当前位置:文档之家› 越南文字之“字喃”

越南文字之“字喃”

越南文字之“字喃”
越南文字之“字喃”

越南文字之“字喃”

摘要:字喃是越南历史上由越南人主动创造的一种文字,它在越南史上历史、社会、文化尤其是文学等方面发挥着至关重要的作用。了解字喃及其演进历程,有利于凸显越南民族的文化本色及对待外来文化的民族精神,对中越两个民族有效地进行跨文化交流有着积极的意义。

关键词:字喃年代造字演变

纵览世界民族之长河,我们会发现这样一个国家:它拥有54个民族,在历史上曾使用过三种文字——这个国家就是越南。越南这个多民族国家,在语言上兼用多语,多种方言并存,并且先后使用过汉字、字喃和国语字这三种文字,而且史上这三种文字一度并存。汉字自然是由中国输入的,国语字即为现行的由法国传教士创立的拉丁字母文字,只有字喃,是越南人民主动的创造。因此不消说,越南人对字喃有着深厚而独特的感情。

一、字喃的概念

字喃,有人也称之为“喃字”,是源于汉字在越南民族逐渐增强的自尊意识下出现的一种借源文字。一些人认为“字喃”的原义是“南字”,意即南方人的文字。

汉字在字喃产生前一直作为越南官方文字使用了一千多年,但是与越南语口语脱节,为越南普通人的表达交流带来不便。于是越南人就试图依托汉字字形的框架来构造本民族的文字。字喃是最早记录越南语的文字,这种更为复杂的方块字取汉字之形越南语之音而

越南语基础教材

常用字代名詞 Toai 我Tao我 O?ng您Anh你 Ma÷y你 Ba÷妳 Coa妳 Noù他 O?ng aáy他Ba÷ aáy她Coa aáy 她M?nh我們Caùc oang你們(先生) Tu?i baay你們 Caùc ba÷ 妳們(太太) Caùc coa 妳們(小姐) Caùc em你們(晚輩) Chuùng noù 他們 Tu?i noù 他們 Caùc oang aáy 他們Caùc ba÷ aáy 她們Caùc coa aáy 她們Chuùng toai 我們Chuùng m?nh 我們 Cu?a toai 我的 Cu?a oang 您的 Cu?a ma÷y你的 Cu?a ba÷妳的 Cu?a coa 妳的 Cu?a noù他的 Cu?a oang aáy 他的 Cu?a ba÷ aáy她的 Cu?a coa aáy 她的 Cu?a caùc coa aáy 她們的Cu?a chuùng toai我們的Cu?a m?nh咱們的 Cu?a caùc oang 你們的Cu?a caùc anh你們的 Cu?a chuùng ma÷y 你們的Cu?a tu?i baay 你們的Cu?a caùc ba÷ 妳們的 Cu?a caùc coa 妳們的 Cu?a caùc em你們的 Cu?a chuùng noù他們的Cu?a caùc oang aáy他們的 A?n c?m 吃飯 Uoáng n??ùc 喝茶Huùt thuoác 抽煙Caùm ?n 謝謝 Khoang coù chi 不關係

?aàu頭 Ma?t眼睛 Tai耳朵 Mie?ng嘴巴 Mu?i鼻子 Ng??c胸部 Tay手 Chaan腳 Ba?p ?u÷i腿 X??ng骨頭 Maùu血 Th?t肉 Loang毛 Tim心臟 Tha?n 腎 Ngoùn chaan腳趾Ngoùn tro? 食指Toùc 髮 Ra?ng牙 L???i舌頭 Cuoáng ho?ng喉嚨L?ng腰 Bu?ng肚子 Moang臀部 ??t屁股 Ba?p th?t肌肉 Ba?p veá大腿Bao t??胃 Ruo?t腸 Pho?i肺 Gan肝 Ngoùn tay手指頭Ngoùn caùi母指頭家庭 O?ng to?祖先O?ng no?i 祖父Ba÷ no?i祖母Cha父親 Me?母親 Ba 父親 Maù母親 Baùc trai伯父Baùc gaùi 伯母Chuù叔叔 Th?m嬸嬸 Anh hai大哥Ch?姐姐Em trai 弟弟Em gaùi 妹妹Ch? daau嫂嫂Anh em兄弟 Ch? em 姐妹Con caùi 兒女Con trai 兒子Con gaùi 女兒Con 兒子 Chaùu姪子(孫子) Choàng 丈夫 V?? 妻子 O?ng xa? 先生Ba÷ xa?太太

必备!自学越南语基础知识

越南语 作者:来源:发布日期:2009-01-31 浏览次数:152 继“越南语的由来”和“学越南语难乎?易乎?”之后,近来,一些越南语学习者希望本人把怎样才能学好越南语的体会和方法写出来,以供他们参考。经再三考虑,觉得还是一分为二来写的好,先写口语问题,再写文字结构和翻译问题。对学越南语的人来说,口语比文字难学。八十年代,尤其是七十年代以前,在我国的越南语翻译和教学队伍中,几乎清一色是越南华侨。语言学家做过这样的统计:同样是受过大学教育的外语类学生,英语专业学生的口语过关率为70—75%,而越南语专业的学生口语过关率仅是25%左右。这是什么原因造成的呢?为什么这个问题长期以来都得不到解决呢?在这里,本人将从以下几个方面加以探讨,把个人的一些体会写下来,仅供参考。 一、困难的原因学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面: 1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。 单元音:a ? a e ê i o ?? u ? y 单元音后加辅音: ac ?c ac ach am ?m am an ?n an ang ?ng ang anh ap ?p ap at ?t at ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ?c om on ong op ot ?c ?m ?n ?ng ?p ?t ?m?n?p?t uc um un ung up ut ?c?ng?t 二合元音:ai ao au ay au ay eo êu ia iu oa oe oi ?i ?i ua uê ui uy ?a?i?u 三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uay u?i uya uyu ??i??u 复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh o at o?c o?m o?n o?t uan uat u?c u?n u?ng u?t uynh uyên uyêt ??c??n??ng??p??t 辅音: b c ch d ? g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。 2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语

越南语基本语言

关于数字: 1 (木)Mot 6 (扫)Sau 2 (害〕Hai 7 (百)Bay 3 (八)Ba 8 (当)Tam 4 (蒙)Bon 9 (斤)Chin 5 (难)Nam 10 (美)Muoi 11 (美木)Muoi mot 20 (害美)Hai muoi 21 (害美木)Hai muoi mot 99 (斤美斤)Chin muoi chin 100 (木针)Mot tram 101(木针零木)Mot tram linh mot 230(害针八梅)Hai tram ba muoi 233 (害针八梅八)Hai tram ba muoi ba 4000(蒙研)Bon ngan 50,000(南梅研)Nam muoi ngan 600,000(少针研)Sau tram ngan 8,000,000(谈酒)Tam trieu 10,000,000(梅酒)Muoi trieu 星期星期一(特嗨)Thu hai 星期二(特巴)Thu ba 星期三(特得)Thu tu

星期四(特难)Thu nam 星期五(特少)Thu sau 星期六(特百)Thu bay 星期日(竹玉)Chu nhat 简单用语今天Hom nay红耐昨天Hom qua红爪 明天Ngay mai 艾)卖 上星期Tuan truoc 顿(卒)昨天早上Sang hom qua赏烘瓜 明天下午Chieu mai 九卖 下个月Thang sau 汤烧 明年Nam sau (楠)烧早上Buoi sang (肥)桑下午Buoi chieu (肥)九晚上Buoi toi (肥)朵一谢谢Cam on (甘)恩我们Chung toi 中朵一 请Xin moi新 你好Xin chao 新早 再见Hen gap lai (贤业来)对不起Xin loi 新罗一我想买Toi muon mua 朵一蒙摸

越南语方言

越南语方言 越南语方言,大致分做3类。三者间的差异主要在音韵和词汇上,文法上的差异非常小。 现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准。但是不少的海外越侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语。海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播。河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上。 越南语方言分区 方言名称地区旧名 北部方言河内、海防等地东京方言 北中方言乂安(荣、清章)、清化、广平、河静上安南方言 中部方言顺化、广南上安南方言 南部方言胡志明市、湄公河三角洲交趾支那方言 音韵差异 在河内腔中,后面3组的字母并没有发音上的差别:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/。但是在西贡腔中,R, S, TR 需要卷舌,CH, GI, X 没有卷舌。而且西贡腔将 D 念做半元音/j/。 卷舌音平舌音半元音现代标准音 tr ch tr=ch=[t?] r gi d r=gi=d=[z] s x s=x=[s] 在声调上,西贡腔将跌声(阳上)归并到问声(阴上)。所以,西贡腔的越南语只有5个声调。 声母差异对比 声母差异对比 音节位置拼写法北部北中部中部南部 syllable-initial x [s] [s] [s] [s] s[?] [?] [?] ch[t?] [t?] [t?] [t?]

tr[t?] [t?] [t?] r [z] [?] [?] [?] d[?] [j] [j] gi[z] v[1][v] [v] syllable-final c[k] [k] [k] [k] t [t] [t] t after e [k, t] t after ê [t] [k, t] t after i[t] ch[c] [c] ng[?][?] [?][?] n [n] [n] n after i, ê[n] [n] nh[?] [?] l, n对比 l, n对比 拼写法 "Mainstream" varieties Rural varieties n[n] [n] l[l] 词汇差异 底层词汇差异对比[2] 北部方言中部方言南部方 言 汉语 này(?)ni n?y"这" th? này ri v?y"因此" ?y n?, tê?ó"那" th?, th??y r?a, r?a têv?y ?ó"因此,所以,这种方式" kia tê?ó"that yonder"

越南语语法概述

越南语语法概述 越南语通常被称为越语,它是越南的国语,是越南主体民族京族的语言,也是越南各族人民的共同语言。历经数千年的发展,它已具备了齐全的交际功能、丰富的词汇系统、科学的语法体系和强大的生存与发展能力。 越南语言学界经过长期的研究和争论,形成了趋于一致的意见,认为越南语属于南亚语系。现在,全世界操越南语的人数大约有9000万人,它已经不是真正意义上的小语种。 人们习惯性地称越南语为“单音节语言”。其实,自从二十世纪初叶拉丁化新文字(即“国语字”)普及以来,越南语的双音节或多音节发展趋势非常明显。据统计,目前越南语中的双音节词汇占全部词汇的75%以上,单音节词汇的数量也不少,等于或多于三个音节的词汇并不多见,因此也有人称之为“双音节语言”。 一、历史 语言是人们用来进行交际和思维的工具,是音义结合的符号系统。越语拥有久远的历史,这可以从其基本词汇中得到证明。基本词汇通常指表示自然界最常见的事物和现象、亲属关系、躯体组成部分、日常生活用品、物质生产资料、人体基本动作、事物基本形状、数目、方位、时间等概念的词。除了少数几个基本词如??ng, tay, nam, b?c,?ng, bà等之外,越语基本词汇中其固有的纯越词所占的比例很大,例如:m?a, gió, cay, c?, b?, m?, anh, em, tai, m?i, ?n, ?, ?i, ??ng, vu?ng, tròn, m?t, hai, ngày, tháng等,汉越词的数量不多。这说明,早在同汉语接触之前,越语已经拥有自己的一套词汇系统。 越语经历了漫长的发展历史。越南是世界上罕有的曾经使用多语言、多文字的国家。它先后使用过越语、汉语、法语等三种语言,使用过汉字、喃字、法语字和国语字等四种文字,但贯穿始终而且永远不变的还是越语。 越语大体经历了一下发展阶段:

常用越南语

chúc t?nh h?u ngh? c?a chúng ta! 为我们的友谊干杯。 Nang c?c ,chúc s?c kho?! 为健康干杯。 C?n ch?n! 干杯。 Chúc c?c ,chúc tác gi?a hai x?nghi?p chúng ta ???c c?ng c? phát tri?n. 祝我们大家企业之间的合作得到巩固发展。 T?i c?ng chúc các v? t?t ??p m?i m?i. 我也祝你谴蠹仪巴疚蘖俊?BR>làm ?n 干事业 s? nghi?p thành ??t 事业有成 m?i vi?c t?t lành 一帆风顺 ch?m c?c 碰杯 s?c kho? d?i dào 身体健康 gia ??nh h?nh phúc 家庭幸福 ?? ngh? t?t c? m?i ng??i nang c?c chúc cho t?nh h?u ngh? vás? h?p tác thanh c?ng c?a chung ta 为我们两地之间的友谊和我们的合作成功干杯。 C?n ch?n ,chúc s?c kho?! 为咱们的健康干杯! G?n m?c th??en ,g?n dan th?sáng. 近朱者赤,近墨者黑 Sai m?t li,?i m?t d?m. 失之毫里,谬以千里 li?u s?ng li?u ch?t y?u m?t phen tr?n.

拼死拼活爱一场。 l?ng tham kh?ng ?áy 贪得无厌 ??ng núi này tr?ng núi n?. 得寸进尺 M?i 請 C?m ?n 謝謝! Xin l?i 對不起 Xin h?i 請問 Anh ?i nh?請慢走 M?i dùng 請慢用 Cèchuy?n g?kh?ng? 有事嗎? Kh?ng thành v?n ??! 沒有問題! Xin ??i m?t chút 請稍後 Làm phi?n m?t chút 打擾一下! ??ng khách sáo 不客氣! Kh?ng sao ! 沒關係! C?m phi?n anh nha 麻煩你了Nh? anh nha 拜託你了 Hoan ngh?nh 歡迎光臨! Cho qua 借過 Xin giúp giúm 請幫幫忙

常用越南语100句

常用越南语100句 in chào. 您好。 Xin l?i. 对不起。 Cám ?n.谢谢。 T?m bi?t. 再见。 H?n g?p l?i. 下次见。 Anh có kh?e kh?ng? 你好吗? T?i kh?e. 我很好。 T?i m?t. 我很累。 R?t vui ???c g?p anh. 很高兴见到你。 Anh tên là gì? 你叫什么名字? ?ay là anh Peter.这是彼特先生。 Kia là ch? Linda. 那是琳达小姐。 Anh ?y là b?n t?i. 他是我朋友。 T?i còn ??c than. 我还是单身。 T?i ?? có gia ?ình.我结婚了。 T?i có 2 con: m?t trai, m?t gái. 我有两个孩子,一个男孩,一个女孩。Day là con trai t?i. 这是我的儿子。 ?ay là ch?ng t?i. 这是我先生。 C??y là v? t?i. 她是我夫人。 T?i là khách du l?ch. 我是游客。 T?i là ng??i Anh. 我是英国人。 T?i s?ng ?Luan ??n.我住在伦敦。

T?i t?Chicago ??n. 我来自芝加哥。 T?i là ng??i Paris. 我是巴黎人。 Quê c?a t?i ? Seoul. 我的家乡在首尔。 T?i kh?ng hi?u. 我不明白。 T?i hi?u r?i. 我知道了。 T?i kh?ng bi?t ti?ng Vi?t. 我不懂越南语。 T?i kh?ng nói ???c ti?ng Vi?t. 我不会说越南语。 Xin nói ch?m ch?m. 请慢点说。 Vui lòng l?p l?i. 请重复一遍。 Vui lòng nói b?ng ti?ng Anh. 请说英语。 "Table" ti?ng Vi?t nói th? nào? “Table”用越南语怎么说?"D? nhiên" ng?a gì?“D? nhiên”是什么意思? Anh ??i m?t chút nhé. 你等一下好吗? Xin ??i 5 phút. 请等五分钟。 ??i m?t chút. 稍等。 Ngày mai g?p l?i nhé. 明天见。 Chúng ta s? g?p nhau ??au?我们要在哪里见面呢? Chúng ta g?p nhau ??ay nhé?我们在这里见面好吗?Xin l?i, ngày mai t?i b?n. 对不起,明天我没空。 Xin l?i, cái này bao nhiêu ti?n? 不好意思,这个多少钱?Làm ?n tính ti?n. 劳驾,买单。 Cho t?i xem cái kia. 给我看一下那个。 Ch? có cái nào l?n h?n kh?ng? 你有哪个大点的吗? T?i thích cái màu xanh d??ng. 我喜欢蓝色的那个。

越南语词汇及其他基本知识

越南语词汇及其他基本知识 2006-7-25 10:58 词汇 越南语是一种单音节语言,几乎每个音都至少有一个涵义,故而跟汉语一样,可以很自由的组合新词汇表达新概念.例如“??”有“已经”的意思,而“ r?i”是“完成”的意思,两者组成新词“?? r?i”的意思就是“已经完成”;再如“??nh”是汉字“定”,它跟“?? ”组成新词“?? ??nh”,意思就是“已经确定,已经定下来,既定,原来就定下来了”的意思. 越南语的外来词非常多,特别是来自汉语的词汇在越南语总词汇的比重不低于60%.在这些汉字词中,比较少的单音节汉字词被直接当作词汇来用,例如:h?c(学) t?i(在);多数的单音节汉字词都被当作构词的部件来使用,像上面提到的“?? ??nh”即是.还有相当大量的汉字词是被原文照搬到了越南语,比如:l?ch s?(历史)、??nh ngh?a(定义)、phong phú(丰富)、?i?u hoà(调和)、Th?i s? (时事) 由于曾经是法国的殖民地,法语的词汇也自然流入了越南语中,但是数量不多,比如 ga(火车站) 就是来自法语的 gare 在原汉字文化圈的语言中,日语跟朝鲜语至今依然并用着两套数词(固有数词跟汉语数词),并且大量的数字概念的表达方式都已汉化.而越南语没有并用汉语数词,一到千的数词依然有自己固有的表达方式,仅有少量的数字概念的表达方式汉化,“tri?u(百万)”就是汉字数词“兆”. 音韵 越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。和多数汉语言以及壮泰语言一样,越南语的音节可由声母、介音、韵母、韵尾、声调五部分构成。 文法 越南语是孤立语,动词没有型态变化,名词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致.文句内的词通过词序来表达文法作用,所以词序对越南语非常的重要,更改了词的排序也就更改了句子的意思.这跟汉语一样.越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语. 跟多数东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容词后置的语言.所以越南语就不是 Vi?t(越) Nam(南) Ti?ng(语) ,而是 Ti?ng Vi?t Nam;“京族的正式语言”就应该写成 ng?n(言) ng?(语) chính(正) th?c(式) c?a(的) dan(民) t?c(族) Kinh(京) 不同的虚词表达不同的意思.??(已经)、?ang(当, 正当, 正在)、 s?(将要)是三个不同的虚词,它们各有自己的涵义,添加在动词的前面就表达出动词进行的三种不同状况:“vi?t (写)” ?? vi?t (已经写)、?ang vi?t (正在写)、 s? vi?t (将要写)

越南语词汇及其他基本知识图文稿

越南语词汇及其他基本 知识 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

越南语词汇及其他基本知识2006-7-2510:58 词汇 越南语是一种单音节语言,几乎每个音都至少有一个涵义,故而跟汉语 一样,可以很自由的组合新词汇表达新概念.例如“”有“已经”的意思,而“ ri”是“完成”的意思,两者组成新词“ r i”的意思就是“已经完成”;再如“nh”是汉字“定”,它跟“”组成新词“nh”,意思就是“已经确定,已经定下来,既定,原来就定下来了”的意思. 越南语的外来词非常多,特别是来自汉语的词汇在越南语总词汇的比重 不低于60%.在这些汉字词中,比较少的单音节汉字词被直接当作词汇来 用,例如:hc(学) ti(在);多数的单音节汉字词都被当作构词的部件来使用,像上面提到的“nh”即是.还有相当大量的汉字词是被原文照搬到了越南语,比如:lch s(历史)、nh ngha(定义)、phong phú(丰富)、i u hoà(调和)、Thi s (时事) 由于曾经是法国的殖民地,法语的词汇也自然流入了越南语中,但是数 量不多,比如 ga(火车站) 就是来自法语的 gare 在原汉字文化圈的语言中,日语跟朝鲜语至今依然并用着两套数词(固 有数词跟汉语数词),并且大量的数字概念的表达方式都已汉化.而越南语没有并用汉语数词,一到千的数词依然有自己固有的表达方式,仅有少量的数字概念的表达方式汉化,“triu(百万)”就是汉字数词“兆”. 音韵 越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。和多数 汉语言以及壮泰语言一样,越南语的音节可由声母、介音、韵母、韵尾、声调五部分构成。 文法 越南语是孤立语,动词没有型态变化,名词既没有文法上的性别跟数的 形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致.文句内的词通过词序来表达文法作用,所以词序对越南语非常的重要,更改了词的排序也就更改了句子的意思.这跟汉语一样.越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语. 跟多数东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容 词后置的语言.所以越南语就不是 Vit(越) Nam(南) Ting(语) ,而是 Ting

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档