新编临床医学英语
- 格式:doc
- 大小:481.00 KB
- 文档页数:37
-英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。
1. Pakage Insert (Insert) 说明书2. Drug Name (Medicine) 药品名称3. Description 性状4. Action 作用5. Indication 适应症6. Contraindications 禁忌症7. Precaution 注意事项8. Side Effects 副作用9. Dosage and Administration 剂量和用法10. Dacking 包装11.Expiry 失效期12. Manufactring Date (Manu.date)出厂日期13.Reference 参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个○R的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。
○R=Recive在药品之后有时Issued to(for) the Medical profession only短语,意:仅供医界参考。
例:Mobic ○R Issued to(for) the medical prfession.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例:Mobic 莫比可Rifampicin 利福平2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例:Streptomycine 是由Strepto和mycine组成,其中Strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。
因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。
Nitroglycerine 由Nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油Aminophylline由Amino+phylline 译:氨茶碱3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。
《医学文献检索》课程教学大纲(Medical Literature Retrieval)一、课程基本信息课程编号:14233087课程类别:专业课适用专业:临床医学专业学分:2总学时:32先修课程:学科基础课后续课程:循证医学、其他专业课课程简介:本课程是一门学习如何检索与获取利用医学文献信息资源的学问和技艺的科学方法课程,通过教学,简明扼要地介绍医学文献信息检索及其对医学科研的影响、信息资源与信息媒体的基础知识,详细介绍医学文献信息检索的基本原理和基本技术,并根据医学信息资源类型特点,系统介绍中外文期刊医学信息资源、特种医学信息资源、学术分析评价信息资源、网络免费医学学术信息资源等的检索方法与检索规则,特别强调这些资源中能够实现免费检索的使用特点与检索技巧。
此外,专门介绍医学信息资源组织管理与利用方面的相关知识,如医学信息资源采集、个人医学信息资源管理、医学信息资源筛选、再生医学信息形成与处理等。
主要教学方法与手段:本课程采用课堂多媒体课件讲课或实时网络演示,在注意对基本概念介绍的同时,重在对各类医学信息资源检索系统操作方法、操作步骤的介绍,并结合对应的专题实习以及自选课题综合实习的教学方式,达到传授基本理论知识,掌握实际检索操作技能的目的。
选用教材:周毅华.医学信息资源检索教程[M].南京:南京大学出版社,2016必读书目:1、湛佑祥,陈锐,陈界,等.医学信息检索学[M].北京:人民军医出版社,20142、何蛟,王博,张林.医学科研与信息检索应用[M].北京:清华大学出版社,2013选读书目:1、罗爱静,于双成.医学文献信息检索[M].第3版.北京:人民卫生出版社,20152、陈平,张轶群.实用生物医学信息检索[M].北京:科学出版社,20153、顾萍,谢志耘.医学文献检索[M].北京:北京大学医学出版社,20134、李晓玲,符礼平.医学信息检索与利用[M].第5版.上海:复旦大学出版社,20145、李红梅.医学信息检索与利用[M].北京:科学出版社,20146、彭奇志,林中.信息资源检索策略与分析[M].南京:南京大学出版社,20137、陈荣, 霍丽萍.信息检索与案例研究[M].上海:华东理工大学出版社,20158、谢新洲,周静.新编科技查新手册[M].北京:人民出版社,2015二、课程总目标:本课程教学的主要目标是培养医学生新型的信息素养和创新思维能力,使学生能够开拓视野、站在更高的科学角度观察与思考医学科学及其研究,逐步提高医学学术研究思维逻辑能力,为将来从事临床医疗实践和开展医学科学研究打下良好基础。
基础医学院英语第二教研室自评报告英语第二教研室自1998年始建以来,得到了各级领导的支持与关怀。
直至今日,她已历经八载。
在教研室主任和支部书记的带领下,经过不懈追求,她已成长为一支团结协作、奋发向上、锐意进取的教学梯队。
在教学、科研上不断超越自我;在管理与自身建设上不断地完善制度,强化教职工的敬业爱岗意识,树立当代教师的道德风范,已使其发展成为一支具有竞争力、凝聚力和向心力的优秀团队一.师资队伍1.师资队伍结构英语第二教研室现有教师30人,教辅1人,外聘教师1人,返聘教师1人,共33人,以中青年教师为主。
在各级领导的支持与关怀下,经过全体教师的不懈追求,已成长为一支团结奋进、充满活力的教学梯队,出色地承担着全校十多个轨道的英语教学工作。
学历结构年龄结构职称结构研究生:2人, 6% 50岁以上:3 人, 9% 教授: 3人,9% 本科生:31人,90% 40-50岁: 6人, 18% 副教授:5人,15% 教师:32人 30-40岁: 9人, 27% 讲师: 10人,30% 教辅:1人 30岁以下:18人,54% 助教: 14人,42% 攻读在职研究生14人,占42.4%。
2.师资队伍建设(1)注重发挥老教师的传帮带作用,以老促新。
(2)注重发挥中青年教师的骨干作用;发挥年轻教师的优势,使他们在教学实践中锻炼成长,以新促老。
(3)青年教师培养Ø新教师听课、试讲制度。
新教师报到后必须参加听课,并在资深教师的指导下进行试讲,直到得到同行们的认可后方可从事英语教学。
Ø同行听课制度。
对同行间的相互听课做出了定量的要求,并有书面记录。
这为中青年教师搭建了相互学习,取长补短的平台,也充分发挥了老教师的传、帮、带作用。
同时要求青年教师参加教研室组织的或由外教主讲的各种讲座和经验交流会,从而开拓视野,打下夯实的语言基础,有利于提高教学质量和效果,培养英语教学的骨干力量。
Ø专家小组听课制度。
专升本大学毕业生自我鉴定(通用16篇)专升本毕业生自我鉴定紧张有序的高中生活即将与我告别。
回想三年里有过多少酸甜苦辣,曾经付出了多少辛勤的汗水,但也得到了相应的汇报。
在老师的启发教导下,我在德智体方面全面发展,逐渐从幼稚走向成熟。
在政治上,我有坚定正确的立场,热爱祖国,热爱党,认真学习并拥护党的各项方针政策,积极要求进步,思想觉悟高,爱憎分明,踊跃参加各项社会公益活动,主动投入捐款救灾行列,用微薄的力量,表达自己的爱心,做一个文明市民。
在学习上,我有刻苦钻研的学习精神,学习态度端正,目的明确,专心上课并做好笔记,注重理解和掌握,强化练习,学会分类归纳,不断总结,摸索出适合自己的学习方法,养成良好的学习习惯。
在学习中知难而进,敢于正视自己的弱点并及时纠正,同时我也积极参加社会实践,将书本知识与实践知识相结合,使自己有适应社会的能力,应变能力有进一步提高。
在课余时间里,我喜欢博览群书,开拓视野,增长知识,不断充实自己。
还利用假期参加电脑培训,并取得结业证书,高三年被评为校级三好生。
生活上,我拥有严谨认真的作风,为人朴实真诚,勤俭节约,生活独立性较强。
热爱集体,尊敬师长,团结同学,对班级交给的任务都能认真及时完成。
我的兴趣广泛,爱好体育、绘画等,积极参加各类体育竞赛,达到国家规定的体育锻炼标准。
高中三年生活有使我清醒地认识到自己的不足之处,如有时学习时间抓不紧,各科学习时间安排不尽合理。
因此,我将加倍努力,不断改正缺点,挖掘潜力,以开拓进取、热情务实的精神面貌去迎接未来的挑战。
专升本毕业生自我鉴定本人自xx年就读财务会计(本科)专业以来,一直以严谨的态度和积极的热情投入到学习、工作中,经过三年来良师的精心指导和自己的刻苦努力,顺利完成了学业。
财务会计是一门实务操作性很强的学科,作为一名在岗工作的财务人员,我十分珍惜这次难得的学习机会,一直以一专多能,全面发展严格要求自己,通过三年的努力学习,使自己无论是在思想,还是在学习等方面都取得了质的飞跃。
安徽医科大学2010-2011学年第2学期2010级七年制及本科各专业外文课表表1—1、上课地点:校本部表1—2、上课地点:南校区备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
4月3日-4月5日为清明节放假。
4月30日-5月2日为劳动节放假。
6月4日-6月6日为端午节放假。
安徽医科大学2010-2011学年第2学期09级七年制及本科各专业外文课表表2—1、上课地点:校本部表2—2、上课地点:南校区备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
医学英语54学时,每周三节课的班级共18周课,每周四节课的班级共14周课,遇节假日顺延。
4月3日-4月5日为清明节放假。
4月30日-5月2日为劳动节放假。
6月4日-6月6日为端午节放假。
表3、安徽医科大学2010—2011学年第2学期临床医学院2010级外文课程表上课地点:南校区备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
4月3日-4月5日为清明节放假。
4月30日-5月2日为劳动节放假。
6月4日-6月6日为端午节放假。
表4 安徽医科大学2010—2011学年第2学期临床医学院09级外文课程表上课地点:南校区备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
医学英语54学时,每周三节课的班级共18周课,每周四节课的班级共14周课,遇节假日顺延。
4月3日-4月5日为清明节放假。
4月30日-5月2日为劳动节放假。
6月4日-6月6日为端午节放假。
表5、安徽医科大学2010-2011学年第2学期2010级专升本外文课表表6、安徽医科大学2010-2011学年第2学期10级本硕口语课表表7、安徽医科大学2010-2011学年第2学期08级本硕日语课表备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
日语每班共54课时,第18周课程结束。
表8、安徽医科大学2010-2011学年第2学期08级卫管课表备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
第18周课程结束表9、安徽医科大学2010-2011学年第2学期医学英语课表~备注:本学期教学周为19周, 2月21日正式上课。
工作行为规范系列新编版医疗机构药事管理规定(标准、完整、实用、可修改)编号:FS-QG-11011新编版医疗机构药事管理规定New edition of medical regulations for medical institutions说明:为规范化、制度化和统一化作业行为,使人员管理工作有章可循,提高工作效率和责任感、归属感,特此编写。
《医疗机构药事管理规定》第一章总则第一条为加强医疗机构药事管理,促进药物合理应用,保障公众身体健康,根据《中华人民共和国药品管理法》、《医疗机构管理条例》和《麻醉药品和精神药品管理条例》等有关法律、法规,制定本规定。
第二条本规定所称医疗机构药事管理,是指医疗机构以病人为中心,以临床药学为基础,对临床用药全过程进行有效的组织实施与管理,促进临床科学、合理用药的药学技术服务和相关的药品管理工作。
第三条卫生部、国家中医药管理局负责全国医疗机构药事管理工作的监督管理。
县级以上地方卫生行政部门、中医药行政部门负责本行政区域内医疗机构药事管理工作的监督管理。
军队卫生行政部门负责军队医疗机构药事管理工作的监督管理。
第四条医疗机构药事管理和药学工作是医疗工作的重要组成部分。
医疗机构应当根据本规定设置药事管理组织和药学部门。
第五条依法取得相应资格的药学专业技术人员方可从事药学专业技术工作。
第六条医疗机构不得将药品购销、使用情况作为医务人员或者部门、科室经济分配的依据。
医疗机构及医务人员不得在药品购销、使用中牟取不正当经济利益。
第二章组织机构第七条二级以上医院应当设立药事管理与药物治疗学委员会;其他医疗机构应当成立药事管理与药物治疗学组。
二级以上医院药事管理与药物治疗学委员会委员由具有高级技术职务任职资格的药学、临床医学、护理和医院感染管理、医疗行政管理等人员组成。
成立医疗机构药事管理与药物治疗学组的医疗机构由药学、医务、护理、医院感染、临床科室等部门负责人和具有药师、医师以上专业技术职务任职资格人员组成。
爱爱医资源网精选200万专业医学资源爱爱医资源-第81期医学资源精选集为您精选最优质的医学资源电子书精选【pdf】外科医嘱手册【pdf】痧胀玉衡【pdf】骨科实用英语【pdf】无极针法【pdf】儿科急诊学手册【pdf】幼科刍言【pdf】骨科物理学诊断【pdf】古法针刺举隅【pdf】动物外科与产科【pdf】金匮要略增补【pdf】外科学串讲内容【pdf】经方新识新用【pdf】小儿心血管病手册【pdf】经方中药研究集成【pdf】AO ASIF脊柱内固定【pdf】内经知要补注语译【pdf】周围神经外科治疗学【pdf】小儿保健推拿图解【pdf】男性常见病对照手册【pdf】风湿病中医临床思维【pdf】日本骨科新标准手术图谱【pdf】中医学名人治验大系2【pdf】胸外科主治医生500问第2版【pdf】中医疑难病秘验方大典【pdf】新编中西医结合诊疗全书儿科【pdf】经方辨治疑难杂病技巧【pdf】脊柱外科诊断与治疗原则指南【pdf】临床应用汉方处方解说【pdf】普外手术并发症与局部解剖关系【pdf】黄帝内经概论温热论新编【pdf】牛津临床泌尿生殖与艾滋病手册【pdf】经方各科临床新用与探索PPT课件精选文档精选【ppt】藏象学说【doc】医古语【ppt】推拿疗法【doc】检验手册【ppt】养生论嵇康【doc】思考中医【ppt】蛇咬伤的救治【doc】瘿病病名【ppt】望舌识病图谱【doc】白矾的作用【ppt】十二经络穴位歌【doc】三伏贴取穴【ppt】中华传统刮痧疗法【doc】腰椎间盘突出【ppt】马熙云经络穴位口诀【doc】中医古文重点【ppt】各种病证的常规灸法【doc】十二经络穴位歌【ppt】重症毒蛇咬伤的救治【doc】新生儿ABO溶血症爱爱医资源网精选200万专业医学资源【pdf】马熙云经络穴位口诀【doc】手术记录分解模板【ppt】高级按摩师之常用腧穴【doc】临床各科常用药物【ppt】高血脂的中医认识与治疗【doc】院前医疗急救管理办法【ppt】中医传统康复法推拿疗法【doc】中医自学临床参考书目【ppt】关于活血化瘀法的临床应用【doc】营卫、气血、脏腑之间关系【ppt】适合中国人糖尿病饮食治疗【doc】血气分析正常值和临床意义使用方法:按住点击每个资源,可跳转到资源相关页面。
药品英文说明书药品英文说明书篇一:药品说明书英文翻译英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。
1. pa kageinser t (in sert)说明书2. drug name (med icine) 药品名称 3.descr iptio n 性状4. ac tion作用 5. indi catio n适应症6. con train dicat ions禁忌症7. pre cauti on注意事项 8.sideeffec ts副作用 9. d osage andadmin istra tion剂量和用法 10.dacki ng 包装 11.e xpiry 失效期12. m anufa ctrin g dat e (ma nu.da te)出厂日期 13.refe rence参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个○r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。
○r=re cive在药品之后有时iss ued t o(for) the medi cal p rofes siononly短语,意:仅供医界参考。
r例: mob ic ○issue d to(for)the m edica l prf essio n.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例:mobic莫比可r ifamp icin利福平 2.意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例:strep tomyc ine是由strep to和my cine组成,其中s trept o(链球状),myc ine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。
1 新编临床医学英语 第1期:病患的问题与诉求 Unit 1 Text A Internal Medicine and Today's Internist 第1单元 文章A 内科与内科医生 Questions/Pleas of the Patient 病患的问题与诉求 How can I find a good doctor?" 我如何找到一位良医? How can I find a good doctor whom I can afford?" 如何能够碰到一位价格亲民的医生? How can I find a good doctor who cares about me as a person?〃 又如何能够遇见一位把我当成“人”看待的医生? How can I find a good doctor who will take the time to listen and understand?" 如何找到一位能够花时间倾听我的诉说,了解我的名医? People who need medical care ask these questions throughout the world every day. 每天,全球有许多病患都在询问这些问题。 They ask them because they face a health care system that is scientifically complex, organizationally overloaded, and generally not oriented to the patient as a person. 他们之所以问这些问题, 是因为他们所面对的医疗保健体系技术深奥、机构臃肿,而且一般都没有意识到病人首先是一个“人”。 When an individual first becomes ill, regardless of the symptoms, he or she needs most someone who seems to say, 如果有人生了病,不管症状如何,他们最希望听到的是: "I am a good doctor;I charge a reasonable amount for my services;I care about you,the patient and I will take the time to listen and understand." “我是医生;我只收取亲民价格,我关心病患,我将倾听你的诉求,理解你。” A prominent teacher/physician in a major medical center taught his students to listen to the patient and he will tell you what is wrong, and he will tell you what he needs". 主要医疗中心的知名学者/内科医生都会教授学生要学会倾听,病人会告诉你哪里不舒服,也将会告诉你他们的需求。 Having found a physician who answers so profoundly to their needs, some patients are extremely grateful but most are utterly overwhelmed. 有些内科医生完全满足了病患的需求,有些患者表现出了极大的感激之情,但是绝大部分都激动不已。 With the discovery of that relationship, the difference between a superb technician and a true physician really becomes evident to the patient. 有了这层关系之后,专业技师和内科医生的区别在病患面前展露无遗。 That physician/teacher was a scholarly gentleman with deep scientific insight and an active and stimulating clinical and research practice. 内科医生/教授都是学术人才,他们对学科有着科学的深刻见解,并活跃在临床和研究领域中。 Unfortunately he developed crippling rheumatoid arthritis in the midst of his career. 但是,他们在工作期间不幸患上了风湿性关节炎。 Beyond question, his own disease sensitized him to the complex mix of expectations, needs, fears, 毫无疑问,他自身的疾病使他对病人交织着期待、需要、恐惧和感激的复杂心情十分敏感, 2
and appreciation that patients feel when facing a physical-mental trial while at the same time looking for that perfect physician to help them. 这是患者们在经历身心煎熬、同时又盼望有那么一位德高望重的名医能给他进行诊治时所共有的感觉。 Patients flocked to this doctor,not just for his accurate diagnoses, his correct therapies, or even his warmth, 患者都去找这样的医生看病,并不是因为他们准确无误的诊断,正确的治疗方法,甚至是所给予的温暖, but for the intellect he expressed and the sheer joy of living that he extended in every encounter with another human being. 而是他们所散发的智慧之光,以及他在面对每一个“人”时所展现的喜悦之情。 He had a Shakespearean grasp of the qualities of being human and an uncommon ability to transmit love and respect for his fellow human beings. 他既能像莎翁那样对人性特点有着深刻的了解,又身具异秉能把关爱和尊重传递给全人类。 He exhibited the ideal all physicians should emulate. 他展现了所有内科医生应该展现的最理想的一面。 Many readers know a physician with these characteristics all should seek to know one and to develop their own professional persona so that human qualities are not lost to technical acumen. 许多读者都认为拥有这些特征的内科医生都应该去了解,并培养自己的职业形象,只有这样,人类的本质才不会在技术面前甘拜下风。
1.be oriented to 面向,本句中的 them 是指上句的 these questions. 原文:They ask them because they face a health care system that is scientifically complex, organizationally overloaded, and generally not oriented to the patient as a person. 他们之所以问这些问题, 是因为他们所面对的医疗保健体系技术深奥、机构臃肿,而且一般都没有意识到病人首先是一个“人”。 2.in the midst of:在…中,在…当中 原文:Unfortunately, he developed crippling rheumatoid arthritis in the midst of his career. 但是,他们在工作期间不幸患上了风湿性关节炎。 3.beyond question 的意思是“毫无疑问地”;sensitize sb to sth 意思是“使某人对某事敏感起来”。 原文:Beyond question, his own disease sensitized him to the complex mix of expectations, needs, fears, and appreciation that patients feel when facing a physical-mental trial while at the same time looking for that perfect physician to help them. 毫无疑问,他自身的疾病使他对病人交织着期待、需要、恐惧和感激的复杂心情十分敏感。这是患者们在经历身心煎熬、同时又盼望有那么一位德高望重的名医能给他进行诊治时所共有的感觉。 4.rheumatoid arthritis 风湿性关节炎 例句:The study was also too short to show whether TwHF can slow the joint damage caused by rheumatoid arthritis. 这项研究时间也太短,不能显示雷公藤是否能减缓由风湿性关节炎引起的关节损伤。
第2期:好医生的科学和技术专业背景 THE SCIENTIFIC AND TECHNOLOGIC BACKGROUND OF A "GOOD DOCTOR" “好医生”的科学和技术专业背景