小猪佩奇(英文版)第一季第一集-泥坑-带音标
- 格式:docx
- 大小:19.16 KB
- 文档页数:6
1 Muddy puddles
[ˈmʌdi] [ˈpʌdlz]
1 泥坑
Introduction:
[ˌɪntrəˈdʌkʃn]
介绍
I'm Peppa pig.
[aɪm] [ˈpepə] [pɪg] .
我是佩奇
This is my little brother , George.
[ðɪs] [ɪz] [maɪ] [ˈlɪtl] [ˈbrʌðə] , [ dʒɔ:dʒ] .
这是我的弟弟乔治
This is Mummy Pig.
[ðɪs] [ɪz] [ˈmʌmi] [pɪg] .
这是我的妈妈
And this is Daddy Pig.
[ æ nd] [ðɪs] [ɪz] [ˈdædi] [pɪg] .
这是我的爸爸
Peppa pig.
[ˈpepə] [pɪg] .
小猪佩奇
Muddy Puddles .
[ˈmʌdi] [ˈpʌdlz] .
泥坑
Narrator : It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.
[nəˈreɪtə(r)] : [ɪt] [ɪz] ['reɪnɪŋ] [təˈdeɪ] . [səʊ] , [ˈpepə] [ æ nd] [ dʒɔ:dʒ] [ˈkænɒt] [pleɪ] [ˌaʊtˈsaɪd] .
旁白:今天下雨了,所以佩奇和乔治不能在外面玩儿。
Peppa: Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play?
[ˈpepə] : [ˈdædi], [ɪts] [stɒpt] ['reɪnɪŋ]. [kæn] [wiː] [gəʊ] [aʊt] [tuː] [pleɪ]?
佩奇:现在雨停了。我们能出去玩儿吗?
Daddy: Al l right, run along you two.
[ˈdædi]: [ɔ:l] [rait], [rʌn] [əˈlɒŋ] [juː] [tu:].
猪爸爸:好吧,你们两个去玩儿吧。
Narrator : Peppa loves jumping in muddy puddles.
[nəˈreɪtə(r)] : [ˈpepə] [lʌvz] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].
旁白:佩奇喜欢在泥坑里跳。
Peppa : I love muddy puddles.
[ˈpepə]: [aɪ] [lʌv] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].
佩奇:我喜欢泥坑。
Mummy: Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
[ˈmʌmi] : [ˈpepə] . [ɪf] [juː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [juː] [mʌst] [weə] [jɔ : ] [bu:ts].
猪妈妈:佩奇。如果你要在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。
Peppa : Sorry, Mummy.
[ˈpepə]: ['sɒrɪ], [ˈmʌmi] .
佩奇:对不起,妈妈。
Narrator : George likes to jump in muddy puddles, too.
[nəˈreɪtə(r)] : [ dʒɔ:dʒ] [laiks] [tuː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [tu:] .
旁白:乔治也喜欢在泥坑里跳。
Peppa : George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
[ˈpepə]: [ dʒɔ:dʒ] , [ɪf] [juː] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz], [juː] [mʌst] [weə] [jɔ : ] [bu:ts].
佩奇:乔治,如果你在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。
Narrator : Peppa likes to look after her little brother, George.
[nəˈreɪtə(r)] : [ˈpepə] [laiks] [tuː] [lʊk] [ˈɑ:ftə] [hɜː] [ˈlɪtl] [ˈbrʌðə], [ dʒɔ:dʒ].
旁白:佩奇喜欢照顾他的弟弟乔治 .
Peppa : George, let's find some more puddles.
[ˈpepə]: [ dʒɔ:dʒ], [lets] [faɪnd] [sʌm] [mɔː] [ˈpʌdlz].
佩奇:乔治,我们多找几个泥坑吧。
Narrator : Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.
[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [ æ nd] [ dʒɔ:dʒ] [ ɑ :] ['hævɪŋ] [ə] [lɒt] [əv] [fʌn]. [ˈpepə] [hæz] [faʊnd] [ə] [ˈlɪtl] [ˈpʌdl ]. [ dʒɔ:dʒ] [hæz] [faʊnd] [ə] [bɪg] [ˈpʌdl ].
旁白:佩奇和乔治玩得很开心。佩奇找到了一个小泥坑。乔治找到了一个大泥坑。
Peppa : Look, George. There's a really big puddle.
[ˈpepə]: [lʊk] , [ dʒɔ:dʒ]. [ð eəz ] [ə] ['rɪəlɪ] [bɪg] [ˈpʌdl].
佩奇:看,乔治。那里有个很大的泥坑。
Narrator : George wants to jump into the big puddle first.
[nəˈreɪtə(r)]: [ dʒɔ:dʒ] ['wɒnts] [tuː] [dʒʌmp] ['ɪntʊ ] [ðə ] [bɪg] [ˈpʌdl] [fɜːst] .
旁白:乔治想第一个跳进大泥坑里。
Peppa : Stop, George. I must check if it's safe for you.
[ˈpepə]: [stɒp] , [ dʒɔ:dʒ]. [aɪ] [mʌst] [tʃek] [ɪf] [ɪts] [seɪf] fɔ:] [juː].
佩奇:等一下,乔治。我得先检查一下它对你来说安不安全。
Peppa : Good. It is safe for you.
[ˈpepə]: [gʊd] . [ɪt] [ɪz] [seɪf] fɔ:] [juː].
佩奇:很好。它对你来说很安全。
Peppa : Sorry, George. It's only mud.
[ˈpepə]: ['sɒrɪ], [ dʒɔ:dʒ]. [ɪts] ['əʊnlɪ] [mʌd].
佩奇:对不起,乔治,只是些泥而已。
Narrator : Peppa and George love jumping in muddy puddles.
[nəˈreɪtə(r)]: [ˈpepə] [ æ nd] [ dʒɔ:dʒ] [lʌv] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].
旁白:佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去