当前位置:文档之家› 2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北

2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北

2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北
2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验分享-盛世清北

2020北大外国语学院考研难度解析考研大纲参考书分数线考研经验

分享-盛世清北

北京大学外国语学院现下设英语语言文学系、俄罗斯语言文学系、法语语言文学系、德语语言文学系、西班牙语葡萄牙语语言文学系、阿拉伯语言文化系、日本语言文化系、南亚学系、东南亚语言文化系、西亚语言文化系、朝鲜(韩国)语言文化系、亚非语言文学系、外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所、翻译硕士专业学位教育中心、语言中心,共计12系2所2个中心 [2] ;拥有英语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、日语、阿拉伯语、蒙古语、朝鲜语、越南语、泰国语、缅甸语、印尼语、菲律宾语、印地语、梵巴语、乌尔都语、波斯语、希伯来语等20个本科语种专业。与元培学院、历史系共建有外国语言与外国历史专业;与元培学院、考古文博学院联合开设外国语言与外国历史专业-外国考古方向。

2020年考研在即,备考北大外国语学院的同学都处于一个紧张的状态,然而北大外国语学院的考研难度如何,考研大纲是什么,用什么考研参考书,初试及复试分数线是多少,复试有什么要求,录取情况怎样,有没有相关专业的考研真题及经验等等问题,都在困扰着备考的同学们,对此,盛世清北总结以下文章内容,帮助大家解决难题。

2020年清北招生目录的重大变革,北大外国语学院也不例外,所以同学们报考之前需要全面了解北大外国语学院的考研相关事项吧。

一、招生目录

2020年,是北大招生目录变更较大的一年,盛世清北老师通过与2019年招生目录对比分析如下:

1、北大外国语学院2020年计划招生121(含推免47人)比去年133(含推免52)减少12人(推免减少5人),即全日制统招生今年缩招7人。

2、北大外国语学院招生专业包含:比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、外国语言文学(国别和区域研究)、英语笔译、日语笔译、日语口译共15个专业;

3、比较文学与世界文学专业考试科目代码656变更为660;

4、英语语言文学专业考试科目代码669变更为673;

5、俄语语言文学专业考试科目代码620变更为623;887变更为881;

6、法语语言文学专业考试科目代码620变更为623;911变更为922;

7、德语语言文学专业考试科目代码620变更为623;874变更为878;

8、日语语言文学专业考试科目代码620变更为623;855变更为857;

9、印度语言文学专业考试科目代码620变更为623;917变更为928;该专业包括印度古代语言文学(梵巴语)和印度近现代语言文学(印地语、乌尔都语)

10、西班牙语语言文学专业考试科目代码620变更为623;

11、阿拉伯语语言文学专业考试科目代码622变更为625;875变更为879;

12、亚非语言文学专业考试科目代码620变更为623;908变更为919;910变更为921;872变更为876;873变更为877;908变更为919;892变更为901;932变更为944;640变更为644;856变更为854;893变更为902;

13、外国语言文学(国别和区域研究)专业考试科目650 国别区域研究理论与实践变更为643 国别区域研究理论与方法;

综上所述,北大外国语学院招生目录变化较大,外国语言文学(国别和区域研究)专业一个专业考试科目发生变化,其他各专业科目代码均发生变化,盛世清北提醒各位考生提前查好各类资料,做好备考。

盛世清北,专注清华北大考研保研考博备考辅导,只为备考清华北大的学子服务。

二、关于分数线及录取情况

文学 (05) 55 55 90 90 350

翻译硕士(英语笔译)055101 55 60 90 90 320

翻译硕士(日语笔译)055105/翻译硕士(日语口译)055106 55 60 90 90 375 2019年复试录取情况

日语笔译复试13个,最低分379.5,最高分416,录取10人

日语口译复试17个,最低分375,最高分408,录取14人

英语语言文学复试10个,最低分350,最高分401,录取4人

俄语语言文学复试3个,最低分354,最高分374,录取3人

法语语言文学复试2个,最低分362,最高分373.5,录取1人

德语语言文学复试1个,分数370,录取1人

印度语言文学复试3个,最低分352,最高分377.5,录取3人

西班牙语语言文学复试2个,最低分365,最高分367.5,录取人

阿拉伯语语言文学复试2个,最低分357,最高分363,录取2人

亚非语言文学复试11个,最低分359.5,最高分399,录取9人

外国语言学及应用语言学复试6个,最低分376,最高分409.5,录取5人

盛世清北老师提醒:

初试定资格,复试定结果,备考北大的同学,切勿只重视初试,而忽略复试所占的比重,复试至关重要,只要复试准备充分,也能再复试中逆袭,复试准备不当,也可高分被刷。三、关于复试

外国语学院各专业复试安排如下:

复试基本内容:

主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等,同时包括外语听力考查。

复试和录取规则

1、复试权重:初试成绩所占权重为70%,复试成绩所占权重为30%。

2、满分(100分):包括两部分,即初试成绩/5*70%+复试成绩*30%。

3、外语听力测试:统考科目二为“英语一”的考生,听力考试与专业复试同时进行;统考科目二为“日语”“法语”的考生,听力考试单独进行(安排见下表)。

4、初取:复试结束后,各专业及方向按考生总成绩名次提交建议拟初取名单,经外国语学院复试与录取工作领导小组审定后上报研究生院招生办审批。复试成绩不合格者不予初取。日语翻译复试安排

复试形式与内容

复试以面试形式进行,主要考核学生的综合素质,包括综合分析能力、专业水平及语言应用能力等。外语听力考试在复试中进行。

录取办法

复试结束后,按考生总成绩名次提交建议拟初取名单,经外国语学院复试与录取工作领导小组审定后上报研究生院招生办审批。复试成绩不合格者不予初取。

总成绩计算方式:

总成绩=初试各门总成绩/5×初试权重+复试成绩(百分制)×复试权重。

日语翻译硕士初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。

外国语学院不接收调剂。

报到程序:

1、请获得复试资格的考生于3月14日上午9:00-11:00,凭身份证到燕园大厦638报到(报到时间仅限以上时间段)。报到前请完成网上缴纳复试费工作。北京大学收费平台网址https://www.doczj.com/doc/e39385800.html,。登录方式:用校外人员平台账号登录;登录账号:考生本人有效身份证件号码(末尾有X大写);初始密码为000000,缴费日期:2019年3月12日-3月13日。

2、报到时,本人需提交以下材料(除材料4现场查验外,其他材料请按顺序排列,并在右上角写上序号,左侧用长尾夹夹牢并上交):

(1)《报考攻读硕士学位研究生登记表》。登录北京大学研究生招生网(网址:https://https://www.doczj.com/doc/e39385800.html,)进入【网上报名】模块打印。

京外考点(考点代码非1101)的考生,如尚未注册首先进行新用户注册。用注册账号登录后,如尚未进行账户绑定,需要首先进行绑定:选择【硕士研究生】,使用本人身份证号码和中国研究生招生网生成的报名号将报名信息和本人账号进行绑定。

完成注册绑定操作的京外考点考生,以及北京大学考点(考点代码为1101)的考生,登录后选择【硕士研究生】,点击左侧“复试表格”,即可下载到本地后再打印。

(2)个人陈述(包含学术背景、在所申请的专业曾经作过的研究工作、以及攻读研究生阶段的学习和研究计划、研究生毕业后的就业目标等),并需本人签名。访问北京大学研究生招生网,在招生信息->硕士招生->普通招考栏目下载统一表格按要求填写。

(3)大学期间正式成绩单(需盖有学校教务部门公章);

(4)毕业证书和学位证书原件(或学生证原件);

(5)其他证明考生研究潜能的材料,包括攻读硕士学位阶段的研究计划、科研成果等(英语语言文学专业要求用英文写作攻读研究生阶段的研究计划,12号字,不超过2页,一式

五份)。

3、领取复试通知书。参加复试时请务必带上身份证和复试通知书,提前10分钟到达考场外候考。

四、关于考试大纲

北大外国语学院考研没有官方指定的考试大纲,故盛世清北老师建议备考的同学们要多方面全面复习,虽然工程量较大,但是能涵盖所有知识点,如果想要在备考途中轻松有效率,还需借助考研辅导班的帮助,在盛世清北老师带领下,能进行有效复习,事半功倍。

五、关于参考书

北京大学外国语学院没有官方指定的参考书目,盛世清北老师特根据网络搜集,整理如下参考书供备考的同学参考,但参考书包含且不限于以下书籍:

英语语言文学书目

李赋宁主编:《欧洲文学史》共三卷4册,商务印书馆

罗经国:《新编英国文学选读》2卷本,北京大学出版社

陈嘉:《英国文学作品选读》2卷本,商务印书馆

李宜燮、常耀信主编:《美国文学选读》2卷本,南开大学出版社

世界文学史科目:

《欧洲文学史》李赋宁等主编商务印书馆,1999年

《东方文学史》季羡林主编吉林教育 1995年

《世界文学名著选读》陶德臻等主编高教 2000年

文学理论科目:

《二十世纪西方文论述评》张隆溪著三联书店 1986年

《西方文艺理论名著选编》伍蠡甫胡经之北大1988年

《中国历代文论选》郭绍虞上海古籍 1988年。

俄语语言文学专业书目:

《基础俄语》,外语教学与研究出版社,1987年。

《大学俄语》,外语教学与研究出版社,1994年

《新式俄语(俄文版)》阿克肖诺娃,圣彼得堡

德语语言文学专业

《德语教程》1-4册北大 1992年-1995年

《德国文学史》余匡复上外 1991年。

Dr. Leo Krerr u. Dr. Leonhard Fiedrer: Deutsche Literaturgeschichte. C. C. Buchners Verlag. Bamberg 1976.

Fricke, Gerhard u. Schreiber, Mathias: Geschichte der deutschen Literatur. Paderborn: Ferdinand Sch?ningh, 1974. 4)Beutin, Wolfgang ... [et al.].: Deutsche Literaturgeschichte: von den Anf?ngen bis zur Gegenwart Stuttgart : Metzler, 1979. 日语语言文学专业

《日本语概论》顾海根北大 1998年

《日语概说》金田-春彦著,潘均译北大 2002年

《20世纪日本文学史》叶渭渠、唐月梅著青岛 1999年

《日本近现代文学阅读与鉴赏》刘振瀛商务 1993年

《日本古典文学作品选注》张正立译注上海译文 1986年

《日本文化史》家永三郎著商务 1999年

《日本文化概论》魏常海著世界知识 1996年

《菊花与刀》露丝本尼迪克特浙江人民 1987年

印度语言文学专业

《印度古代史纲》林承节光明日报 2000年

《印度近现代史》林承节北大 1995年

《印度古代文学史》季羡林北大 1991年。

《东方文学史》(上下册,印度文学、南亚文学部分)季羡林刘安武吉林教育 1995年《印度佛学源流略讲》吕澂著上海人民 197

六、经验贴

北京大学外国语学院拥有20多个语种,依托北大浓厚的人文气氛,以及北大的课程开开放制度,外院的毕业生不仅具有深厚的语言功底,更具有其他外语院系所不可比拟的综合素质,在就业方面有着很大的优势。

目前而言,毕业生主要去向有四个方面:

1.企业由于北京大学实行开放课程制度,所以不同专业的学生可以选修或者旁听自己喜欢的课程,所以很多外院的学生都根据自己的需求,选修了管理或者经济,金融。外院毕业生所就业企业包括外资和国营企业,主要集中在银行,会计事务所,涉外工程,涉外贸易公司,

行共公司等。大约有50%的毕业生会选择这种就业渠道。

2.国家机关,事业单位主要包括外交部,文化部,中共中央对外联络部等,约有25%的毕业生选择这种就业渠道。

3.新闻出版单位包括新华社,中国国际广播电台,南方报业,中央电视台以及个地方新闻传播媒体。约有15%的毕业生学选择这种就业渠道。

4.研院所包括中国社会科学院和上海社会科学院等等。选择这种就业渠道的毕业生约占总数的5%。

总体来说,北大外国语学院的毕业生都有很好的就业前景,且毕业所工作单位都集中在北京上海两大城市,所从事工作也大都是比较高薪的行业。

依托北大外国语学院的就业优势,使得北大外国语学院的考研竞争较大较难,如何才能做好备考工作,在考研中夺冠,盛世清北建议你这样去做:

但是可以发现,有很多人,很聪明也很刻苦,成绩也很好,却没有考上研究生,而有的人平时表现并不是很好,结果却成为考研的一匹黑马。原因是什么?答案只有一个,那就是因为信息消息的灵通与否。

1、信息多源,有的放矢

做为考研备考中的你们,对于自己备考的学校院系及专业,一定要保持足够的灵通性,因为想要考研成功,努力刻苦但当然是必不可少的。但是,有很多人,很聪明也很刻苦,成绩也很好,却没有考上研究生,而有的人平时表现并不是很好,结果却成为考研的一匹黑马。原因就在于消息不够灵通。所谓的消息,即自己报考专业考试科目的考试重点,每门课程的特点及如何指定学习计划等,众所周知,北大是没有公布考试大纲及考试重点和参考书的,为了得到确切的消息,建议大家可以来盛世清北,或者去北大找到自己报考专业的学长学姐,问出考试课程的重点,参考书明及考试范围,如果可以的话,能借到学长学姐的课堂笔记是最好不过了,这样就可以看出导师所重视的知识点以及导师现在所进行的研究课题以及近两年导师所发表的论文,这些知识点一般也就是考研试题中的重点。除此之外,同学们一定要密切关注自己报考学校官网,了解一切考试动态,或者询问学长学姐,有的放矢,更有针对性地进行复习,千万不要人云亦云,耽误自己。

2、复试准备个性化

正面的个人特色会给老师留下深刻的印象,想想自己的优势是什么,怎样可以在较短的时间里展示给老师。去年有一个考生去复试之前,精心准备了个人资料,做成精美的简历状,设

计得也比较有创意。进入教室的时候,当他把个人资料递上去时,老师们都很意外,因为前面所有的学生都没有准备,其中一个老师微笑地点点头,整个复试气氛都很愉悦轻松。

3、破除误区,主动出击

初试高分并不一定会被录取,初试分数只是你得到的一张入场券,高分最多表示获得了一个有利位置,但是这只是暂时的。每年都有高分学生被刷,前几年北大汉硕复试就刷了一个第一名的考生,原因很简单:这位考生复试表现不好。所以盛世清北提醒高分同学一定不要沾沾自喜,复试环节人才济济,不要因为自己的疏忽而成为炮灰。同样,擦线过的学生也不要自暴自弃,复试是你们逆袭的一个好机会,好好准备,把握机会。

4、注意言谈举止

关于言谈举止方面,切忌不懂装懂,夸夸其谈。导师都喜欢能做事少说话的学生。所以考生在回答问题时,态度要诚实如果这个问题确实不懂就坦率地说“不了解,以后会朝这个方向努力”,千万不要闪烁其词。在这个时候“实事求是”是最保险的应对方式。希望考生们听懂老师的问题再回答,这样能有效防止答非所问。其实导师最想招收的研究生是知识面较宽,而且思维又比较活跃的。、

5、淡定应考,应对意外

再充分的准备也避免不了一些意外。例如有的同学抽签抽到最后一位,进教室之后,老师们都已经很疲倦了,就直接进入问题,以至于准备的大篇自我介绍都没有机会说。盛世清北提醒:复试是很灵活的,要经常有一些变化和调整,临场发挥也很重要。但是临场发挥也是基于前期的充足准备和积累,不然你根本无从发挥。

任何的考试或者面试,都要熟记“知己知彼百战不殆”,只有备考的同学再考试前做好充足的准备,才能再考试或者面试重绽放光彩,虽然考研很辛苦,最最终的美好结果确是推动考生去努力的动力源泉,盛世清北愿做考生坚强的后盾,再同学们需要帮助的时候,总能伸出援助之手,助力同学们走向成功。

北京大学法律硕士考研复试面试内容

北京大学法律硕士考研复试内容 众所周知,北京大学法律硕士考研复试是所有考生的难题。今天育明教育老师给广大考生讲解北京大学法律硕士考研需要复习什么,希望以下内容可以帮到广大考生。 (育明教育针对北大法律硕士考研复试辅导咨询育明张老师扣扣:七七二六、七八、五三七)北京大学法硕复试目的和内容:通过对一些社会现象和社会生活热点的分析理解,考察考生的逻辑思维、推理、判断和反应能力,以及综合分析问题、解决实际问题的能力、语言表达和论文写作能力,从而达到考察考生综合素质的目的。 从分值比例上看,初试成绩占70%,复试成绩占30%.总成绩分为三部分,即初试总成绩+复试成绩+外语听力成绩。没有面试,这是为了确保公平性。笔试分为三个部分,即逻辑推理、综合分析和论文写作,这三部分的分值分别是30、20、50,考试时间为3个小时。 首先是逻辑推理题。十道,限时半小时,时间一到就会收卷。大部分题目和MBA逻辑题以及公务员考试逻辑题比较相似,还会有一些趣味逻辑题,类似奥数竞赛以及世界500强面试逻辑题。要把握好时间,拿到七分左右,这样就不会与对手拉开差距。 接下来的试卷都是主观题,包括1个案例分析和1个论文。案例分析,字数无要求,可按800来答,20分。论文,不少于2000字,50分。一共2小时30分钟。综合分析给出一个简单的案例,让考生分析其中的法律问题,考生如何判决。论文给出关于一个社会热点事件的很多材料,包括了足够的背景资料和各方观点。这部分的共同特点就是不局限于一国法律规定,从法理的角度作答,体现了北大兼容并包,鼓励创新这样一个特点。案例分析和论文写作有一定的相似性,两者都是浅显易懂而又和我们社会息息相关的,考验法律考生的分析归纳能力和对材料的总结筛选能力,考生必须准确找到切入点,如何用法律人的眼光来分析是关键。观点无所谓对错,能够言之有理即可,在此基础上做到逻辑清晰、表达流畅。 2016考研复试须知、必备材料、导师联系 2016年考研成绩大概在2月18日公布,同学们可以好好利用寒假时间准备复试。考研帮特意整理围绕复试的百问百答,希望大家能够像对待初试一样积极、认真对待复试,祝愿2016考研实现梦想!

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

2018年北京大学新闻与传播硕士考研参考书目、招生人数、考试科目、专业指导、经验

2018年北京大学新闻与传播硕士考研参考书目、招生人数、考试科目、专业指导、经验 一.考试科目+招生人数

二.北京大学新闻与传播硕士考研参考书目

三.北京大学MJC新闻与传播硕士学习方法 (一)参考书的阅读方法 1.目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 2.体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 3.问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都 是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 (二)学习笔记的整理方法 1.通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记, 笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。 2.做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。 (三)真题的使用方法 认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。 考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

2020年北京大学知识产权法考研真题(回忆版)及考研参考书

育明考研考博培训中心官网:https://www.doczj.com/doc/e39385800.html, 400-6998-626 2020年北京大学知识产权法考研真题(回忆版)及考研参考书 育明教育506大印老师 北外教授、北大教授、人大教授、中财教授、社科院教授联合创办 2020年1月1日 【2021年考研温馨解析:考研失败的7大原因】 根据育明教育过去12年对10000多名考研学员的分析发现,大多数考生之所以考研失败,主要是基于以下几个方面的原因:第一,准备的时间太晚,在育明教育咨询的考生,很多都建议大三或者大二就开始准备,并且最好是大三就尝试考一次,但是大多数考生的复习时间也就是几个月,这么短时间,怎么能和准备了一两年的考上相比呢,除非你是神通。第二,院校选择和专业选择不合理。当然,很多考生也不知道怎么选择专业和院校,因为信息太少了,又缺乏相关的经验,这点可以咨询育明教育咨询师,由十余年考研咨询经验的高级咨询师给大家答疑解惑。第三,复习规划不合理。自上学以来,很多考生就是在家长和老师的安排下进行学习的,上大学以后大家就失去了学习安排的能力,导致考研不知道如何安排,这点可以根据育明一对一的复习进度进行解决。第四,复习技巧。很多辅导机构都会给大家讲解一些技巧,但是这些技能很难在考场上应用的,真正的技巧是要通过长时间的练习和备考磨炼出来的。第五,答题技巧。育明教育每年都会聘请具有5年以上公共课和专业课阅卷经验的老师对学员进行一对一指导的,这点是育明教育高通过率的秘诀,要知道,很多题目都是主观题,你能回答上来和你能得高分是两码事。第六,复习重点。考研考的就是心态,很多考生往往容易贪多,再加上把握不住重点,所以,越往最后越是急躁,越是觉得需要记忆的内容多,其实核心问题就是没有掌握住重点。第七,很多考生初试后,对复试不够重视,尤其是MPAcc 的考生,报考人大、北外、北语等院校的考生,现在复试的比例越来越高了,所以一定要重视复试,育明教育的复试保过班次,大家可以考虑。 一、2020年北京大学知识产权法考研真题回忆版 育明教育一对一学员回忆整理 1.知识产权价值评估在许可使用和侵权损害赔偿中的区别和联系 2.结合契约理论评述专利制度 3.借鉴是文学艺术创作中常见的行为,结合著作权法理论与制度谈谈你对“借鉴”的理解 4.专利保密审查制度和“在外国提交专利申请和审查中申请保密”(引号里一长串,记不清了) 5.案例:同德福商标 (1)成都同德福公司的诉讼请求是否成立? (2)如果你是重庆同德福公司的诉讼代理人,你要怎么辩护? 考研经验:

北大考研复试班-北京大学法律硕士(法学)考研复试经验分享

北京大学法律硕士(法学)考研复试经验分享初试排名靠前并不等于录取,压线也并不等于没戏。考研复试,其实就是综合素质的竞争,包含学校,本科成绩,复试外语,个人自述,科研经历,论文,笔试,面试。 考研复试是初试过线学生关注的重中之重,因为复试决定着考研的成败,无论是初试中的佼佼者,还是压线者,大一或盲目自大,就意味着自我放弃改变命运的机会;相反,把握好复试机会,就能通过复试翻盘逆袭,成功实现自己人生目标。 但是,考研复试备考时间短,缺少学长导师及内部信息,个人自述及笔试面试无从下手,加上各校面试没有显性的统一标准,以及复试淘汰率较低,一般再1:1.2左右(具体还需根据学校及专业情况查证),造成复试难的局面。 面对这一情况,启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名! 专业介绍 法律硕士(Juris Master简称JM)是专业型硕士学位之一,我国自1996年试办法律硕士按照国务院学位委员会第十四次会议审议通过的《专业学位设置审批暂行办法》规定设置。法律硕士学位是具有特定法律职业背景的职业性学位,主要培养面向立法、司法、律师、公证、审判、检察、监察及经济管理、金融、行政执法与监督等部门、行业的高层次法律专业人才与管理人才。 法律硕士区别于法学硕士,法学硕士的培养目标是以教学、学术等方面为指向,而法律硕士则是以致用、实务为指向。 法律硕士共分为两个方向,分别是法律硕士(法学)和法律硕士(非法学);其中法律硕士(法学)只能由法学类专业本科生就读,法律硕士(非法学)只能由其他专业的本科生就读。 招生人数与考试科目 北京大学法律硕士(法学)学属于法学院,不区分研究方向,2019年计划招收全日制学生80人,非全日制学生80人,拟接收推免数50人。 北京大学法律硕士(法学)初试科目为: ①101 思想政治理论 ②201 英语一或202 俄语或203 日语或253 法语或254 德语 ③397 法硕联考专业基础(法学)

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

北大传播学考研历年分数线汇总

北大传播学考研历年分数线汇总 有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴!凯程考研老师提供了复试分数线: 一、北大传播学考研各专业复试分数线是多少 2015年北大传播学考研国际传播与文化交流方向377分、大众传播方向378分、广告学方向361分、媒体经营管理方向352分、编辑出版学方向348分,政治、英语不低于50分,专业课不低于90分。复试形式为面试,面试中使用中英答题。复试成绩占总成绩比例的30%,考研复试面试不用担心,凯程考研有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,还有对应的复试面试题库,你提前准备好里面的问题答案,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、北大传播学考研专业课复习建议 很多同学对于传播学考研专业课不清楚怎么复习,在这里凯程老师系统介绍一下如何高效率复习,供同学们参考。 关于专业课是怎么学,在此凯程老师强调一下:理解比记忆更重要,但该记的一定要记住,多看书、期刊、论文,多关心关心本专业发生的时事,学会辨证地分析问题,根据真题,有重点地看书,答题时多角度地分析问题,答案多分段,字迹要整洁清楚,多举些例子,只要时间允许尽量多写一些,要分配好时间,复习过程中一定要把所考专业的脉络理清,把核心知识记住,时时复习,多重复,保持思维的敏捷,不要太贪,懂得舍弃,把心放开,考试前夕不要再接触新的东西,浏览浏览以前自己很熟的知识,多看看网上名家对今年的总结,关心一下一年来发生的事件,比较难的地方放在备考的中间阶段看,学会“浏览式”看书。除为数不多的学校外,通常专业课都不会成为我们考研的拦路虎,我们在重视专业课的同时,不用太担心专业课的学习。每天坚持学一点,天天保持学习的状态,最后出来的成绩可能都会让自己大吃一惊的。 1、理解比记忆更重要。记住的东西很容易忘掉,而理解的东西却能内化为自己的。凯程老师教授同学们在平时看专业书的时候除了特别重要的语句(如重要名词解释)外不用刻意地去背书上的表述,记住一句话的“形式”(表述)要比记住这句话的意思多花好几倍的时间,在紧张的考研时期花大把大把的时间去记别人的表述不值得,因此只要记住某个问题有几条几点以及每条每点的大体意思即可。当真正走到考场后你会发现你根本没时间回忆以前记的东西,那时那地脑子想的是什么就得在答题纸上写什么。 2、多看书没错,特别是期刊。首先,对那些报考不指定参考书的学校的同学来说,多看课本和期刊尤其重要。这些学校不指定参考书,它就可能出这一专业的任何一个知识点,而任何一本教科书都不会涵盖所有的知识点,要获知这些知识点,就要靠平时多看书和期刊,凯程老师会在平时讲课的过程中帮助同学们补充书本上没有的知识,对备考新闻传播类专业的考生来说,期刊就显得不可获缺了。其次,对备考那些指定参考书的学校来说,多看书和期刊也很重要。参考书的作用只是告知考生学习的方向,而不是说明题目的出题范围,已有学校这样明确说。我一同学研究完几所高校的试题后总结说,很多学校出的题都来自他们自己学校出版的书,而指定的参考书上却没有。总之,多看书和期刊没错,一来可以帮助开阔思路,二来显得答案特有深度,角度广而新。 3、重视真题,真题很重要,凯程老师总结了历年考研真题发现,很多情况下真题是这个学校出题的集中点,甚至有可能会成为后几年的题目,真题最好的利用方式就是以真题为中心选择看书的重点,这样能帮助同学们减轻复习的压力,节省复习的时间。

2020年北京大学统计学考研经验分享

https://www.doczj.com/doc/e39385800.html,/?fromcode=9822 2020年北京大学统计学考研经验分享 如果目标专业竞争太过激烈的话,不妨看看有没有别的难度较低的相似的专业,这位学长就是这样做了正确的选择,成功考入了北京大学统计学专业,所以,选择,真的很重要! ?为何选择叉院 其实一开始我是打算考北京大学数学科学学院的应用统计专业,但是竞争过大。而与此同时我发现叉院培养方向我未来的发展方向吻合,授课老师都是各个学院的大牛。同时,我发现网上关于叉院的招生信息几乎为零。于是,在报名系统即将关闭的时候,我改了志愿。果然,实践证明,我的选择是无比正确的! ?复习阶段安排 (一)基础期:2-6月 在这一阶段,我主要是以打基础为主,在我整个考研的过程中,这一阶段也是我复习的时间最长的阶段。我认为基础阶段最重要的一个阶段,因为只要基础打扎实了,在后续的强化和冲刺阶段中才能够后劲十足,遇到各种纷繁复杂的题目时才能处变不惊,随机应变。 三月底开始准备专业课,先以茆诗松的概率论与数理统计为主打基础。同时,我还在看复旦大学李贤平的概率论基础,这是一本很经典的概率论教材,书中对概率论的基本概念、各个分布的联系都做了很完整的介绍,并且每个定理都给出了详尽的证明。但这本书对初学者还是有些难度的,因此我一般是拿着这本书,配合着北大mooc的概率论课程来学。 (二)强化阶段:7-9月 在强化阶段,我的学习强度并没有基础阶段那么大,而且这一阶段主要是以做题为主。 经过了基础阶段,我已经把茆书和李书都看完了,因此我的专业课也打下了扎实的基础。所以,我开始看陈家鼎的数理统计讲义。第一遍看得特别慢,在看陈书的同时也会再过一遍自己做的笔记。 看书的同时要辅以一定量的习题,很多知识都是在做题中慢慢理解的。九月份的时候在研途宝考研网上买了带有答案的习题资料,但在对比答案的过程中,我发现我对这本书的理解更深化了。所以,不管题目难度如何,不管是否有答案,对每一道题,你都要好好地去思考,只有这样,才会有进步。 (三)冲刺阶段: 10-12月 冲刺阶段是整个考研过程中最紧张、学习强度最大的阶段,而且是最能看出你的学习效果的阶段。在这个阶段中,很多人都犯了一个误区,就是只会刷题,刷各种题。我觉得在冲刺阶段中最好的学习方法是:边总结边做题。 冲刺阶段,我又把陈家鼎的书看了五六遍,而每过一次,我都会有新的想法。我真正读透是在10月底,所以说,学习专业课,一定要在基础阶段和强化阶段打好扎实的基础。同时,我还做了很多学校的真题,有中大、科大、华师、山大等的。 一年的时间足够改变一个人,足够让你去成为一个更好的自己。只要你够努力,只要你坚持不懈,上天是不会辜负你的。

2014年北大法学考研出题热点集合

育明教育 2014年考研视频课程+内部资料笔记+历年真题+公共课阅卷人一对一3次指导=2500元 第一年没过,第二年免费重修,直到考上!!! 此外,现在很多小机构虚假宣传,建议到现场实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。【2013年喜报】2013年育明教育学员共有18人考入北京大学法律硕士(含保研) 北大深 圳研究 院法律 硕士(非法学)80人本专业学习年限4年。复试增加LSAT 考试系所名称 法学院招生总数360人。 系所说明法学硕士100人(含推荐免试60人左右,各专业具体名额请于8月下旬登陆北 京大学法学院网站查询);法律硕士260人(含推荐免试130人)。本院不指定 参考书。 招生专业:法律硕士(200101)人数:260 研究方向 考试科目 本专业拟接收国内重点院校获得所在院校推荐免试资格的应届本科毕业生 130人。具体情况请见法律硕士招生简章。1 101思想政治理论2 201英语一、202俄、203日、253法、254德任选一门3398法硕联考专业基础课(非法学) 4

近3年分数线 2013年复试线 2012年复试线法 律(0351)505090365深圳研究生院总分为345分 2011年复试线法律硕 士55509090365↑ 深圳研究生院分数线340【育明教育】法律硕士考研复习专家推荐用书 (1)《法律硕士专业学位研究生入学全国联考考试大纲》 (高等教育出版社出版,主编:教育部高校学生司和教育部考试中心) (2)《法律硕士专业学位研究生入学全国联考考试分析》 (人大出版社出版,主编:教育部考试中心) (3)《法律硕士专业学位研究生入学全国联考考试指南》 (以下简称联考指南。中国人民大学出版社出版,总主编:曾宪义) 法律(法 学、非法 学)505090360深圳研究生院总分为340

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

北大传播学考研参考书目汇总

北京大学传播学考研参考书怎么读 书需要自己看,在这个过程中内化的东西才更珍贵。文化时不可以快餐消费的。 一、北京大学传播学考研参考书是什么 北京大学没有指定传播学考研考研参考书目,凯程老师根据多年的辅导经验及学员反馈,推荐北京大学传播学考研研究生参考教材如下: 《传播学教程》郭庆光(著)中国人民大学出版社, 《传播学概论》许静,北京交通大学清华大学出版社 《传播学引论》增补版李彬(著)新华出版社 《传播学史:一种传记式的方法》[美]罗杰斯(著)殷晓蓉(译)上海译文出版社 《大众传播理论:范式与流派》刘海龙 《社会研究方法教程》袁方(著)北京大学出版社 《大众传播学研究方法导论》陈阳著 《传播学定性研究方法》李琨著 《传媒批判理论》潘知常林玮著 《北京大学新闻传播评论》(1-4辑) 以上参考书实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。 二、北京大学传播学考研难度大不大,跨专业的学生多不多? 最近几年传播学考研很火,特别是北京大学这样的名校。北京大学2015年传播学考研研究生计划招收10人,招生人数相对较少,从这方面来讲考研难度较大,北京大学传播学考研专业课复习较为容易。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,考试科目里,传播学综合本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学传播学的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、北京大学传播学考研就业怎么样? 作为名牌院校的北京大学,本身的学术氛围好,有良好的师资力量,人脉资源也不错,出国机会也不少,硕士毕业生社会认可度高,自然就业就没有问题。2014年北京大学硕士毕业生就业率高达97.86%。就业率居于全国同类专业院校的首位。 新闻学专业因为其属新兴学科范畴,正处于迅速发展之中,极缺高校教师,因此研究生毕业后即可进入高校教书,或者在科研咨询机构进行理论研究;同时亦可直接从事与新闻传播业务相关的工作,譬如进入报社、电视台、电台、网络等相关大众媒体;亦可进入广告公关公司、跨国传媒集团、媒介产品制作公司、政府机构以及大中型国有、民营、跨国公司,从事广告公关、品牌营销、整合营销等相关工作。传播学专业就业范围广,前景极其可观,是一个极好的选择。 四、北京大学传播学考研学费介绍 北京大学传播学考研学费总额1.6万元,学制2年,按学年缴纳学费。 北京大学传播学考研专业方向如下: 01.国际传播与文化交流 02.大众传播(含广播影视)

北大法学研究生自述

北大法学研究生自述 2009年4月7日,北京大学法学院公布了法律硕士研究生拟录取名单,我有幸榜上有名。家人、朋友、同学皆为我高兴,我自己也暗自庆幸,终于可以把一路走来心中的无限担忧像灰尘一样轻轻地掸掉。 对于考研,我习惯把它比作一次战争,在这场没有硝烟的战争中,尽管没有血与火,没有杀戮,但一样充斥着残酷的竞争,充满了风云变幻。无论如何,考研的成败对每个具体的人而言,将在很大程度上影响我们的人生!考研又是一场攻坚战,不仅需要我们全力以赴,需要我们具备足够的实力,还需要我们拥有巨大的勇气和必胜之信心!这些都是赢得考研之战的前提条件。 鼓足勇气,选择心仪的学校和专业 在正式投入复习之前,考研人首先得想好自己到底应该报哪个学校,并考虑是否继续考本专业。这一问题虽然应该慎重考虑,却也不能耗费太多的时间和精力。在选择学校方面,大家都想去考一个尽可能好的院校,然而考虑到自身实际和对信息的掌握情况,很多人都会存在不少顾虑。想报考一个好的院校,又担心万一失利,一年之功白费;而如果求稳,一方面在几年之后的就业方面可能会存在较大差异,另一方面如果自己复习得很好也考得很好,可能会有些许遗憾。对于这个问题,我的主张是:若无特殊情况,则应鼓起勇气报考自己心仪的院校。考研是一次大比拼,近一年的时间也不短暂,如果自己能够下定决心,敢于坚持、勇于拼搏,是大有可为的! 也许有些同学会考虑本科时的成绩,我觉得这可能会有一定的影响,尤其是对于考本专业的考生。大家想想,本科阶段学得怎么样,是不是与自己在本科阶段的学习态度及其他因素有关?从历年的考研结果来看,有很多本科时成绩并不太理想的同学能够考得很好。事实上,我们每个人很多时候都会呈现出各种差异,多半是由于意识、计划、具体行动方面的差异所引起的。而考研无论对谁来说都需要有超前的意识、具体可行的计划,并能坚持不懈,这才是最为关键的因素。 2008年,我在选择学校的时候,起初定了两所院校:北京大学和中国政法大学。但不久之后,我最终鼓足了勇气,确定报考北大。事实上,不论是考北大的哪个专业,竞争都异常激烈,敢于报考北大的人,自然也有非常之心。我一直告诉自己:“一定能够考上,一定能取得优异的成绩!”此后漫长的备考过程中,无论遇到什么困难,我始终没有动摇过一定能够考上北大的信心。现在回想起来,信心真的非常重要,虽然在最终结果出来之前,很少有人有必胜的把握,但这信念能够帮助我们克服不少困难。从另一个角度来说,还需要坦荡的胸怀,就算是考不上研究生,我们也还可以去工作,因为我们已经上了大学,完全具备工作的能力。心情不好、郁闷的时候这样想一想,可以缓解紧张和消极的情绪。 报考专业要扬长避短,根据个人的特长和兴趣,结合报考学校的情况具体分析,做出选择。就现实的情况而言,数学对于不少考生都是一个很大的难题,对我而言也是如此。我之所以考法律硕士,一个重要原因是不考数学。我本科学的是经济方面的专业,北大法律

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

【盛世清北】北大法学(商法)考研经验-北大考研辅导培训班

【盛世清北】北大法学(商法)考研经验-北大考研辅导培训班 盛世清北分享: 2020年注定是不平凡的一年,虽然受到疫情的影响,北大考研复试推迟数日,但是丝毫不会阻止2021届考生备考北京大学考研的决心。 俗话说“早起的鸟儿有虫吃”基础差的同学更该要早做准备,早规划。 为了帮助考生在北大考研中能成功上岸,盛世清北整理了北大各专业相关复习资料。 北大法学(商法)考研考试科目: ① 1 0 1 思想政治理论② 2 0 1 英语一或 2 0 2 俄语或 2 0 3 日语或 2 5 3 法语或 2 5 4 德语③ 6 4 9 商法学④ 9 4 3 法学综合卷 北大法学(商法)考研经验分享: 考研生复习的再好,也要到考场上见分晓。对此,盛世清北老师给大家总结出考研答题时应该注意的七个问题: 第一,评估风险 在考研的时候,你的风险首先来自于国家划线的那些科目,所以在做外语、数学、政治科目的时候还是要知道控制风险,管理好考试的过程,不然你专业课的分数再高,也是不能被录取的。 外语的考试其实是需要速度的,又要答的准确,也需要一定的速度,所以答题的时候还是要控制好一个答题的节奏。如果最后的时间不够了,不只是不能在最后的时间里去再检查一遍答案,拾遗补缺,也会徒增紧张的情绪。 第二,预谋之 这里针对考研答题的预谋就是在考试前一定了解历年考研对卷面的一个要求。对文科的卷面还是要求尽量写的多些,当然每个学校的要求是不一样的,这个也是没有一个明确的要求的,但是没有要求的时候其实还是有一个标准的,考生可以和研一研二的学长们了解一下。 第三,制定书面计划 很多的事情如果在完成之前你制定了书面的计划,一般只要是认真地执行,结果都不会太差。这取决于你计划的质量,还是做计划的意识。没有计划的人一定被计划掉,所以考研复习累的时候,作为一个休息和调剂考生们可以自己写一个考研答题的书面计划,你能写出

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

北大新闻与传播硕士考研就业怎么样

北大新闻与传播硕士考研就业怎么样 本文系统介绍北京大学新闻与传播硕士难度,北京大学新闻与传播硕士就业,北京大学新闻与传播硕士辅导,北京大学新闻与传播硕士参考书,北京大学新闻与传播硕士专业课五大方面的问题,凯程北京大学新闻与传播硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的新闻与传播硕士考研机构! 一、北京大学新闻与传播硕士就业怎么样? 北京大学新闻与传播硕士专业就业实践多,学生动手能力强,且北京大学在新闻与传播领域的名气非常大,校友众多,就业不是问题。 据北京大学就业办公室的老师介绍,北京大学每年的就业率都保持在95%以上,毕业生整体需求还是比较旺盛的,大部分的专业供需比在1:4以上,每年学生大部分进入全国各地的省市地区的广播、电视、报刊、网络、电影等传媒机构和相关行业。社会对北京大学的办学水平和人才培养质量也给予很高的评价。 二、北京大学新闻与传播硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 2015年,北京大学新闻与传播硕士专业硕士计划招生110名,总体来说,北京大学新闻与传播硕士招生量大,考试难度不高,每年都大量二本三本学生考取的,据凯程从北京大学内部统计数据得知,北京大学新闻与传播硕士的考生中95%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。其次,新闻与传播硕士考试科目里,新闻与传播专业综合能力和专业基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学新闻的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,而且每年还有很多二本院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 三、北京大学新闻与传播硕士专业方向与学费介绍 北京大学新闻与传播专业硕士学费总额为8万元,学制两年。 新闻与传播硕士专业致力于培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。其专业方向如下: 新媒体方向 创意写作方向 以上方向的考试科目如下: ①思想政治理论 ②英语二 ③新闻与传播专业综合能力(创意写作方向主要考写作) ④新闻与传播专业基础(创意写作方向主要考文学基础) 四、北京大学新闻与传播硕士考研辅导班有哪些? 对于新闻与传播硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京大学新闻与传播硕士,您直接问一句,北京大学新闻与传播硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学新闻与传播硕士考研,更谈不上有新闻与传播硕士的考研辅导资料,考上北京大学新闻与传播硕士的学生了。在业内,凯程的新闻与传播硕士非常权威,基本上考新闻与传播硕士的同学们都了解凯程,2014年凯程学员考入北京大

2020-2021年北京大学英语语言文学考研择校、参考书、历年分数、考研经验

2020-2021年北京大学英语语言文学考研择校、参考 书、历年分数、考研经验 北京大学外国语学院的历史可以追溯到1862年成立的京师同文馆。“同文”,即通识各国语文;“馆”也就是今天的“学院”。京师同文馆是当时的国立外国 折上阐明了建立京师同文馆的意图:“欲悉各国情景,必先谙其言语文字,方不受人欺蒙”。在国门被迫打开的时代,清政府应对当时国际形势的措施除了兴船政,就是办学校。而京师同文馆正是清政府兴办的第一所现代意义上的大学。 2019年北京大学英语语言文学招生专业目录、考试科目、计划招生人数 考试科目 ①101 思想政治理论 ②202 俄语或203 日语或253 法语或254 德语 ③669 专业能力 ④819 专业知识 参考书 李赋宁主编:《欧洲文学史》共三卷4册,商务印书馆 罗经国:《新编英国文学选读》2卷本,北京大学出版社 陈嘉:《英国文学作品选读》2卷本,商务印书馆 李宜燮、常耀信主编:《美国文学选读》2卷本,南开大学出版社 复试线 18年:总分330 政治英语50/专业课90 17年:总分330 政治英语50/专业课90

16年:总分340 政治英语50/专业课90 18录取情况 李桑汇英语语言文学初试分数385 王迪英语语言文学初试分数356 陈芳君英语语言文学初试分数352 王嘉仪英语语言文学初试分数351 王聿佩英语语言文学初试分数365 樊林林英语语言文学初试分数330 考研经验 考试科目有两大类:专业课(③ 669 专业能力④ 819 专业知识)和非专业课(二外;政治)。 英语文学课负担较重,要有心理准备,付出大量耐心、艰苦的劳动。文学科目包括两大部分:英国文学与美国文学。英国文学所用教材是陈嘉海著,商务印书馆的《英国文学史》册、《英国文学选读》;美国文学所用教材则是美国MacMillan 公司出版的The Anthology of American Litereture,一般大学图书馆均能借到。由于《英国文学史》与美国文学的anthology内容繁多详尽,没有必要一字不漏地读。前者可侧重名家名作,后者则可辅以一套国内出版的美国文学教材。我当时用的是常耀信著,南开大学出版社的《美国文学史》(一册)及《美国文学选读》(上、下册)。这套教材的内容详略程度及难易程度对考研者来说都是比较合适的。 英美文学课的考题也可以分为两部分;文学史及文学作品辩析。文学史主要考作家作品的名字、作品的写作时代(答出是哪个世纪即可)、体裁(诗歌、戏剧、小说)。还有的题目就写作主题或其他显著特色考察一个作家或一部作品。文学作品辩析,顾名思义,就是摘录几段名家原作,要求考生答出此引文出自什么作品,作者是谁,并且简要分析一下划线部分的含义。从考题来看,复习时应注意取舍,注意有特色、有代表性的东西,对于重要的作家作品,一定要详细透彻地了解。例如有一年的考题要求考生写出Thomas Hardy小说的分类,另一年的考题则要求写出William Faulkner作品中频频出现的一个虚构的地名棗"Yaknapatawpha county”。综观全卷,既考查考生的客观知识框架,又考查其文学鉴赏能力,两者点面结合,既有一定深度,更有一定广度。 语言学的准备任务相对轻一些。虽然系里列的考试参考书目上说明除了《语言教程》(胡壮麟等主编,北大出版社出版)外还要读几本原著,但实际上不少考生并没有读后者。如果《语言学教程》学得比较透彻,基本上能达到要求。 综合考试共分四部分:汉语知识、英美概况、欧洲文学史、文学(语言学考生必答)/语言学(文学考生必答)。汉语知识部分主要考古代汉语,郭锡良主编、高教出版社出版的《古代汉语》(一套三册)即为很好的参考教材。考题主要是

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档