiss Scientists have found that exposure _____(8) this hormone puts us in a trusting _____(9): In a study, researchers sprayed oxytocin into the noses of half the subjects; those subjects were ready to lend significantly higher amounts of money to strangers than were their _____(10) who inhaled something else. _____(11) for us, we also have a sixth sense for dishonesty that may _____(12) us. A Canadian study found that children as young as 14 months can differentiate _____(13) a credible person and a dishonest one. Sixty toddlers were each _____(14) to an adult tester holding a plastic container. The tester would ask, ―What's in here?‖ before looking into the container, smiling, and exclaiming, ―Wow!‖ Each subject was then invited to look _____ (15). Half of them found a toy; the other half _____ (16)the container was empty-and realized the tester had _____(17) them. Among the children who had not been tricked, the majority were _____ (18) to cooperate with the tester in learning a new skill, demonstrating that they trusted his leadership. _____ (19), only five of the 30 children paired with the "_____(20)"tester participated in a follow-up activity. 1. A.on B.like C.for D.from 2. A.faith B.concern C.attention D.interest 3. A.benefit B.debt C.hope D.price 4. A.Therefore B.Then C.Instead D.Again 5. A.Until B.Unless C.Although D.When 6. A.selects B.produces C.applies D.maintains 7. A.consult B.compete C.connect D.compare 8. A.at B.by C.of D.to 9. A.context B.mood C.period D.circle 10. A.counterparts B.substitutes C.colleagues D.supporters 11. A.Funny B.Lucky C.Odd D.Ironic 12. A.monitor B.protect C.surprise D.delight 13. A.between B.within C.toward D.over 14. A.transferred B.added C.introduced D.entrusted 15. A.out B.back C.around D.inside 16. A.discovered B.proved C.insisted D.remembered

2018考研英语:翻译如何达到大纲标准

2018考研英语:翻译如何达到大纲标准 考研英语翻译常以长难句为主,不仅词汇量大,而且语法结构复杂,难度不小。 而对于做好翻译题的标准,2018考研英语大纲给出了明确要求:准确、完整、通顺。 如何实现这三个标准?以一个句子为例,推荐常见的四步法: 【例句】A few years ago, in one of the most fascinating and disturbing experiments in behavioral psychology, Stanley Milgram of Yale University tested 40 subjects from all walks of life for their willingness to obey instructions given by a“leader”in a situation in which the subjects might feel a personal distaste for the actions they were called upon to perform. Step1:找主干 翻译的前提是读懂句子,第一步就是分析语法结构,找准句子主干。哪怕结构再复杂的句子,都有且只有一个主干,认准谓语动词,主干就很好找。这句话的主干就是:Stanley Milgram of Yale University tested 40 subjects from all walks of life. Step2:分析句子结构 找准主干之后,剩下的就都是修饰成分。把这些修饰成分和修饰的对象都找出来,一一对应,整理清楚,句子的语法结构也就明了了。 在此句中,A few years ago, in one of the most fascinating and disturbing experiments in behavioral psychology为状语,修饰主干;for their willingness to obey instructions given by a“leader”in a situation也是状语,修饰主干;in which the subjects might feel a personal distaste for the actions为状语中的定语从句,修饰”situation”;(that)they were called upon to perform是定语从句中的定语从句,修饰”actions”。 Step3:先译分句 因为句子结构复杂,包含多层意思,很难直接完整地译出来,且中、英表达方式不同,语序难以对应,所以需要先把修饰部分单独逐个翻译,译成几个分句。 先翻第一个状语,它不影响主干表达:A few years ago, in one of the most fascinating and disturbing experiments in behavioral psychology译为“几年前,在一次行为心理学中最吸引人但又最让人不安的实验中”。 再译主干部分:Stanley Milgram of Yale University tested 40 subjects from all walks of life,译为“来自耶鲁大学的Stanley Milgram测试了来自各行各业的40个实验对象”。 按顺序往下译,第二个状语部分:for their willingness to obey instructions given by a“leader”in a situation,其中为了表达更顺畅,可以把“their willingness”名词转换为动词,译为“测试出在某一个情形中,他们愿意遵守由一个领导者发出的指令。” 最后译定语从句:in which the subjects might feel a personal distaste for the actions they were called upon to perform,译为“在这一情形中,实验对象可能会对被要求实施的行为产生个人的厌恶感”。 Step4:将分句连成整句,使通顺

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档