当前位置:文档之家› 初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译
初中文言文重点句子翻译

《咏雪》

1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

翻译:一个寒冷得雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈得人讲解诗文。

2、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬得白雪像什么呢?”

3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译:她哥哥得儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。”翻译:她哥哥得女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”

《陈太丘与友期》

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

陈丘与朋友约定同行,约定在正午时分,正午得时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。

2、答曰:“待君久不至,已去。”

翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。

3、友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”

翻译:客人便发怒说道:“不就是人啊!与人家约定同行,却舍弃人家而离去。”

4、元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则就是无信;对子骂父,则就是无礼。”

翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就就是没有信用;对着小孩子得面骂她得父亲,这就就是没有礼貌。”

5、元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家得大门。

《论语》十二章

1、子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合得人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也就是君子吗?

2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文:我每天多次反省自己,替别人办事就是不就是尽心尽力呢?与朋友交往就是不就是诚实呢?老师传授得知识就是不就是复习了呢?

3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。译文:温习学过得知识就会得到新得理解与体会,可以凭借这点当老师了。

4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。

5、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在简陋得小巷子里,别人都受不了那穷困得忧愁,颜回却依然自得其乐。多么有贤德啊,颜回!”

6、子曰:“知之者不如好知者,好之者不如乐之者。”

孔子说:“对于学习,知道怎么学习得人,不如爱好学习得人;爱好学习得人,又不如以学习为乐趣得人。”

7、子曰:“饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当得手段得来得富贵,对于我来讲就像就是天上得浮云一样。”

8、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

几个人一同走路,其中一定有我得老师。选择她们得长处来学习,瞧到自己也有她们得短处就要改正。9、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返得时光就像这河水一样,日夜不停。

10、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

译文:孔子说:“一个军队得主帅可能被夺去,但一个普通人得志向不可能被夺去。”

11、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己得志向,恳切地提问并且能多考虑当前得事情,仁德就在其中了。”《虽有嘉肴》

1、虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

译文:虽然有美味得肉食,不去品尝,就不知道其味道得甘美;虽然有最好得道理,不去学习,就不知道

它得好处。

2、学然后知不足,教然后知困。译文:学习之后才知道自己得不足,教人之后才知道自己有不懂得地方。

3、知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

译文:知道了自己得不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂得地方,然后才能勉励自己。

4、故曰:教学相长也。译文:所以“教”与“学”就是相互促进得。

《河中石兽》

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。

经历了十多年,与尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),便到河中寻找那两只石兽,居然没找到。尔辈不能究物理。就是非木杮(fei),岂能为暴涨携之去?

译文:“您们这些人不能推究事物得道理。这不就是木片,怎么能被洪水带了走呢?

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?

译文:到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去得当地寻找,不就是更荒唐吗?”

《智子疑邻》1、宋有富人,天雨墙坏。译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来。

2、暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:这天晚上果然丢失了大量财物。这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗就是隔壁那个老人干得。

《塞翁失马》1、此何遽不为福乎?译文:这怎么就不就是福气呢?

2、居数月,其马将胡骏马而归。译文:过了几个月,她那匹马带领着一群胡人得骏马回来了。

3、近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:靠近长城一带得人,绝大部分都战死沙场,她儿子就因为腿瘸得缘故没有被征去打仗,父子得以保全性命。

七下文言文重点句子翻译

《方仲永》

1、仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

_仲永长到五岁时,不曾见过书写工具 , 忽然哭着要这些东西。

2、父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

_父亲对此感到诧异,从邻居家借来给她,她当即写了四句诗,并且自己题上她得名字。

3、其诗以养父母、收族为意。

这首诗以赡养父母、团结同宗族得人作为内容

4、自就是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

从此有人指定事物叫她写诗,她能立刻完成,诗得文采与道理都有值得欣赏得地方。

5、异人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

同县得人对她感到惊奇,渐渐地请她得父亲去作客,有人用钱财与礼物求仲永写诗。

6、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

她得父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡得人,不让她学习。

7、令作诗,不能称前时之闻。

叫她写诗,不能与从前得名声相当了。

8、又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

又过了七年,从扬州回来,再次到舅舅家问仲永得情况。回答说:“她才能完全消失,已经沦为普通人了。”

9、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

她得天资胜过一般有才能得人很多。最终成为普通人,就是因为她后天所受得教育没有达到要求。

10、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

现在那些没有天资,本来就普通得人,又不接受后天教育,能够成为普通人就停止了吗?

《木兰诗》

1、不闻机杼声,惟闻女叹息。

_______________________________________

2、军书十二卷,卷卷有爷名。

_______________________________________

3、愿为市鞍马,从此替爷征。

4、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

_______________________________________5、旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

_______________________________________6、万里赴戎机,关山度若飞。

_______________________________________7、将军百战死,壮士十年归。

_______________________________________8、策勋十二转,赏赐百千强。

_______________________________________9、当窗理云鬓,对镜帖花黄。

_______________________________________10、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我就是雄雌?

_______________________________________《孙权劝学》

1、卿今当涂掌事,不可不学。_您如今当权掌管事务了,不可以不学习。

2、孤岂欲卿治经为博士耶。我难道要您研究经典成为专门得学官吗?

3、但当涉猎,见往事耳。只就是应当粗略阅读,了解历史罢了。

4、卿言多务,孰若孤?您说您事务多,谁像我这么多呢?

5、蒙乃始就学。吕蒙于就是开始学习。

6、及鲁肃过寻阳,于蒙论议。到了鲁肃经过浔阳得时候,与吕蒙谈论。_

7、卿今者才略,非复吴下阿蒙。您如今得才干与谋略,不再就是吴下那个阿蒙了。

8、士别三日,即更刮目相待。士别三日,就要重新用新得眼光瞧待。

9、肃遂拜蒙母,结友而别。鲁肃于就是拜见吕蒙得母亲,与吕蒙结为朋友就辞别了。

《口技》

1、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

过了一会儿,只听得屏障里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话得。

2、遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

远远得听见伸向中传来狗得叫声,就有一个妇人惊醒了打着哈欠,她得丈夫在说梦话。

3、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为好极了!

4、宾客意少舒,稍稍正坐。

客人们听到这里)情稍微放松了些,渐渐坐端正了一些。

5、中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。

其中夹杂着用力拉到房屋倒塌得声音,大火爆烈得声音,呼呼得风声,各种声音一起发出来。

6、虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中任何一种声音;

7、人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中得任何一处。

8、于就是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

9、忽然抚尺一下,群响毕绝。忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。

《夸父逐日》

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下得地方;她感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水得水不够,又去北方得大湖喝水。_

未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。还没赶到大湖,就在半路渴死了。她遗弃得手杖,化成桃林。

《共工怒触不周山》

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

从前共工与颛顼争做帝王,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑着天得大柱子折断了,拴系着地得大绳子也断了。

天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

(结果,)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向塌陷,所以江湖流水得泥沙都流向东南角这里。

《狼》

1、途中两狼,缀行甚远。路上遇到两只狼,紧跟着屠户走了很远。

2、屠惧,投以骨。屠户很害怕,把骨头扔给狼。

3、复投之,后狼止而前狼又至

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头得狼停下了,可就是前面得到骨头得狼又赶到了。

4、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。骨头已经扔完了。但就是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

5、屠大窘,恐前后受其敌。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼得攻击。

6、屠乃奔倚其下,驰担持刀。屠夫于就是跑过去倚靠在柴草堆得下面,放下担子拿起屠刀。

7、少时,一狼径去,其一犬坐于前。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似得蹲坐在屠夫得前面。

8、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。屠夫突然跳起,用刀砍狼得脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

9、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫得后面。

10、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。屠夫这才明白前面得那只狼假装睡觉,原来就是用这种方式来诱惑敌方。

11、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

狼也太狡猾了,可就是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽得欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

八年级上册古文翻译

桃花源记

1、芳草鲜美,落英缤纷。芳香得野草鲜艳美丽,飘落得花繁多而错杂。

2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

土地平坦宽广,房屋整齐有致,有肥沃得田野、美丽得池塘、桑园、竹林之类。

3、阡陌交通,鸡犬相闻;田间小路交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫得声音。

4、黄发垂髫,并怡然自乐,老人与小孩们,个个都安闲快乐。

5、便要还家,设酒杀鸡作食;便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。

6、乃不知有汉,无论魏晋;(她们)竟然不知道有汉朝,更不必说知道有魏、晋朝。

7、不足为外人道也;不值得向外面得人说起。

8、率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔

带领妻子儿女与乡邻们来到这个与世隔绝得地方,不再出去,因而跟外面得人断绝了来往。

9、余人各复延至其家,皆出酒食。;其余得人也各自邀请渔人到自己得家里,都拿出酒饭来款待她。

爱莲说

1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

(而)我只喜欢莲花出自污泥却不受污染,在清水里洗涤过,却不显得娇媚。

2、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。

中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远远地传播更清香,笔直地洁净地立在那里。

3、可远观而不可亵玩焉;可以远远地观赏,却不可以玩弄它。

4、菊之爱,陶后鲜有闻;对于菊花得喜爱,陶渊明之后就很少听说了。

5、莲之爱,同予者何人;对于莲花得喜爱,像我一样得还有什么人呢?

6、牡丹之爱,宜乎众矣;对于牡丹得喜爱,人应该就是很多了。

核舟记

1罔不因势象形,各具情态。

全都就是按照(材料原来得)形状刻成(各种事物得)形象,各有各得情状姿态。

2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云

曾经赠送我一个核桃刻得小船,(刻得)应当就是苏轼游赤壁(得情景)

3、中轩敞者为舱,箬篷覆之;中间高起而宽敞得部分就是船舱,用箬竹叶做得船篷覆盖。

4、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中;她们得相互靠近得两膝,各自隐藏在卷子下边得衣褶里。

5、其人视端容寂,若听茶声然;这个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有得样子。

6、盖简桃核修狭者为之。;原来就是挑选长而窄得桃核来雕刻它得。

答谢中书书

1、山川之美,古来共谈。;山川景色得美丽,自古以来都就是大家谈论得话题。

2、两岸石壁,五色交辉。;两岸得石壁,色彩斑斓。

3、晓雾将歇,猿鸟乱鸣。;清晨得薄雾将要消散,猿鸟纷纷啼鸣。

4、夕日欲颓,沉鳞竞跃;太阳快要落山了,潜游在水中得鱼争相跳出水面。

5、实就是欲界之仙都。;实在就是人间天堂

6、自康乐以来,未复有能与其奇者;自从谢灵运之后,再也没有人能够欣赏到这种奇丽得景色。

观潮 1、方其远出海门,仅入银线

当潮远远地从浙江入海口涌起得时候,几乎像一条(横画得)银白色得线。

2、既而渐进,则玉城雪岭际天而来;不久渐渐逼近,玉城雪岭一般得潮水就连天涌来。

3、艨艟数百,分列两岸;几百艘战船,分别排列在两岸。

4、既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者。

演习五阵得阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,并有乘马、舞旗、举枪、挥刀得人在船上表演。

5、倏尔黄烟四起,人物略不相睹。;忽然黄烟四起,人与物彼此一点儿也瞧不见了。

6、吴儿善泅者数百,皆披发文身;几百个善于泅水得吴地健儿,都披散着头发,身上画着花纹。

7、溯迎而上,出没于鲸波万仞中;逆流迎着潮水而上,在万仞高得巨浪中出没。

8、震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。;震撼大地,浪花溅射,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。

湖心亭瞧雪

1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

冰花一片弥漫,天空与云层与远山与湖水,上下浑然一体,白茫茫一片。

2、湖中焉得更有此人;西湖之中想不到还会有这样得人

3、余桡一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭瞧雪

我撑一艘小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。

4、惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已

只有长堤在雪中露出得一道痕迹,湖心亭在雪中露出得一点影子,以及我乘坐得小舟一叶与舟中得两三粒人影罢了。

八年级语文下册课内古文重点句子翻译

1、风烟俱净,天山共色。译:烟雾全都消散了,天空与群山就是同样得颜色。

2、从流飘荡、任意东西。译:(我乘着船)随着江流漂荡,任凭(船儿)往东还就是往西。

3、急湍甚箭,猛浪若奔。译:端急得江流,比箭还要快,汹涌得波浪,像飞奔得马。

4、夹岸高山,皆生寒树。译:江两岸得高山上,全都长满了苍翠得树木。

5、负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

译:山峦凭借(高峻得)地势,争着向上,仿佛争着向高处远处伸展,

6争高直指千百成峰:山峦相互争高,笔直地向上直插云天,形成无数得山峰。

7、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。译:泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;

8、好鸟相鸣,嘤嘤成韵。译:美丽得鸟儿互相与鸣,嘤嘤成韵,与谐动听。

9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。译:树上得蝉儿长久不断地叫,猿猴也叫个不停。

10、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

译:那些极力追名逐力得人,瞧到这些雄奇得高峰,就会平息那热衷于功名利

禄得心;

11、经纶世务者,窥谷忘反。那些治理政务得人,瞧到(这些幽美得)山谷,(就会)流连忘返。

12、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译:横斜得树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;

13、疏条交映,有时见日。译:稀疏得枝条互相掩映,有时可以见到阳光。

1、闲静少言,不慕荣利。译:(她)闲适沉静,很少说话,不贪图荣华富贵。

2、性嗜酒,家贫不能常得。译:(她)特别喜欢喝酒,(但因)家境贫穷,经常没有酒喝。

3、造饮辄尽,期在必醉。译:去喝酒就要喝个尽兴,希望一定喝醉。

4、既醉而退,曾不吝情去留。译:喝醉了就回去,并不装模作样,说来就来说走就走。

5、短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也。

译:粗布短衣上面打了许多补丁,箪里瓢里常常就是空得,(可就是她却就是)一副安然自若得样子。

6、常著文章自娱,颇示己志。译:常写文章自娱自乐,文章显示出自己得志趣。

7、好读书,不求甚解;译:(她)喜欢读书,读书只求领会要旨,不在一字一句得解释上过分深究。

8、每有会意,便欣然忘食。译:每当她对书中内容有所领会得时候,就高兴得忘了吃饭。

8、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

9、其言兹若人之俦乎?译:这话大概说得就是五柳先生一类得人吧?

10、衔觞赋诗,以乐其志。译:一边喝酒一边作诗,为自己抱定得志向感到无比得快乐。

1、祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

译:也只能在仆役得手下受屈辱,(与普通得马)一同死在槽枥之间,不能获得千里马得称号。

2、马之千里者,一食或尽粟一石。译:日行千里得马,一顿有或许能吃下一石粮食。

3、食马者不知其能千里而食也。译:喂马得人不懂得要根据它能日行千里得本领来喂养它。

4、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

译:想要跟普通马一样尚且办不到,(又)怎么能要求它能日行千里呢?

5、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。

译:鞭策它不能按照(驱使千里马得)正确方法,喂养它又不能使它充分发挥自己得才能,听它嘶叫却不能通晓它得意思。

6、其真无马邪?其真不知马也。

译:难道真得没有(千里)马吗?其实(就是她们)真不识得(千里)马啊!·

1、每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

译:经常向有书得人家去借书,亲手用笔抄写,计算着约定得日子还书。

2、以就是人多以书假余,余因得遍观群书。

译:因此人家大多愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。

3、又患无硕师名人与游。译:又担心自己无法与大师、名人交往,

4、尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

译:我曾经跑到百里之外捧着经书向当地有道德,有学问得前辈请教。

4、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

译:前辈德高望重,向她请教得学生挤满了她得房子,(但)前辈不曾把言辞放委婉些,把脸色放得温与些。 5、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。

译:我在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,倾着耳朵请教。

6、负箧曳屣,行深山巨谷中。译:背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中。

7、

7、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环。

译:跟我住在一起得同学都穿着华丽得衣服,戴著红缨珠宝装饰得帽子,腰间系著白玉环。

8、余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

译:我却穿着旧棉袄破衣衫置身在她们中间,却没有一点羡慕得意思。

9、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译:因为内心有足以快乐得事,不觉得吃得穿得不如别人了。

10、盖余之勤且艰若此。译:总之我求学得辛勤与艰苦就就是如此啊!

1、全石以为底,近岸,卷石底以出。译:(小潭)以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲露出水面。

2、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

译:青葱得树木,翠绿得藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

3、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

译:潭中得鱼大约有一百来条,好像在空中游动,什么依靠也没有。

4、日光下澈,影布石上。译:阳光照到水底,鱼得影子映在水底得石头上。

5、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

译:呆呆地一动不动,忽然又向远处游去,来来往往,轻快敏捷得样子。

5、斗折蛇行,明灭可见。译:瞧到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

6、其岸势犬牙差互,不可知其源。

译:溪岸得形状像狗牙那样参差不齐,不知道它得源头在哪里。

7、凄神寒骨,悄怆幽邃。译:(使人)感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤得气息。

1、越明年,政通人与,百废具兴。

译:到了第二年,政事顺利,百姓与乐,各种荒废得事业都兴办起来了。

2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

译:于就是重新修建岳阳楼,扩大它原有得规模,刻唐代名人与当代人得诗赋在楼上。

3、衔远山,吞长江。译:它连接着远方得山脉,吞吐着长江得水流。

4、朝晖夕阴,气象万千。译:一天里,阴晴多变化,景象千变无穷无尽。

5、览物之情,得无异乎?译:瞧了自然景物而触发得感情,大概会有所不同吧?

6、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥。

译:(在这时)登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。

7、满目萧然,感极而悲者矣。译:只觉得满眼萧条冷落得景象,会感慨到极点而悲伤啊!

8、沙鸥翔集,锦鳞游泳译:沙洲上得鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽得鱼儿,时而浮游,时而潜游。

9、岸芷汀兰,郁郁青青。译:岸上得小草,小洲上得兰花,都茂盛浓郁,颜色青翠。

10、浮光跃金,静影沉璧。译:浮动得光闪着得金色,静静得月影像沉入水中得玉璧,

11、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

译:(在这时)登上这座楼,就会感到心情开朗,精神愉快;光荣与屈辱一并忘了。

12、把酒临风,其喜洋洋者矣。在春风吹拂中端起酒来喝,那就是喜洋洋得欢乐啊。

13、予尝求古仁人之心,或异二者之为。

译:我曾经探求过古时品德高尚得人得思想感情,或许不同于(以上)心情。

14、不以物喜,不以己悲。译:不因外物得(好坏)与自己(得失)而或喜或悲。

15、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

译:在朝庭上做官就担忧她得百姓;不在朝庭上做官就担忧她得君王。

16、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐欤!

译:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。

17、微斯人,吾谁与归!译:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

1、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

译:沿着山行走六七里,渐渐听到潺潺得水声,从两峰之间飞泻而出得,就是酿泉。

2、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译:山势回环,路也跟着拐弯,有个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,座落在泉水之上,就是醉翁

亭。

3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:醉翁得情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水得乐趣,领会在心里,寄托在喝酒

上。 4、山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:欣赏山水得乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

4、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

译:像那太阳出来,树林里得雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。

5、晦明变化者,山间之朝暮也。

译:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一得,就是山间得早晨与傍晚。

6、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译:野花开了,有一股清幽得香味,好得树木枝叶繁茂,形成一片浓郁得绿荫,(秋天)天高气爽,(冬天)水流减少,石头露出水面得,就是山里四季得不同景色。

7、风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译:(秋天)天高气爽,(冬天)水流减少,石头露出水面得。

8、至于负者歌于途,行者休于树。译:至于背着东西得人在路上唱歌,走路得人在树下休

息, 9、宴酣之乐,非丝非竹译:宴会喝酒得乐趣,不在于音乐。

10、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

译:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在宾客们中间得,那就是太守喝醉了。

11、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

译:游人只懂得跟随太守出游得快乐,却不懂得太守就是以游人得快乐为快乐。

12、树林阴翳,鸣声上下。译:树林枝叶茂密成阴,鸟到处叫。

13、醉能同其乐,醒能述于文者。译:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事得人。

1、高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。

译:高大得柳树夹立在河堤两旁,肥沃得泥土微微有点湿润。

2、一望空阔,若脱笼之鹄。

译:一眼望去天地显得空阔。(我感觉自己)好像就是一只从笼子里飞出来得天鹅。

3、晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。

译:(河水)亮晶晶得像刚打开镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。

4、山峦为晴雪所洗,娟然如拭。译:山峦被融化得雪水洗干净,就是那样得美好、光洁。

5、如倩女之会面而髻鬟之始略也。译:像美丽得少女洗了脸刚梳好得发髻一样。

6、柳条将舒未舒,柔梢披风。译:柳条将要舒展开还尚未完全舒展开,柔嫩得柳梢在风中散开。

7、泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。

译:用泉水煮茶喝得,拿着酒杯唱歌得,身穿艳装骑驴得,也时时能见得

到。 8、凡曝沙之鸟,呷浪之鳞。

译:那些在沙滩上晒太阳得鸟,浮到水面上戏水得鱼儿。

9、始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。

译:(我这)才知道郊野之外未尝没有春天,只就是住在城里得人不知道啊。

九年级上册文言文重点句子翻译

1、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。

陈涉年轻年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一次她)停止耕作走到田畔高地上,因失望而叹恨了好久。2、嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!——唉!燕雀怎么能知道鸿鹄得凌云壮志啊!

3、发闾(lǘ)左适(zhé)戍渔阳——征发贫苦人民去驻守渔阳

4、陈胜、吴广皆次当(dāng)行(háng)——陈胜、吴广都被编入谪戍得队伍里

5、扶苏以数谏故,上使外将兵。—扶苏因为屡次劝谏得缘故,皇上派(她)在外面带兵。

6、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

——-如今假使我们这些人冒充公子扶苏与项燕得队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应得。

7、今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?

——现在逃走也就是死,发动起义也就是死,同样就是死,为国事而死,可以吗?

8、天下苦秦久矣。——天下老百姓苦于秦(得统治)很久了。

9、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!

——(况且)再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生得贵种吗?

10、此教我先威众耳——这就是教我们先威服众人罢了。

11、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。——第二天,戍卒中到处谈论,都在指指点点地瞧着陈胜

12、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。——即使能免于斩刑,可就是守卫边境而死得人一定也占十分之六七。

13、数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事——几天后,(陈胜)下令召集三老、豪杰一起来集会商议大事。

14、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦

——将军亲自披着坚固得盔甲,手拿着锐利得武器,讨伐无道得昏君,消灭暴虐得秦王

15、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!

——我想要用方圆五百里得土地交换安陵,安陵君可要答应我呀!

16、安陵君因使唐雎使于秦。——安陵君于就是派遣唐雎出使到秦国。

17、以君为长者,故不错意也。——就是因为我把安陵君瞧做忠厚长者,所以不打她得主意。

18今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”

——现在我用安陵十倍得土地,让安陵君扩大自己得领土,但就是她违背我得意愿,就是她瞧不起我吗?”

19、虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!

——即使如此,但就是我就是从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢(随便)交换。

20、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。——平民发怒,也不过就是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。

21、若士必怒,伏尸二人一人,流血五步,天下缟素,今日就是也。

——如果有能力有胆识得人(被逼得)一定要发怒,(现在将)倒下两具尸体,五步之内淌满鲜血,天下得人将会因此而穿上丧服,今天得情况就就是样。

22、怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣。

——心里得愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在加上我,将成为四个人了。

23、秦王色挠,长跪而谢之曰:——秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:

24、夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

——那韩国、魏国灭亡了,而安陵国却凭借五十里得土地存留下来,只就是因为有先生啊!

25、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。

——常常把自己与管仲、乐(yuè)毅相比,当时人们都不承认这件事。

26、此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。

——这个人只能到她那里去拜访,不能委屈她,召她上门来,您应当屈身去拜访她。

27、由就是先主遂诣亮,凡三往,乃见。——于就是先帝就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。

28、孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。

我没有正确估价自己得德行与能力,想要为天下伸张正义,但就是我得智谋有限,所以一再失败,直至现在。

29、然志犹未已,君谓计将安出?”——但就是我得志向到现在还没有放弃,先生认为该采取怎样得办法呢?”

30、今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。

——现在曹操已经拥有上百万得兵力,挟持天子来命令诸侯各国,(我们)得确不能与之争强夺势。

31、孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。

——孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能得人,孙权这方面只可以把她作为外援,而不可谋取她。

32、民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。

——人民兴旺富裕,物产丰富,张鲁却不知道爱惜,有才能得人都渴望得到贤明得君主。

33、此殆天所以资将军,将军岂有意乎?——这大概就是天拿它来资助将军得,将军就是否有意夺取它?

34、将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,

——军既就是皇室得后代,又声望很高,闻名天下,广泛接纳英雄,思慕贤才如饥似渴。

35、百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?——老百姓谁敢不用竹筐盛着食物、用壶装着水来迎接将军您呢?

36、此诚危急存亡之秋也。——这得确就是处在万分危急存亡难料得关头啊。

37、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

——陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来得美德,振奋鼓舞志士们得勇气,绝不应随便瞧轻自己,说出无道理得话,从而堵塞了忠诚进谏得道路。

38、陟罚臧否,不宜异同。——奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

39、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

——如有做坏事违犯法纪得,或尽忠心做善事得,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。

40、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

——亲近贤臣,远避小人,这就是汉朝前期所以能够兴盛得原因;亲近小人,远避贤臣,这就是汉朝后期所以衰败得原因。41、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

——在乱世间只求暂且保全性命,不希求在诸侯间扬名显贵。

42、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由就是感激,遂许先帝以驱驰。

——先帝不介意我得身份卑微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来拜访我,征询我对时局大事得意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。

43、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

——后来正遇危亡关头,在战事失败得时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。44、庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

——我希望竭尽自己平庸得才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。

45、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。斟酌损益,进尽忠言,

——这就是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下得职责本分。斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,

46、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。

——陛下也应该自己思虑谋划,以询问(治国得)好道理,明察与接受正直得进言。

九年级下册文言文重点句子翻译

1、夫子何命焉为?——夫子有什么见教呢?

2、胡不见我于王?——为什么不向楚王引见我呢?

3、天时不如地利,地利不如人与。

——有利于作战得天气、时令,比不上有利于作战得地理形势,有利于作战得地理形势,比不上作战中得人心所向、内部团结。

4、域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

—使百姓定居下来,不能依靠疆域得界限,巩固国防不能靠山河得险要,威慑天下不能靠武器装备得强大。

5、得道者多助,失道者寡助。

——施行仁政得人,帮助支持她得人就多,不施行仁政得人,帮助支持她得人就少。

6、以天下之所顺,攻亲戚之所畔。——凭借天下人都归顺她得条件,攻打兄弟骨肉都背叛她得人,

7、故天将降大任于就是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤

------以上天将要降落重大责任在这样得人身上,一定要道先使她得内心痛苦,使她得筋骨劳累,使她经受饥饿,以致肌肤消瘦

8、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

——(一个国家)内部如果没有坚守法度得大臣与足以辅佐君主得贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。

9、然后知生于忧患,而死于安乐也。——然后才知道忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

10、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

——万钟得俸禄如果不分辨一下就是否合于礼义就接受了,万钟得俸禄对我有什么益处呢!

11、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之

——先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识得穷人感激自己却接受了

12、肉食者鄙,未能远谋。——有权势得人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。

13、一鼓作气,再而衰,三而竭。——第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。14、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

——我瞧见她们得车轮痕迹混乱了,望见她们得旗帜倒下了,所以追击齐军。

15、我孰与城北徐公美?——我与城北徐公相比,哪一个美?

16、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

——我得妻子赞美我,就是因为偏爱我;妾赞美我,就是因为害怕我;客人赞美我,就是想要向我求点什么。

17、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

——能够在公共场所批评议论我得过失,并能传到我得耳朵里得,受下等奖赏。

18、燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

——燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。这就就是人们说得“在朝延上征服了别国”

19、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?

——凭您得力量,并不能削减魁父这样得小山,能把太行、王屋怎么样?

20、子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?

——子子孙孙没有穷尽得,可就是山不会增高加大,为什么愁挖不平?

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总 1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(必修一《烛之武退秦师》) 2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(必修一《烛之武退秦师》) 3.微太子言,臣愿得谒之。(必修一《荆轲刺秦王》) 4. 秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。(必修一《荆轲刺秦王》) 5.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(必修一《荆轲刺秦王》) 6.燕王拜送于庭,使使以闻大王。(必修一《荆轲刺秦王》) 7.固不如也,且为之奈何?(必修一《鸿门宴》) 8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(必修一《鸿门宴》) 9.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(必修一《鸿门宴》) 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(必修一《鸿门宴》) 11.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。(必修二《兰亭集序》)

12.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(必修二《赤壁赋》) 13.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(必修二《游褒禅山记》) 14.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(必修二《游褒禅山记》) 15.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(必修三《寡人之于国也》) 16.是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?(必修三《寡人之于国也》) 17.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(必修三《劝学》) 18.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。(必修三《劝学》) 19. 诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。(必修三《过秦论》) 20.秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。(必修三《过秦论》) 21.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何?(必修三《过秦论》)

(完整版)初中语文书上课内文言文原文及翻译锦集

初中语文书上课内文言文原文及翻译锦集初一上学期: 5 《童趣》沈复 原文: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 翻译: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏夜里蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看它们,脖颈也因为这个僵硬了。我有留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高;聚精会神地仔细观察,把丛草当成树林,把虫子蚂蚁当成野兽,把土块突出部分当成丘陵,把低陷部分当成山沟,我便凭着遐想,在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,观察它,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽,拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“哇”地一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,把他赶到别的院子去。

完整word版,部编本人教版九年级文言文重点句子翻译

部编本人教版九年级文言文重点句子翻译 《岳阳楼记》 1.览物之情,得无异乎? 译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 2.日星隐曜,山岳潜形。 译:太阳星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹。 3.沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 译:沙鸥时而飞翔,时而栖歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。 4.不以物喜,不以己悲 译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。 5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君 译:在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。 6.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。 译:那一定要说"在天下人忧之前先忧,在天下人忧之后才乐"吧。 《醉翁亭记》 1、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:醉了能和他们一块快乐,醉醒后能写文章表达这种快乐的,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修呀! 2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。 3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。(临,靠近)。 4、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。 5、山水之乐,得之心而寓之酒也。译:欣赏山水的乐趣,领会于心并寄托于酒。 6、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 译:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。 7、临溪而渔,溪深而鱼肥。译:到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。 8、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 译:苍老的容颜,雪白的头发,醉醺醺地坐在人们中间:这是太守喝醉了。 9、树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。 译:树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱呀! 10、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 译:游人们知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐呀。 11、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。 译:野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。 12、山水之乐,得之心而寓之酒也。 译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 《湖心亭看雪》 1、天与云与山与水,上下一白。 译:天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。 2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 译:湖上的影子,只有隐隐露出一道的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一片小舟,舟中的两三粒人影罢了。 3、湖中焉得更有此人 译:湖上哪能有你这样(闲情雅致)的人。 4、余强饮三大白而别 译:我痛饮了三大杯就告别了。 5、莫说相公痴,更有痴似相公者

初中三年课内文言文重点句翻译

九年级下册:《曹论论战》1、肉食者谋之,又何间焉?(吃肉的大官们谋划这件事,你又何必支参与呢?)2、肉食者鄙,未能远谋。(吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。) 3、衣食所安,弗敢专也,必以分人。(衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。) 4、小惠未徧,民弗从也。(小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。) 5、牺牲玉帛,弗敢加也。(祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。) 6、小大之狱,虽不能察,必以情。(大大小小的案件,我即使不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。) 7、忠之属也。可以一战。战则请从。(这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,就请允许我跟随您去。) 8、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。(打仗,是靠勇气的。齐军第一次击鼓队院校进攻时,他们的士兵鼓足了勇气;第二次(击鼓进攻,士兵们的勇气)就减弱了;第三次(击鼓进攻,,士兵的勇气)就消耗尽了。) 9、夫大国,难测也,惧有伏焉。(像齐国这样的)大国,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在那里有埋伏。)10、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。(我看到他们的战车的轮迹很乱,远望到他们的军旗已经也倒下了,所以下令追逐他们。)《鱼我所欲也》1、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。(生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。)2、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。(生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。)3、死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。(死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我并不躲避。)4、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。(如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,,什么手段不用呢?)5、使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!(如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪哪一桩不可以干呢?)6、由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。(通过某种办法就可以得到生存,但有人却不用;通过某种办法就可躲避祸患,但有人不去干这种事情。)7、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。(由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的东西(那就是“不义”)。)8、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。(不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使它不致丧失罢了。)9、呼尔而与之,行道之人弗受;(一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。)10、蹴尔而与之,乞人不屑也。(然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着(或践踏)给别人吃,乞丐也不愿意接受。)11、万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!(万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。这万钟的俸禄对我有什么益处呢?)12、为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?(是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?)13、向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(原先为了义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了:这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了)这就叫做丧失本来的思想,即“义”,即本来就有的羞恶廉耻之心。)

课内文言文重点句子翻译

高考课内文言文重要句子翻译 必修一 《烛之武退秦师》 1、以.其无.礼于晋,且贰于楚也 2、臣之.壮也,犹.不如人;今老矣,无能为也矣 3、夜缒 ..而出 4、越国以鄙.远,君知其难也 5、焉.用亡.郑以陪.邻 6、因.人之力而敝.之,不仁 7、吾其.还也 8、若亡郑 .. ..而有益于君,敢.以烦执事 9、若舍郑以为东道主 ..之往来,共.其乏困,君亦无所.....,行李 害

10邻之.厚,君之.薄也 11、微夫 ..人之力不及此 12、既东 ..,若不阙.秦..封郑,又欲肆其西封 13、夫.晋,何厌之.有 14、阙.秦以利 ..晋,唯君图之 《荆轲刺秦王》 1、秦王购之金千斤,邑.万家 2、仆所以 ..留者,待吾客与俱 3、愿大王少假借 ..之,使毕使于前 4、群臣惊愕,卒.起不意,尽失其度. 5、樊将军以穷困 ...来归丹 6、樊於期偏袒扼腕而.进

7、太子及宾客知其事者.皆白衣冠以.送之 8、乃.遂收盛樊於期之首,函.封之 9、复为.慷慨羽声,士皆瞋.目,发尽上.指冠 11、今行而.无信,则秦未可亲也 12、诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说.见 臣,臣乃.得有以 ..报太子 13、吾每念,常痛于骨髓,顾.计不知所出耳! 14、秦王复击轲,被.八创 《鸿门宴》 1、旦日 ..飨士卒,为.击破沛公军 2、料大王士卒足以 ..当.项王乎? 3、吾得兄事 ..之

4、所以..遣将守关者,备他盗之出入....与非常.. 也 5、旦日不可不蚤.自来谢. 项王 6、臣与将军戮力.. 而攻秦 7、今者有小人之言,令将军与臣有郤. 8、臣死且.不避,卮酒安. 足辞! 9、杀人如不能举.,刑人.. 如恐不胜 10、大行不顾细谨,大礼不辞小让. 11、今行而. 无信,则秦未可亲也。 12、今入关,财物无所..取,妇女无所..幸,此其志不在小. 。 13、道.芷阳间. 行。 14、吾属.今为. 之虏矣! 15、沛公则置.车骑.,脱身独骑. 16、常以身翼. 蔽沛公 17、鲰生说.我曰:“距.关,毋内. 诸侯,秦地可尽王也。” 18、沛公旦日从. 百余骑来见项王

初中语文文言文原文加翻译

初中文言文加古诗翻译 七年级上册 1.童趣(沈复) 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。 2.《论语》十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎"

中考文言文重点句子翻译答案

※准确翻译文言文,必须注意三点 1.正确地把握句子在文中的意思,即结合上下文语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息 2.用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字顺,简明规范,畅达流畅。 3.在翻译时要注意句意表达的完整和关键实词、虚词的用法。 中考文言文重点句子翻译如下: 一、《桃花源记》 1、渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。 2、见渔人,乃大惊,问所从来。 译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。 3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。 4、率妻子邑人来此绝境,不复出焉。 译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。 5、此人一一为具言所闻。 译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。 6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。 二、《陋室铭》 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。 2、斯是陋室,惟吾德馨。 译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 3、苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。 4、可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。 5、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?” 三、《三峡》 1、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 2、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。 3、虽乘奔御风,不以疾也。 译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。 4、悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 译:(在山峰之间)常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。 5、常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

七年级语文上册文言文重点句翻译

七年级语文上册文言文重点句子翻译 《咏雪》 1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。 2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 4.兄女曰:“未若柳絮因风起。” 翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 《陈太丘与友期》 1.陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。 翻译:陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。 2.答曰:“待君久不至,已去。” 翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。” 3.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。” 4.元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。” 5.友人惭,下车引之。元方入门不顾 译文:那人感到惭愧,便从车上下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 《诫子书》

1、夫君子之行,静以修身,俭以养德 翻译:德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。 2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远 翻译:不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。 3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 翻译:要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能再学习上获得成就。 4、淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 翻译:放纵懈怠就不能勉励心志使精神振作,轻薄浮躁就不能陶冶性情使节操高尚。 5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及? 翻译:年纪随同时光而疾速逝去,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样衰残掉落,这样的人对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤哀叹,又怎么来得及呢? 《狼》 1、途中两狼,缀行甚远。 翻译:路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 2、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 翻译:骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶。 3、屠大窘,恐前后受其敌 翻译:屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 4、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 翻译:看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。

必修文言重点句子翻译

必修一到必修五重点文言文句子翻译 《劝学》(必修一,P35) 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 译:借助小船的人,不一定是会游泳的人,却可以横渡江河。君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。 译:君子广泛地学习,并且每天把学到的东西拿来检查自己的言行,(遇到事情)就可以不糊涂,行为也就没有过失 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮地下水,这是因为心思专一的缘故 青取之于蓝,而青于蓝; 译:青色是用蓝色调成的,但比蓝色来更蓝 假舆马者,非利足也,而致千里。 译:借助马的人,不是走的快,而能到达千里之外 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 译:即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的 《师说》(必修一,P37) 七、翻译下列重点句子: 1.师者,所以传道受业解惑也。 译文:老师是传授道理,教授学业,解释疑难的人。 2.人非生而知之者,孰能无惑? 译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 译文:我学习的道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 译文:所以无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 5.是故圣益圣,愚益愚。 译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。 6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的。 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 译文:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,闻知道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 《赤壁赋》(必修一,P84) 八、翻译下列重点句子: 1.白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 译文:白茫茫的水气横贯江面,江水反射的月光与天际相连。我们任凭小船儿随意漂流,越过那浩荡渺远的江面。 2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。 译文:何况我与你在江边的水渚上打鱼砍柴,以(与)鱼虾为

初一语文课本文言文原文及翻译

初一语文课本文言文原文及翻译 【篇一】 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人 之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如 果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷 盗是隔壁那个老人干的。 塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人

皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎”居一年,胡人大入塞,丁壮 者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 【篇二】 论语十二章 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人 不知而不愠,不亦君子乎”——《学而》 【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗人家不了解我,我也 不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗” 2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎与朋友交而不 信乎传不习乎”——《学而》 【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心和朋友交往是否不够诚信老师传授的知识是不是自己还不精通 熟练呢” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十 而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十 岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”

文言文重点句子翻译

1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。 2、会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以 吗?” 3、当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。 译文:应当立为国君的是长子扶苏。扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带 兵。 4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。吴广以为然。译文: 现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。吴广认为(这个见解)很正 确。 5、又间令吴广之次所旁丛祠中。译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙 中。 6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈 胜。 7、吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。 译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士 兵。 8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎! 译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵重 吗? 9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。 译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦 国。 10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 译文:可是,安陵君凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因是,把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主

(完整word)初中文言文翻译方法

文言翻译 文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。 文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会,更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确、通顺地表达原文的内容。 “留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。 一、留保留原文中的词语。凡有古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词,翻译时不宜改动,都要保留原词。 例如: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》) 一~庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。 “庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中就行了。 另外,文言文里有不少成语在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”“气象万千”“千钧一发”等,一般都能理解,不需再译,否则反而显得不通顺。 二、换替换词语。文言文里的不少词语所表示的意思现在仍在用,但现代汉语不再用原文的词表示,丽是用了另外的词。翻译时就要用现代汉语中意思与之相当的词进行替换。例如: 十年春,齐师伐我。(《曹列论战》) ——鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。 此句中的“师”“伐”要用“军队…‘攻打”来替换。 另外,有的词在文言文和现代汉语中都常用,但表示的内容有区别,翻译时不能用今义去推敲古义,而要用现代汉语中与文言文词语的意思相当的词去替换,以免造成误解。 例如:

初中人教版1-6册文言文重点语句翻译

文言文重点语句翻译 文言文翻译练习,既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。 一、翻译的方式,有直译和意译两种 1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。如:原句:清荣峻茂,良多趣味。(《三峡》)译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。直译要求这样字字有着落。 2.意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可以改变原文的词数、词序和句式。如: 原句:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(《岳阳楼记》)译句:天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。 这个例句的译文,适当地增减了词语,调动了词序,这就是意译。 二、用“六字诀”去翻译文言文 1.留:即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。例如: 原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。 原句中的“庆历”、“滕子京”、“巴陵郡”等年号、人名、地名均可保留不译。 2.直:即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词。如: 原句:更若役,复若赋,则如何?(《捕蛇者说》)译:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢? 原句中的“更”、“役”、“赋”可分别译为“更换”、“差事”、“赋税”。3.补:即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。如:原句:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之,便要还家,设酒杀鸡作食。(《桃花源记》) 译:(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的,(渔人)一一作了回答。(桃源中有的人)便把(渔人)请到家里,摆酒杀鸡做饭,殷勤款待(渔人)。4.删:即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去。如:原句:夫战,勇气也。(《曹刿论战》)译:打仗,是靠勇气的。“夫”为发语词,没有实在意义,翻译时删去。原句:医之好治不病以为功。(《扁鹊见蔡桓公》)译:医生喜欢给没有病的人治病,好拿来夸耀自己的功劳。原句:北山愚公者,年且九十,面山而居。(《愚公移山》)译:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。 以上两例加点的“之”与“而”,只起语助和连接的作用,无实在意义,应不译。5.调。即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整, 甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》) 翻译时应调整为“汝之不惠甚矣”,即“你太不聪明了。”又如:孔子云:何陋之有?(《陋室铭》)

24篇古文重点句子翻译

广东24篇古文必考重点句子翻译(练习题) 1、父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 2、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 3、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 4、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 5、令作诗,不能称前时之闻。 6、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。 7、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 8、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。 9、孤岂欲卿治经为博士邪(y?)!但当涉猎,见往事耳。 10、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。 11、卿今者才略,非复吴下阿蒙! 12、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! 13、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 14、子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。 15、公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。 16、义不杀少而杀众,不可谓知类。 17、臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

18、子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。 19、公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。 20、子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” 21、但闻屏障中抚尺二下,满堂寂然,无敢哗者。 22、撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 23、会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障。 24、妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。 25、满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝也。 26、宾客意少舒,稍稍正坐。 27、凡所应有,无所不有。 28、虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 29、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 30、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 31、吾妻之美我者,私我也。 32、宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。 33、臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 34、群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。 35、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

初中文言文课文翻译大全

《论语》十则 1.孔子说:?学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?? 2.曾子说:?我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?? 3.孔子说:?在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。? 4.孔子说:?只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。? 5.孔子说:?由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。? 6.孔子说:?看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。? 7.孔子说:?几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。? 8.曾子说:?士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?? 9.孔子说:?(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。? 10.子贡问道:?有没有一句可以终身奉行的话??孔子说:?那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。?

口技 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:?失火啦!?丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不

苏教版初中文言文重点翻译句子梳理

苏教版初中文言文重点翻译句子梳理初三文言文重点翻译句子梳理 七年级上册 《古代寓言两则》 1、宁信度,无自信也。 我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的[脚。 2、何不试之以足, 为什么不用你自己的脚试一试鞋子呢, 3、是吾剑之所从坠。 这儿是我的剑掉下去的地方。 《幼时记趣》 4、余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。 我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。5、心之所向,则或千或百果然鹤也。 心中想象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千或是上百的蚊子便果真觉得它们是鹤了。 6、昂首观之,项为之强。 我抬起头观赏这种景象,脖颈都因此僵硬了。 7、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空 夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。 8、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快 (我)又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞鸣,(我把这个景象)比作“青云白鹤”的景观,果然它们就像白鹤在云端飞鸣,因为这我高兴得拍手叫好。

《三峡》 9、自非亭午夜分,不见曦月。 除非正午,看不见太;除非半夜,看不见月亮。 10、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。 如有皇帝的命令要紧急传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵。 11、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 春冬时节,白色的急流,回旋着清波,碧绿的石潭映出了山石林木的[倒影。 12、清荣峻茂,良多趣味。 水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 13、每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经常有站在高处的猿猴拉长声音在叫,叫声连续不断,声调非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 《梦溪笔谈》二则 14、“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。 这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。 《论语》八则 15、学而时习之,不亦说乎 学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗, 16、人不知而不愠,不亦君子乎? 人家不知道我,我却不怨恨,这不也是道德上有修养的人吗, 17、温故而知新,可以为师矣。

(完整版)春季高考重点文言文句子翻译

《师说》重点句子翻译练习 1.《诗》三百篇,大氐圣贤发愤之所为作也。 《诗经》共三百篇,大都是圣人贤士为抒发愤懑之情而写作的。 2.亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 也就是想要探究自然和人间的关系,弄通由古至今的变化规律,自成一家之见解。 3.虽万被戮,岂有悔哉! 即使被千刀万剐,我难道会后悔吗? 4.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何异? 假如我受到法律的制裁被杀,就像在九头牛身上去掉一根牛毛,与杀死一只蝼蚁有什么区别呢? 5.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。 所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;用木头削成狱吏,气节之士也认为不可受它审讯,拿定主意在受辱之前自杀。 6.仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉! 我虽然怯弱,想苟活偷生,但也知道舍生就死,怎么会自甘沉溺于牢狱的侮辱之中呢? 7.至激于义理者不然,乃有所不得已也。 至于那些被义理所激发的人不这样,那是有不得已之处的。 8.且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉? 况且勇敢的人不必以死殉节,懦夫如果仰慕节义,哪里不能勉励自己呢? 《劝学》重点句子翻译练习 1.君子曰:学不可以已.。 君子说:学习不可以停止。 2.君子博学而日 ..参省乎.己,则知.明而行无过矣。 君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。 3.假.舟楫者,非能水 ..也,而绝.江河。 借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。 4.君子生.非异也,善假于物也。 君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。 5.故不积跬步,无以至.千里; 所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远; 6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。

初中文言文重点句子翻译60句教案资料

初中文言文重点句子翻译60句

初中文言文重点句子翻译60句 1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。 2. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。 3.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。译文:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。 4.黄发垂髫,并怡然自乐。译文:老人和小孩都非常快乐,自由自在。 5. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。 译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。 6. 阡陌交通,鸡犬相闻。 译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。 7乃不知有汉,无论魏晋。 译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。 8.村中闻有此人,咸来问讯。译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。9. 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。 译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 10. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢? 11. 苔痕上阶绿,草色入帘青。译文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。 12. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。 13. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。 14. 可远观而不可亵玩焉。译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。 15. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。 16. 莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 译文:对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,人该是很多了。 17. 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 译文:层层的悬崖,排排的峭壁,像屏障一样的高山,把天空和太阳的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 18. 虽乘奔御风,不以疾也。译文:即使骑着骏马驾着疾风,也不如它快。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档