新视野大学英语第一册翻译
- 格式:doc
- 大小:57.50 KB
- 文档页数:4
<p1>Learning a foreign language was one of the most difficult yet most <2>rewarding</2> experiences of my life.<p2>Although at times learning a language was <3>frustrating</3>, it was well worth the effort.<p3>My experience with learning a foreign language began in <4>junior</4> middle school, when I took my first English class.I had a kind and patient teacher who often praised all of the students.<p4>Because of this <5>positive</5> method, I eagerly answered all the questions I could, never worrying much about making mistakes.<p5>I was at the top of my class for two years.When I went to <6>senior</6> middle school, I was eager to continue studying English; however, my experience in senior middle school was very different from before.<p6>While my <7>former</7> teacher had been patient with all of the students, my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers.Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, "No! No! No!"<p7>It didn't take me long to lose my eagerness to answer questions.<p8>Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English.However, that state didn't last long.When I went to college, I learned that all students were required to take an English course.<p9><8>Unlike</8> my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks!<p10>The situation was far from perfect, though.As our classes were very large, I was only able to answer a couple of questions in each class period.Also, after a few weeks of classes, I noticed there were many students who spoke much better than I did.<p11>I began to feel <9>intimidated</9>.So, once again, although for different reasons, I was afraid to speak.It seemed my English was going to stay at the same level forever.<p12>That was the situation until a couple of years later when I was offered an <10>opportunity</10> to study English through an <11>online</11> course.The <12>communication</12> <13>medium</13> was a computer, a phone line, and a <14>modem</14>.<p13>I soon got <15>access</15> to the necessary equipment, learned how to use the technology from a friend and <16>participated</16> in the <17>virtual</17> classroom 5 to 7 days a week.<p14>Online learning is not easier than regular classroom study;it requires a lot of time, <18>commitment</18> and <19>discipline</19> to keep up with the flow of the course.<p15>I worked hard to meet the <20>minimum</20> standards set by the course and to complete <21>assignments</21> on time.I practiced all the time.I carried a little dictionary with me everywhere I went, as well as a notebook in which I listed any new words I heard.<p16>I made many, sometimes <23>embarrassing</23>, mistakes.<p17>Once in a while I cried out of <24>frustration</24>, and sometimes I felt like giving up.<p18>But I didn't feel intimidated by students who spoke faster than I did because I took all the time I needed to think out my ideas and wrote a reply before <25>posting</25> it on the screen. <p19>Then, one day I realized I could understand just about everything I came across, and most importantly, I could "say" anything I wanted to in English.<p20>Although I was still making many mistakes and was <27>continually</27> learning new ways to say things, I had finally <28>reaped</28> the <29>benefits</29> of all of my hard work.<p21>Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldn't trade for anything.<p22>Not only did learning another language teach me the value of hard work, but it also gave me <30>insights</30> into another culture, and my mind was opened to new ways of seeing things. The most wonderful result of having learned a foreign language was that I could <31>communicate</31> with many more people than before.Talking with people is one of my <32>favorite</32> activities, so being able to speak a new language lets me meet new people, participate in conversations, and form new, unforgettable friendships.<p23>Now that I speak a foreign language, instead of staring into space when English is being spoken,I can participate and make friends.<p24>I am able to reach out to others and bridge the <33>gap</33> between my language and culture and theirs.学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。
新视野大学英语读写教程(第二版)第一册课文翻译Unit 1 Section A学外语1.学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。
虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。
2.我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。
老师很慈祥耐心,时常表扬学生。
由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。
两年中,我的成绩一直名列前茅。
3.到了高中后,我渴望继续学习英语。
然而,高中时的经历与以前大不相同。
以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。
每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。
我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。
4.好在这种情况没持续多久。
到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。
与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。
由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。
上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。
我开始产生一种畏惧感。
虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。
看来我的英语水平要永远停步不前了。
5.直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。
这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。
我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。
6.网上学习并不比普通的课堂学习容易。
它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。
我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。
7.我随时随地都在学习。
不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。
我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。
有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。
但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。
突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。
学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。
虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。
我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。
老师很慈祥耐心,时常表扬学生。
由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。
两年中,我的成绩一直名列前茅。
到了高中后,我渴望继续学习英语。
然而,高中时的经历与以前大不相同。
以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。
每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。
我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。
好在这种情况没持续多久。
到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。
与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。
由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。
上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。
我开始产生一种畏惧感。
虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。
看来我的英语水平要永远停步不前了。
直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。
这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。
我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。
网上学习并不比普通的课堂学习容易。
它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。
我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。
我随时随地都在学习。
不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。
我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。
有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。
但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。
突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。
尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。
UNIT5TESTA克里夫·杨,令人意想不到的英雄1 澳大利亚一年一度的悉尼至墨尔本的马拉松比赛全长875公里,被认为是世界上最艰难的马拉松赛事之一,对任何年龄段的世界顶尖运动员来说都是一项严酷的耐力考验。
体能超好的年轻选手在赛前要进行数月的训练,而且还和像耐克和阿迪达斯这样著名的赞助商签约,这些赞助商通过强大的资金和装备支持机制为选手提供资助和装备。
这项比赛历时七天,即使对那些为荣誉和奖金而赛的世界一流运动员来说,这项比赛也是对体能和力量的严峻考验。
2 1983年比赛那一天,克里夫·杨,一个牙齿已全部脱落的61岁的农民业余选手也来参加比赛。
他脚穿橡胶靴,年龄也比其他选手大得多。
没有人注意到这个外表古怪的老头,他就跟个隐身人差不多。
聚集的人群以为克里夫只是来观看比赛的。
当克里夫明确表示自己是来参赛的时候,他周围的世界级选手先是表示出明显的怀疑,继而予以鄙视。
显然,人们认为这只是媒体的炒作而已。
3 但是媒体记者颇为好奇,所以当克里夫领好自己的参赛号码,走进配备昂贵的特殊装备的参赛选手队伍时,镜头对准了他,聚集的记者们向他抛来一个又一个问题。
他们问:“你是谁?”“你来做什么?”4 “我是克里夫·杨。
我来自墨尔本郊外的一个大农场,我们在那里养羊。
”5 他们接着问道:“你为什么认为自己有能力参加这项比赛?跑完全程要花一周的时间,而且每晚的睡眠不足六个小时。
”6克里夫回答道:“我放羊时每一次都要跑上两三天。
这项比赛只是需要再多花几天而已。
我相信我可以做到。
”7 很快,马拉松比赛开始了,年轻的运动员把克里夫远远地甩在了后面。
人们笑了,有些人还大声地笑,因为克里夫甚至连跑步的姿势都不正确。
他跑步的样子怪极了,因为他似乎是在拖着脚走。
随着比赛的进行,体育解说员和观众们的注意力都放到了那些领先的选手身上。
想象一下第二天早上看到新闻报道说克里夫还在比赛的队伍里时,人们有多么惊奇!不仅如此,他还彻夜未眠,一直在跑。
新视野大学英语读写教程第一册课后翻译题答案Unit1:1. 对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
Not only can students choose when and where to learn for an online course, but also take time to think through answers before making a reply.2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
Today, more and more people have access to the Internet though which they look for the information they need.5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
He wants her to give up working and stay at home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.7. I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now.我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。
Unit oneTranslation one1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
(not only...but also...)-Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.2.网上学习的想法使他非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
(while)-She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
(communicate with)-Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
(have access to)-Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
(give up)-He wants her to give up working and stay home to look after thechildren. She feels, however, that this is too much for her.6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
UNIT4TEST A我们身边的英雄1 谁是当今的英雄?在一个英雄主义发扬光大的时代,“英雄”一词已经变得更加常见。
我们把各种困难和悲剧的受害者和幸存者都称为“英雄”。
那么,我们身边哪些人是英雄呢?2 在亚利桑那州图森市枪击案发生后的日子里,许多人都把20岁的政界同事丹尼尔•赫尔南德兹描述为英雄。
在骇人的枪击案发生时,他勇敢地冒着危险,去救助受害者之一、也是他的上司和朋友的加布里埃尔•吉福德议员。
丹尼尔把她的头托高,便于她呼吸,并用力摁住她的伤口。
他用温柔体贴的话语安慰她,告诉她他会把她的丈夫和父母找来,告诉她一切都会好的。
而且,他一直守护在她身边,在去医院的路上,他也一直在救护车里陪伴在她身旁。
3 图森枪击事件中的另一位英雄是多利•斯托达德。
多利为保护妻子梅维献出了自己的生命。
多利和他的妻子自小青梅竹马。
一听到枪声,多利马上扑在妻子身上为她挡住扫射过来的子弹。
在葬礼仪式上,牧师说道:“多利一生英雄,非死才为英雄。
”多利•斯托达德一直以来以精神高尚、富有爱心而为大家所熟知,他至死也同他生前一样在帮助他人。
4 这些都是平民英雄。
他们在特别危急的情况下,本能地做出勇敢而高尚的举动。
5 但是,那些应急救援人员是否也算是英雄呢?用一位已故警官遗孀的话来说,他们的工作就是“迎着危险上”。
6 在加拿大多伦多市,11,000多名警察和其他应急救援人员肃穆地在大街上游行,纪念一位具有高度保护和服务意识的“好男人和好警察”、35岁的瑞安•罗素警佐。
当时整个市中心的其他活动都停止了。
罗素警佐迅速采取行动,保护他人免受伤害。
他仅凭着一辆警车和一颗帮助他人的善良的心,试图挡住一辆醉驾司机驾驶的偷来的扫雪车。
不幸的是,他没能拦住醉驾司机,不幸牺牲。
7 在过去,“英雄”一词仅限于称呼那些做出超乎职责范围的特别英勇的行为的人们。
一位战士冒着枪林弹雨去抢救其他战友,他被看作英雄。
同样,超凡卓越的具有传奇色彩的领袖人物也是英雄,比如纳尔逊•曼德拉。
新视野大学英语读写教程(第二版)第一册课文翻译Unit 1 Section B1. 虽然常规的学校依然存在,但虚拟课堂在今天的教学领域中起着重要的作用。
随着学生就业机会的迅速增多,越来越多不同年龄层的人开始意识到这种在家就学的网上学习方式。
然而,网络学生需要具备一些特别的素质才能取得成功。
以下是网上学生要取得成功必备的一些理想素质。
2. (1.与人分享生活、工作及学习经验,这些是网上学习的一部分。
许多人发现网上学习需要他们运用各自的经验,同时又为他们提供了相互交流的场所。
这一交流场所消除了一些学生自我表达的视觉障碍。
此外,学生在答题之前有时间进行思考,这就使得网上环境开放而友好。
3. (2. 能通过书写进行交流。
虚拟课堂的交流几乎都是书面形式。
因而很重要的一点是学生要具有书面表达能力。
有些学生书面表达能力差,有待提高,可以在网上学习之前提高或将其作为网上学习的一部分。
这常常需要他们加倍努力。
不管是单独学习还是小组学习,学生们就学习内容交流观点和见解,并展开讨论,同时了解其他同学的意见。
这样,学生可以从同龄人那里得到启发,既跟老师学,又互相学习。
4. (3. 说出你的困难。
记住,虚拟课堂里老师看不见学生。
这就意味学生必须直接明了地表达自己的看法和要求。
如果碰到技术方面的问题,或在理解课程中遇到困难,必须大胆说出来,否则任何人都无从知晓问题所在。
如果某人不理解某个问题,或许别人也有同样的问题。
如果有哪个学生能解决,他(她)也许就会帮助你。
学生在给他人解释问题时,自己对该问题的认识也加深了。
5. (4. 认真对待课程。
网上学习并不比课堂学习容易。
事实上,许多学生说它需要花更多的时间和努力。
网络课程的要求不低于其他任何一种优质课程。
然而,取得成功的学生认为网上学习是一种便捷的受教育方式,但并不容易。
晚上或周末,为了完成作业,许多网络学生在电脑前一坐就是几个小时。
别人已完成作业和学习,开始玩耍,而此时网络学生却很可能还在上课。
Unit oneTranslation one1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
(not only...but also...)-Not only can students choose when and where to learn for an online-Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
(give up)-He wants her to give up working and stay home to look after thechildren. She feels, however, that this is too much for her.6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
(now that)-Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.Translation Twofriend.-写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。
4.Distance learning courses are courses in which the instructor communicates with students using computer technology.-远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。
5.English is not only the most useful language in the world,but it is also one of the easiest languages to learn and to use.-英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little bit?”2.酒吧的老板一直在看那个女孩跳舞,一面却假装没在看。
新视野大学英语第一册课后翻译全解Unit11.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2. 在市长(mayor)的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。
With the mayor’s help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3. 鲍勃和弗兰克一直不和。
令他们尴尬的是,他们将到同一个部门工作。
Bob and Frank didn’t get along well with each other. It was embarrassing that they were to work in the same department4. 小时候,我总告诉妹妹说狼来了,把她吓得直哭。
As a boy, I used to intimidate my sister into crying by telling her that a wolf was coming.5. 做科学研究不容易,不仅需要时间、精力和经费,还需要具有自制力和奉献精神。
It is not easy to do scientific research; it requires time, energy and money as well as discipline and commitment.Unit21.芬奇先生冲进她的房间,朝着她喊到:“难道你就不能把音乐关小一点?”Mr. Finch burst into her room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little bit?”2. 我喜欢摇滚音乐,因为它通常节奏强,寓意深。
Unit 1 1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but also they can take time to think through answers before producing an answer. 2. She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless. 3. Communicating with native English speakers is a very beneficial experience from which we can learn much. 4. Today, more and more people have access to the Internet through which they could search for the information they need. 5. He asks her to give up working and stay home to look after the children. However, she feels that is too much for her. 6. Now that we have finished the course, we shall pay much attention to revision work. 1. 我永远都不会忘记那位告诉我学外语是有趣的、有价值的老师。要不是他,我的英语说的也不会像现在这样好。 2. 没有任何一种语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。 3. 写作除了写老师布置的话题,还可以写些自己感兴趣的东西,例如,给朋友写写电子邮件。 4. 远程教育课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。 5. 英语不仅是世界上最有用的语言,而且也是世界上最易学、易用的语言之一。 6. 远程教育课程在时间安排撒谎那个给予了学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。
Unit 2 1. As she was going to turn off the music, her father burst into her room and shouted at her ,”Can’t you turn down the music a little bit?” 2. The barkeeper kept watching the girl dancing while pretending not to. 3. Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up regardless of her father’s objection. 4. As usual, when his parents don’t like his wear, they start bugging him. 5. At the meeting they had a discussion about how to keep the lines of communication widely open between teachers and students. 6. It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money in the streets. 1. 我认为那些在城里游手好闲、又纹身又穿耳洞的青少年是在表达他们的个性。 2. 因特网为我们提供了一种更快捷的方式,即可以与全球的新老客户取得联系,又能保持沟通渠道畅通。 3. 父母与自己十多岁的孩子之间的沟通障碍不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都不完全理解对方的想法。 4. 当父母与子女间存在这类沟通障碍时,青少年可能会面临更大的问题。 5. 青少年常常要经历这么一个阶段:他们会觉得父母让他们没面子,会害怕他们达不到自己朋友的标准。 6. 比如,青少年希望在外待到很晚,但是当第二天早上要准时起床上学时,那又另当别论了。
Unit 3 1. I have made up my mind to accept the new post, even though it is not quite well paid. 2. The job has been taken to be very simple until (it is ) actually started. 3. Now that you are planning to immigrate into Canada, you must attempt to adjust to the cold weather in winter there. 4. He promised to help us buy the house, but with a little reluctance. 5. Because this is an important meeting, please see to it that you are not late. 6. He is an experienced businessman who has undertaken foreign trade for quite a few years. 1. 即使他知道她很可能拒绝去听,他还是决心向那个女孩谈谈自己的计划。 2. 一离开那条长长的正街,他就发现置身于城里十分贫穷的区域。 3. 听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那段艰难的岁月。 4. 凡是想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。 5. 我的第一位老板很让人你讨厌,他的乐趣就是建立在别人痛苦的基础之上。我干了没多久就辞职了。 6. 你能确保在周末之前完成这项工作么?总公司正在考虑派你去伦敦从事重要公干。
Unit 4 1. She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone’s coming. 2. Being late for almost an hour for the first meeting, he leaves a bad impression on everyone. 3. Consciously or unconsciously, we make judgment about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes. 4. Professor Zhou is committed to the cause of language teaching all his lifetime. 5. Many how to books advise you that if you want to make a good impression, the trick should be consistently you, at your best. 6. The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear. 1. 史密斯教授关于肢体语言的讲座非常重要,因此所有的学生都很认真地对待这次讲座。 2. 意识到这不是她的过错,董事长对她笑了笑以缓和气氛。 3. 盛怒之下,她把我的杯子扔在地上,摔得粉碎。 4. 通过观察他的肢体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。 5. 不管人们对你说些什么,记住:有时候“事实胜于雄辩”。 6. 作为表达感情的无意识形式,肢体动作能向观众传递某种信息。
Unit 5 1. I hope that the effort that we’ve made well be helpful to prevent the spread of AIDS. 2. Despite all the efforts made by the local organization in the battle against AIDS, the number of people in rural areas infected with AIDS has been increasing. 3. Please switch off the TV, because the noise will distract her from her homework.. 4. Because of lack of money and necessary equipment, it took the company a long time to implement the program so as to improve the quality of its goods. 5. Before signing up for the course, you’d better learn something about it. 6. The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy. 1. 病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物排斥。 2. 有人说我们很多人由于饮食不善而缺乏维他命和矿物质,从而导致我们 身心受到损害。 3. 生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,让他们的生活少些痛苦。 4. 中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。 5. 一个人感染了艾滋病病毒,其症状一般要六到十年后才会表现出来。