保险基术语中英对照(DOC)
- 格式:doc
- 大小:54.50 KB
- 文档页数:6
EXPLANATION再保险reinsurance原保险人original insurer分出公司ceding company再保险分出人reinsured再保险人reinsurer分入公司ceded company自留额retention (自负责任)分保额ceding amount再保险费reinsurance premium (分保费)再保险佣金reinsurance commission(分保手续费)转分保retrocession比例再保险:proportional reinsurance非比例再保险:non-proportional reinsurance超过损失再保险:excess of loss reinsurance成数再保险:quota share reinsurance溢额再保险:surplus reinsurance线数:lines起赔点:priority/underlying retention(分出公司自负责任额)最高责任额:top limit/ceiling figure险位超赔再保险:excess of loss per risk basis普通超赔保障:working cover事故超赔再保险:excess of loss per event/occurrence basis 异常灾害再保险:catastrophe cover分层再保险:reinsuring in layers赔付率超赔再保险:excess of loss ratio损失中止再保险:stop loss reinsurance(停止损失再保险)共命运条款:follow the fortunes clause(同一命运条款)错误或遗漏条款:errors or omissions clause(过失或疏忽条款)检查条款:inspection clause(保护缔约双方权利条款/断交条款)仲裁条款:arbitration clause直接给付条款:cut through clause固定佣金率:fixed commission rate单一佣金率:flat commission rate梯次佣金率:sliding-scale commission rate(累进递增佣金率)盈余佣金:profit commission(纯益手续费)或有佣金:contingent commission结清方式:clean-cut basis自然期满方式:run-off provision一年法:one year basis三年平均法:three-year average system亏损滚转法:losses carry forward system消失滚转法:losses carry forward to extinction三年滚转法:losses carry forward for three years最后净赔款额:ultimate net loss净自留责任:net retained lines事故损失:loss occurrence以保单签发为基础:policies issued or policies attaching basis以损失发生为基础:losses occurring basis以提出索赔为基础:claims-made basis预存保费:deposit premium最低保证保费:minimum and deposit premium毛费率:gross rate附表摘要表:schedule雇主责任保险:employer’s liability再保险人与分出人同一命运:the reinsurer follow the fortunes of the company 拒收风险:rejection risk强制再保险,固定再保险,合同再保险:obligatory reinsurance净自留额:net retention额外期限:odd time出险通知:advice of the occurrence of a loss续保:renew续保通知书:renewal notice减保:return退保费:return premium变更:alteration修正:amendment退保/取消:cancellation收回/提取/撤销:withdrawal报表:bordereaux延迟/错误/遗漏:delay error omission记录/报表/账目/文件:record book account document期满:termination无效:annulment 、invalidation经纪人佣金:brokerage代理人手续费和津贴:agency commission and allowance转分手续费:overriding commission未满期保费:unearned premium未决赔款:outstanding loss已决赔款:paid loss理赔费用:loss expense初步出险报告:preliminary loss advice通融赔付:ex gratia payment未决赔款清单:a statement of unsettled claim保费准备金:premium reserve deposit起期:commencement终止:termination互惠交换分保:reciprocation现金摊赔:cash payment现有分保业务:current cession批单:addendum/endorsement保费和赔款的支付:premium settlement and claim recovery现金赔款:cash loss临时再保险:facultative reinsurance合同再保险:treaty reinsurance除外责任:exclusion支付和摊回:payment and recovery总原始保费:gross original premium赔款准备金:claim/loss reserve最高分保累积责任限额:aggregate cession一次事故最高责任限额:event limits自负责任:priority超额赔款限制:excess loss limit仲裁:arbitration再保险习惯:reinsurance custom再保险份额:reinsurer’s share转分保:retrocession转分保分出人:retrocedant转分保接收人:retrocessionaire保险金额:amount insured分保额:amount reinsured转分保额:amount retroceded协议全损:arranged total loss绝对全损:absolute total loss超额赔款成本:burning cost承保能力:capacity专业自营保险公司:captive insurance company分出人:cedant共同保险:co-insurance免赔额:deductible违约:default附加险:extraneous risk固定保费:fixed premium单一佣金/固定手续费:flat premium出单公司/出面公司/前卫公司:fronting/issuing company 最大可能损失:maximum possible loss预约分保:open cover临时固定分包:facultative obligatory reinsurance预约保单:open policy分出再保险:outward reinsurance分保摘要单:reinsurance particulars定值保险单:valued policy定期保险单:time policy承保保费:written premium业务量:volume of business规定费率:tariff rate选择性风险转移产品:alternative risk transfer特殊交易媒介:special purchase vehicle公共机构集团:public entity pools再保险:也称分保,是保险人将自己承担的风险和责任向其他保险人进行保险的行为再保险佣金:对于原保险的业务费用开支,再保险人要参与分摊,也称分保手续费。
社会保障Social Security社会保险Social Insurance➢参保participation in social insurance scheme➢参保人the insured➢个人缴费比例ratio of individual contribution➢个人账户individual account➢个人账户储存额deposit amount of individual accounts➢个人账户基金fund for individual accounts➢个人账户基金结余surplus in fund for individual accounts➢个人账户计息利率interest rate for calculation of interest of individual accounts➢社会保险机构Social security institution➢社会保险业务经办Social Insurance Operation➢在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be mademandatory in urban areas.1.养老➢养老保险retirement insurance➢养老保险制度the old-age insurance system➢基本养老金basic pensions➢农村养老保险Old-age Insurance in Rural Area➢法定退休年龄statutory retirement age➢个人储蓄性养老保险old-age insurance by personal savings➢个人账户养老金individual old-age insurance account➢规定领取年龄prescribed age of benefits entitlement➢补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.➢工资总额total pay-roll➢确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-ownedenterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full 2.医疗➢医疗保险制度the medical insurance system➢医疗保险medical insurance➢城镇职工基本医疗保险制度basic medical insurance system for urban employees➢大病统筹social pooling for catastrophic disease➢大额医疗费用补助subsidy for big amount of medical expenditure➢定点药店designated pharmacy➢定点医疗机构designated medical institution➢定额控制quota control➢非营利性医疗机构non-profit medical institutions➢多层次医疗保障体系multi-level medical security system➢公费医疗free medical service➢国家基本医疗保险药品目录state medicine catalogue for basic medicalinsurance➢城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees3.失业➢失业保险unemployment insurance➢失业保险制度the unemployment insurance system➢失业保险金Unemployment insurance benefits➢失业率rate of unemployment➢城镇登记失业率urban registered unemployment rate➢城镇失业率urban unemployment rate➢非本人意愿中断就业employment termination against one’s own wills ➢非正规就业non-standard employment➢待业人员job seekers➢完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system4.工伤➢工伤work-related injury➢工伤保险work-related injury insurance➢工伤保险制度the on-job injury insurance system➢工伤保险待遇benefits for work-related injury insurance➢工伤保险基金fund for work-related injury insurance➢《工伤保险条例》Regulation on Work-related Injury Insurance➢工伤补偿work-related injury compensation➢工伤认定work-related injury certification➢工伤医疗medical treatment of work-related injury5.生育➢生育保险制度the childbirth insurance system6.补充➢补充保险supplementary insurance➢补充养老保险supplementary old-age insurance➢补充医疗保险supplementary medical insurance社会救助Social Assistance➢补助金subsidy➢国有企业下岗职工基本生活保障制度basic living standard guarantee system for laid-off workers of state-owned enterprises➢关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.➢弱势群体disadvantaged groups1.低保➢城市居民最低生活保障制度scheme of guaranteeing minimum living standards for urban residents/guarantee of subsistence allowances forurban residents/the minimum living standard security system ➢贫困线the poverty line➢救助站social relief station2.住房➢公积金public accumulation fund➢安居工程housing project for low-income families3.就业➢残疾人就业保障金employment security fund for the disabled➢充分就业full employment➢促进就业employment promotion➢定向培训designated training➢工会trade union➢工会组织trade union organization➢公共就业服务public employment service➢保障妇女就业权力guarantee women’s right to employment➢合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure➢建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism➢建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations➢扩大就业和再就业to expand employment and reemployment➢实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment➢实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversifiedforms of employment➢提高劳动者素质to enhance workers’ quality➢统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system ➢推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-levelemployment service network➢完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment➢优化就业结构to optimize employment structure➢职业培训Vocational Training4.灾害➢灾害救助制度the natural disaster relief system社会福利Social Welfare优抚安置Special treatment and placement社保基金➢保值增值maintenance and appreciation of values➢部分积累模式partial accumulation model➢财政补贴financial subsidy➢财政投入financial input➢待遇给付payment of benefit➢当期结余current surplus➢地方财政补贴local financial subsidy➢费率调整adjustment of contribution rate➢费用结算settling accounting of fees➢费用审核expense audit➢风险准备金reserve fund of risk➢付费方式method of payment➢给付利率interest rate of payment➢国家债券state bond➢国有股减持state stock reduction➢社会保险基金管理S ocial Insurance Fund Management➢社会保障基金监管Social Security Fund Supervision其他➢按劳分配distribution according to work➢保障水平level of security➢城乡二元结构dual economic structure of urban and rural areas ➢恩格尔系数Engel Coefficient➢覆盖率coverage rate➢雇佣关系employment relationship➢管理信息系统management information system➢国有企业改革reform of state-owned enterprises➢加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion➢人口老龄化aging of population➢人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development➢人民生活水平quality of life; the living standards➢预期寿命life expectancy➢政府主导计划government-sponsored programs➢剩余劳动力surplus labor➢贫困陷阱poverty trap。
汽车保险术语解释(中英)-汽车的技术术语及相关解释法律规定:无保险上路是违法的。
英语口语中第三保是:Liability,全保含Loss and Damage,叫Full Coverage,保费的英语是Premium,保费一般含税。
保险公司称Insurer,被保人称Insured.索赔(Claim):保险客户要求保险公司按保单支付赔偿。
碰撞赔偿(Collision):这包括保险客户的汽车任何碰撞造成的毁坏。
包括与其他车辆、灯柱、栏杆及车库墙的碰撞等等。
综合险(Comprehensive):这只针对保险客户损坏的汽车,不包括其它的汽车。
包括火灾、偷盗、坠物、导弹、爆炸、地震、洪水、暴乱及民众骚乱。
自负额(Deductible):在车祸中,你同意自己支付部分费用。
在车祸中,如果是你的过失,那将是高自负额低赔偿金。
保险批单(Endorsements):原保险合同的替换样本。
特别保险(Extraordinary):医疗保险有时候包括个人伤害保护保险,如果你在车祸中受伤,需要一系列或长时间的治疗,此保险能保证你获得医疗赔偿金。
全保(Full Coverage):此保险指出根据你的居住状况,有最低限度的保险额度。
这并不意味着保险公司总会支付赔偿金。
收入损失险(Income Loss Coverage):有时候,作为个人伤害保护保险的一部分,如果你因为车祸不能工作,收入损失险会赔偿你的收入损失。
损失赔偿(Indemnity):损失保险的预付数额。
限额(Limits):保险公司对你的损失赔偿的最高金额。
在许多情况下,保险公司还有最低限额。
医疗保险(Medical Payments)或个人伤害保护保险(PIP):包括投保人汽车里的司机和乘客医疗费用。
更广一点说,PIP包括车祸中受伤人员丢失包裹的损失。
也可以扩展到,投保人被其他的车辆撞伤,或走路时被汽车撞伤。
无过失保险(No-Fault Insurance):为了投保人能收到赔偿,无过失保险通常不要求指明是谁的过失。
(完整版)保险单样本中英文对照1保险单样本中英文对照1
1、保险单详细信息
保险单号
- 中文:XXXXX
- 英文:XXXXX
投保人信息
- 中文:(投保人的姓名、地址等详细信息)
- 英文:(投保人的姓名、地址等详细信息)
被保险人信息
- 中文:(被保险人的姓名、地址等详细信息)
- 英文:(被保险人的姓名、地址等详细信息)
保险类型
- 中文:(保险类型)- 英文:(保险类型)
保险金额
- 中文:(保险金额)- 英文:(保险金额)
保险期限
- 中文:(保险期限)- 英文:(保险期限)
保险费用
- 中文:(保险费用)- 英文:(保险费用)
2、保险责任
保险责任条款
- 中文:(保险责任条款)- 英文:(保险责任条款)
保险责任范围
- 中文:(保险责任范围)- 英文:(保险责任范围)
保险责任限制
- 中文:(保险责任限制)- 英文:(保险责任限制)
3、保险事故处理
保险事故通知
- 中文:(保险事故通知)- 英文:(保险事故通知)
保险事故认定
- 中文:(保险事故认定)- 英文:(保险事故认定)
赔偿方式
- 中文:(赔偿方式)
- 英文:(赔偿方式)
赔偿限额
- 中文:(赔偿限额)
- 英文:(赔偿限额)
4、其他条款
争议解决
- 中文:(争议解决)
- 英文:(争议解决)
保险单解释
- 中文:(保险单解释)- 英文:(保险单解释)
5、其他注意事项
- 中文:(其他注意事项)- 英文:(其他注意事项)。
EXPLANATION再保险reinsurance原保险人insurer original分出公司company ceding再保险分出人reinsured再保险人reinsurer分入公司company ceded自留额自负责任) retention (分保额amountceding分保费再保险费)premium ( reinsurance分保手续费再保险佣金) commission( reinsurance转分保retrocession比例再保险:reinsuranceproportional非比例再保险:reinsurance non-proportional超过损失再保险:reinsurance excesslossof成数再保险:reinsurance sharequota溢额再保险:reinsurance surplus线数:lines 分出公司自负责任额起赔点:) retention(priority/underlying最高责任额:figuretoplimit/ceiling险位超赔再保险:basis excessperofriskloss普通超赔保障:coverworking事故超赔再保险:basis excessperofevent/occurrenceloss异常灾害再保险:cover catastrophe分层再保险:layersreinsuringin赔付率超赔再保险:ratioofexcessloss停止损失再保险损失中止再保险:) lossstopreinsurance(同一命运条款共命运条款:)theclause(fortunesfollow(过失或疏忽条款)错误或遗漏条款:orclauseomissionserrors(保护缔约双方权利条款检查条款:断交条款)inspection/clause仲裁条款:clausearbitration直接给付条款:clause cutthrough固定佣金率:rate fixedcommission单一佣金率:rateflatcommission累进递增佣金率梯次佣金率:) commissionsliding-scalerate(纯益手续费盈余佣金:) profitcommission(或有佣金:commission contingent结清方式:basisclean-cut自然期满方式:provision run-off一年法:basisyearone三年平均法:system three-yearaverage亏损滚转法:system carrylossesforward消失滚转法:extinction carrytoforwardlosses三年滚转法:years lossescarrythreeforwardfor最后净赔款额:loss ultimatenet净自留责任:linesretainednet事故损失:occurrenceloss以保单签发为基础:basis orattachingpoliciespoliciesissued以损失发生为基础:basis occurringlosses以提出索赔为基础:basis claims-made预存保费:premiumdeposit最低保证保费:premium minimumdepositand毛费率:rate gross附表摘要表:schedule 雇主责任保险:liabilityemployer's再保险人与分出人同一命运:company reinsurerfollowofthethethefortunes拒收风险:riskrejection合同再保险:固定再保险强制再保险reinsurance ,obligatory,净自留额:retention net额外期限:timeodd出险通知:loss theofoccurrenceadviceaof续保:renew续保通知书:notice renewal减保:return退保费:premium return变更:alteration修正:amendment退保取消:cancellation/收回提取撤销:withdrawal //报表:bordereaux遗漏:错误延迟omission/errordelay/文件:记录报表账目document /record/account/book期满:termination无效:、invalidation annulment经纪人佣金:brokerage代理人手续费和津贴:allowance commissionandagency转分手续费:commission overriding 未满期保费:premium unearned未决赔款:loss outstanding已决赔款:loss paid理赔费用:expenseloss初步出险报告:advice losspreliminary通融赔付:paymentgratiaex未决赔款清单:claim ofaunsettledstatement保费准备金:deposit premiumreserve 起期:commencement终止:termination互惠交换分保:reciprocation现金摊赔:paymentcash现有分保业务:cession current批单:addendum/endorsement保费和赔款的支付:recovery claimpremiumsettlementand现金赔款:losscash临时再保险:reinsurance facultative合同再保险:reinsurance treaty除外责任:exclusion 支付和摊回:recovery paymentand总原始保费:premium grossoriginal赔款准备金:reserve claim/loss最高分保累积责任限额:cession aggregate一次事故最高责任限额:limits event自负责任:priority超额赔款限制:limit excessloss仲裁:arbitration再保险习惯:custom reinsurance再保险份额:share reinsurer's转分保:retrocession转分保分出人:retrocedant转分保接收人:retrocessionaire保险金额:insured amount分保额:reinsured amount转分保额:retroceded amount协议全损:loss totalarranged绝对全损:loss totalabsolute超额赔款成本:cost burning承保能力:capacity专业自营保险公司:company insurancecaptive分出人:cedant共同保险:co-insurance免赔额:deductible违约:default附加险:risk extraneous固定保费:premiumfixed固定手续费:单一佣金premium/flat前卫公司:出面公司出单公司company //fronting/issuing最大可能损失:loss maximumpossible预约分保:coveropen临时固定分包:reinsurance obligatoryfacultative预约保单:policyopen分出再保险:reinsurance outward分保摘要单:particulars reinsurance定值保险单:policy valued定期保险单:policy time承保保费:premium written业务量:business ofvolume规定费率:ratetariff选择性风险转移产品:transfer riskalternative特殊交易媒介:vehicle specialpurchase公共机构集团:poolsentitypublic再保险:也称分保,是保险人将自己承担的风险和责任向其他保险人进行保险的行为再保险佣金:对于原保险的业务费用开支,再保险人要参与分摊,也称分保手续费。
个人、商业保险中英文术语词汇表AAbandonment 委付Absolute assignment 完全转让Accelerated death benefit 加速死亡给付Accident 意外事故Accidental death benefit 意外死亡保险金Accounts receivable coverage form 应收账款保单Actual cash value (ACV) 实际现金价值Actual cash value 实际现金价值Actual Cash Value-Mobile home 实际现金价值-活动房屋Additional auto 新增车辆Additional insured endorsement 附加被保险人批单Additional interests-residence premises endorsement 额外利益-住宅房产批单Additional limits of liability coverages A, B, C and D 保障A 、B、C、D 额外责任限额批单Additional residence rented to others endorsement 其他出租住宅批单Advertising injury 传播性伤害Aggregate excess 累计超额Aggregate limit 累计限额Agreed value 议定价值Aircraft insurance 飞机保险All-risk 一切险Alteration 改动American Association of Insurance Service 美国保险服务协会Annual transit policy 年度货物运输保单Annuity 年金Appraisal 估价、公估Arbitration 仲裁Assignment Clause 转让条款Assignment 转让Assumption of liability 承担责任Auto insurance plan 汽车保险计划Auto physical damage 汽车车身物质损失Auto 汽车Automatic premium loan provision 自动保费贷款条款Avoidance 规避BBailee customers policy 委托人顾客保单Bailee 受托人Bailor 寄托人Basic medical expense coverage 基本医疗费用保障Beachfront and windstorm plan 海滨地区和暴风雨计划Beneficiary designations 受益人指定条款Betterment 改良Bid bonds 投标保证Bill of lading 提单Blackout period 社会保障津贴暂停期Blanket insurance 总括保险Bobtail and deadhead coverage 短尾呆头保障Bodily injury 人身伤害Boiler and machinery coverage form 锅炉和机器保障格式Boiler and machinery insurance 锅炉和机器保险Boiler 锅炉Bonds 债券BOP special property coverage form 企业所有人保险单特别财产保障格式BOP standard property coverage form 企业所有人保险单标准财产保障格式Breach of contract 违约Broad theft coverage 扩展盗窃险Builders risk coverage form 建筑商风险保障格式Building and personal property coverage form(BPP) 建筑商和个人财产保障格式Building 建筑物Burglary and robbery optional coverage 盗窃和抢劫选择性保障Burglary 盗窃Business auto coverage form 商业汽车保障格式Business income (and extra expense) coverage age form 营业收入(包括额外费用)保障格式Business income (without extra expense) coverage form 营业收入(不包括额外费用)保障格式Business income changes- educational institutions endorsement 营业收入变化-教育机构批单Business income insurance 营业收入保险Business income premium adjustment endorsement 营业收入保单保费调整批单Business income 营业收入Business owners liability coverage form 企业所有人责任保障格式Business owners policy (BOP) 企业所有人保险单Business personal property 商用个人财产Business pursuits endorsement 商业事务批单CCalendar-year deductible 日历年度免赔额Camera and musical instrument dealer coverage form 照相机和乐器经销商保单格式Cancellation 撤销(保单)Capital appreciation 资本升值Car pools 汽车合用组织Cargo war risk policy 货物运输战争风险保单Cause of loss 损失原因Causes of loss forms 损失原因格式Causes of loss-basic form 损失原因-基本格式Causes of loss-broad form 损失原因-广义格式Causes of loss-earthquake form 损失原因-地震保单Causes of loss-special form 损失原因-特殊格式Civil law 民法Claim expenses 理赔费用Claims-made coverage trigger 提出索赔式触发机制Class beneficiary 集体受益人Class code 类别号Class rating 分级费率Coinsurance 共同保险(共保)Collapse 倒塌Collateral assignment 担保性转让Collision coverage 碰撞保障Collision damage waiver 碰撞损失弃权书Collision insurance 碰撞保险Collision 碰撞Combined single limit 综合单一限额Commercial automobile insurance 商业汽车保险Commercial crime insurance 商业犯罪保险Commercial general liability insurance 商业普通责任保险Commercial insurance 商业保险Commercial Lines Manual (CML) 商业保险手册Commercial package policy(CPP) 商业一揽子保险保单Commercial property conditions form 商业财产保险条件格式Commercial property conditions 商业财产保险承保条件Commercial property coverage form 商业财产保障格式Commercial property coverage part 商业财产保障部分Commercial property declaration page 商业财产保单声明页Commercial property insurance 商业财产保险Common carriers 一般承运人Common policy conditions 一般保单条件Common stock 普通股Comparative negligence law 比较过失法Compensatory damages 补偿性损害赔偿金Competitive state funds 竞争性州基金Completed operations liability exposure 完工责任风险Comprehensive coverage 综合保障Compulsory insurance law 强制保险法Computer fraud 计算机行窃Concealment 隐瞒Concurrent causation 并发损失Conditionally renewable条件可续保Condominium association coverage form 共有产权机构保单格式Condominium association insurance 共管住宅协会保险Condominium commercial unit-owners coverage form 共有产权商业单元所有人保单格式Condominium declaration 共管住宅声明书Condominium master policy 共管住宅业主保单Condominium units 共管住宅单位Condominium 共管住宅Consequential damage endorsement 后续损失批单Contingent beneficiary 或有受益人Continuing expenses 继续发生的费用Contract bonds 合同保证Contract carriers 合同承运人Contract 合同Contractors equipment floater 承运人设备运输保险Contractual liability 合同责任Contributory negligence law 共有过失法Contributory plan 分摊型计划Convertible 可转换Cooperative unit 共有单元Coordination-of-benefit provision 协调给付条款Corridor deductible 通道免赔额Cost-of-living rider 生活成本调整附加条款Court bond 法庭担保Coverage C increased special limits of liability 保障C提高特殊责任限额批单Coverage for damage to your auto (Max limit of liability) endorsement 车辆损失险(最大责任限额)批单Coverage for damage to your auto 车辆损失险Coverage for excess sound reproducing equipment, audio visual and data electronic equipment, and tapes, records, disks and other media endorsement 额外的声音复制设备,声频,视频及数据电子设备,磁带、录制品唱片以及其他媒介保险批单Coverage symbols 承保标志Credit card, fund transfer card, forgery and counterfeit money coverage endorsement 信用卡、转账卡、伪造品和伪币保险批单Credit card, fund transfer card, forgery and counterfeit money 信用卡、转账卡、伪造品和伪币Crime insurance 犯罪保险Criminal law 刑法Current assumption whole life insurance 当期假设终身寿险Current interest rate 当期利率Currently insured 目前被保险Custodian 管理人Customizing equipment coverage endorsement 定制设备保险批单DDamages 损害赔偿金Damages 损失Debris removal 损遗物清理Declaration 说明Decreasing term insurance 保额递减型定期寿险Deferred annuity 延期年金Defined benefit plan 规定收益计划Defined contribution plan 规定缴费计划Dental insurance 牙科保险Dependency period 依赖期Dependent property exposures 连带财产风险(间接营业中断风险)Destruction 毁坏DIC, difference in conditions policy 补足保险保单Difference in conditions (DIC) insurance 补足保险Difference in conditions (DIC) policy 补足保险保单Diminution in value 贬值Directors and officers liability policies 董事和经理人责任保险单Disability income insurance 伤残收入保险Disability insured 伤残被保险Disappear 消失Discovery period 发现期Dismemberment 失能Diversification 多元化Dividend options 红利支付选择权条款Drop down coverage 顺延责任保障Dwelling policy 住宅保单EEach occurrence limit 每一事件限额Earthquake endorsement 地震批单Education IRA 教育IRAElectronic data processing (EDP) equipment floater 电子数据处理设备运输流动保单Eligibility period 资格期Elimination period 免责期间Emergency program 紧急计划Employee benefits liability insurance 雇员福利责任保险Employee dishonesty optional coverage 雇员欺诈行为选择性保障Employee dishonesty 雇员不忠诚Employee 雇员Employers non ownership liability 非雇主所有的汽车责任Employment practices liability insurance 雇用行为责任保险Endorsement 批单Ensuing losses 继发损失Equipment dealers coverage form 设备经销商保单格式Errors and omissions liability policy 过错和遗漏责任保单Estate clearance fund 遗产清理基金Estate settlement 遗产分配Evidence of insurability 可保性证明Excess liability policies 超额责任保单Exclusive provider organization 专门供应者组织Expediting expenses 加速费用Experience rating plan 经验费率计划Exposure 风险,风险载体Extended business income 延长期营业收入Extended non-owned coverage for named individual endorsement 为记名被保险人扩展非自有车辆责任批单Extended period of indemnity 补偿的延长期期限Extended reporting period 延长报告期Extended term insurance 展期保险Exterior glass optional coverage 外部玻璃选择性保障Extortion 敲诈勒索Extra expense coverage form 额外费用保障格式Extra expenses 额外费用Extraterritorial provisions 治外法权条款FFAIR plans, beachfront and windstorm plans 公平保险需求计划(FAIR),海岸及风暴计划FAIR, Fair Access to Insurance Requirements Plans 公平保险需求计划Farm insurance policies 农场保险保单Farm insurance 农场保险Farmers personal liability endorsement 农场主个人责任批单Fatality rate 事故死亡率FDIC, federal deposit insurance corporation 联邦储蓄保险公司Federal surety bond 联邦保证保险FEMA 联邦紧急事务管理局Fiduciary bond 信托担保Fiduciary liability insurance 信托责任保险Film coverage form 影视保单Financial institution bonds 金融机构保证保险Financial planning 财务计划Financial responsibility 经济责任法Finish stock 制成品存货Fire damage limit 火损限额Fire department service charge 消防费用Fire department service charge 消防局服务费用Fire legal liability coverage 火宅法律责任保障First named insured 第一指定被保险人First party insurance 第一方保险First-party insurance 第一方汽车责任保险Fixed annuity 定额年金Fixed-amount option 固定给付金额方式Fixed-period option 固定给付期限方式Flat deductibles 统一免赔额Flexible-premium annuity 可变保费年金Flood insurance policies 洪水保险保单Floor plan coverage form 抵押物保单格式Forgery 伪造Freight 运费Friendly fire 善意之火Functional replacement cost 同功能重置成本GGarage business 汽车经营业务Garage coverage form 汽车服务商保单Garage keepers insurance 车辆照管人保险Garage policy 车库保险General aggregate limit 全部累计限额General average 共同海损General damages 一般损害赔偿金General provision 一般条款Glass coverage form 玻璃保险Glass or safety glazing material 玻璃或安全玻璃材料Grace period 宽限期Guaranteed cost policies 成本保证保单Guaranteed insurability 保证可保性Guaranteed renewable 保证可续保HHealth insurance, including Medicare 健康保险,包括政府医疗保障保险Health maintenance organization 健康维持组织Highly protected risks 高度保护风险HO- 6 unit-owners form HO-6 共同所有者格式HO-2 broad form HO-2 广义格式HO-4 contents broad form HO-4 室内物品扩展格式HO-8 modified coverage form HO-8修改的承保范围格式Hold harmless agreement 免除伤害协议Home business endorsement 家庭商业保险批单Home business insurance coverage endorsement 家庭商业保险保障批单Home day care coverage endorsement 家庭日托保险批单Homeowner policy 屋主保单Homeowners 3 special form 屋主保单3号特殊格式Hospital expense insurance 住院费用保险Hostile fire 恶意之火HPR insurance 高度保护风险保单Hull insurance 船舶保险Hull 船体Human loss exposure 人身损失风险(载体)IImmediate annuity 即期年金Implied permission 默认许可Improvements and betterments 提高和改良Incidental farming personal liability endorsement 附属性农场个人责任批单Incidental motorized land conveyance endorsement 偶用机动化陆地交通工具批单Incontestable clause 不可争条款Increased limit on personal property in other residence endorsement其他居所个人财产提高责任限额批单Independent contractor 独立订约人Inflation guard endorsement 抵消通货膨胀批单Inflation guard 通货膨胀保护Inland marine insurance 内陆运输保险Installation floater 安装流动保单Insurable interest 可保利益Insured contract 被保险合同Insured location 承保区域Insured status 被保险资格Intentional tort 故意侵权Interest option 利息给付方式Interest-sensitive life insurance 利率敏感型寿险Interior glass optional coverage 内部玻璃选择性保障Investing 投资Investment risk 投资风险Irrevocable beneficiary 不可变更受益人ISO, Insurance Service Office 保险服务局ISO’s homeowners policy program manual ISO屋主保单计划手册Jewelers block coverage form 珠宝保单格式Joint-and-survivor income option 共同生存收入方式JUAs 联合承保协会Judgment rating 判断定费发Judicial bond 司法保证KKeogh plan 基奥计划LLandlords’ furnishings 房东的家具Legal liability 法律责任Liability coverage 责任险Liberalization clause 自动承保条款License bond 执照担保Lien holder 留置权人Life income option 终身收入方式Life insurance amount 人寿保险限额Life insurance 人寿保险Limited Mexico coverage endorsement 有限制的墨西哥保险批单Limited payment life insurance 限期缴费终身寿险Limited theft coverage 有限盗窃险Line of business 业务范围Liquidity 流动性Liquor liability coverage form 酒类责任保单格式Litigation 起诉Livestock collision coverage endorsement 家畜碰撞险批单Long-term care insurance 长期护理保险Loss adjustment endorsement 损失调整批单Loss assessment coverage endorsement 损失追征金保险批单Loss assessment coverage 损失评估保障Loss assessment 损失追征金Loss conditions 损失条件Loss control 损失控制Loss cost 损失费用Loss exposure 损失风险Loss prevention 防损Loss reduction 减损Mail coverage form 邮件保单Maintenance bond 维修保证Maintenance of underlying insurance condition 维持基本保险条件Maintenance of underlying insurance condition 下层保单的维持条件Major medical insurance 大宗医疗费用保险Managed care plans 管理医疗计划Marine extension clauses 海上保险扩展保障条款Marine insurance 运输保险Market value 市场价值Master deed 业主证书Material fact 重要事实Material misrepresentation 重大不实告知Maximum period of indemnity 最长补偿期限Maximum probable loss (MPL) 最大可能损失Mechanical breakdown optional coverage 机械故障选择性保障Medicaid 政府医疗补助计划Medical expense limit 医疗费用限额Medical payment coverage 医疗费用赔偿险Medical payment insurance 医疗给付保险Medical payments to others 他人医疗费用保险Medicare 政府医疗保障计划Messenger 信使Mint condition 完好无损Miscellaneous real property coverage 混合不动产保障Miscellaneous type vehicle amendment(motor home)其他车辆修正批单(移动房车)Miscellaneous type vehicle endorsement 多种车辆保险Miscellaneous type vehicle endorsement 其他车辆保险批单Misrepresentation 不实告知Misrepresentation 误告Misstatement of age or sex 年龄或性别误报条款Mobile equipment 机动设备Mobile home endorsement 活动房屋批单Mobile home insurance 活动房屋保险Mobile home lienholder’s single interest 活动房屋留置权人单方面利益Monetary threshold 货币临界Money and securities optional coverage 货币和证券选择性保障Money purchase pension plan 保费基准制养老金计划Money 现金Monocline policy 单一保险保单Monopolistic state funds 垄断性州基金Monthly limit of indemnity 每月补偿限额Moral hazard 道德风险Motor carrier coverage form机动车承运人保单格式Motor truck cargo insurance 卡车货运保险Multistate revisions 多州修订本Mutual funds 共同基金NNamed insured 记名被保险人National Council on Compensation Insurance 美国劳工保险委员会National flood insurance program (NFIP) 全国洪水保险计划National flood insurance program, NFIP国家洪水保险计划National security Council 国家安全理事会Nationwide marine definition 全国范围运输定义Needs approach 需求法Net income 净收入Net worth 净财富Newly acquired auto 新置车辆No-fault automobile insurance 无过失汽车保险Non cancelable 不可撤销Non forfeiture options 不丧失价值选择权条款Nonfiled policies 非归档保单Noninsurance transfer 非保险风险转移Non-owned auto 非自有车辆Nonparticipating policies 非分红型保单Nonrenewable 拒绝续保OObject definitions endorsements 对象定义批单Object 对象Obligee 权利人Occurrence coverage trigger 事故发生式触发机制Occurrence limit 事故限额Occurrence 事件Ocean marine insurance 海洋运输保险Open cargo policy 预约货物运输保单Operation 经营Operations liability exposure 业务经营责任保险Ordinance or law coverage 法令或法律保险Ordinance or law 法令或法律Ordinance or law-increased amount of coverage endorsement 法令或法律—提高保险金额批单Ordinance or law-increased period of restoration endorsement 法令或法律增加的恢复期间批单Ordinary life insurance 普通寿险Ordinary payroll limitation or exclusion endorsement 普通工人工资限制或除外责任批单Other insurance 其他保险Other structure 其他建筑Other structure-increased limits endorsement 其他建筑—提高责任限额批单Other-than-collision loss 非碰撞损失Outdoor signs optional coverage 室外标志选择性保障Out-of-state coverage 州外保险Owner-operators 所有者-运营者Owners and contractors protective liability coverage 所有人和承包商保护性责任批单PPackage modification factors 一揽子保单修正系数Package policy 一揽子保险保单Paid-up additions 增额缴清保险Participating policies 分红型保单Particular average 单独海损Payment bond 支付保证Peak season limit of insurance endorsement 高峰季节保险金额批单Performance bond 履约保证Peril 风险事故Perils of the seas 海上危险Period of restoration 恢复期间Permanent partial disability永久部分残疾Permanent total disability 永久全残Permit bond 允许担保Permitted incidental occupancies-residence premises endorsement许可的附属性占有—住宅房产批单Permitted incidental occupancy endorsement 许可的附属性占用批单Personal and advertising injury limit 个人传播性伤害限额Personal articles floater 个人特定财产保险Personal articles floater 个人物品流动保险单Personal auto insurance 个人汽车保险Personal auto policy 个人汽车保单Personal effects floater 个人流动物品保单Personal injury endorsement 个人伤害批单Personal injury protection个人伤害保障Personal injury 个人伤害Personal insurance 个人保险Personal liability supplement 个人责任补充保险Personal loss exposure 个人损失风险,个人损失风险载体Personal property floater 个人财产流动保险单Personal property of others 他人个人财产Personal property replacement cost endorsement 个人财产重置成本批单Personal risk management 个人风险管理Personal umbrella liability insurance 个人伞式责任保险Physical coverage 车身损失险Physical damage coverage 物质损失险Physician’s visits insurance 医生诊费保险Physicians and surgeons equipments coverage form 医师用具保单格式Physicians professional liability policy 内科医生职业责任保单Pickup 小型运货车PIP endorsement 人身伤害保障批单Point-of-service plan 自选医疗服务机构计划Policy period 保单期Pollutant cleanup and removal 污染物清理和转移Pollution liability coverage form 污染责任保单格式Portability 可移植性Post judgment interest 判决后利息Power, heat, and refrigeration Endorsement 供电、加热及制冷费用批单Pre judgment interest 预断利息Pre-existing conditions 既存病况Preferred provider organization 优先供应者组织Preferred stock 优先股Premature death 早逝Premise liability exposure 营业场所责任风险Premises alarm or fire protection system endorsement 居所警报或防火系统批单Premium audit 费率审计Premium base 保费基础Preservation of property 财产保存Presumptive disability 推定伤残Principal 被保证人Principle Liability Coverage 基本责任保险Private carriers 私人承运人Private passenger auto 私人轿车Pro rata refund 比例返还Probate 遗嘱检验Products liability exposure 产品责任风险Products-completed operations aggregate limit 产品及完工累计限额Professional liability policies 职业责任保险单Professional liability 职业责任Profit sharing plan 利润分享计划Proof of loss 损失证明Property damage 财产损坏Property exposed to loss 受险财产Property loss exposure 财产损失风险Property other than money and securities 现金和有价证券外的其他财产Property removed increased limit 提高移走财产责任限额Property removed 移走的财产Protection and indemnity (R&I) insurance 保赔保险Protection and indemnity insurance 保护和赔偿金保险Punitive damages 惩罚性损害赔偿金RRate 费率Rater 费率厘定人Rating factors 费率因素Rating 费率制定Readjustment period 重整期Real estate investment trusts(REITs)不动产投资信托Real estate 不动产Reasonable repairs 合理的修理Reduced paid-up insurance 减额缴清保险Reentry 再投保Regular program 常规计划Reinstatement clause 复效条款Reinsurance facilities 再保险机构Released value bill of lading 豁免价值提单Renewable 可续保Replacement auto 重置车辆Replacement cost 重置成本Residence employee 住所雇员Residence premises 住宅房产Residence premises-three or four family dwelling endorsement 住宅房产——由三个或四个家庭使用的住宅保险批单Residual disability 后续伤残收入减少给付Residual market 剩余市场Retention 自留Retroactive date 回溯日Retrospective rating plan 追溯费率计划Revocable beneficiary 可变更受益人Rider 附加条款Risk management 风险管理Robbery 抢劫Roth IRA 税后个人退休账户SSafe burglary 保险箱入室行窃Safe driver rating plan 驾驶者安全行驶费率计划Salvage 救助费用Saving Incentive Match Plan for Employees SIMPLE计划(匹配雇员储蓄机动计划)Saving 储蓄Scheduled article 表定财产Scheduled personal property endorsement 列举式个人财产保险批单Seasonal increase provision 季节性增加条款Securities 有价证券Self-insured retention (SIR) 自保自留Self-insured retention 自保自留额SEP,simplified employee pension 简化的雇员养老金Separate account 分离账户Settlement options 赔付方式选择Severability of insurance 保险的可分性Shared market 共享市场Signs coverage form 标记物保单格式Single liability limit endorsement 单一责任限额批单Small boat policy 小型船只保单Small business boiler and machinery forms 小企业锅炉和机器保障格式Snowmobile endorsement 机动雪橇批单Social Security 社会保障Soft cost coverage 软费用保障Special computer coverage endorsement 计算机特别保险批单Special coverage 特别保障Special damages 特殊损害赔偿金Special flood hazard areas 特别洪水风险地区Special personal property coverage endorsement 特别个人财产保险批单Specialty insurers 专营保险人Specific beneficiary 特定受益人Specific excess 特定超额Specific insurance 特定保险Specific rating 特定费率Specified causes of loss coverage 特定原因损失保障Specified causes of loss 特殊风险事故Split limit 分项限额Stacking 重叠Standard Coverage Homeowners Program 标准屋主保险计划Statute 法规Stop gap coverage 停止差异保障Stop-loss insurance 止损保险Stop-loss provision 止损条款Straight bill of lading 记名提单Straight life insurance 连续缴费终身寿险Strict liability 严格责任Strikes, riots, and civil commotion (SP&CC) endorsement 罢工暴动批单Structured settlement 结构赔付Structures rented to other endorsement 租与他人的建筑批单Subrogation 代位求偿Sue and labor clause 施救费用条款Suicide clause 自杀条款Supplementary payments 额外给付Surety bonds 保证保险Surety 保证人Surgical expense insurance 外科手术费用保险Surviving spouse 遗嘱Survivor benefits 生存者津贴Suspension of insurance 保险暂停TTax-deferred retirement plans 延税退休计划Tax-sheltered annuities 避税年金Temporary partial disability 短期部分残疾Temporary substitute vehicle 暂时性替代用车Temporary total disability 短期全残Term insurance 定期寿险Theatrical property coverage form 舞台演出用具保单格式Theft 偷窃Third party insurance 第三方保险Thrift plan(or savings plan)节约计划(或储蓄计划)Time policy 定期保单Tort reform 侵权法改革Tort 侵权Total disability 全残Totally disabled 完全伤残,全残Towing and labor costs coverage endorsement 拖车及人工费保险批单Towing and labor costs coverage 拖车及人工费保险Towing coverage 拖车保障Traditional Individual Retirement Account 传统个人退休账户(IRA)Trailer interchange agreement 拖车互换协议Trailer interchange coverage 拖车互换保障Trailer 拖车Trailer/camper body coverage(maximum limit of liability)endorsement 拖车/野营挂车保险(最大责任限额)批单Transportation 交通Transportation/permission to move 运输、获准移动Trees, shrubs and other plans 树木、灌丛和其他植物Trip transit policy 单程运输保单UUmbrella and excess liability policies 伞式和超额责任保险Umbrella liability policies 伞式责任保单Umbrella policies 伞式保单Underground storage tank policy 地下贮罐保单Underinsured motorist coverage endorsement 投保不足驾驶者保险批单Underinsured motorist coverage 不足额保险驾驶人保障Underlying insurance 基本保险Underwriting loss 承保损失Underwriting 核保Unearned premium 未赚保费Unemployment compensation programs 失业补偿计划Uninsured motor vehicles 未投保机动车辆Uninsured boater coverage 未投保驾船者保险Uninsured motorists coverage 未保险驾驶人保障Uninsured motorists laws 未保险驾驶人法United states long shore and harbor worker’s compensation act (LHWCA) 美国海岸及港口劳工补偿法案United states Long shore and Harbor Workers’ Compensation Act 美国海岸和港口劳工补偿法案Unit-owner coverage A 共同拥有者保障A批单Unit-owner coverage C 共同拥有者保障C批单Unit-owner rental to others 房屋租与他人共同拥有者Universal life insurance 万能寿险Unoccupied 无人居住的Unsatisfied judgment fund 未偿判决基金Usual,reasonable,and customary charges 通常、合理并符合惯例(URC)的费用Utility services-time element endorsement 公共能源和用水服务-时间因素批单VVacant 空闲的Valuable papers and records coverage form 重要文件和档案保单Value reporting form 价值报告格式Van 面包车Variable annuity 变额年金Variable life insurance 变额寿险Variable universal life insurance 变额万能寿险Verbal threshold 文字临界Vesting 受领权Vicarious liability 代理人责任V oid contract 无效合同V oluntary compensation endorsement 自愿补偿批单V oyage policy 航程保险单WWaiver of premium 保费豁免Warehouse to warehouse clause 仓至仓条款Watch person 看守人Water back and sumo overflow endorsement 污水倒流及排水泵溢出批单Watercraft endorsement 船只批单Watercraft insurance 船只保险Workers compensation and employers liability insurance 劳工补偿和雇主责任保险Workers compensation and employers liability 劳工补偿和雇主责任Workers compensation laws 劳工补偿法Workers compensation statutes 劳工补偿法Workers compensation劳工补偿Worksheet计算表Write-your-own program自承保计划YYearly renewable term insurance年可续定期寿险Your covered auto 你的被保车辆ZZone rated vehicles 地域定价汽车。
EXPLANATION再保险 reinsurance 原保险人 original insurer 分出公司 ceding company 再保险分出人 reinsured 再保险人 reinsurer 分入公司 ceded company 自留额 retention ( 自负责任 ) 分保额 ceding amount 再保险费 reinsurance premium ( 分保费 ) 再保险佣金 reinsurance commission ( 分保手续费 ) 转分保 retrocession比例再保险: proportional reinsurance 非比例再保险: non-proportional reinsurance 超过损失再保险: excess of loss reinsurance成数再保险: quota share reinsurance溢额再保险: surplus reinsurance线数: lines起赔点: priority/underlying retention ( 分出公司自负责任额 ) 最高责任额: toplimit/ceiling figure险位超赔再保险: excess of loss per risk basis 普通超赔保障: working cover事故超赔再保险: excess of loss per event/occurrence basis 异常灾害再保险: catastrophe cover分层再保险: reinsuring in layers 赔付率超赔再保险: excess of loss ratio损失中止再保险: stop loss reinsurance ( 停止损失再保险 ) 共命运条款:follow the fortunes clause (同一命运条款) 错误或遗漏条款: errors or omissions clause (过失或疏忽条款)检查条款:inspection clause (保护缔约双方权利条款 /断交条款)仲裁条款: arbitration clause直接给付条款: cut through clause 固定佣金率: fixed commission rate 单一佣金率: flatcommission rate 梯次佣金率:sliding-scale commission rate (累进递增佣金率)盈余佣金: profit commission ( 纯益手续费 ) 或有佣金: contingent commission 结清方式: clean-cut basis自然期满方式: run-off provision一年法: one year basis净自留责任: net retained lines事故损失: loss occurrence以保单签发为基础: policies issued or policies attaching basis 以损失发生为基础: losses occurring basis以提出索赔为基础: claims-made basis预存保费: deposit premium最低保证保费: minimum and deposit premium 毛费率: gross rate 附表摘要表: schedule雇主责任保险: employer 's liability再保险人与分出人同一命运: the reinsurer follow the fortunes of the company 拒收风险: rejection risk强制再保险净自留额:额外期限:出险通知: ,固定再保险 ,合同再保险: obligatory reinsurance net retention odd time advice of the occurrence of a loss续保: renew 续保通知书: renewal notice 减保: return 退保费: return premium 变更:alteration 修正: amendment 退保 / 取消: cancellation 收回 /提取 / 撤销: withdrawal 报表: three-year average systemlosses carry forwardsystem losses carry forwar d to extinction losses carry forwar d for three years 三年平均法 亏损滚转法 消失滚转法 三年滚转法最后净赔款额: ultimate net lossbordereaux 延迟/错误/ 遗漏:delay error omission 记录/报表/ 账目/文件:record book account document 期满:termination 无效:annulment 、invalidation 经纪人佣金:brokerage 代理人手续费和津贴:agency commission and allowance 转分手续费:overriding commission 未满期保费:unearned premium 未决赔款:outstanding loss 已决赔款:paid loss 理赔费用:loss expense 初步出险报告:preliminary loss advice 通融赔付:ex gratia payment 未决赔款清单:a statement of unsettled claim 保费准备金:premium reserve deposit 起期:commencement终止:termination互惠交换分保:reciprocation 现金摊赔:cash payment 现有分保业务:current cession 批单:addendum/endorsement保费和赔款的支付:premium settlement and claim recovery 现金赔款:cash loss临时再保险:facultative reinsurance 合同再保险:treaty reinsurance 除外责任:exclusion支付和摊回:payment and recovery 总原始保费:gross original premium 赔款准备金:claim/loss reserve 最高分保累积责任限额:aggregate cession 一次事故最高责任限额:event limits 自负责任:priority 超额赔款限制:excess loss limit 仲裁:arbitration再保险习惯:reinsurance custom 再保险份额:reinsurer 's share 转分保:retrocession 转分保分出人:retrocedant 转分保接收人:retrocessionaire 保险金额:amount insured 分保额:amount reinsured 转分保额:amount retroceded 协议全损:arranged total loss 绝对全损:absolute total loss 超额赔款成本:burning cost 承保能力:capacity 专业自营保险公司:captive insurance company 分出人:cedant 共同保险:co-insurance 免赔额:deductible 违约:default 附加险:extraneous risk 固定保费:fixed premium 单一佣金/ 固定手续费:flat premium 出单公司/出面公司/ 前卫公司:fronting/issuing company 最大可能损失:maximum possible loss 预约分保:open cover 临时固定分包:facultative obligatory reinsurance 预约保单:open policy 分出再保险:outward reinsurance 分保摘要单:reinsurance particulars 定值保险单:valued policy 定期保险单:time policy 承保保费:written premium 业务量:volume of business 规定费率:tariff rate 选择性风险转移产品:alternative risk transfer 特殊交易媒介:special purchase vehicle 公共机构集团:public entity pools再保险:也称分保,是保险人将自己承担的风险和责任向其他保险人进行保险的行为再保险佣金:对于原保险的业务费用开支,再保险人要参与分摊,也称分保手续费。
EXPLANATION再保险reinsurance原保险人original insurer分出公司ceding company再保险分出人reinsured再保险人reinsurer分入公司ceded company自留额retention (自负责任)分保额ceding amount再保险费reinsurance premium (分保费)再保险佣金reinsurance commission(分保手续费)转分保retrocession比例再保险:proportional reinsurance非比例再保险:non-proportional reinsurance超过损失再保险:excess of loss reinsurance成数再保险:quota share reinsurance溢额再保险:surplus reinsurance线数:lines起赔点:priority/underlying retention(分出公司自负责任额)最高责任额:top limit/ceiling figure险位超赔再保险:excess of loss per risk basis普通超赔保障:working cover事故超赔再保险:excess of loss per event/occurrence basis 异常灾害再保险:catastrophe cover分层再保险:reinsuring in layers赔付率超赔再保险:excess of loss ratio损失中止再保险:stop loss reinsurance(停止损失再保险)共命运条款:follow the fortunes clause(同一命运条款)错误或遗漏条款:errors or omissions clause(过失或疏忽条款)检查条款:inspection clause(保护缔约双方权利条款/断交条款)仲裁条款:arbitration clause直接给付条款:cut through clause固定佣金率:fixed commission rate单一佣金率:flat commission rate梯次佣金率:sliding—scale commission rate(累进递增佣金率)盈余佣金:profit commission(纯益手续费)或有佣金:contingent commission结清方式:clean-cut basis自然期满方式:run—off provision一年法:one year basis三年平均法:three-year average system亏损滚转法:losses carry forward system消失滚转法:losses carry forward to extinction三年滚转法:losses carry forward for three years最后净赔款额:ultimate net loss净自留责任:net retained lines事故损失:loss occurrence以保单签发为基础:policies issued or policies attaching basis以损失发生为基础:losses occurring basis以提出索赔为基础:claims—made basis预存保费:deposit premium最低保证保费:minimum and deposit premium毛费率:gross rate附表摘要表:schedule雇主责任保险:employer’s liability再保险人与分出人同一命运:the reinsurer follow the fortunes of the company 拒收风险:rejection risk强制再保险,固定再保险,合同再保险:obligatory reinsurance净自留额:net retention额外期限:odd time出险通知:advice of the occurrence of a loss续保:renew续保通知书:renewal notice减保:return退保费:return premium变更:alteration修正:amendment退保/取消:cancellation收回/提取/撤销:withdrawal报表:bordereaux延迟/错误/遗漏:delay error omission记录/报表/账目/文件:record book account document期满:termination无效:annulment 、invalidation经纪人佣金:brokerage代理人手续费和津贴:agency commission and allowance转分手续费:overriding commission未满期保费:unearned premium未决赔款:outstanding loss已决赔款:paid loss理赔费用:loss expense初步出险报告:preliminary loss advice通融赔付:ex gratia payment未决赔款清单:a statement of unsettled claim保费准备金:premium reserve deposit起期:commencement终止:termination互惠交换分保:reciprocation现金摊赔:cash payment现有分保业务:current cession批单:addendum/endorsement保费和赔款的支付:premium settlement and claim recovery现金赔款:cash loss临时再保险:facultative reinsurance合同再保险:treaty reinsurance除外责任:exclusion支付和摊回:payment and recovery总原始保费:gross original premium赔款准备金:claim/loss reserve最高分保累积责任限额:aggregate cession一次事故最高责任限额:event limits自负责任:priority超额赔款限制:excess loss limit仲裁:arbitration再保险习惯:reinsurance custom再保险份额:reinsurer's share转分保:retrocession转分保分出人:retrocedant转分保接收人:retrocessionaire保险金额:amount insured分保额:amount reinsured转分保额:amount retroceded协议全损:arranged total loss绝对全损:absolute total loss超额赔款成本:burning cost承保能力:capacity专业自营保险公司:captive insurance company分出人:cedant共同保险:co—insurance免赔额:deductible违约:default附加险:extraneous risk固定保费:fixed premium单一佣金/固定手续费:flat premium出单公司/出面公司/前卫公司:fronting/issuing company 最大可能损失:maximum possible loss预约分保:open cover临时固定分包:facultative obligatory reinsurance预约保单:open policy分出再保险:outward reinsurance分保摘要单:reinsurance particulars定值保险单:valued policy定期保险单:time policy承保保费:written premium业务量:volume of business规定费率:tariff rate选择性风险转移产品:alternative risk transfer特殊交易媒介:special purchase vehicle公共机构集团:public entity pools再保险:也称分保,是保险人将自己承担的风险和责任向其他保险人进行保险的行为再保险佣金:对于原保险的业务费用开支,再保险人要参与分摊,也称分保手续费。
1 保险基术语中英对照 【 A 】 Abandonment 见"委付" / Actual Total Loss 见"实际全损" / All Risks 见"一切险" Annuities Insurance 见"年金保险" / Applicant 见"投保人" / Application 见"投保单" Automatic Premium Loan 见"自动垫交保险费贷款" / Approved 见"承保" 安装工程一切险(Erection All Risks Insurance) 【 B 】 Beneficiary 见"受益人" / Binder, Binding Slip 见"暂保单" / 保险(Insurance) 保险法(Law of Insurance)/ 保险基金(Insurance Fond)/ 保险公司(Insurance Company) 保险保障基金(Insurance Protection Fond)/ 保险合同(Insurance Contract)/ 保险单(Policy) 保险凭证(Insurance Certificate)/ 保险条款(Insurance Clauses)/ 保险标的(Insurance Subject) 保险金额(Insured Amount)/ 保险价值(Insured Value)/ 保险期限(Insurance Period) 保险费(Insurance Premium)/ 保险费率(Premium Rate)/ 保险人(Insurer) 保险代理人(Insurance Agent)/ 保险经纪人(Insurance Broker)/ 被保险人((Insured) 保险公估人(Insurance Assessor)/ 补偿原则(Principle of Compensation) 不定值保险(Unvalued Insurance) 【 C 】 Cash Loss 见"现金赔款" / Cash Value 见"现金价值" / Co-insurance 见"共同保险" Constructive Total Loss 见"推定全损" / 纯粹危险(Pure Risk)/ 偿付能力(Solvency) 重复保险(Multiple Insurance)/ 重置价值保险(Reinstatement Value Insurance)) 承保(Approved,To Cover)/ 财产保险(Property Insurance) 产品质量保证保险(Product Quality Bond Insurance) 产品责任保险(Product Liability Insurance) 【 D 】 Dividend System 见"红利制度" / Dual Valuation Clause 见"双重价值条款" 大数法则(Law of Large Numbers)/ 代位求偿权(Subrogation Right) 定值保险(Valued Insurance)/ 第一损失保险(First Loss Insurance) 盗窃保险(theft insurance)/ 定期寿险(Term Insurance) 定期生存保险(Pure Endowments) 【 E 】 Endowment Assurance 见"生死两全保险" / Endorsement 见"批单" Extraneous Risks 见"附加险" / Erection All Risks Insurance 见"安装工程一切险" Excess of Loss Ratio Reinsurance 见"超率赔款再保险" / Extra Charges 见"额外费用" Excess of Loss Reinsurance 见"超额赔款再保险" 【 F 】 Facultative Reinsurance 见"临时再保险" / Fidelity Bond 见"忠诚保证保险" Fire Insurance 见"火灾保险" / First Loss Insurance 见"第一损失保险" Free from Particular Average 见"平安险" / Freight Insurance 见"运费保险" 飞机保险(Aircraft insurance)/ 复效(Reinstate) 【 G 】 Grace Period 见"宽限期" / Group Life Accident Insurance 见"团体人身意外伤害保险" Group Life Insurance 见"团体人身保险" / 过失责任(fault liability) 2
公众责任保险(Public Liability Insurance) 【 H 】 Hazard 见"危险因素" / Health Insurance 见"疾病保险" / Hull Insurance 见"船舶保险") 【 I 】 Increased Value Clause见“增值条款” / Increased Value Insurance见“增值保险” Inherent Vice见“内在缺陷” / Insurance Amount见“保险金额” / Insured见“被保险人” Insurance Certificate见“保险凭证” / Insurance Clauses见“保险条款” Insurance Fund见“保险基金” / Insurance Period见“保险期限” 【 J 】 Joint Life Insurance见“联合人寿保险” / 近因(Proximate Cause)/ 救助费用(Salvage Charge) 家庭财产保险(Property Insurance for Home) 【 L 】 利润损失险(Profit Loss Insurance)/ 劳工保险和雇主责任保险(Workers Compensation and Employer Liability Insurance) 【 M 】 Marine Insurance见“海上保险” / Multiple Insurance见“重复保险” 【 N 】 Natural Premium见“自然纯保费” 【 O 】 Outstanding Loss Reserve见“未决赔款准备金” 【 P 】 Peril见“危险事故” / Personal Pension Annuities见“退休年金保险” / Pure Risk见“纯粹危险” Personal Insurance见“人身保险” / 平均余命(Life Expectancy) Property Insurance for Enterprise见“企业财产保险” Property Insurance for Home见“家庭财产保险” Protection and Indemnity Insurance见“保障与赔偿责任保险” Pure Endowments见“定期生存保险” / 平安险(Free from Particular Average) 【 R 】 Reinstatement Value Insurance见“重置价值保险” / Reinsurance见“再保险” Risk Management见“危险管理” / Risk Unit见“危险单位” / 人寿保险(Life Insurance) 人身意外伤害保险(Life Accident Insurance)/ 人寿保险精算师(Life Insurance Actuary) 人寿保险责任准备金(Life Insurance Reserve) 【 S 】 双重价值条款(Dual Valuation Clause) / 损失率(Loss Ratio)/ 索赔(Claim) 施救费用(Sue and Labor Expenses)/ 生死两全保险(Endowment Assurance) 生命表(Life Table) 【 T 】 Term Insurance见“定期寿险” /退保(To Cancel) / 投保单(Application) 投保人(Applicant)/ 退休年金保险(Personal Pension Annuities) 团体人身保险(Group Life Insurance)/团体人身意外伤害保险(Group Life Accident Insurance) 【 U 】 Unearned Premium Reserve见“未到期责任准备金” / Unvalued Insurance见“不定值保险” Utmost Good Faith见“最大诚信” 3
【 V 】 Valued Insurance见“定值保险” 【 W 】 Waiver and Estelle见“弃权与禁止反言” / Whole Life Insurance见“终身寿险” 【 X 】 信用保险(Credit Insurance) / 现金价值(Cash Value)/ 现金赔款(Cash Loss) 【 Y 】 一切险(all risks) 【 Z 】 增值条款(increased value clause) / 增值保险(Increased Value Insurance) / 主险(main risks) 自然纯保费(Natural Premium)/ 自动垫交保险费贷款(Automatic Premium Loan) 自杀条款(Suicide Clauses)
保险专业词汇
insure保险;投保;保证;/ insurance保险;保险费;保险金额; insurance company 保险公司;/ underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人; insurer 保险人;/ insurance broker 保险经纪人;/ insurance underwriter 保险承保人; insurance applicant 投保人;/ insurant, the insured 被保险人,受保人; to cover (effect, arrange, take out) insurance 投保;/ insurance business 保险企业; insurance coverage; risks covered 保险范围 / insurance slip投保单; insured amount 保险金额; / insurance against risk保险; / insurance clause保险条款; insurance instruction 投保通知;/ insurance conditions 保险条件 / risk 险别; PICC (People’s Insurance Company of China) 中国人民保险公司; risk insured, risk covered 承保险项;/ to provide the insurance 为...提供保险; leaflet 说明书;/ fine print 细则;/ insurance expense保险费;/ premium rate保险费率; premium保险费;/ insurance rate 保险费率表;/ insurance proceeds 保险金(保险收入); insurance free of (from) particular average (FPA) 平安险(单独海损不赔); insurance with particular average (WPA), basic risks, insurance against all risks 综合险,应保一切险;/ risk of breakage破碎险;/ risk of clashing 碰损险;/ risk of rust 生锈险; risk of hook damage钩损险;/ risk of contamination (tainting) 污染险; insurance against total loss only (TLO) 全损险;/ risk of deterioration变质险; risk of packing breakage包装破裂险;/ risk of inherent vice内在缺陷险; risk of normal loss (natural loss) 途耗或自然损耗险;/ insurance against war risk战争险; risk of spontaneous combustion自然险;/ risk of contingent import duty 进口关税险; Air Transportation Cargo War Risk航空运输战争险;/ All Risks 一切险; Overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险;/ average 海损; insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险; insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险; risk of theft, pilferage and non-delivery (TRND) 盗窃提货不着险;/ Marine Losses 海损; risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险;/ risk of leakage渗漏险; risk of shortage in weight/quantity 短量险;/ risk of sweating and/or heating 受潮受热险; risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险;/ risk of mould发霉险;