当前位置:文档之家› 英语演讲稿中国象棋文化

英语演讲稿中国象棋文化

英语演讲稿中国象棋文化
英语演讲稿中国象棋文化

英语演讲稿中国象棋文化

篇一:中国象棋规则英文版Chinese Chess

中国象棋Chinese Chess

Key: 将/帅:King 车:Rook 马:Knight 象/相: Minister 士/仕:Guard 炮:cannon 兵/卒:Pawn

Rule:

The Chinese chess board is made up of ten horizontal lines and nine vertical lines. The verticals are interrupted by a central-horizontal void called a river. Two palaces are positioned at opposite sides of the board. Each is distinguished by a cross connecting its four corner points.

The King moves only one space at a time, either horizontally or vertically, but cannot move diagonally. It may never leave the palace, which is a square marked with an X. The two Kings cannot face each other on an open file. If either King sits exposed on an open file, the other King may not move to occupy that file.

The Rook moves one or more spaces horizontally or vertically provided that all positions between the original and final positions are empty.

The Knight moves two points horizontally and one point vertically

(or respectively 2 points vertically and 1 point horizontally). If there is a piece next to the horse in the horizontal (vertical) direction, the horse is blocked and the move is not allowed.

The Minister moves exactly two points diagonally. If there is a piece midway between the original a

nd final intended position of a minister, the Minister is blocked and the move is not allowed. Also, Ministers are confined to their home side of the river. Due to these limitations, the Minister can see only seven points of the board.

The Guard moves one point diagonally. It may never leave the palace. Due to these limitations, the Guard can see only five points of the board.

The Cannon moves differently when it moves to capture than when it moves passively. It moves one or more points horizontally or vertically like the Rook. However, in a capture move, there must be exactly one non-empty space in between the original and final position. In a non-capture move, all spaces in between must be empty.

The Pawn's passive move and capture move are always the same. A starting Pawn moves one point straight-forward. A Pawn crossing the river promotes, keeping its old move and gaining a new move -- a one-point step to either horizontal. Pawns do not promote

on the last rank, where they can move only left or right. It go and never come back.

将/帅:King

車/俥:Rook

马/馬:Knight

象/相: Minister

士/仕:Guard

砲/炮:Cannon

卒/兵:Pawn

篇二:象棋大赛演讲稿

象棋大赛演讲稿

各位同学,各位参赛队员,各位领导大家好:

值此新学期的开始,为丰富校园文化生活,我们在校园举办了此次象棋比赛,为庆祝各位参赛队员的到来,我们的比赛即将拉开帷幕,我对运动员的到来表示衷心的祝贺和热烈地欢迎:

人生就是一局棋,我们每时每刻走的是不同的路,自己就是一军主帅,正邪之事被楚河汉界分两边,无论自己手中快車巧马,侍卫丞相,必须要做到攻守自如,首尾呼应,切勿急躁,否则一招走错误天下。

象棋比赛虽然是一种体育竞技项目,但我们不仅要本着公平,更要把“友谊第一,比赛第二”的放在首位。希望大家能通过此次竞赛活动,赛出友谊,赛出风格,在比赛中不断展现当代大学生

的优良作风,服从裁判裁决,展现出绅士风度,淑女气息,使比赛有条不紊的进行下去,继而使大赛达到高潮,给每个人留下深刻难忘的印象,展示同学们聪明才智和随机应变能力,向社会展示我们青年人的矫健英姿。

最后预祝象棋比赛圆满成功!祝同学们在此次比赛中结交朋友,天天开心!

这里有我刚作的一首诗,

象棋歌

楚河汉界分正邪,

一军主帅系苍生。

一撵快車自来去,

首马当先争巧功兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given

as a present to foreign friends.

2.儒家思想

儒家思想也称儒学,由春秋(前770年-前476年)末期伟大的思想家、教育家孔子所创立。历代代表人物有孟子、董仲舒、朱熹、王阳明等。主要经典有:四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》),五经(《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》)等。儒家学派以“仁、义、礼、智、信”为核心内容,构成了其伦理思想体系,是中国古代长达两千余年封建社会的主流意识。Confucianism

Confucian thought, also called Confucianism, was established by Confucius, a great thinker and educator who live in the late Spring and Autumn Period (770BC-476BC). Some representatives of Confucianism throughout Chinese history include Mencius, Dong Zhongshu, Zhu Xi, and Wang Yangming. The main classics of Confucianism are the Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, and Mencius) and the Five Classics (Zhouyi, Shangshu (collection of Ancient Texts), The Book of Songs, The Rites, and The Spring and Autumn Annals). The Confucian school regards “benevolence, righteousness, propriety, wisdom and fidelity”as being at the core of its ethical system. Confucianism was the main ideology of feudal society for more than 2,000 years in China.

3.中国象棋

中国象棋早在战国时期(前475-前221)就有记载,最初成为六博,用象牙做成。到了北宋(960-1127)末期定型为近代模式。棋盘为九竖十横线画成的长方形平面,是中国封建社会制度和文化的缩影----有中军帐(九宫)、士位(士、仕)、文官(象、相)、武将(车、马、炮)、士兵(兵、卒)。是世界四大棋类(中国围棋、中国象棋、国际象棋、日本将棋)之一。Chinese Chess The earliest records of Chinese chess can be traced back to the Warring States Period (475BC—221BC). The early-stage Chinese chess was composed of six pieces carved out of ivory, and was therefore called “Six Boxing”. Its final form of play was fixed at the end of the Northern Song Dynasty (960AD-1127AD) after a long period of development. The chessboard is a rectangular board that is 9 lines wide by 10 lines long. Composed of marshal or general, advisors (scholar or official), civil officials (elephant or minister), military officers (chariots, horses, and cannons), and soldiers (soldiers or pawns), Chinese chess is Chinese social institution and culture in miniature. It is also one of the four most popular chess games in the world, the other three being the Chinese Weiqi, the game of chess, and shogi (or general’s chess).

4.二十四节气

中国古代的先民们,根据太阳在黄道(即地球绕太阳公转的轨

道)上的位置,将一年均分为二十四个等分,并分别赋予具有特定含义的专有名称,如春分,清明等等,这便是二十四节气。二十四节气以黄河流域气候为背景,把自然季节现象与农事活动的相互联系作为内容列入历法,用以指导农业生产。它是中国古代先民们发明的一种独特而伟大的历法。The 24 Solar Terms

The ancient Chinese divided a year into 24 equal segments according to the positions of the sun on the ecliptic. Names were given with special connotations for these segments; such as vernal equinox (occurs on March 20 or 21) and pure brightness (occurs on April 4, 5, or 6); and hence they are called the 24 Solar Terms. Originating from the Reaches of the Yellow River, the 24 Solar Terms are basically a calendar to govern agricultural arrangements which takes into account the changes in climate and practical agricultural needs. The 24 Solar Terms are considered a great and unique creation of the ancient Chinese.

5.中国书法

中国古代四大艺术“琴棋书画”的“书”特指书法。它是用毛笔书写篆、隶、楷、行、草等各体汉字的艺术。中国书法在技法上讲究笔法、墨法、章法等,其艺术的和谐之美体现在字里行间。隶书的蚕头燕尾,楷书的中规中矩,草书的龙飞凤舞,行书的潇洒飘逸,可谓异彩纷呈,千姿百态。中国书法体现了中华民族的豪爽大气、端庄含蓄的特点。

Chinese calligraphy

The four ancient Chinese artistic forms are called quyin, chess, penmanship, and painting; and penmanship particularly refers to Chinese calligraphy. Chinese calligraphy is a kind of art using a brush to write seal script, official script, regular script, running script, and cursive script, and other various writing styles of Chinese characters. The writing techniques of Chinese calligraphy are highlighted by the manner of using a brush, the way ink is used, the art of composition, and so on. Its harmonious beauty of art is reflected in between the lines. Chinese calligraphy exhibits its beauty in different poses, such as the uniqueness of the official script’s “silkworm head and swallow tail,”the regular script’s requirement to “stick to the norm and rules,”the characteristic of cursive script’s “flying dragon and dancing phoenixes,”and the distinctive “natural grace”of the running script. Indeed, Chinese calligraphy reflects the personality of Chinese people’s straightforwardness, dignity, and reticence.

6.中国古琴

中国古代四大艺术“琴棋书画”的“琴”特指古琴,亦称瑶琴、玉琴、七弦琴,是中国古老的一种弹拨乐器。据《史记》记载,琴的出现不晚于尧舜时期。为区分于西方乐器,现被成为“古琴”。古琴依凤之身形而制并命名各部位,反映出儒家的礼乐思想及中

国人所重视的和合性。

Chinese Guqin

As one of the four art forms (namely guqin, penmanship, and painting ) in ancient China, guqin is a kind of plucked string instrument which is also known as yaoqin, yuqin and qixian qin. According to the Chinese history book Shih Chi, qin appeared no later than the Yao and Shun eras. In order to distinguish it from similar musical instruments of the West, it was called guqin. The guqin’s design imitates the shape of a phoenix. People also named different parts of the guqin after the names of various body parts of the phoenix. This naming method reflects Confucius’thoughts on music and the ideology of harmony that Chinese people value.

7.十二生肖

十二生肖是中国用十二种动物所组成的纪年方法。我国自古就有“干支纪年法”,而我国西北地区游牧的少数民族则以动物记年,两种记年法相互融合,形成了现在的十二生肖,即:子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。属相的基本意义在于使人们圆融通达、和衷共济。

The Chinese Zodiac

The Chinese Zodiac is the Chinese way of numbering the years. It attributes an animal to each year, according to a 12-year cycle. Since ancient times, the Chinese people began to use the Heavenly Stems

and Earthly Branches to record the passing of years. At this same time, Chinese nomadic people who lived in northwest china instead used animals to number the years. The two ways of numbering the years were smoothly integrated, and the Chinese Zodiac took shape. The 12 animals in the Chinese Zodiac are: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog, and pig. The meaning of the symbolic animal of the birth year is that it can make people magnanimous and be of one mind in times of difficulty.

8.唐诗宋词

唐诗代表了中华诗歌的最高成就。知名诗人多若星辰,李白、杜甫、白居易都是世界闻名的伟大诗人。唐诗分为古体诗、律诗、绝句,又有五言、七言之分,其题材广泛,数量庞大,风格和流派多样。宋词是继唐诗后中国古代文学史上的又一座高峰,历来与唐诗并称双雄。宋词以长短句为主,依词牌填词,豪放派和婉约派词风各异,主要代表有辛弃疾、苏轼、柳永、李清照等。Tang Poetry and Song Ci

Tang Poetry represents the highest achievement of Chinese poetry. There were many distinguished poets in the Tang Dynasty, including Li Bai, and Bai Juyi, who are world-famous. There are various forms of Tang Poetry, such as pre-Tang poetry, regular poems, and short poems. Regular poems and short poems can also be divided into pentasyllabic and heptasyllabic according to the charaters contained

in each line. There is an enormous collection of Tang Poetry, with a wide range of subjects, styles, and schools. Its artistic charm touches everyone deeply. Song Ci is anther summit in the history of classical Chinese literature. Tang Poetry and Song Ci have consistently been called the two literary giants. The main form of Song Ci is a king of poetry that chiefly consists of seven-character lines interspersed with shorter and longer ones. The writers poetize according to particular tunes. There are two major styles of Song Ci, called the Powerful and Free School, and the Soft and Tuneful School. Xin Qiji, Su Shi, Liu Yong and Li Qingzhao are the representatives of the two schools.

9. 中国龙

对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼,蛇,马,牛等动物与云雾,雷电等自然天象集合而成的一种神物。中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞,开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。Chinese Dragon

Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or Loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with

the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.

10. 饺子

饺子是深受中国人民喜爱的传统特色食品。相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括:

1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待友。逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。

Dumplings

Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint—Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, freshen and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings.”During the Spring Festival and other holidays or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of

eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the New Year.

11. 针灸

针灸是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。其特点是“内病外治”。主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位。以达到刺激经络,治疗病痛的目的。针灸以其独特的优势,流传至今病传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外赞誉为中国的“新四大国粹”。

Acupuncture

Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels”theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to b e treated with external therapy”/ the main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the

patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kungfu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures”.

12. 中国汉字

汉字是从原始人用以记事的简单图画,经过不断演变发展最终成为一种兼具音、形、意、韵的独特文字。现存中国古代最早成熟的文字是甲骨文,被认为是现代汉字的初形。此后,汉字又经历了金文、隶书、楷书、草书、行书等不同的阶段。汉字结构“内圆外方”,源于古人“天圆地方”的观念。汉字有五种基本笔画,即:横、竖、撇、捺、折。

Chinese characters

Chinese characters were initially meant to be simple pictures use to help people remember things. After a long period of development, it finally became a unique character system that embodies phonetic sound, image, idea, and rhyme at the same time. The writing system, which was extremely advanced in ancient times, began with inscriptions on bones and tortoise shells, and these are regarded as the original forms of Chinese characters. Afterwards,

Chinese

characters went through numerous calligraphic styles: bronze inscriptions, official script, regular script, cursive script, running script, etc. Chinese characters are usually round outside and square inside, which is rooted in ancient Chinese beliefs of an orbicular sky and a rectangular Earth. The five basic strokes of Chinese characters are “一”(the horizontal stroke), “丨”(the vertical stroke), “丿”(the left-falling stroke), “捺”(the right-falling stroke), and “乙”(the turning stroke).

13.中国筷子

中国人使用筷子就餐的方式在世界独树一帜。有史记载用筷的历史已有三千多年。筷子古时称为箸,它看似简单,但却同时具有夹、拨、挑、扒、拌、撮、戳、撕等多种功能。中国民间视筷子为吉祥之物,如婚俗中将筷子隐喻为快生贵子的祝福等。与使用刀叉以及手抓的方式不同,成双结对的筷子含有“和为贵”的意蕴。西方人赞誉筷子是古老的东方文明。Chinese chopsticks The Chinese way of eating with chopsticks is unique in the world. The recorded history of chopsticks started more than three thousand years ago. Chopsticks were named zhu in ancient Chinese. They look deceptively simple to use, but possess multi-various functions, such as clamping, turning over, lifting up, raking, stirring, scooping, poking, tearing, and so on. Chopsticks were taken as an

auspicious mascot by ordinary people in ancient China. For example, the partial tone of chopsticks is often used by people as a metaphor at weddings to indicate a blessing or benediction for the couple to have a baby soon. Unlike using a knife and fork or one’s own hands, a pair of chopsticks also implies the meaning of “Harmony is what matters”. Chopsticks are highly praised by westerners as a hallmark of ancient oriental civilization.

14.中国印章

印章就是图章。中国历代官、私所用的印章有印信、朱记、合同、符、契等等不同的称谓,而帝王所用的印章古时称玺、印、宝、章等。据史料记载,印章在战国时代(前475-前221)已普遍使用。印章的制作时将篆隶等字体、图像用阴、阳的形式雕刻而成,形状以圆、方为主。印章用朱色钤章,除日常应用外,又多用于书画题识,逐渐成为中国特有的艺术形式之一。

Chinese seal

A seal can also be defined as a stamp. Both the Chinese official and private seal of various dynasties have different titles, such as stamp, zhu not, contract, fu, lease and others. The seals used by the emperors of ancient China were called xi, yin, bao, etc.. According to historical records, seals were widely used during the Warring States period (475 BC ---221 BC). The making of a seal is to engrave fonts, such as seal characters and official script and so on; or images in the

form of intaglio and embossment into the seal, basically shaped as round or square. Covered with a vermilion overlay, the Chinese seal is not only used in daily life, but it is also used to represent signatures on paintings and calligraphies. It is gradually becoming one of China’s unique artworks.

15.天干地支

天干地支是中国历法中用以记录和命名年岁的方法。十天干为:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸;十二天干为:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。古人观测朔望月,发现月亮圆缺12次大体上是一年的天数,而两个朔望月约是60天。古人以十天干与十二地支的顺序依次相配,记录不同年份,60年为一个轮回。干支纪年法从古沿用至今。按干支纪年法,2011年便是辛卯年。Chinese era

The Chinese era is the symbol that the Chinese calendar uses for recording and naming years. The ten Heavenly Stems are: jia, yi, bing, ding, wu, ji, geng, xin, ren, gui. The twelve Earthly Branches are: zi, chou, yin, mou, chen, si, wu, wei, shen, you, xu, hai. After observing the lunar month, the

历年高中英语作文题目

假设你是某大学的学生李津,你校英语俱乐部将选举新一届副主席,负责规划、组织俱乐部的相关活动,你欲参选,请按以下提示,写一篇竞选演讲稿。 ?个人的优势介绍(如性格、特长等) ?组织校内的活动的设想(如举办讲座、英语晚会等) ?组织校际交流活动的设想(如举办辩论赛、演讲比赛等) ?表达竞选的愿望。 注意: 1.词数不少于100; 2.请勿提及真实学校姓名 3.可适当的加入细节,以使内容充实,行文连贯; 4.开头、结尾已给出,不计入总词数。 参考词汇: 副主席:vice president 竞选: run for Good afternoon,my dear friends, My name is Li Jin, Thank you. 2012 61. 假设你是李津,你的美国朋友Chris就读于天津某国际学校。他熟悉中国文化,特 别是戏曲文化。8月5日下午2:00在新落成的天津大剧院将上演越剧《梁山伯与祝英台》。请你根据以下提示,用英语给Chris写一封电子邮件,邀请他一起观看演出。 *提出邀请并简述原因; *提出观剧后活动建议(如参观附近的博物馆或美术馆等) *请求对方回复 参考词汇: 越剧:Shaoxing Opera《梁山伯与祝英台》 Butterfly Lovers 天津大剧院Tianjin Grand Theater Dear Chris, I have good news to tell you.___________________________________________________

假设你是晨光中学学生会主席李华。你校将于6月26日接待来自于美国某中学的学生访问团。你受学校委托,负责安排在津的一日活动。请根据以下提示,用英语给该团的领队Smith 先生写一封电子邮件,介绍活动计划并简要说明理由,最后征求对方意见。 ?上午与我校学生座谈(话题如校园生活、文化差异等); ?中午与我校学生共同进餐(午餐包括饺子、面条等); ?下午与我校学生游览海河。 参考词汇: 海河 the Haihe River Dear Mr Smith I am Li Hua, chairman of the Student Union, from Chenguang High School. __ 此处不能答题 ________ Yours sincerely Li Hua 2010 假设你是晨光中学的高中生李华。你校拟选拔一些优秀学生,利用暑期到晨曦希望小学为学生辅导英语。你希望参加此活动。请根据以下提示,用英语给校评选组写一封申请信: ?对此活动的认识(如对本人,学生及省会的益处等) ?个人优势(如性格,独立生活能力,语言能力等) ?你的计划(如怎样进行辅导等) 参考词汇: 晨曦希望小学:Chenxi Hope School Dear Sir or Madam, I am Li Hua from Class One, Senior Two. Yours Sincerely Li Hua

英语演讲稿,中国传统文化

英语演讲稿,中国传统文化 篇一:中国传统文化英语演讲 Hello everyone,today I want to say something about Chinese traditional culture . Our Chinese nation, with its industriousness and wisdom, has created a long and over-lasting history and a rich and colorful a Chinese,we are supposed to understand the traditional culture and realize its importance. First,what’s the Traditional Chinese Culture .Traditional Chinese Culture includes material and moral products of ancient Chinese people. The moral products involve Confucianism, Taoism, Legalism, Buddhism and social system. Material ones include historic and cultural relics, ancient architectures matter how broad Chinese culture is, the core of it is the moral. can get an answer to another should we learn Chinese traditional culture,or we can say what’s the value of Chinese traditional the core of Chinese traditional culture is the moral, it can help us solve three major problems we are facing nowadays:problems

如何用英语介绍中国茶文化

如何用英语介绍中国茶文化 中国拥有三千多年的茶文化。 Yes, I prefer tea. 是的,我爱喝茶。 Most Chinese people like tea and Chinese people are the first people in the world who have tea.大多数中国人都喜欢喝茶,中国人是世界上最早饮用茶的人。 And we have a recorded history of tea of three thousand years. 茶在中国有记载的历史已经有三千多年了。 And one thousand and two hundred years ago, a man named Lu Yu wrote a book which is called “Cha Jing”, means “the Bible of Tea”.大约一千两百年以前,有一个叫陆羽的人,专门写了一本《茶经》。And this is the very first book on tea in the world.这是世界上第一本关于茶的书。The book offers a detailed explanation of the original tea, tools for picking and manufacturing tea, types and verification of tea, tea wares for brewing and drinking, history and method of tea drinking, as well as tea producing districts and their rankings. 这本书详细介绍了茶的起源,采茶、制茶的工具,茶的种类和鉴定,煮茶、饮茶的器皿,饮茶风俗的历史演变,茶叶的产地和品质等等。

西方文化对中国的影响中英文演讲稿

西方文化对中国的影响 大家好,十分高兴能在这里和大家一起探讨西方文化对中国的影响,我们知道经济全球化使我们的世界变成了一个地球村,各种文化的交融使中国传统文化发生了一系列的变化,特别是改革开放以来和中国加入WTO以后,这种文化的交融的趋势也愈加明显。 下面就以下影响作出说明: 1:节日 我们都知道中国人越来越习惯于过“洋节”了,相对于中国的七夕节,西方的情人节更显得浪漫,当我们感叹于春节越来越索然无味时,圣诞节也悄悄开始受到国人的追捧。还有我们能准确的说出愚人节感恩节,万圣节的日期,但我们有些人却忘记了我们的传统节日——端午节,重阳节是哪一天。 2:食品 相对于中国的传统美食,中国的年轻人们往往更喜欢在肯德基,麦当劳,必胜客等西餐厅里消费,以至于在中国每一个大大小小大的城市里都会闪现这些店的身影,而且生意也异常火爆。 3:电影 面对日益火爆的中国电影产业,相对而言,国人还是比较喜欢看好莱坞大片,惊险的的动作,富有悬念的情节,利用高科技的手段,都能满足国人的胃口,而国产电影的发展还需要很长的路要走。 原因: 1:经济全球化,科技全球化,文化全球化也势在必行 2:越来越多的外国人到中国,他们所带来的文化也逐渐被国人接受和模仿 3:改革开放以来,国人思想大开放大的结果 我们应该怎样做? 文化交融是一个不可阻挡的趋势,不过在我们学习西方文化的同时,请不要忘记发扬和弘大我们中华民族的传统文化。

The western cultural impact on China Hello, Everybody !today I am very pleased to be here with you together and discuss something about western cultural impact on China, we know that our economic globalization of world into a global village, all kinds of culture makes Chinese traditional culture a series of changes, especially since the reform and opening up and China's accession to the WTO, the cultural integration trend has been increasingly obvious. The following influence explanation: 1 festival: We all know that Chinese increasingly accustomed to the section ", "the relative Chinese qixi, western valentine's day, when we are more romantic sportsperson Spring Festival and Christmas, and vapid quietly started compatriots. And we can say the dates of Thanksgiving, April fool's day, but our Halloween, some people forgot our traditional festival, Dragon Boat Festival, chung yeung festival which day is. 2: Chinese traditional food, relative to the Chinese young people tend to prefer KFC, McDonald's, hut in

中国茶文化英语演讲稿3篇

中国茶文化英语演讲稿3篇 英语演讲,是指以英语为载体,针对某个话题发表自己的意见和看法,以此来影响、感染听众,达到一种宣传目的的交际活动。小编为大家整理了中国茶文化英语演讲稿3篇,欢迎大家阅读。 中国茶文化英语演讲稿篇1 The practice of drinking and serving tea has been part of China's cultural identity for centuries. China used to be the world's sole provider of tea. Today, tea is the world's most widely consumed beverage after water, and famous Chinese teas are still highly prized. Tea experts estimate that top-quality Longjing will sell for 40,000 to 50,000 yuan per 500 grams this year, about 25 percent higher than last year. The price of common Longjing will be around 4,000 yuan per 500 grams this year. Though quality tea is highly pursued at home, it seems that it has not secured a strong position in the global market. Li Shiwei is the board chairman of Tianfu Group, a flagship tea enterprise based in Fujian Province, a major production region of oolong tea in China. He says a major problem for today's private tea enterprises is that they do not have enough money to operate on a large scale, let alone undertake promotions overseas.

英语演讲课程大纲

《英语演讲》教学大纲 课程编号:课程类型: 课程名称:英语演讲英文名称:Public Speaking in English 学分:适用专业: 第一部分大纲说明 一、课程的性质、目的和任务 本课程向学生传授英语演讲的基本知识和演讲稿撰写技巧,通过对著名经典演讲词的学习鉴赏,了解英语演讲的目的、功能和修辞手段,通过对现代名人演讲词的赏析,了解当代演讲词的结构、风格和修辞特征;通过学习赏析和演讲实践,提高学生撰写演讲稿和进行即兴演讲的能力。目的是为了让学生了解英语演讲技巧及其发展的历史;从理论上与实践上提高学生在公共场合的英语演讲能力,使他们能够富有逻辑地、说服力地、艺术性地、策略性地、感人地、幽默地、流利地表达自己的观点,成功地说服听众;学会演讲稿的写作方法;学会利用现代技术进行演讲;通过分析中外名家的演讲,让学生了解演讲中的中西文化差异。 二、课程的基本要求 1.知识要求: 了解:通过本课程学习,初步掌握英语正式演讲和即兴口头演讲的基本知识。 熟悉:经典和功能性演讲材料,欧美英语文化特色,中西文化差异及其产生的根源。 掌握:正式演讲和即兴演讲的基本要求。 2.能力要求: 简单运用:进一步提高学生组织思想和口头表达能力。 熟练运用:凭借个人现有的英语基础,通过本课程实践,提高进行得体的功能性即兴演讲的能力。 三、本课程与相关课程的联系 作为一门英语基础课程,学生在学习本课程前需具备一定的语言基础和较好的阅读理解能力。因此,参加本课程学习的学生学习过《大学英语》相关课程,或学习过《基础英语》、《高级英语》、《英语语法学》《英语视听》和《英美文化》等课程,其后续课程主要有:《英语辩论》、《英语演讲艺术》等。

关于中国文化的英语演讲稿

关于中国文化的英语演讲稿 my view of culture globalization as is known to all, kung fu panda 2 was shown recently and soon became a hot topic in china. surprisingly, this american film shows bright chinese images such as kungfu and panda. this is a good example of culture globalization. but there are two entirely different attitudes towards it. some people think it demonstrates the increasing influence of chinese culture. others, however, incline to take the opposite point of view and regard it as an invasion of native culture resources. as for me, i tend to take an open attitude towards culture globalization. we can promote our own culture and meanwhile learn form other cultures, which is beneficial to all countries. finally, it is important to note that each culture has its own characteristics. with the evolving trend of culture globalization, we should be responsible for the development and spread of our national culture tradition. [关于中国文化的英语演讲稿]相关文章:

关于中国南北方文化差异的英文翻译

英语学院英语专业期末考查报告 2013 -2014学年第一学期 院、系:英语学院班级:英教1002 姓名:李珊珊学号:2102100229 科目:跨文化交际 Diet culture differences between north and south 南北方饮食文化差异 评价要素满分得分 案例适应性20分 语言表述水平20分 实践指导性30分 格式规范度20分 独立工作情况10分 成绩合计 评阅教师__________________

Diet culture differences between north and south China is bounded with the Yangtze river, the south north of the Yangtze river belong to the culture in the north, south of the Yangtze river belongs to the southern culture. The north-south diet differences. Because we have a lot of class students are from the south, so understanding of southerners had, both in life habits and diet culture differences, so try to understand these differences will be better and the south classmates to get along with, I think the concrete from the following several aspects to introduce the north-south differences, so more conducive to better learning in the future. The north and the south people living habits differences Southerners meters northerners eat noodles, because of the high rice yield southern moisture, dry north high yield of wheat. Southerners like to drink the northern people like drinking, because the north cold drink can keep out the cold. Southerners like cooking while northerners like big eat meat, because more abundant cuisine and the north south animal husbandry developed. 1, to eat. The north is given priority to with pasta, southerners is given priority to with rice. Northerners like stew, southerners like delicate dishes. 2, wear. The north winter cotton-padded clothes to wear, the four seasons clothes are different, so the girl's wardrobe full; Southerners are not, like Kunming and other places, the four seasons clothes don't have to change. 3, to live in. Northerners live, pay attention to keep warm the cold south focuses on a cool, ventilated. 4, line. Northerners with land is given priority to, more southern waterways are clear. The most obvious is the language is different, different mouth will speak, the so-called "talked different dialects", however, the southerners and northerners dialogue should is a kind of humor. Northern people speak two roll badly, jabber, southerners, hard to avoid can't hear, southerners z, useful, and speak, ch, c, s, sh is

关于挑战的英语演讲稿

全球化:中国年轻一代所面临的机遇和挑战!globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation 全球化:中国年轻一代所面临的机遇和挑战 (这是第七届“21世纪爱立信杯”全国英语演讲比赛冠军孙宁 的演讲稿) good morning, ladies and gentlemen. today im very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization. and first of all, i would like to mention an event in our recent history. as we can see today, environmentalists from diffrernt countrise are making joint efforts to address the issue of global warming, econormists are seeking solutions to financial crises that range in a particular region, but undelying this might trend of globalization is the echo of e.m. forster’s words, “only connect!” humanity. in this interlinked world, there are no outsiders, for a disturbance in one place is likely to impact other parts of the globe. we have begun to realize that a world divided cannot endure. china is now actively integrating into the world. our recent entry to the wto is a good example. for decades, we have taken pride in being self-reliant, but now we realize the developing nations’ wealth in debts and interest. globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nation’s econnomic health. we are reminded by karl marx that capital goes beyond decision-making, ruthless expansionists in the global market place and a devastating presence to local businesses. for china , still more challenges exist. how are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? how to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? how to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world?and how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? globalization entails questions that concern us all. like many young people my age in china, i want to see my country get prosperous and enjoying respect in the good noon, ladies and gentlemen. my name is zhangying major in land resource management. i will talk something about challenges and opportunities in our postgraduate life. all of the postgraduate today have made a choice to have a further study in cumt. our postgraduate life of course will provide us with opportunities to bring out our creativity and talent and there is no denying that we lost our chance to work or enter the society. however, challenges still exist. indeed, facing these two challenges, how can we manage to be a excellent graduate student and at the same time to enjoy a valuable and rewarding experience? for me, the solution to the problem lies in do what we should do. as a student

《中国文化》英语演讲稿演讲稿.doc

《中国文化》英语演讲稿_演讲稿my view of culture globalization as is known to all, kung fu panda 2 was shown recently and soon became a hot topic in china. surprisingly, this american film shows bright chinese images such as kungfu and panda. this is a good example of culture globalization. but there are two entirely different attitudes towards it. some people think it demonstrates the increasing influence of chinese culture. others, however, incline to take the opposite point of view and regard it as an invasion of native culture resources. as for me, i tend to take an open attitude towards culture globalization. we can promote our own culture and meanwhile learn form other cultures, which is beneficial to all countries. finally, it is important to note that each culture has its own characteristics. with the evolving trend of culture globalization, we should be responsible for the development and spread of our national culture tradition. 众所周知,功夫熊猫2所示最近,很快成为中国的热门话题。令人惊讶的是,这家美国电影显示了明亮的中国影像例如功夫和熊猫。这是文化的全球化的一个很好的例子。但有两个完全不同的对待它的态度。有些人认为它表明了中国文化的的影响越来越大。然而,其他人倾向于采取了相反的观点,并把它作为本土文

英语演讲稿带翻译-中西饮食文化:你忽略掉的三个不同

英语演讲稿带翻译-中西饮食文化:你忽略掉的三个不 同 1. First of all, the making method of Chinese food is different from Western-style food. 首先,中西餐的烹调方法不同。 In Western-style food cookbook, various ingredients such as the flour, sugar, butter etc. have been indicated several grams, several spoons or several cups, even the size of the egg will all be explained. I think it is like a testing laboratory. So, Making Western-style food is easy, so long as you cook according to cookbook manual. 西餐的烹调书中写明了面粉需要几克,糖需要几汤匙,黄油需要 几杯等等,甚至连用到的鸡蛋的大小也有说明。烹调西餐就像在实验 室里做实验一样。所以只要参考着烹调书,西餐是很好做的。 But it is not the easy thing that you want to make fine Chinese food. Even if you have bought the cookbook, it is not so easy. Because the Chinese cookbook will not tell you several grams of ingredient, for example salt, Chinese cookbook just tell you appropriate amount of salt, don’t tell you several gram, several spoon or several cup. Why? The taste of people who live in different places is different in China. There is a folk adage in China “south sweet, north salty, east hot and west sour”. So, a good cook relies on experience and skill when cooks in China. 但是要做出美味的中餐,即使你有参考书也不是一件容易的事。 因为烹饪书里不会告诉你原料的用量,比如盐,只会告诉你“适量”,

关于中国文化的英语演讲稿范文格式

关于中国文化的英语演讲稿范文格式众所周知,功夫熊猫2所示最近,很快成为中国的热门话习题。令人惊讶的是,这家美国电影显示了明亮的中国影像例如功夫和熊猫。这是文化的全球化的一个很好的例子。但有两个完全不同的对待它的态度。有些人认为它表明了中国文化的的影响越来越大。然而,其别人倾向于采取了相反的观点,并把它作为本土文化资源的入侵。至于我,我倾向于采取开放的态度,对文化的全球化。我们可以促进我们自己的文化,同时学习其他文化形式,这是对所有国家有利。最后,重要的是要注意,每一种文化都有其本身的特点。随着文化的全球化趋势不断开展,我们应该为我们国家的传统文化的开展和蔓延负责。我的看法:在学好本土文化的前提下去学习其他国家的文化对民族文化的开展是十分有益的,学习别人的文化固然可取,但要尊重别人的名族文化形式,尽可能的保留其特点,我们要在中国文化全球化的基础上保护好中国文化最本质的东西,我们要对中国的民族文化的传承与开展负责。 my view of culture globalization as is known to all, kung fu panda 2 was shown recently and soon became a hot topic in china. surprisingly, this american film shows bright chinese images such as kungfu and panda. this is a good example of culture globalization. but there are two entirely

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版)

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版) China is the hometown of tea, tea, tea has several thousand years of history, pruducts blend of the main varieties are green tea, black tea, Oolong tea, Huacha, white tea, yellow tea. Tea with fitness, the rule of the disease of drug efficacy, the rich enjoy the fun, can cultivate sentiments. Tea, is China's personal guests of the elegant entertainment and social activities, sitting teahouses, tea party are Chinese social groups tea activities. Chinese tea in the world renowned, came to Japan in the Tang Dynasty, a Japanese tea ceremony. Chinese tea drinking began. Salt to boil the tea water, in accord with nature, Ya-drink taste for tea taste of the inherent lies mood, this is the tea of the characteristics of Chinese tea. The same quality of tea, such as different water, tea brewing technology different or mixed, bubble tea to have different results. China since ancient times was very particular about the tea brewing, and has accumulated rich experience. Bubble village, to understand the characteristics of various types of tea, the brew master of science technology, so that the inherent quality of tea can be fully demonstrated. Chinese tea, pay attention to a "goods". "Tea" is not only the identification of the pros and cons of tea, Shen Si with an unparalleled sense of taste and the taste of tea Italy. In his busy schedule of the counter; Nongcha a pot, of the Optional Yajing, Zizhenziyin, can eliminate fatigue, Si Yi Di trouble, be inspired, can also slow Chuo fine drink, to the enjoyment of the United States so that the spiritual world of sublimation To the lofty realm of art. Tea by the general environment of buildings, gardens, domestic furniture, tea wares, and other factors component. Tea requirements quiet, clean, comfortable, clean. China's world-renowned gardens, scenic landscapes is Bukeshengshu. Use of the natural landscape or garden, Erection teahouse, let people rest, Interest scene. China is an ancient civilization, Liyizhibang, heavy courtesy. Where to the guests, tea, Jingcha the etiquette is essential. When Youke visit, seeking an opinion, the choice of most visitors to taste the best tea and hospitality. King off to tea, tea with the appropriate fight is necessary. In accompany guests tea masters, to the attention of the guests cups, pots of tea residue, the general use tea cup if he has to drink half, we should add boiling water, with the drink with Tim, the concentration of tea remained consistent , The water temperature appropriate. In tea may also be accompanied by appropriate Chasi, candy, food, taste and adjust to the dim sum effect. Chinese tea culture and the formation and development China is the hometown of tea, is the world's first discovery of tea, tea and the use of tea cultivation countries. The origin of tea at least the main Qi Wannian history. Tea was found and the use of human, about Siwuqiannian history. The use of tea was first conceived in the wild collection activities. Legend has it that ancient history "Shennong is Delicate Yuti, to lung liver five internal organs are reflected in its" on the grounds that "if not for Delicate Yuti, taste the medicine on the 1st event of 12 drugs, and why the

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档