当前位置:文档之家› 搞笑漫画日和之拉拉美的现实 日语台词 中文翻译

搞笑漫画日和之拉拉美的现实 日语台词 中文翻译

搞笑漫画日和之拉拉美的现实 日语台词 中文翻译
搞笑漫画日和之拉拉美的现实 日语台词 中文翻译

搞笑漫画日和之拉拉美的现实日语台词中文翻译

僕らの明日の光の先の瞳の奥の大空の下の夢の扉の輝き

きっと涙の力の心の力の自由の果ての約束の手の油

ギャグ漫画日和

ななみリアリティ

もしもし、別札ズボンの林田ですけど、

うちなら,打ち切りとはっきり言ってください

違いますよ。機能いただいた原稿をチェックして、ちょっと直していただきたいところがあったんで、

何だ、脅かさないでください、もう

僕、普通に電話しただけなんですけど。

どこですか?直してほしいところって

主人公の奈奈美の片思いの拓哉君に、メガネがないほうがかわいいねって言われて、コンタクトに変える。あるじゃないですか?

ななみが初めて恋に一歩を踏み出す大事なシーンですよ。どこが直せていいですか?

いや、ちょっとコンタクト手下院ちゃうぞ。

え?だってななみの目の大きさに合わせたら、自然にそんな^

いや、合わせないでください。そんなところ、キッチンとしなくてもいいですよ

でも、コンタクトのサイズが合っていないと、

指とコンタクトのサイズが合わないと、おかしいじゃないですか?

じゃ、何ですか?指をてかくしろとおもってすか?

そんなわけないんでしょう?コンタクトを小さくしてほしいんです。

で、でも、目の大きさのあったコンタクトしなきゃ、変ですよ。私はリアリチィにこだわりたいんです。

何いってんですか?目の大きさからすでにリアリチィじゃないですか?それともう一つ、これと関連して直してほしいところがあるんですが、ななみが偶然拓哉君にぶつかって、コンタクトが落とすシーンがあるじゃないですか?

「あ、ああ、ごめん」

拓哉君が一緒に探してくれる、超ときめきか?なにか?

すぐに見つけるでしょう?こんなでかき

「ない、ない」「どうにもないね、これは」

ここも、コンタクト小さく直してください。

え?だって、小さくなるコンタクトなんかあるんですか?

ありませんよ。もともと小さかったら、いいじゃないですか?

え?でも、そんな小さいコンタクト、おかしい。

おかしくないですよ。普通ですよ。

あ、じゃ、拓哉君も実は目が悪くて、こんな大きいコンタクトでも見つけられないことにしたら、

なんでも小さくないですか?コンタクト、だいたい無理ですよ。これは、第一話で、拓哉君は視力検査でアフリカのマサイの人の視力を披露する場面があるじゃないか

「右斜め下ですか?」「マサイ族かよ?すけー、拓哉君!」

そんなシーンありましたっけ。じゃ、実はコンタクトが落とせなくて瞼の裏側に入り込むことのしたら。あ、だめだ。瞼のところが、頭皮に入りことになっちゃわ。

何一つ怖いことをいってんですか?だから、僕が言うように、コンタクトを小さくすればすべて済むことですよ。

でも、目の大きさに、あ、そうだ。

また、なにか碌でもなしこと思いついたんですか?

違いますよ。ななみの目を小さくすればいいですよ。

ろくでもないじゃないですか?読者をバカにしてんですか?

大体そんなに急に眼が小さくなるほうがよっほど、リアリチィないですよ。

甘いですね。林田さん、ななみが今回コンタクト入れる時に初めてメガネをはずすんですよ。

それが何か?

ななみがデリカットのようにメガネで目が大きく見えることだけですればいんですよ。

読者がそんなデリカっトのような主人公を望まないですよ。

じゃ、どうしようって言うですか?林田さんも考えてください。編集さんだから、多分うまいものを食べたでしょう。お寿司ですか?きのうはお寿司でしょう?到底?

落ち着いてください。

落ち着きますよ。じゃ、こうしましょう。眼鏡をはずしたら、目じゃなくて、顔が小さくなることにしましょう。

落ち着いて、とりあえず、落ち着いてください。

あ、もう何で顔がなくなってきた。じゃ、結局、顔を小さくして、目も小さくすれば、コンタクトが大きいままでいいですか?

それが一番ダメですよ。コンタクトが顔くらいになっちゃうでしょう?

じゃ、指大きくすれば、指とコンタクトのサイズがとりあえず合いますよ。

いまさら、そこだって調節してもしようがないでしょう?

それで、コンタクトを実は落とせなくて、瞼の裏に入り込むことにしたら、あ、だめだ、頭の形がかわっちゃったじゃない?

また、一つでなにいってんです?しっかりしてください。

林田さんこそしっかり考えてくださいよ。編集さんだからお寿司ばかり食べて、そんなにおいしいですか?おすしは、

いや、こんなに食べてませんよ。

コンタクトをお寿司に書くと満足でしょう?

ちょっ、落ち着いて、

林田さんが考えてくれないから、こんなことのなるでしょう?

だから、コンタクトだけ小さく、、

何ですか?これななみにいったい何がさせたいんですか?指で合わせたら、寿司で行こう、そして、まぶたの裏側にお寿司が入り込んで,もうどんなことですか?すめしが眼から、いやあああ、

落ち着いてください。先生。コンタクト小さくするだけでいいです。それ以外何もしないでください。でないと、本当にうちきりになっちゃいますよ。

じゃ、えっと、コンタクトだけ小さくします。

中文翻译:

我们的明天的光的前方的眼眸的深处的广阔的天空下的梦想之门的光辉

一定泪水的力量内心的力量

一定永远的自由的尽头的约定的手上的油渍

搞笑漫画日和

拉拉美现实

喂喂我是别册裤衩的林田

如果要砍掉的话,就直接说要砍掉好了。

不是的,是我正在检查昨天刚刚收到的原稿,然后有个地方想请你再重新画一下。

什么啊!被吓唬我啊!真是的。

我只是很普通的打电话给你而已。

想要重新画的地方是哪里?

主人公拉拉美因为单恋的拓矢君说‘你不戴眼镜更可爱’,所以她决定换成隐形眼镜。

那是拉拉美第一次为了爱情而勇敢踏出一步的重要情节,那里要重画啊?

因为隐形眼镜太大了

‘好,我要带上咯’

因为配合拉拉美的眼睛的大小的程度,那样的大小很自然吧!

不,不要太配合,那种地方用不着那么认真。

但是隐形眼镜的大小不合适的话,

手指和隐形眼镜的大小不合,这样子不是更加奇怪?

你什么意思?要我将手指尽量大点嘛?

怎么可能?我希望你能将隐形眼镜尽量小点!!

但,但是那隐形眼镜的大小是配合眼睛大小画的,否则看上去也太奇怪了吧!我很想着重于现实。

你在说什么啊?眼睛的大小本来就已经不现实了。还有个地方,就是和这个有所关联的部分,我希望你能重新画一下。不是有个拉拉美偶然撞到了拓矢君,然后隐形眼镜掉了的一幕吗?‘啊,对不起!’

是拓矢君一起帮忙找隐形眼镜的那一段,超级心跳不已的一幕吗?这又怎么了?

那么大的尺寸的话,立马儿就看见了吧!

‘没有,没有’‘哪儿都找不到啊!’

这里也请重新画一下吧。

但是有一旦掉下去就会变小的隐形眼镜吗?

怎么可能有?你原本将它画小点不就好了?

但是那么小的隐形眼镜看起来就太奇怪了。

一点都不奇怪,很一般吧。

那就这样吧。其实拓矢君眼神也非常不好。这么大尺寸的隐形眼镜其实他也很难发现。

为什么你就不能将隐形眼镜画小点呢?因为这个设定根本行不通啊!在第一话中不是有个场景,拓矢君的视力测试比非洲的马赛人都要好吗?

‘右下角吗?’‘马赛族人吗?真厉害,拓矢’

有这一幕吗?

那么就这样,其实隐形眼镜没有掉在地上,只是不小心滑入了眼睑下了。啊!不行啊!这样一来还有可能进入头皮底下,

你一个人在说什么可怕的事啊?所以就按照我说的那样,将隐形眼镜的尺寸改小,那一切都没事了。

但,但是眼睛的大小,对了,难道又想到了什么坏主意吗?

不是,只要将拉拉美的眼睛变小就行了。

这本来就是坏主意吗!你这是在小瞧读者吗?

况且这样突然间眼睛变小了,更加不现实。

你太天真了,林田先生。拉拉美这次是为了要戴隐形眼镜第一次摘下了眼镜。

这又怎么样、。

拉拉美就像得利卡特那样,只要戴上眼镜后,将眼睛反射地比较大而已。这样就行了。

读者才不希望看见那种和得利卡特一样的主人公。

那你到底要我怎么办才好啊?林田先生你自己也稍微想想,反正你是编辑,肯定天天都吃些好吃的东西吧?是寿司吗?昨天吃的是寿司吗?

冷冷静一点

我很冷静,那就这样吧。摘掉眼镜后,不是眼睛而是脸变小如何?

冷静点,总之先冷静点!

真是的,我彻底到不清楚这到底是怎么一回事了!那结果将脸画小点,眼睛也画小点,隐形眼镜的尺寸就那样大可以了吧?

那是最不可行的。

这样一来隐形眼镜都可以覆盖整个脸了吧!

那就将手指画大点,那手指和隐形眼镜的尺寸就看起来合适多了。

事到如今就算是调整手指的部分也根本无济于事吧!

那么就这样,其实隐形眼镜并没有掉,只是进入眼睑中了,啊,不行啊。这样一来等于是盖在脑壳上了。

你一个人又在那说什么啊?请振作点。

林田先生你才是,请认真的考虑下。毕竟你是编辑,整天吃寿司,寿司有那么好吃吗?不,我根本没有吃那么多。

将隐形眼镜画成寿司你就满意了吧?

等,请冷静下来。

正因为林田先生你自己不动大脑,事情才会变成这样啊!

我都说了只是将隐形眼镜画小点。

这算什么?你到底打算让拉拉美干什么吗?配合手指的大小这么画出来,寿司真大,并且眼睑内侧有寿司溢出,这已经算得上是恐怖了。米粒从眼睛那……不要

请冷静点,老师,只要将隐形眼镜画小点就好了。除此以外请不要做任何改动,否则就真的要被砍掉了。

那么,那个,我就只将隐形眼镜画小点就好了。

2010年8月9日

日语生活中最常说的900句

【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 10. 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。您的家人都好吗?

17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! 18. こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰到你! 不知道大家有没有注意到第14句:この頃何をやってる。 按我们学的语法应该说成是この頃何をやっている。 这种情况在日语的口语中经常出现,叫做“约音”,即把那个“い”给省约了。【道别时的常用句】 1. さようなら! 再见了! 2. じゃ、あした、また。 明天见。 3. じゃね。 再见。 4. また会いましょう。 回头见。 5. お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 6. 御機嫌(ごきげん)よう! 保重啊! 7. お気(き)をつけてください! 路上小心! 8. お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 9. 今日はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 10. じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 11. .お目にかかれて、嬉しいです。 能和您见面,真是高兴。 12. 李さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李先生问候

日语初学者必须会的句子有哪些超级实用日语口语

日语初学者必须会的句子? 学会以下句子再也不怕开口说日语啦 大家好,我是樱花雨小小樱老师,我在教授日语14年的过程中,经常有学生问:老师,我很喜欢动漫,怎么样才能很简单的听懂?于是汇总了以下各种场景经常出现的简短日语方便大家背诵。喜欢的就收藏哈。 かわいそう。好可怜啊。 どうして。为什么?(句尾上挑) すごい。厉害。(说时语气放慢) そうそう。对对。(赞同对方的意思) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) ごめんね。对不起。 わかった。知道了。(表示理解的意思) だから。所以…… がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) かもね。也许吧。 おそいね。真慢啊。 おやすみ。晚安。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) 1.樱花雨小小樱老师认为其实学语言就是一个模仿的过程。(觉得我的方法对您有帮助可以和我联系哦,一三九六五零七六一六二) なに。什么?干吗?(句尾上挑) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 どうも。你好。(见面打招呼用或谢谢或对不起等等) じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。

かおがつぶれる。丢脸。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 いのちをたすける。救命。 じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 2. 樱花雨小小樱老师认为学语言就是一个积累的过程。(觉得我的方法对您有帮助可以和我联系哦,一三九六五零七六一六二) むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了) まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做¥说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事?(句尾上挑) ちょっと。有事!(句尾下降) 心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑) でもさ。不过…… (句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么?(句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对! ばか。混蛋。(训斥或撒娇时用) でもできないの。但是(我)做不到。 3. 樱花雨小小樱老师认为学语言就是厚脸皮说的过程。(觉得我的方法对您有帮助可以和我

日语会话900句

常用生活日本语900句目录: 01【久别重逢】 02【道别】 03【道谢和回答】 04【反问】 05【无言以对】 06【不知如何判断】 07【道歉】 08【同意,赞成】 09【反对】 10【请求许可】 11【询问意见】 12【劝诱】 13【赞成的常用句】 14【拒绝】 15【询问方便与否】 16【劝告,建议】 17【禁止,责难】 18【赞赏】 19【安慰、关怀】 20【抱怨】 21【喜悦】 22【惊讶】 23【确定,不确定】 24【失望】 25【遭遇麻烦】 26【疲倦】 27【后悔】 28【反驳】 29【询问兴趣】 30【询问出生地、学校】

31【询问工作】 32【询问家人】 【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 1 . 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 您的家人都好吗? 17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。

日语常用会话100句

日语常用会话100句 1 、はじめまして。初次见面。 2 、どうぞよろしく。请多关照。 3 、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5 、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6 、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7 、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10 、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11 、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16 、そうですか。是吗? 17 、はい。是的。 18 、そうです。是那样的(是的)。 19 、いいえ。不对(不是)。 ?? 20 、そうではありません。不是那样的(不是)。 21 、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22 、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23 、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25 、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26 、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。(っ是促音) 27 、それはなによりです。那太好了。 28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29 、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32 、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意! 34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢! 35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

趣味日语口语:添个小短句聊天更欢乐

趣味日语口语:添个小短句聊天更欢乐驚き桃の木山椒の木 おどろきもものきさんしょのき どうですか、皆さんは使いませんか?いや~、最近の人は使わないのかな~面白い言葉ですけどね!!近頃は、こんな言葉も無いですからね~楽しいですよ~こんな言葉もたま~には、いいと思います。 怎么样,这句话大家平时会用吗?哎呀,最近的人是不是不怎么用啊~不过这表达真是相当有意思啊!!最近类似这样的语句很少见嘛~真挺逗的~偶尔来句很不错哟~ 友達との会話の中にでも使うなら、話も弾み??? 何それ、何のことなの???な~んて事に成るかも??教えてやってください。 在与朋友们的谈话中要是用上的话,大伙儿也会聊的更起劲…… 也许人家会问,啥啊,这是啥意思嘛……这时候你就解释给他们听吧。 話のネタにはなりそうです。 “驚き桃の木山椒の木”这句话看起来能成为聊天的话题呢。 えええ~~、貴方そんな事までやるの~驚き桃の木山椒の木だわ~~なんて言って見てください。すると、笑いを呼んで急接近なんてこともあるかもしれません。 你不妨试着这样说说看——啊~~您连这事儿都干呐~真是吓人吓到直摇树桃树花椒树 啊~~~搞不好能惹人发笑、大大拉近距离哦。 こんなメ~ルをくれるなんて、驚き桃の木山椒の木???でも良いと思いますよ!! 类似这样的也不错哟——您居然给咱发这种邮件,真是吓人吓到直摇树桃树花椒树啊。 使って見てください。それで聞かれたら教えてやってください。 各位不妨用用看,要是别人问起来就解释给他们听。

驚き桃の木山椒の木???これは驚いたと言う時に発する言葉です。「おどろき」の「き」に?木?をかけて???後に木の名前を続けて語呂を合わせたもの。いわゆる付けたし言葉{「むだぐち」ともいう}の一種です。 注:「付け足し言葉」——元の文句をもじるというよりは、元の文句に無駄な(余分な)ことばを付け足す言語遊戯の一。他人が何かを言った時に、返答に洒落などを「付け足し」て、ことばのリズムや語感を楽しむものです。 この手の言葉は、昔からの江戸言葉遊びの中で「無駄口」というジャンルになります。言葉の意味自体に意味があるのではなく、普段使う言葉の後ろに余分な言葉を付け足して遊ぶことが目的です。ようは面白ければよいのです。 驚き桃の木山椒の木……这是在惊讶时使用的一句话,在“おどろき”的“き”这儿搭上“木”字,后面再跟上俩押韵的树名,这就是日语中所谓的“付けたし言葉”(也叫むだぐち)。 ちょっと驚いた時にでも、使って見てください。まわりの反応も???面白いかもしれませんよ。。。 稍稍惊讶的时候也可以用用看,周围的反应……可能会很有意思哟……

日语情景会话篇

电话 一电话 人物:马(中国留学生) 夫人(高田老师的夫人) (小马给高田老师家打电话) 小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。 喂,是高田老师家么? 夫人:はい,高田です。 对,这里是高田家。 小马:先生はいらっしゃいますか。 老师在家吗? 夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。 不凑巧,他现在出去了。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:どちらさまですか。 您是哪位? 小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。 啊,我姓马,是外语系的小马。 夫人:はい、馬さんですね。 哦,是小马啊。 小马:何時ごろお戻りでしょうか。 老师什么时候回来? 夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。 不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:何か伝えておきましょうか。 有什么要我转告的么? 小马:いや、結構です。またお電話いたします。 啊,不用了。我会再打电话的。 夫人:そうですか。 是吗。 小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。 那么我想今天晚上再打电话。 夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。 小马:はい、では、またそのときに。 好,那么,我到时打电话。 夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。 明白了,我就把你来过电话的事告诉他。 小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。 那就麻烦了。再见。 夫人:いいえ、では。 不麻烦,再见。 相关常用语 1もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。 喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。 2はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。 好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。 3もしもし、お待たせいたしました。田中です。 喂,让您久等了。我是田中。 4あ、田中さん、林です。 啊,田中先生么,我姓林。 5彼は今出ていますが、のちほど電話してください。 他现在出去了,请稍后再打电话来吧。 6お電話番号をお願いします。 请告诉我您的电话号码。 7はい、231の7840、林です。 好的,231-7840,姓林。 8内線の112をお願いします。 劳驾,请转分机112。 9すみません、この電話を社長室につないでください。 劳驾,请接经理室。 10今話中ですが、少々お待ちください。 现在占线,请稍等一下。 小常识 打电话的礼貌 在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

日语生活口语之-恋爱中的句子(下)

日语生活口语之-恋爱中的句子(下)51:つらいとき私のことを思い出してね 伤心的时候想想我。 52:もし君(きみ)に会えたら強(つよ)く抱きしめたい 如果能再见到你,我想紧紧地拥抱你。 53:最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか。 最初的那个温柔的你去哪里了? 54:もう一度やりなおそう。 让我们重新来过吧。 55:あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。 你对我的感觉已经没有了。 56:何を言ってもあなたの気持は戻って来ない。 说什么都没有用了。(不论说什么,你对我的感觉都不会回来了)57:君とは合わない 我跟你不合适。 58:分かれましょう。 分手吧。 59:ちょっと付き合ってくれない? 可以陪我一下嗎? 60:デートに誘ってもいい? 可以與你約會嗎? 61:ごめんなさい,わたし、もう付き合っている人がいるの。 對不起,我已經有男(女)朋友了. 62:わたしのこと、どう思う? 你覺得我怎樣啊? 63:君は一目ぼれしたんだ。 我對你一見鍾情 64:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。 我滿腦子都是你 65:永遠に君を愛するよ。 1

66.付き合っている人はいる 你现在有谈恋爱吗? 67.私と付き合ってもらえませんか我可以跟你交往吗? 68.わたしのこと好き 你喜欢我吗? 69.あなたのこと大好き 我很喜欢你. 70.あなたを愛してる 我爱你. 71.あなたのこと忘れられない 我没有办法忘记你. 72.あなたのそばにいたい 我想留在你的身边 73.いつまでも一緒でいたい 我想永远和你一起 74.今日は帰りたくない 今天不想回去 75.二人でいると、とても幸せ 两人在一起十分幸福 76.デートをしましょう 我们拍拖(一起)吧 77.いつ暇 什么时候有空? 78.今度いつ会える 下次什么时候可见面? 79.また電話してね 要继续给我电话啊 80.連絡してね 跟我保持联络啊 2

简单的日语会话

简单的日语会话(二) 2、基本会话 发音(~为长音) 日语中文 ohayo(~) gozai masu おはようございます早安,你早 kon nichi wa こんにちは你好(白天问候语Konban wa こんばんは你好(晚上问候语)Oyasumi-nasai おやすみなさい晚安 sayo(~) nara さようなら再见 mata aimashyo(~) また会いましょう下次再见吧arigato(~) ありがとう谢谢 do(~) itashimashite どういたしまして不客气,不用谢sumimasen すみません对不起,抱歉gomen nasai ごめんなさい对不起,抱歉 hai, onegai shimasu はい、お願いします是的,请您(做~~) i(~)e, kekko(~) desu いいえ、結構です不,不用。 chotto matte kudasai ちょっと待ってください请稍等 mo(~) ichido itte kudasai もう一度言ってください请再说一次...wa nan desu ka? ~は何ですか?~~是什么?Itsu desu ka? いつですか?什么时候?Doko desu ka? どこですか?在哪里? Ikura desu ka? いくらですか?多少钱? Ikutsu desu ka? いくつですか?几个?

简单的日语会话(一) 1、基本单词 发音(~为长音) 日语中文 getsu yo(~)bi 月曜日星期一 ka yo(~)bi 火曜日星期二 sui yo(~)bi 水曜日星期三 moku yo(~)bi 木曜日星期四 kin yo(~)bi 金曜日星期五 do yo(~)bi 土曜日星期六 nichi yo(~)bi 日曜日星期天 -- -------------------------------------------------------------------------------------------- asa 朝早上atsui 暑い热 hiru 昼中午samui 寒い冷 yoru 夜晚上ame 雨下雨gozen 午前上午hare 晴れ晴天gogo 午後下午kumori 曇り阴天kyo(~) 今日今天 kino(~) 昨日昨天 ashita 明日明天 わたし我 わたしたち我们 あなた你,您

日语常用的五十句短语

日语常用的五十句短语そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいんだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。

こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。行不通呀! エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。 じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) めいをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだづかい。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? xx、走らないで。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做)

日语最基本的100句对话

日语最基本的100句对话 こんにちは。(kon ni ji wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(ko na de i i de su ka?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。(i te ki ma s) 我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。(i te la si yai) 您好走。(对要离开的人说的话)

日语流行语句_175句 搞笑日语口语

日语流行语句 1、够了!もういいよ! A:もういいよ!君と関係ないだろう。 A:够了!这与你无关! 2、糟了!しまった! A:たいへん。一郎の部屋、ありだらけだよ。 B:しまった!隠しておいたお菓子が… A:不得了啦。一郞你的房间里全是蚂蚁。 B:糟了,我藏起来的点心… 注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」 3、算了!まあ、いいか。 A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。 B:いや、人前じゃちょっと。 A:まあいいか。 A:有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。 B:在别人面前有点… A:算了! 4、快点!はやく! A:早く!バスが来たよ。 B:はあい。 A:快点!汽车来了! B:来了。 5、过来!きて! A:ねえ、一郎、ちょっと来て。 B:なに? A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。 A:喂,一郞,过来一下。 B:干什么? A:这个送给你,做为生日礼物。 6、别叫!うるさい! A:ねえ、早く調べてよ。じゃなきゃ間に合わないよ。 B:うるさい!今調べてんじゃない。 A:哎呀,快点查。要不来不及了。 B:别叫!我现在不是在查吗? 7、休想!そんな気を起こすな。 A:おい、何してんの? 樱花日语网https://www.doczj.com/doc/e716640205.html,

B:いや、別に。 A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。 A:喂,你在干吗? B:没,没干什么。 A:我先给你说好,你休想逃跑! 8、请便。どうぞ、ごゆっくり。 A:すみません。ちょっと用事があって。 B:どうぞ、ごゆっくり。 A:对不起,我有点事。 B:请便。 9、闭嘴!だまれ! A:うるさい!だまれ! A:烦死了,闭嘴! 10、快走!はやく! A:はやく!ぐずぐずしないで。 A:快走!别磨蹭。 注:ぐずぐず:副词|拖沓,磨磨蹭蹭 11、干吧!やりましょうか A:計画立てたの? B:うん。 A:じゃ、やりましょうか。 A:计划定好了吗? B:好了。 A:那就干吧! 12、让开!どけよ! A:どけよ! A:让开! 13、加油!頑張れ! A:里中さん、頑張れ!頑張れ! A:里中,加油!加油! 14、安静!静かにして! A:みなさん、静かにして。大ニュース。 B:へっ、どんなニュース。 A:大家,安静!爆炸新闻。 B:什么新闻? 樱花日语网https://www.doczj.com/doc/e716640205.html,

日语常用会话用语

一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今日は暑いですね。 今天好热啊。 6最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌) D 欢迎客人时 1いらっしゃいませ。欢迎。 2よくいらっしゃいました。 欢迎欢迎。 3お待ちしておりました。 一直等着您呢。 単語 おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好 よい/(形)好的 てんき「天気」/(名)天气 きょう「今日」/(名)今天 あつい「暑い」/(形)热的 さいきん「最近」/(名)最近すずしい「涼しい」/(形)凉快 こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好 ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了かえる「帰る」/(自五)回来 とつぜん「突然」/(副)突然 じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅 いらっしゃい/(感)欢迎 まつ「待つ」/(他五)等待 二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情)2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般)3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご無沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重) 5ご無沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。 9この頃はいかかですか。 您近来可好? 10あいかわらずです。 还是老样子。 11まあまあです。还好。 単語 ひさいしぶり「久しぶり」;(名)(隔了)好久,许久 しばらく/(副)半天,许久

唯美日文短句

君の名前(なまえ)、心でつぶやいた。この僕の思いは、そこに届かないのに。 你的名字,一直徘徊在心底,然而这份思念,却无法传达给你。 ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。 请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧! もしあの時あなたにあってなかったら、こんなにも深く誰かを愛することを、知らずに生きたでしょう。 如果那时没有遇见你,可能这一生,都不会知道如此爱一个人的滋味吧 毎朝(まいあさ)起(お)きるとき、今日(きょう)もすばらしい一日(いちにち)になると信(しん)じることだ。 每天起来都要相信今天会是美好的一天。 自分こそ正〔ただ〕しい、という考〔かんが〕えが、あらゆる進歩〔しんぼ〕の過程〔かてい〕でもっとも頑強〔がんきょう〕な障害〔しょうがい〕となる。 只有自己才是正确的,这种想法会成为所有进步过程中最顽固的障碍。 自分(じぶん)に正直(しょうじき)であることもまた、強(つよ)さと考(かんが)えてはいけないですか。 对自己坦诚,难道不能算是一种强大吗? あわてて、あなたが瞳に、スケッチをした景色、私にも教えて。 在你眼中,匆忙描绘下了怎样的景色,能不能也告诉我。 心身(しんしん)ともに大変だと思いますが、強い気持ちを持ってがんばって乗り越えてください。 虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。 私は人生の種類の速度を使用し、お会いすることができます。 我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。 私の歩みは遅いが、歩んだ道を引き返すことはない。 我的步伐虽然缓慢,但从没中途折返过。 僕らは、世界に一つだけの花、ひとりひとり違う種(たね)を持つ。その花を咲かせることだけに、一生懸命になればいい。 我们都是世界中唯一仅有的花,每个人都持有不同的种子,努力让自己的那朵花绽放,这样努力着就好。 色褪(いろあ)せて見えるこの世界に、确かなものは何(なに)もないけど、信(しん)じていたい、キミとなら。 如果说,现在在这个逐渐退色的世界上已经没有什么可以值得信任的了,我依然愿意相信,

法语学习心得体会

法语学习心得体会 导语:法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的。接下来就跟一起去了解一下关于法语学习心得吧!法语学习感想心得体会篇1 我很荣幸在“南京乐训苏索”法语名牌教师一郑老师的指导下进行法语学习。我们南理工学法语的同学在郑老师的指导下,不仅学习到了扎实的法语基础知识,同时也了解到了很多法国文化,这不仅提高了我们学习法语的兴趣,也促进了我们对整个法国国家的了解。对于郑老师,乐训姜老师及其他关心我们的乐训老师们,我们在此致以真挚的谢意。 目前学习法语已经形成了新的风气,很多人或因为作为新世纪人才的需要、或因为改革开放的需要、或因为出国深造的需要,在已经掌握了一门英语的前提下,还需要学习第二外语。而对于学习第二外语的选择,我个人选择的是法语。首先,法语是全世界公认的最“美丽”最动听的语言。其次,法语作为许多国家的官方语言,在全世界都是相当盛行的。其中包括联合国通用的五大语言之一是法语,还有加拿大、瑞士等许多发达国家也都使用法语。而且随着中法交流与合作的不断深入,许多法国的大型企业如阿尔卡特、家乐福、欧尚等纷纷入驻中国,更是激起了许多青年学习法语的热情,

所以我认为学习法语必将迎来辉煌的明天。 在法语学习方面,法语学习初期的语音、语调对于初学者来说比较难,但随着法语学习的深入,法语学习变得相对简单、有趣。法语和英语有着千丝万缕的联系。许多词汇虽然在发音上大相径庭,但在拼写和词义上几乎是相同的,所以有一点英语基础的朋友学习法语都是轻松的。除了初期的语音、语调,随着学习的深入,我个人以为学习法语词汇是很关键的,这有助于你在阅读中的理解和发挥。 另外法语中的语态、时态以及在各种语态、时态的动词变位也是很关键的,认识这些动词变位将帮助你辨别句子的语态和时态,以求完整到位的理解句子所表达的意思。法语中的语态学习其实并不难,关键是时态。还有在学习法语的初期一定要打好基础,掌握好基本的动词变位和句型才不至于建造“空中楼阁”。法语的口语提高与英语是相通的,关键在于多听多说多模仿,与外国友人的交流也是快速提高法语口语的捷径。虽然对于大多数的同学来说,我们并没有这么多与外国人交流的机会,但我们同样可以采取自我对话的方式或同学间对话的方式提高法语口语能力。语言学习只要坚持不懈必能有很大收获,若是能有经验丰富的老师帮助,则更能提高法语学习效率。 再次感谢乐训苏索对我法语学习提供的帮助,希望越来越多的同学能够在此学到纯正的法语,也祝愿乐训苏索越办越好。 法语学习感想心得体会篇2

日语口语:ビジネス会话の基本

日语口语:ビジネス会話の基本一 あいさつと励ましの言葉 ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようございます」のような純然たるあいさつ言葉もありますが、それと共に大切なのはコミュニケーションの潤滑油としての言葉で、特にあなたが上司である場合は、部下への励ましやねぎらい、ほめる言葉も大切になるでしょう。 1、会社の中での挨拶 出社から退社までの「あいさつ」を時間に沿って見てみましょう。 (1)朝のあいさつ 李:部長、おはようございます。部長:おはよう。李:△△さん、おはよう。同僚A:おはよう。 常套表現と解説 ? おはようございます 挨拶は目下の人が先にします。目上の人から先に挨拶をされないように、出会ったらすぐ挨拶をする習慣を身につけましょう。「最近の若い社員は、挨拶もろくにできない」という言葉がよく聞かれますが、日本の会社組織はかなりこうした上下の別や先輩に対する礼儀にうるさいところですから、くれぐれも注意を要します。 なお、目上や入社の先輩には年齢に関わらず、必ず「おはようございます」を使ってください。なお、同僚や後輩には「おはよう」で十分です。 (2)外出のとき 李:課長、ちょっと○○商事(=行き先名)までいってきます。 課長:いってらっしゃい。もし、○○商事との交渉が難航するようだったら、一度会社に電話を入れてください。 李:わかりました。???(出先から戻って)??? 李:ただ今戻りました。 同僚A:お帰りなさい。課長:お疲れさま。それで、どうでした? 常套表現と解説AzqXDFSZFCGDXS005A ? ~までいってきますいってらっしゃい ? ただ今、戻りました お帰りなさいお疲れさま 日本人にとって会社は一種の疑似家族のようなものです。ですから、?のように「いってきます」と「いってらっしゃい」は外出時の挨拶としても使われています。 また、出先から帰った同僚?部下を迎えるときには、?のように「お帰りなさい」「お疲れさま」が使われますが、上司であれば部下に対するねぎらいの気持ちを込めて「お疲れさま」が一番いいでしょう。 (3)励ましとねぎらいの言葉 <励まし> 部長?:みんながんばってるね。部下:部長、おはようございます。 部長?:年末商戦まで、もう一息だ。気を抜かないでがんばろう。部下:わかりました。 <ねぎらい> 課長?:なかなかよくできているわね。李:ありがとうございます。 課長:この調子でがんばって。李:はい。 <ほめる> 部長?:李君、よくやった。 李:ありがとうございます。 部長?:僕が見込んだだけのことはある。これからは、君にはもっと大きな仕事をやってもらおう。 部下:ありがとうございます。部長のご期待に添えるよう、がんばります。 部長?:うん、頼むよ。期待している。 常套表現と解説 ? がんばってるね やってるね ご苦労さん もう一息だ。がんばろう ? なかなかよくできているね

日语口语900句电子书

21世纪最强的日语口语教练 日语口语 900 再现生活工作大小事 石原麻衣(日)立花利幸(日) 郭近藤裕志(日) 昂秀日语编辑部编录中国和平音像电子 日语口语900句 日本語話し言葉900句 无论是对日语有强烈爱好的日语迷,还是日语专业的学生们,在对日语有一定的了解和学习后,想要更上一层楼的时候,明显有一种不知从何下手的感觉。因为,发音学了,基本的单词和语法也学了,甚至简单的对话也能说上两句。 但是你却明显感觉到了自己的不足:面对日本人飞快的语速,有些单词似乎学过,然而整句话是什么意思却一点也不知道;当你满头大汗、结结巴巴地终于挤出了一句日语,说出了自己的某些高超见解的时候,面对的却是日本人迷茫的眼神。 如果你也遇到了类似的情况,请不要迷茫,《日语口语900句》依靠其丰满的结构和丰富的容给你带来了正确的方向。 《日语口语900句》的主编根据被日语教学界普遍认可的结构·情景·交际学习法,组织具有丰富经验的日语外籍老师,结合他们的实际生活经验,提炼出了使用频率最高的900个日语基本句型结构,并根据真实情景和语言的交际功能进行编排整理,为大家献上了这套精华荟萃的《日语口语900句》。相信这本重在提升日语交际能力的精心之作能助你的日语更上一层楼! 《日语口语900句》涵盖的容包括: ★17类生活工作场景——覆盖口语交流的方方面面; ★900个高频句型结构——轻松引领15500个口语句子;

★300篇精选情景对话,52 幅情景配图——再现交流场景; ★5000个口语交际知识点,92个文化背景——夯实口语基础。 《日语口语900句》容的独特之处: ★简用最简单的字,教你说最形象的日语。 “空気”空气;“给轮胎充气”就是“タイヤに空気を入れる” ★易用最实用的字,教你说最简单的日语。 “隣”旁边;“邻居”就是“お隣さん” ★新用最新鲜地道的字,教你说最地道的日语 “生まれつき”天生的,生来的;“天生一对”却是“運命付けられたカップル” ★快用最少的字,教你说最畅快的日语 一路顺风“よいお旅を”即可 全书彩色印刷,跳脱语言书严肃的黑白模式,读日文书也能赏心悦目。 彩色印刷能让中日文容重点突出,学习起来有的放矢,更易掌握学习重点,同时提高学习效率,不容易产生心理疲劳感。 随书配备中日文对照朗读光盘(MP3光盘、磁带、CD光盘) 特别邀请日籍资深外教和汉语老师为每个句子进行日中文对照朗读配音。只要戴上耳机,用耳朵也能学好日语。 昂秀坚决抵制没有声音的日语学习书,因为“哑巴书”是中国人目前日语不太好(或根本就不好)的主要原因之一。请一定深刻模仿日本老师的语音语调。一回生,二回熟,来来回回几遍,这些声音就会在你的脑海里时时响起,遇到适当的口语交流情境时,定会令你滔滔不绝,此外发音也会变得标准地道。 深刻模仿,成功日语口语属于你! セクション 1买服装 精选基本句 (36) 选颜色挑样式谈质地 问试穿试尺寸 实用情景对话 (38) 购物狂ショッピング?マニア 试衣試着する 为他人买衣服他の人に服を買う セクション 2 买鞋袜

日语对话时一些应急句子

あのう、すみません。对不起,请问。 あのう、失礼ですが。(あのう、しつれいですが。) 对不起,请问。 質問しでもいいですか。(しつもんしでもいいですか。)提个问题可以吗? 質問がありますか。(しつもんがありますか。) 有一个问题。 何でしょうか。(なんでしょうか。)什么事? あっ、どうも。请讲。 ちょっと、待って下さい。(ちょっと、まってください。)请等一下。 よく聞こえませんので、もう一度お願いできませんか。我没听清楚,请再说一遍好吗?(よくきこえませんので、もういちどおねがいできませんか。) すみません、よく聞き取れません。抱歉,我没听懂。 (すみません、よくききとれません。) 大きな声でねがいます。(おおきなこえでねがいます。) 请大一点声。 もう一度言って下さい。(もういちどいってください。) 请再说一遍。 もう一度お願いします。(もういちどおねがいします。)请再说一遍。 もう一度説明して下さい。(もういちどせつめいしてください。)请再解释一遍。 ゆっくり言って下さい。(ゆっくりいってください。)请慢点讲。 もうちょっとゆっくり話して下さいませんか。请说慢一点好吗? (もうちょっとゆっくりはなしてくださいませんか。) 書いて下さい。(かいてください。)请写一下。 それをここに書いて下さい。(それをここにかいてください。)请写在这里。 読んで聞かせて下さい。(よんできかせてください。)请念给我听。 よく分かりません。(よくわかりません。) 我不太懂(不明白)。 はい、分かりました。(はい、わかりました。) 我懂了(明白了)。 できるようになりました。学会了。 この説明は複雑過ぎます。(このせつめいはふくざつすぎます。)这个说明太复杂。 説明が上手で、よく分かりました。解释得很好,我明白了。 (せつめいがじょうずで、よくわかりました。) どうな意味ですか。(どうないみですか。)什么意思? えっ、何のことですか。(えっ、なんのことですか。)你说什么? ちょっと待って。(ちょっとまって。)等一下。 考えさせていただきなす。(かんがえさせていただきなす。) 让我想想。 ちょっと考えさせて下さい。让我想一下。 (ちょっとかんがえさせてください。) どうしても思いだせませんね。我怎么也想不起来。 (どうしてもおもいだせませんね。) 思い出せません。(おもいだせません。) 想不起来。 思い出しました。(おもいだしました。。)想起来了。 何をいっていいか分かりません。我不知道该说什么。 (なにをいっていいかわかりません。) どう言えばよろしいでしょうか。怎么说才好。 (どういえばよろしいでしょうか。) これでいいですか。这样可以吗? これはどうですか。这个怎么样? これは何といいますか。(これはなんといいますか。)这叫什么?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档