当前位置:文档之家› 外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题。

外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题。

外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题。
外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题。

I. 基础知识中文填空:

1. 外贸业务函电即可以是传统的纸质信函,传真,电报电话,也可以是现代的网路电子文书。

2. 得体,准确,充分,简洁地沟通信息是外贸业务信函追求的_____首要目标__________。

3. 外贸业务函电写作的6C原则指的是:___体谅Consideration________;遵循国际惯例(Conformity to international practice);清晰(Clarity);具体(Concreteness);简洁(Conciseness) 以及完整(Completeness)。

4. 目前,多数专家公认的外贸业务函电的两大排版格式是:(Block style)齐头式___ 和缩行式(Indented style)。

5. 标准而正式的外贸信函通常由信头,信内地址,称谓,__正文_____ ,结束套语,签署及其他选择性项目包括主题或附件等六部分组成。

6. 按一般国际惯例,在外贸业务信函的开头部分,应说明______写信的动机与目的______________;提及上一封信函的日期及大致内容;讨论收信人最关切的问题。

7. 具体而简洁地总结信的内容并___安排下一步行动/工作_____________是大多数外贸函电结尾部分写作最常见的内容。

8. 通过函电方式获取潜在客户信息的主流方法有:资料分析法;___经第三方介绍____________ ;通过网络搜索这三种。

9. 外贸函电中的主题行指的是构成该函电的中心议题句子或关键主题词或短语,通常为上封信编号,或公司名称及地址,或合同号码,或信用证号码,或订单号,或正在讨论的商品名等等。为了醒目提示,____通常加画底线______________。

10. 国际货物买卖合同的磋商一般可概括为询盘,发盘,还盘和接受四个环节, 其中____发盘和接受_____________是必经的环

节,在法律上分别称为“要约”和“承诺”。III. 函电英语常用介词单选题(共10分, 每题1分)

1. The buyer shall open ( B ) a bank

acceptable to the seller an irrevocable L/C payable at 30 days’ sight for 100%

of the contract value.

A. on

B. through

C. at

D. with

2. The insurance is to be covered by the seller for 110% of total invoice value ( A ) All Risks and War Risks as per and subject to the relevant ocean marine cargo clauses of PICC, dated 1/1/1981.

A. against

B. as

C. of

D. to

3. As there is a heavy demand ( )

Chinese Cotton Piece Goods at our end, we will appreciate your quoting us most favorable price.

A. in

B. from

C. between

D. for

4. Pay by confirmed, irrevocable L/C payable ( C. by ) sight draft to be opened

45 days before the time of shipment.

A. out

B. after

C. by

D. under

5. ( In ) view of our long-standing business relations and close cooperation, we suggest you accept “Cash against Documents on arrival of goods”.

A. At

B. In

C. For

D. By

6. We shall be very grateful ( to ) you on the condition that the said goods can

be supplied from stock.

A. from

B. along

C. for

D. to

7. The trip scissors are packed in boxes ( of ) one dozen each , 100 boxes to a carton. (P104)

A. inside

B. of

C. by

D. outside

8. This offer is firm subject to your reply reaching here ( c ) 10 days.

A. before

B. after

C. within

D. about

9. Draw ( on ) us at 4 months after date with a bill of lading attached.

A. on

B. beside

C. with

D. along

10. Please credit our account with the proceeds总收益( c. before ) deducting 扣除your charges.

A. at

B. over

C. before

D. above

V. 常用术语汉译英正误判断题: (共10分,每题1分)

1.装箱单及场站收据__F__ Packing Sheet,

Station Receipt

2.记名抬头,空白背书_T___ To order,

Blank Endorsement

3.大保单,海运提单__F__ Insurance

Policy, Ocean Marine B/E

4.按一般交易条件办__T__ as per

General Terms and Conditions

5.不可撤销跟单信用证___F_ irrevocable Certificate of Credit

6财务状况,终局裁决_T___ financial standing,final award

7.成本加运费天津价__T__ CIF Tianjin

8.对双方均有约束力_T___ binding upon both

parties

9.伦敦离岸价格净价__T__ net price FOB

London

10.里士满工厂价货价_F___ EXF Richmond V. 短句英译汉: (共15分,每题3分)

1. 随函特寄上高品质数码相机和镜头目录和报价单。

Enclosing with this letter a quotation sheet for high-quality digital cameras and catalogue.

2. 日本以外所产生的一切银行费用均由受益人承担。

All banking charges outside Japan are for beneficiary’s account.

3. 中国原产的红茶和绿茶在北美和欧洲一直很畅销。

Black Tea and Green Tea of Chinese origin always find their ready market in North America and Europe.

4. 请报购8吨核桃仁的成本保险加运费汉堡最低价。

Please offer your lowest quotation CIF Hamburg for 8 metric tons of walnut meat.

5. 我方已把贵方列入客户名单并期盼着贵方的询盘。

We have added you to our clients’ list and are looking forward to your enquiries.

Key for reference:

1Enclosing with this letter a quotation sheet for high-quality digital cameras and catalogue.

2All banking charges outside Japan are for beneficiary’s account.

3Black Tea and Green Tea of Chinese origin always find their ready market in North America and Europe.

4Please offer your lowest quotation CIF Hamburg for 8 metric tons of walnut meat. 5We have added you to our clients’list and are looking forward to your enquiries.

外贸函电翻译

The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market. We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation. We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. Yours faithfully, VANCOUVER TEXTILES CORPORATION 加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。 Notes for letter 1: 1. commerce n. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交 Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。)I have little commerce with my neighbors.(我和邻居很少来往。) Commerce was snagged by the lack of foreign exchange. 商业因缺少外汇而受阻。 2. inform v. 通知、告诉 We hope to be kept informed of the fluctuations of the prices. (请随时告知我方价格的波动情况。) information: n. 信息、情报、资料 We feel highly appreciated for all your information on the recent development in your market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。) 3. leading adj. 领导的, 第一位的, 最主要的 These three robot soccer machines were developed by Tomy Co., a leading toy maker in Japan. (这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。)

自考外贸函电历年真题并附答案

2002 年4 月全国高教自考外贸函电试题 一、单项选择题(本大题共20 小题,每小题1 分,共20 分)在每小题列出的四个选项中只有 一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在题后的括号内。 1. Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damaged. This was apparently attributable to packing.( ) A. inferior B. superior C. faulty D. mistake 2. We trust you will do your best to have this matter right away.( ) A. settle B. to settle C. settling D. settled 3. By joint efforts we can both friendship and business.( ) A. increase B .promoted C .expand D. extend 4. We you for the special offer you send us.( ) A. thank B. appreciate C. be grateful D. beindebted 5. We are looking forward to your L/C for Order No 123.( ) A .receive B. receiveing C. be received D. be receiving 6. This is our best price, which we have concluded many orders with other buyers in your city.( ) A. on B. for C. by D. at 7. As it involves only a small , we hope you will have no difficulty on promotion.( ) A. quality B .figure C. quantity D. number

外贸函电翻译参考答案完整版

外贸函电翻译参考答案 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.

单选题-多选题-判断题

单选题-多选题-判断题

单选题多选题判断题 一、单选题(共10 道试题,共40 分。)V 1. 根据我国会计准则,合并范围的确定应该以“控制”为基础来确定。以下关于“控制”含义的说法中,正确的有[]。 A. 仅指投资公司对被投资公司的直接控制 B. 包括投资各方对被投资公司的共同控制 C. 指投资公司能够决定被投资公司的财务和经营政策并有从被投资公司获取经济利益的权力 D. 仅指投资公司能够决定被投资公司的财务和经营政策 满分:4 分 2. 2006年年初,A公司以500万元的合并成本购买非同一控制下的B公司的100%的股权,B企业被并购时可辨认净资产账面价值为450万元,公允价值为480万元。2006年年末B公司各资产和资产组并没有发生减值,则年末个别资产负债表中“商誉”报告价值为()万元。 A. 116 B. 20 C. 50 D. 0 满分:4 分 3. 甲公司2007年4月1日与乙公司原投资者A公司签订协议,甲公司以存货和承担A公司的短期还贷款义务换取A持有的乙公司股权,2007年7月1日合并日乙公司可辨认净资产公允价值为2000万元,所有者权益账面价值为1800万元,甲公司取得70%的份额。甲公司投出存货的公允价值为1000万元,增值税170万元,账面成本800万元,承担归还贷款义务400万元。甲公司和乙公司不属于同一控制下的公司。甲公司取得乙公司长期股权投资时应确认的反映在长期股权投资中的商誉为()万元。 A. 0 B. -30 C. 170 D. 1400 满分:4 分 4. 甲公司和乙公司同为A公司的子公司,2007年1月1日,甲公司以银行存款810万元取得乙公司所有者权益的80%,同日乙公司所有者权益的账面价值为1000万元,可辨认净资产公允价值为1100万元。2007年1月1日,甲公司应该确认的资本公积为()万元。 A. 10(借方) B. 10(贷方) C. 70(借方) D. 70(贷方) 满分:4 分 5. 对于上一年度抵销的内部应收账款计提的坏账准备的金额,在本年年度编制合并抵销分录时,应当()。 A. 借:坏账准备,贷:资产减值损失 B. 借:资产减值损失,贷:坏账准备

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

自考外贸函电历年真题 并附问题详解

2002年4月全国高教自考外贸函电试题 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分)在每小题列出的四个选项中只有一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在题后的括号内。 1. Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damaged. This was apparently attributable to _____ packing.( ) A. inferior B. superior C. faulty D. mistake 2. We trust you will do your best to have this matter _____ right away.( ) A. settle B. to settle C. settling D. settled 3. By joint efforts we can _____ both friendship and business.( ) A. increase B .promoted C .expand D. extend 4. We _____ you for the special offer you send us.( ) A. thank B. appreciate C. be grateful D. beindebted 5. We are looking forward to _____ your L/C for Order No 123.( ) A .receive B. receiveing C. be received D. be receiving 6. This is our best price, _____ which we have concluded many orders with other buyers in your city.( ) A. on B. for C. by D. at 7. As it involves only a small _____, we hope you will have no

国际商务英语函电答案.doc

国际商务英语函电答案【篇一:世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案】 letter 1.at, of, with, in, for letter 2.from, into, with, of, to p40 https://www.doczj.com/doc/e614755434.html,rming, interesting, dealing, sample, details, quality, prices, applied, items, inquiry unit 3 p55 letter 1.from, for, by, with, on letter 2.with, in, of, in, from p56 2.referring, established, cost, quality, opinion, responsibility, part, satisfied, information, decision unit 4 p71 letter 1. to, of, at, in, by letter 2.with, in, with, for, with p73 2.advertisement, leading, interested, details, dealers, line, market, replying, over, item unit 5 p88 letter 1.for, with, at, by, to letter 2.for, for, by, at, by/under p89 2.inquiring, quotation, receipt, subject, confirmation, discount, catalogue, brochure, separate, appreciate unit 6 p105 letter 1.of, on, in, with, to letter 2.of, in, by, for, at p106 2.offer, regret, price, sold, level, difference, transaction, counter-offer, samples, acceptance unit 7 p122 letter 1.to, of, of, in, for,

商务谈判实务单选题、多选题、判断题答案

一、单项选择题 1、谈判的当事人包括( A )两类人员。 A、台上(一线)和台下 B、业务员和老板 C、委托人和受托人 2、所有谈判标的的共同谈判目标是( C )。 A、要求谈清楚 B、谈出结果 C、划分责、权、利 3、准合同的谈判的“准”的意义是( B )。 A、谈判准备 B、有先决条件 C、准备合同 4、意向书和协议书的谈判主要特点是( B )。 A、随意性、轻松、不保留 B、预备性、计较性、保留性 C、友好、试探、对抗小 5、买方地位谈判的特征是( B )。 A、虚实相映、紧疏结合、主动出击 B、情报性强、掏钱难、度势压人 6、代理地位的谈判特征为( B )。 A、共同语言、对抗性小、谈判广而深 B、姿态超脱、态度积极、权限意识强 7、客座谈判的特征为( B )。 A、谈判底气足、以礼压客、内外线结合、精神轻松 B、语言过关、客主易位、易坐“冷板凳”、反应灵活 1、先期探询的严谨原则表现在( A ) A、分析探询目标特点,周密部署探询行动,冷静预测探询结果。 B、事先内部统一,跟踪探询反映,有预防手段。 C、探询文字写得好,投递安全可靠,不怕没反映。 2、要让对手详细做价格解释的办法是( B ) A、大力施压、引诱、请第三者劝、搅乱谈判。 B、事先预定、晓以大义、坚持施压以及分解要求。 C、不解释就不谈,哄对方谈,发脾气。 3、报价解释分为技术解释和价格解释两大类,而技术解释并非纯交流阶段,而是()。A A、融合“交流与谈判”的软谈判阶段 B、价格谈判准备阶段 C、不必太介意的阶段

4、价格解释是技术解释的继续,又是技术解释的补充,该阶段的重点在搞清()C A、价格贵不贵 B、价格构成 C、货与价的关系 5、价格性质主要指( C ) A、交易价格便宜还是贵。 B、可接受还是不可成交价 C、交易价格是固定价还是浮动价 6、构成调价的元素有( A ) A、物价、工资、通货膨胀率、汇率和调价意愿 B、原料价、人工、时间、环境和政府干预 C、物价、工资,双方谈判地位,市场和汇率。 7、评论价格解释的规则是( B )。 A、气势磅礴、穷追猛打、鸡蛋里挑骨头、群起而攻之。 B、攻防兼顾,进攻有序、穷追不舍、曲直交互,随布随收。 C、历数问题,大表不满,有利快收,乘胜追击。 8、讨价的方式有笼统讨价和具体讨价。做好具体讨价,首先要做到“具体的问题具体分析”。分析方式有二:()C A、分析对手和分析自己 B、分析技术和分析价格 C、分类和分档 9、讨价的力度规则具体表现为:( B ) A、决不留情、要求苛刻、次数多。 B、虚者以紧、蛮者以硬,善者以温。 C、狠挤油水,不怕对抗,力求多得。 10、确定还价起点的三个因素是( C ) A、成交的预算,谈判的优势及双方的态势。 B、交易物的客观成本,谈判地位及成交预算。 C、成交预算,交易物的客观成本及准备还价的次数 11、谈判中的礼节规则要求( C ) A、不与对方争执,不发火,不说谎话 B、招待周到,态度温和,讲话有风度 C、沉毅律己,尊重对方,松紧自如 12、再谈判操作的准确选用结构的规则主要体现:( B )。

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

浙江7月高等教育自学考试外贸函电试题及答案解析

浙江省2018年7月高等教育自学考试 外贸函电试题 课程代码:00094 一、单项选择题(在每小题的四个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填 在题干的括号内。每小题1分,共20分) 1. ( ) the delay on the part of the suppliers, we must ask you to extend the date of shipment from July 11th to August 12th. A. Owing to B. According to C. In order to D. So as to 2. The buyer made a bid ( ) $600 per ton for peanut meat. A. in B. at C. for D. with 3. So far we ( ) business relations with the firms in more than one hundred countries in the world. A. are established B. have established C. had established D. shall establish 4. ( ) the goods under Contract No.1986 are ready for shipment, please rush your L/C with the least possible delay. A. If B. Unless C. Although D. As 5. Under separate cover, we have already sent you samples of ( ) sizes of shoes. A. varying B. various C. variable D. variant 6. We shall be glad to send you the necessary information about our machine tools on ( ). A. reply B. order C. request D. call 7. We wish to ( ) that this is the best price we can quote, and therefore any counteroffer from you cannot be considered. A. point at B. point to C. point of D. point out 8. We find your price is rather on the high side. We wonder ( ) you can do better in the near future. A. if B. why C. what D. as 9. All the cases are strongly packed ____compliance _____ your request.( ) A. for...with B. in...with C. for...in D. in...for 10. Please ( ) that the letters of credit are established with the least possible delay. A. see to them B. see them C. see it D. see 11. Can you offer us machine tools with the following ( ). A. informations B. messages

《物理化学分章练习题》单选题及多选题部分

第一章 热力学第一定律练习题 下一章 返 回 一、判断题(说法对否): 1.当系统的状态一定时,所有的状态函数都有一定的数值。当系统的状态发生变化时,所有的状态函数的数值也随之发生变化。 2.体积是广度性质的状态函数;在有过剩NaCl(s) 存在的饱和水溶液中, 当温度、压力一定时;系统的体积与系统中水和NaCl的总量成正比。 3.在101.325kPa、100℃下有lmol的水和水蒸气共存的系统, 该系统的状态完全确定。 4.一定量的理想气体,当热力学能与温度确定之后,则所有的状态函数也完全确定。5.系统温度升高则一定从环境吸热,系统温度不变就不与环境换热。 6.从同一始态经不同的过程到达同一终态,则Q和W的值一般不同,Q + W的 值一般也不相同。 7.因Q P = ΔH,Q V = ΔU,所以Q P 与Q V 都是状态函数。 8.封闭系统在压力恒定的过程中吸收的热等于该系统的焓。 9.对于一定量的理想气体,当温度一定时热力学能与焓的值一定, 其差值也一定。 10.在101.325kPa下,1mol l00℃的水恒温蒸发为100℃的水蒸气。 若水蒸气可视为理想气体,那么由于过程等温,所以该过程ΔU = 0。 11.1mol,80.1℃、101.325kPa的液态苯向真空蒸发为80.1℃、101.325kPa 的气态苯。已知该过程的焓变为30.87kJ,所以此过程的Q = 30.87kJ。 12.1mol水在l01.325kPa下由25℃升温至120℃,其ΔH = ∑C P,m d T。 13.因焓是温度、压力的函数,即H = f(T,p),所以在恒温、恒压下发生相变时, 由于d T = 0,d p = 0,故可得ΔH = 0。 14.因Q p = ΔH,Q V = ΔU,所以Q p - Q V = ΔH - ΔU = Δ(p V) = -W。 15.卡诺循环是可逆循环,当系统经一个卡诺循环后,不仅系统复原了, 环境也会复原。 16.一个系统经历了一个无限小的过程,则此过程是可逆过程。 17.若一个过程中每一步都无限接近平衡态,则此过程一定是可逆过程。 18.若一个过程是可逆过程,则该过程中的每一步都是可逆的。 19.1mol理想气体经绝热不可逆过程由p1、V1变到p2、V2,则系统所做的功为 。 20.气体经绝热自由膨胀后,因Q = 0,W = 0,所以ΔU = 0,气体温度不变。21.(?U/?V)T = 0 的气体一定是理想气体。 22.因理想气体的热力学能与体积压力无关,所以(?U/?p)V = 0,(?U/?V)p = 0。23.若规定温度T时,处于标准态的稳定态单质的标准摩尔生成焓为零,那么该 温度下稳定态单质的热力学能的规定值也为零。 24.已知CO2在298.15K时的和0℃到1000℃的热容C p,m,则CO2在1000K时 的标准摩尔生成焓为(1000K) = (298.15K) + ∫C p,m d T 。 25.一定量的理想气体由0℃、200kPa的始态反抗恒定外压(p环 = 100kPa)

自考外贸函电翻译题

Chapter 1: (一)英汉翻译: 1.We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you. 我方有幸自荐,以期与贵方建立贸易关系。 2.We intend that an enquiry for bicycles shall be sent to the manufactures in Britain. 我们打算给英国制造厂商寄送一份自行车询价单。 3.As you know, it is our foreign trade policy to trade with the people of other countries on the basis of equality and mutual benefit. 如你方所知,我方外贸政策是在平等互利基础上与各国人民做贸易。 4.It will be highly appreciated if you will reply to our enquiry Note No.2346 regarding Walnutmeat immediately. 如能立即对我方关于核桃仁第2346号询价单作出答复,我方将十分感激。 5.Specializing in the export of “Fly Pigeon” Brand Bicycle, we express our desire to trade with you in the line. 我方专门出口“飞鸽牌”自行车,愿与贵方进行交易。 6.We are in receipt of your letter of March 10th, and as requested, are making you an offer as follows. 我方已收到你方3月10日来函,现按你方要求报盘如下。 7.If you accept our offer, please cable us for our confirmation. 若你方接受我方报盘,请电报告知我方以便确认。 8.We are pleased to note from your letter of March 22nd that you are interested in our sewing machines. 从贵方3月22日的信中我方高兴地得悉贵方对我方缝纫机感兴趣。 9.In conformity with your request, we are sending you by air a catalogue for your reference. 按你方要求,我方航空寄去目录一本供你方参考。 10.Our leather produce of “Rose”range are selling fast in western European countries. 我方的“玫瑰”系列皮革产品在西欧国家很畅销。 (二)汉英翻译: 1.据中国国际贸易促进委员会介绍,得知贵公司的名称和地址。 Your name and address has been given to us by China Council for the Promotion of International Trade. 2.我方对你方最近在广交会上展列的机械玩具感兴趣。 We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Trade Fair.

外贸函电自考试卷答案

外贸函电自考试卷答案

全国4月高等教育自学考试 外贸函电试题 课程代码:00094 请将答案填在答题纸相应的位置上 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在答题纸相应的位置上。错选、多选或未选均无分。 1. We __________ your quoting us your competitive prices on a CIF basis for the following. A.appreciate B.are appreciated C.appreciate it D.Will be appreciated 2. Under the __________, it is impossible to decline our price again. A.circumstance B.circumstances C.case D.Cases 3. Please see to __________ that goods should be delivered in 3 equal lots. A.us B.it C.the L/C D.them

4.We regret having to remind you that 20% of the freight is still ______ ____. A.owned B.owning C.standing D.Outstanding adj. 优秀的, 突出的, 未支付的, 未完成 5. Marketing is __________,we have received a crowd of enquires from o ur customers. A.declining B.advancing C.weak D.Going 6. Through our joint efforts, we have successfully concluded a __________ with your company. A.business B.order C.trade D.deal 7. The __________ creates a power of acceptance, permitting the offer by accepting the offer to transform the offeror’s promise into a contractual o bligation. A.free offer B.firm offer

外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案

Establishing Business Relations 第二章建立业务关系 Part Five Practical Training Translate the following English into Chinese. P38 https://www.doczj.com/doc/e614755434.html,mercial Counselor’s Office商务参赞处 2.Industrial Chambers行会 3.business line业务范围 4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的 5.enclosed is(are)our..随函附寄 6a wide/full range of.一系列 7.at your end在你处/地 8.please let us know/inform us务请告知 9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。 10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。 11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。 12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。 13.Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。 14.We foresee a bright prospect for your products in our market.We look forward to Hearing from you and assure you of our close cooperation at all time.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。 15.The corporation is specialized in the export business of electronic products,which Sell well in various countries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。Intermediate Training 1. Translate the following Chinese into English. P40 1.建立业务关系establish business relations; enter into business relations; establish business connections; enter into business connections 2.经营…specialize in…; engage in…; handle…; deal in… 3.如蒙..我们将不胜感激We would appreciate it/be grateful if you would… 4.(仅)供参考for your information/reference(only) 5.达成交易enclude/close the business/transaction/deal 6.公司company/cprporation/firm/house

人力资源选择判断题

[第1题](单选题)依据个体的经验判断,把所有待评价的职务依序排列,由此确定每种工作的价值的方法是( )。 C.经验排序法 [第2题](单选题)适合于流水作业岗位的任务分析方法是( )。 A.决策表 [第3题](单选题)下面哪一项不是人本管理的基本要素?( ) D.产品 [第4题](单选题)主张集体奖,而不主张个人奖。这是哪种假设的思想?( ) B.“社会人”假设 [第5题](单选题)具有内耗性特征的资源是( )。 B.人力资源 [第6题](单选题)在P=F(SOME)模式中的函数指的是哪个变量?( ) A.绩效 [第7题](单选题)期望激励理论属于哪种类型的激励理论?( ) B.过程型激励理论 [第8题](单选题)每个员工都明确企业发展目标,团结协作努力实现企业目标,这反映了“以人为中心、理性化团队管理”模式的什么特点?( ) B.开放式的悦纳表 [第9题](单选题)与员工同甘共苦、同舟共济,反映了人本管理哪方面的基本内容?( ) D.培育和发挥团队精神 [第10题](单选题)人力资源与人力资本在()这一点上有相似之处。 D.形式 [第11题](多选题) 8.下面各种方法有哪些是培训能用到的?( ) A.讲授法 B.角色扮演法 C.实习 D.观摩 E.远程教学法 F.游戏和模拟工具训练法 [第12题](多选题) 1.为人本管理理论提供理论支持的是下面哪几种理论?( ) C.人际(群)关系学 D.行为科学 E.以人为本理论 [第13题](多选题)10.职业生涯的发展常常伴随着年龄的增长而变化,因此可以将—个人的职业生涯划分为以下哪几个不同的阶段?( )

A.成长阶段 B.探索阶段 C.确立阶段 D.维持阶段 E.下降阶段 [第14题](多选题)9.按考评主体划分,可把员工考评的类型划分成哪些种类?( ) A.自我考评 B.他人考评F.下级考评 [第15题](多选题)3.人力资源管理软件人性化设计的特点主要有:界面友好和( ) B.操作简便C.程序流畅D.一看就懂 [第16题](判断题) 6. 对于群体,人力资本是指一个国家或地球的人口群体中的每一个个体后获得的其有经济价值的知识、技术、能力及健康等质量因素之和。 A.正确 [第17题](判断题) 3.“一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃”说明了人力资源具有独立性特点。 B.错误 [第18题](判断题) 人力资源管理要以“经济人”、“社会人”和复杂人理论为基石进而又发展出人本管理理论。人本管理理论采取以人性为中心的管理方式。这种以人为本的思想使得现代人力资源管理完全区别于传统的人事管理。 B.错误 [第19题](判断题) 5. 由舒尔茨·鲍莫尔等人提出的人力资本激励理论认为,以追求收益改善为目的的人力资本的自由流动是提高经济运行效率的重要保证。 B.错误 [第20题](判断题) 9.不单绩效责任人的评价都有各自的优劣势。对于考评人的下属而言其劣不是在于评价片面,受人情关系影响或不懂业务。 B.错误 [第21题](判断题) 影响人力资源供给的因素包括目前的人力资源供给状态,人力资源流动情况,工资因素和非工资因素。实践证明,目前的人力资源供给状态是最为基本的因素。 B.错误 [第22题](判断题) 7.采用‘平衡计分卡’绩效标准体系。组织必须采用四项要素:即财务、顾客、内部流程、员工的学习与发展来评价绩效。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档