ACCA注册报考的本科证书英文翻译范本
- 格式:docx
- 大小:49.65 KB
- 文档页数:1
广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。
以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。
(温馨提示:各类奖学金证书翻译件办理费用均为8元一份,请按需挑选后办理。
)一、优秀毕业证书1.浙江省优秀毕业证书CERTIFICATE OF HONORMr. 姓名,You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning.The Educational Officeof Zhejiang ProvinceJune 20, 19992.学校优秀毕业证书1CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Lu YongxiangPresident of Zhejiang UniversityJune 26, 1992 学校优秀毕业证书2CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Zhejiang University二、奖学金证书1. X等优秀学生奖学金(例:一等优秀学生奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMr. 姓名won the First Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1997-1998. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 1998注:原杭大、医大、农大各类奖学金证书翻译要加上四校合并说明,如下:CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMs. 姓名won the Second Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1989-1990. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Hangzhou UniversityOct. 1990Remarks: This is to certif y that the f our universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.2. X等奖学金(例:三等奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the third-grade scholarship in the academic year of 1986-1987. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityOctober 19874. 三好学生荣誉证书CERTIFICATE OF COMMENDATIONMr. 姓名won the title of Excellent All-round Student in the academic year of 1993-1994. This certificate of commendation is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19945. 优秀学生干部荣誉证书Certificate for the Excellent Cadre of StudentsThis is to certify that Mr. 姓名is admitted the Excellent Cadre of Students in the academic year of 1988-1989. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec., 19896. 成绩优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Achievements for the 1997-1998 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 19987. 新生优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Fresher for the 1988-1989 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 19888. 社会工作单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Collective Duties for the 1993-1994 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19949. 社会实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Social Practice for the 1994-1995 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 199510. 教学实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Teaching Practice for the 1990-1991 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 199111. 光华奖学金(其他专项奖学金将引号内黑体部分改一下即可):CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the top-grade “Guanghua Scholarship” in the year of 1996. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 16, 1996三、辅修证书MINOR COURSE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Lu Yuehan, a student of the Department of Earth Science in grade 1996, minors in English from September 1997 to February 2000. She has completed and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Zhejiang UniversityApril 18, 2000Certificate No.: 20001011四、英语四、六级和计算机证书:1. 国家英语四、六级证书(以六级为例):CERTIFICATE FOR CET6This is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of History, Zhejiang University in 1997, had passed the examination of College English Test (Band 6) in accordance with the requirements stipulated in the College English Instruction Programmer in June, 1999. He was awarded this certificate.Higher Educational Department ofThe National Education CommitteeDate: Sept. 1, 1999Registration No.: 99662301180101142. 浙江省计算机证书CERTIFICATEThis is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of Energy Engineering, Zhejiang University in grade 1997, had passed the Zhejiang Provincial Uniform Examination of Basic Knowledge & Application Ability in C-Language for Non-professional Undergraduates in October, 1998. He was awarded thisZhejiang ProvincialEducation CommitteeDate: Dec. 1, 1998 Registration No.: 414174211。
出国留学不仅需要准备留学材料原件,还需要准备相关的留学材料翻译,比如毕业证翻译、学位证翻译等。
建议大家最好找专业的留学材料翻译公司,下面为大家提供以下翻译模板作为参考:Graduation CertificateLiu Xiang, male, born on March 1, 1988, studied a four-year program in Information Management and Information System at our school from September 2007 to June 2011. Having completed all courses specified in the teaching plan and passed the examinations, he is allowed to graduate.School: Wuhan University (Seal) President/Rector: (Seal)Certificate No.: XX June 29th, 2011Bachelor’s Degree CertificateThis is to certify that Liu Xiang, male, born on October 1, 1988, has completed an undergraduate program in Information Management and Information System at Wuhan University and gr aduated. According to Regulations of the People’s Republic of China onAcademic Degrees, he is awarded the degree of Bachelor of Management.Wuhan University President:(Chairman of the Academic EvaluationCommittee)Certificate No.: XX June 29th, 2011翻译质量是企业的生存之本,威琳如译始终以确保品质作为公司的目标,确保人工翻译,强调译员个人素质,一译两审,依靠庞大的专业术语库,引导译员学习不同专业领域的基础知识。
各种证书、职称的英文翻译大学英语四级CET4 (College English Test Band 4 Certificate)大学英语六级CET6 (College English Test Band 6 Certificate)英语专业四级TEM4 (Test for English Major Grade 4 Certificate)英语专业八级TEM8 (Test for English Major Grade 8 Certificate)普通话等级考试 National Mandarin Test (Level 1, 2, 3; Grade A,B,C)日语能力考试Japanese Language Proficiency Test (Level 1, 2, 3, 4) 商务日语能力考试Business Japanese Proficiency Test商务英语证书Business English Certificate)雅思IELTS (International English Language Testing System) 托福TOEFL (Test of English as a Foreign Language) BEC初级(BEC Preliminary Level,缩略为BEC Pre.) BEC中级(BEC Vantage Level,缩略为BEC Van.) BEC高级(BEC Higher Level,缩略为BEC Hi.)全国计算机等级考试 National Computer Rank Examination (NCRE) Rank I: DOS、WINDOWSRankⅡ: VISUAL BASIC,VISUAL FOXPRO,QBASIC,FORTRAN,C, FOXBASERankⅢ : PC technology、Information management、Internet technology、Data base RankⅣ: Ability to systems analysis and systems project全国计算机一级证书First-level Certificate for National Computer全国计算机二级证书Second-level Certificate for National Computer全国计算机三级证书Third-level Certificate for National Computer全国计算机四级证书Fourth-level Certificate for National Computer导游证Guide ID Card (Guide Identity of Identification Card) 导游资格证书Guide Certificate秘书证Secretary Card中级涉外秘书证Intermediate Foreign Secretary Card会计证Accounting Certificate会计从业资格证书: Certificate of Accounting Professional初级职务(助理会计)证书 Sub-accountant Certificate Preliminary Level中级职称Intermediate Certificate管理会计师证书: Certificate in Management Accounting 注册会计师证书: (CPA Certificate)Certificate of Certified Public Accountant注册金融分析师(CFA)Chartered Financial Analyst特许公认会计师(ACCA)The Association of Chartered Accountants CAD工程师认证证书CAD Engineer Certification电工证Electrician certificate技工证书Technician Certificate教师资格证Teacher Certification心理辅导教师资格证书Psychological Counseling Teacher Certificate报关员资格证书Clerk for the Customs Declaration报关员证书Customs Declaration Certificate人力资源从业资格证书Qualification of Human Resources Practitioners 驾驶证Driver's License国家司法考试证书 National Judicial Examination certificate(lawyer's qualification certificate)律师资格证书Attorney's certificate企业法律顾问执业资格证书Enterprise Counsel Qualification Certificate法律顾问Legal Adviser律师助理证Assistant Lawyer Certificate会计从业资格证Certificate of Accounting Professional初级会计职称Junior Level Accountant中级会计职称Medium Level Accountant高级职称Advanced Level Accountant注册会计师Certified Public Accountant (CPC)注册税务师Certified Tax Agents(CTA )经济师Economist精算师Actuary审计师Auditor统计师Actuary物流师职业资格证书Certificate of International Logistics Specialist国际物流师Certified International Logistics Specialist (CILS)国际电子商务师职业资格认证 Certification of International E-Commerce Specialist 国际电子商务师Certified International E-Commerce Specialist(CIECS)市场营销师Marketing Manager特许市场营销师Certified Marketing Manager (CMM)初级营销职业证书Introductory Certificate in Marketing市场营销职业证书Certificate in Marketing国际商务谈判师Certificated International Professional Negotiator ( CIPN)投资咨询师Investment Counselor人力资源管理Human Resource Management ( HRM )中国职业经理人资格认证Certificate of Chinese Professional Manager中国职业经理人Chinese Professional Manager ( CPM ) 注册国际投资分析师Certified International Investment Analyst( CIIA ) 注册金融分析师Chartered Financial Analyst ( CFA )注册金融策划师Certified Financial Planner(CFP)认证金融理财师Associate Financial Planner (AFP)金融风险管理师Financial Risk Manager (FRM)证券从业资格证书Certificate of Securities国际贸易单证员证书Certificate of International Commercial Documents报关员资格证书Certificate of Customs Specialist报检员资格证书Certificate of Inspection公务员考试Civil Servants Exam计算机技术与软件专业技术(水平)资格考试Computer Technology and Software Expertise (level) Qualification Examination网络工程师Network Engineer软件设计师Software Architect数据库分析师Database Analyst网络管理员Webmaster信息系统项目管理师Information Systems Project Management Division 网络规划设计师Network Planning Designer多媒体应用设计师Multimedia designer电力工程证书Certificate in Electrical Engineering 国际电子商务师Certified International E-Commerce Specialist (CIECS)一、二级建造师Grade1/2 Constructor造价工程师Cost Engineer注册房地产估价师Certified Real Estate Appraiser质量工程师Quality Assurance Engineer城市规划师Urban Planner公路造价师Highway Cost Estimator工程造价师Budgeting Specialist化学检验员Chemistry Testing Laboratory Technician 化学技能证书Chemical Skills Certificate药品检验员Drug Inspector。
学士学位证书翻译件范例(本科)
CERTIFICATION OF THE BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that ⑵, ⑶, born in ⑷, has studied in ⑸in the school of ⑹from ⑺to ⑻and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. In addition, she(he) has fulfilled all the requirements of ordinances and regulations of the Degree Rules of the People's Republic of China and is hereby offered the Bachelor Degree of (10).
(11)
Chairman of Evaluation Committee
Sichuan University
Date:(12)
Certificate No: ⑴
说明:
1、填写说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹院系名称⑺入学日期⑻毕业日期⑼学制年数⑽学科名称⑾学位评定委员会主席姓名⑿学位证书签发日期
2、以此格式翻译打印出后,凭本人毕业证、学位证原件到校长办公室(行政楼3 )审核,并复印在对外稿签纸上后加盖学校公章。
学位证及毕业证翻译第一篇:学位证及毕业证翻译BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE(英文姓名),(性别), was born on XXX XX, XXXX, majoring in(主修专业名称)in(大学名称), having finished all the courses, got standard score and graduated, according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees, He was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.(校长姓名)Chairman of Degree Appraising Committee of(大学名称)Registration No.:Date Issued:(以上是学位证翻译模板)GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONGRADUATION CERTIFICATE(英文姓名),(性别), born on XXX XX XXXX, has studied in(主修专业)in(大学名称)from September XXXX to June XXXX.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.(校长姓名)President of(大学名称)Registration No.:Date Issued:(以上是毕业证模板)第二篇:学位证毕业证翻译普通高等学校卒業証明書学生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで当校のXXXX学科在学,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
学士学位证书及毕业证英文翻译模板BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ]毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。
英语翻译证书English Translation CertificateThis is to certify that [Name] has successfully completed the English Translation course and has demonstrated proficiency in both spoken and written English translation.Throughout the duration of the course, [Name] exhibited exceptional dedication and a strong aptitude for language translation. They consistently displayed a high level of professionalism and attention to detail in their work. Their translations were accurate, coherent, and effectively conveyed the intended meaning of the original text.[Name] consistently applied appropriate translation techniques and strategies to ensure the accuracy and fluency of their translations. They demonstrated a thorough understanding of the source language and were able to effectively convey the nuances and cultural context of the original text in the target language.Furthermore, [Name] demonstrated a strong command of grammar, vocabulary, and syntactical structures in both languages. They effectively utilized appropriate terminology and idiomatic expressions to deliver accurate and natural-sounding translations.In addition to their linguistic skills, [Name] showed excellent research and problem-solving abilities. They conducted in-depth research to clarify ambiguous terms or concepts in the source text and consulted various resources to ensure the accuracy of their translations. They also sought feedback and advice from their peersand instructors to continuously improve their translation skills.During the course, [Name] consistently met deadlines and effectively managed their time to complete translations within the given time frame. Their ability to work under pressure and meet demanding requirements was commendable.Overall, [Name] has demonstrated a strong dedication to mastering the art of translation and has developed a solid foundation in English translation. They have exhibited the necessary skills and knowledge to excel in this field.This certificate serves as recognition of [Name]'s successful completion of the English Translation course. I have every confidence in their future success as a professional translator. Congratulations on your achievements![Date][Instructor/Head of the English Translation Department] [Institution/Company Name]。
留学用-毕业证书翻译样本第一篇:留学用 - 毕业证书翻译样本毕业证书翻译件范例(本科)CERTIFICATE OF GRADUATIONThis is to certify that ⑵ , ⑶ , born in ⑷ , has studied in ⑸ , in the school of ⑹ from ⑺ to ⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.⑽President of Sichuan UniversityDate: ⑾Certificate No: ⑴说明:1、填写说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 院系名称⑺ 入学日期⑻ 毕业日期⑼ 学制年数⑽ 校长姓名⑾ 毕业证书签发日期2、以此格式翻译打印出后,凭本人毕业证、学位证原件到校长办公室(行政楼3)审核,并复印在对外稿签纸上后加盖学校公章。
第二篇:毕业证书翻译CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEPHOTO OF HOLDERThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul.12, 1990, has been permitted to graduate after completing Bachelo r’s Program in North China University of Technology majoring in Industrial Design.Upon review, he is hereby conferred the Bachelor’s Degree of Engineering according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees.Steel Seal: North China University of TechnologyPrincipalWang Xiaochun(Stamp)Chairman of Degree Appraising Committee:Jul.1, 2012Certificate Number: ***2(For Undergraduates from Ordinary Higher Institutes)North China University of TechnologyGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERORDINARY FULL-TIME HIGHER INSTITUTESThis is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul.12, 1990, has majored a four-year full-time program of bachelor’s degree in Industrial Design in our school from September 2008 to Jul.2012.Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Principal: Wang Xiaochun(stamp)Jul.1, 2012Steel Seal: North China University of TechnologyCertificate number: ***660Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that An Na, female, born on 12 Oct.1982, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in English Language Literature Department from Sep.2001 to Jun.2005.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to munication University of China(stamp) Principal: Lu ChangfuJun.2005Ordinary higher educationCertificate number: ***813No.0511695This is to certify that Lin Lin, female, born on Mar.10, 1981, has majored off-job study of upgrade from junior college to university in English from Mar.2007 to Jan.2009.This is to certify that LI Jing, female, born on Feb.27, 1986, has majored a two-year full time program of upgrading from associate degree to bachelor’s degree in International Economics and Trade in our university from Sept.2007 to July 2009.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate..ORDINARY HIGHER INSTITUTES GRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERSupervised by Ministry of Education of PRCNo.02320895This is to certify that Liu Ting, female, born on 23 Aug.1981, has majored a four-year full time programme of bachelor’s degree in English in Wuhan University of Technology from September 1999 to Jun.2003.Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, she is permitted to graduate.Wuhan University of Technology(stamp)Jun.2003Certificate number: ***555Regular institutions of higher educationGRADUATION CERTIFICATEPHOTO OF THE HOLDERThis is to certify that student Feng Wei, male, born on Apr.11, 1990, has majored a four-year full time program of bachelor’s degree in Telecommunications Engineering and Management from Sep.2008 to Jun.2012.Having completed all the courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate.Beijing University of Posts andTelecommunications(stamp)Principal: Fang BinxingCertificate No.: 100***2808Jun.19, 2012第三篇:初中毕业证书翻译JIANG SU PROVINCE JUNIOR MIDDLE SCHOOLGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that student Zhang Yifan(Male, born on 6th of March 1997 in Nantong City, Jiangsu Province)has studied for three years in Experimental Junior Middle School of Suzhou High-tech & New District.After passing the examinations he has reached junior middle school level and is granted graduation.Student Registration No.: ***0306Graduation Certificate No.: 20120311Education Authorities(Sealed)Experimental Junior Middle School of Suzhou High-tech & New DistrictPresident(sealed): Lu JunThis certificate is also the certificate for nine-year compulsory education in Jiangsu.Missing will not been replaced.30th June, 2012第四篇:11年毕业证书、学位证书翻译格式Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P.R.China中华人民共和国湖北武汉将毕业证书的扫描件或复印件,缩放为原件的65%,粘贴在此处。
第 1 页 ACCA 考试注册报名需要提供相应的英文资料,本科毕业证书就是其中一项,本科毕业证书翻译范本如下:
本科毕业证书(Graduation Certificate)
Graduation Certificate
Certificate No. _____________
This is to certify that ___________, born on __________, native of
__________, has been majoring in the specialty of ________________ at our
university/institute from September ________ to July _________. Upon
completion of all the courses specified by the four-year undergraduate
teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for
graduation.
___________(signature) President ___________University (seal) XX July XXXX
学士学位证书(Certificate of Bachelor's Degree)
Certificate of Bachelor's Degree
Certificate No.:___________
This is to certify that___________ , male / female, native of __________, born
on __________, has been majoring in the specialty of ___________at our
university/ institute from September_____ to July _______. Upon completion
of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In
conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of
the People's Republic of China, he/she has been conferred to the degree of
Bachelor of ___________.
___________(signature)
Chairman Committee of Degree Accreditation ___________University (seal) XX July XXXX。