弟子规用英文说范文
- 格式:doc
- 大小:19.77 KB
- 文档页数:9
《弟子规》讲“将加人,先问己,己不欲,即速已”《弟子规》里面又讲到,“将加人,先问己,己不欲,即速已”,已是停止,这四句话可以说是孔子推行仁道的核心。
什么叫做仁?简单的讲,就是想到自己就要想到他人,我希望加给别人的事情,先问问如果是加给我,自己能不能够接受?如果不希望这个事情加给我,我就不可以加给别人,即速已就是快速停止。
在《论语·卫灵公第十五》有一章经文,“子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?”子贡很会问话,他向老师请教,“有没有一个字,使我能够终身依教奉行?这个字是什么字?”孔子答覆,有,“子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人”,孔子说这个字就是“恕”,饶恕的恕。
恕是什么意思?就是己所不欲、勿施于人的意思,自己不想遇到的事,不可以加在别人身上。
这个恕字,我们看到上面一个如字,下面一个心字,如其心。
就是站在别人的角度上想问题,换位思考,“假如我是他,我是什么感受?”这就是如其心,这就是仁的下手处。
我们问,为什么要去恕人,究竟最后有什么结果?最后的结果就是你可以成为圣贤。
圣贤之所以能够成就,就是他明白了整个宇宙跟自己是一体,一切人、一切事物与自己是一体的,这就是仁。
仁字,人字旁一个“二”字,二是两个人,两个人是一不是二,这就是仁。
哪两个人?一个是自己,另一个是自己以外的一切人,跟自己是一体的。
仁者爱人,这个爱是无条件的,爱人跟爱自己是一样的,你怎样爱自己,就应该怎样爱别人,你这样去做,自然就能够证得一体的境界。
下手处就是这个恕道,“己所不欲,勿施于人”,从这里渐渐去悟入、去证入圣人的一体境界。
等你证悟到一体的境界,你就可以承认道家所讲的天地与我同根、万物与我一体。
己所不欲、勿施与人,这句话不但是儒家讲,道家、佛家、诸子百家都提倡,外国的所有宗教也有这种教诲,不同民族、不同宗教、不同的文化所讲的都是一样,所以这句话被奉为黄金法则、金科玉律,英文Golden rule。
证明什么?这句话是真理,放之四海而皆准。
弟子规英文对照版XXX' teachings。
XXX.解:要恭敬地听取父母的教诲,顺从他们的指导。
冬则温,XXX,晨则省,昏则定In winter。
keep them warm。
in summer。
keep them cool.In the morning。
be frugal。
in the evening。
be settled.解:冬天要给父母添衣保暖,夏天要给他们降温解暑;早上要节俭,晚上要安稳。
出必告人归必见己When you go out。
tell someone。
when you return。
report to yourself.解:出门要告诉别人,回来要自己报告。
行必有方,言必有序When you walk。
have a n。
when you speak。
have order.解:走路要有方向,说话要有条理。
穿必有恭,立必有容When you dress。
be respectful。
when you stand。
have composure.解:穿衣要恭敬,站立要端庄。
扫、拂、治、饭,事事要亲力Sweep。
dust。
clean。
cook - do everything with your own hands.解:打扫、拂尘、整理、做饭,要亲手去做。
Do your best to XXX’ likes。
XXX解:尽力满足父母的喜好,小心避免触及他们的忌讳。
言语有权勿轻发恶语伤人心XXX。
XXX’ feelings。
解:言语具有强大的力量,不要轻率地说话,伤害他人的感情。
有则改勿忘过过则勉再努力If you make a mistake。
correct it and don’t et it。
If you’ve done well。
strive to do even better。
解:犯错要及时改正,不要忘记错误。
做好了一件事,要努力再接再厉。
When your parents are ill。
jǐn谨26zhāo qǐ zǎo yè mián chí朝起早,夜眠迟。
Early to rise, Late, waking eyes.lǎo yì zhìxī cǐ shí老易至,惜此时。
One ages fast; Now’s turning past.【释义】清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡。
人生的岁月有限,所以每一个人都要珍惜此时此刻。
【英文】In the morning it's best to rise early, at night you should go to bed late. Cherish the time that is left you, don't expect that old age will wait.谨27chén bì guàn jiān shù kǒu晨必盥,兼漱口。
A morning bath, A cleaned mouth.biàn niào huí zhé jìng shǒu便尿回,辄净手。
At th’ toilet stand,Wash your hand.【释义】早晨一定要洗脸漱口。
大小便完后,要洗手。
【英文】First wash your face after rising, and next brush your teeth very well. After you go to the toilet, use water and soap on your hands.谨28guān bì zhèng niǔ bì jié冠必正,纽必结。
Being capped right,And buttoned tight.wà yǔ lǚ jù jǐn qiè袜与履,俱紧切。
我们的节日英语作文我们的节日英语作文我们的节日英语作文1六一儿童节是我们的节日,我们学校举行了“庆六一文艺汇演”,同学们表演了很多节目,节目的内容特别丰富,其中家长合唱团还给我们唱了两首歌。
June 1 children's Day is our holiday. Our school held a celebration of 61 Art Festival. The students performed many programs, and the content of the program was very rich. The parents choir sang us two songs.我们班排练的舞蹈叫《弟子规》,我们表演的时候,我们班的一位同学一不小心出错了,我们很担心会影响我们整体的效果,但是演完之后大家都鼓起掌来了。
The dance rehearsed in our class is called "Di Zi Gui". When we performed, one of our classmates accidentally made a mistake. We were worried that it would affect our overall effect, but after the performance, everyone clapped.我最喜欢的节目就是《拔苗助长》,这个节目我特别喜欢,拔苗助长告诉我们做事不要心急,急于求成,反而坏事。
My favorite program is "pulling seedlings and encouraging growth". I like this program very much. Pulling seedlings and encouraging growth tells us not to be impatient and eager for success, but to be bad.我特别喜欢我们的六一儿童节,我祝同学们六一节快乐!I love our children's day very much. I wish my classmates 61 happy days.我们的节日英语作文2Spring Festival is the traditional festival of the Chinese nation.I like the Spring Festival the most.Early in the thirty years, people will "The Eight Immortals Crossing the Sea Gexianshentong busy opened, everywhere in the house was busy. In the living room, mother and aunt in Zecai, dad in the pool, kill the fish, one not careful, the father in the hands of the fish slid to the ground, the carp was still alive and kicking on the floor, fish splashed him. The uncle is killing the cock, which is prepared for the roast chicken in the evening. Oven, Grandpa spicy soup bubbling and steaming, fragrance has been filled with the whole kitchen. My cousin and I were not idle, and I made a pancake with my grandmother. Each pancake is only as large as the palm, crisp and fragrant.In the evening, my father gave my brother and I a red bag. There were 3000, Grandpa, grandmother and aunt in the Spring Festival. There was laughter in the Spring Festival. There is hope in this Spring Festival, and there is hope in this Spring Festival, which is a symbol of Spring Festival.I think we have a family of three money way is a must - sea, land and air forces in joint operations. My father is tall and is responsible for the "natural air force, air combat, grab the flying money; I will play a short distance, near ground advantage, responsible for the" marine ", designed to pick up falling to the money on the floor; mom also has specialty, her eyes were out of practice (she is a student of middle school teachers also, attention from all sides), spotted a is a. Because of our family's rational distribution, joint operations, the number of year - old money is the most.I love our festival, the Spring Festival!我们的节日英语作文3Spring Festival is an important old traditional festival of Chinese people, and it is also a unique festival in China. Everyyear the twelfth lunar month to second years of the first month, the world Chinese have held a variety of rich and colorful activities to celebrate this festival.There are a lot of the Spring Festival, the people from all over the twelfth lunar month, to return home and family reunion. The twelfth lunar month twenty-three people, twenty-four cleaning, twenty-five bath twenty-nine, the Jade Emperor, twenty-eight, thirty (EVE) posted goalkeeper, spring festival couplet, paste Fu characters, window stickers, is the beginning of the five month powu.On the eve of new year's Eve, I got up in a hurry, and came to my grandmother's home with my father and mother. I put a firecracker on it first, then hung up the lantern with my mom and Dad, and posted the couplets. The couplet written is: safe and good BBK, people and home are good in the years. Cross connection is: everything is as good as it is.In the evening, all the families were bustling and brightly lit. While we ate the dinner on New Year's Eve, said the blessing, singing beautiful songs, while staying-up late on new year's eve. The staying-up late on new year's Eve is the eve of customs, habits, not only to quickly in the past years with nostalgia and farewell the coming New Year hope. The family was happy and watched the Spring Festival Gala.At ten o'clock in the evening, we began to make dumplings. Zero, families began to set off firecrackers, firecrackers in the construction of the compound into a ring, very lively. At this time, grandma brought up the steaming dumplings, and the whole family sat around to eat dumplings. Eating dumplings expressed the zero in the morning. "Jiaozi" that year and last year exchange time. Dumplings mean to eat dumplings jiaozi, the Spring Festivalis the most favorable auspices. At the time of the new year, every household has set off fireworks and firecrackers to create a lively atmosphere of celebration.Early in the morning, I got up early, and sent a greeting to my grandparents. My grandparents gave me the 200 yuan yuan gift, and I was very happy to get lucky money. Outside the firecrackers, firecrackers called "open the door". The sound of firecrackers, people are up early, put on the most beautiful clothes, dress neatly, go out to visit friends and relatives, each year to pay New Year's call, the most favorable auspices.I had a happy and peaceful Spring Festival.我们的节日英语作文4我们的英语老师我们有几个英文教师,因为我们开始研究中学生。
《弟子规》的英文读后感500字The reading of The Rules for Disciples was a truly enlightening experience for me. It not only showed me how to live a life of virtue and humility, but also how to be a respectful student and member of society.One thing that particularly struck me was the importance of being diligent in everything we do. Whether it is studying or any other task, the Rules for Disciples emphasizes hard work and discipline. There is something to be said for having integrity and seeking excellence in all our pursuits, no matter how small.Another aspect that impressed me was the emphasis on taking responsibility for our own actions. To accept both the joys and sorrows that come with life, and learning from both. We must be ready to face the consequences of our decisions and be willing to accept whatever outcome arises.In addition to the spiritual content of the reading, I was also struck by its practicality. It taught me valuable lessons on how to interact with others, such as being kind and generous, listening before speaking, and respecting authority. These lessons are essential if we are to contribute something meaningful to the world around us. Overall, the Rules for Disciples was an enlightening read that moved me with its spiritual and practical messages. It reminded me of the importance of always striving towards excellence and taking responsibility for my actions. It has become a source of guidance and motivation for me and I will strive to abide by its teachings so that I may use it as a foundation for a life of virtue and humility.。
《弟子规》读后感英文500字Reading "The Rules for Being a Disciple" has been a great experience for me. It is a poem written by the famous Chinese poet and lyricist, Bai Juyi, and it provides valuable lessons about morality and integrity. The poem tells the story of a man who learns from an old master the importance of following the rules and remaining principled.The poem stresses the importance of impartiality, of remaining honest and devoted to one’s values, and avoiding favoritism or prejudice. It reminds us that when making decisions, we should carefully weigh our options and consult with wise people. In addition, it teaches us to stay true to ourselves, to be honest and trustworthy, to be willing to help others, and to remember that everyone has a different perspective on life.Moreover, the poem encourages us not to judge others too quickly and to always give them a chance to explain themselves. It also emphasizes the importance of respect and kindly words in relationships between both family members and friends. Most importantly, it encourages us to pursue a path of moral excellence, and to have faith in ourselves and our own convictions.The poem is filled with important moral lessons, which are still relevant today. It teaches us to strive for virtue and wisdom, to maintain a sense of humility, and to lead a virtuous life. Reading this poem has certainly given me much to think about and has provided me with valuable insight into morality and ethics.。
弟子规英文版英文弟子规《弟子规》原名《训蒙文》,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,其内容采用《论语》“学而篇”第六条“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”的文义,列述弟子在家、外出、接物、待人与学习上应该恪守的守则规范。
其中“弟子”的理解可以与时俱进。
在家指孩子;在学校指学生;在公司指员工;在单位指下级;在社会,指公民。
《弟子规》是集中国传统家训、家规、家教之大成,被誉为人生第一规,是做人之根本。
As one of the most popular primers in China, Guidelines for Children (Dizi Gui) was written by Li Yuxiu in the Qing Dynasty during the reign of the Kangxi Emperor (1661-1722). It is based on the ancient teaching of the Chinese philosopher Confucius that emphasizes the basic requisites for being a good person and guidelines for living in harmony with people. The Chinese version was written in three-character verses for the sake of smooth reading. To keep the original style, the English translation is also written in three-word verses without the loss of content, in order to help the English readers not only understand the text but also capture the essence of Chinese civilization that belongs both to China and to the whole world.Children should abideBy Confucius’ guide:Respect elders ’n parent;Be trustworthy 'n prudent.【释义】《弟子规》这本书是孔子对学生的生活规范。
弟子规注音注释【中英文实用版】英文文档内容:The "Disciples" Regulations" annotated and phoneticizedThe "Disciples" Regulations" is a classic Confucian text that outlines the proper conduct and moral standards for disciples or students.It emphasizes respect for elders, filial piety, and the importance of education.This document provides an annotated and phoneticized version of the text, making it easier for readers to understand and pronounce the Chinese characters.Annotations and phoneticization are provided for each section of the text, explaining the meaning of key terms and phrases, as well as the proper pronunciation.This will be particularly helpful for those who are studying Chinese language and culture, as it allows them to engage with an important classical text in a more accessible format.中文文档内容:《弟子规》注音注释《弟子规》是一部儒家经典,详细阐述了弟子或学生应遵循的proper conduct 和道德标准。
国学经典《弟子规》英译本节选电子书视频正文节选弟dì子z ǐ规guī圣shèng 人rén 训xùn首shǒu 孝xiào 悌t ì次c ì谨jǐn 信xìnChildren should abideBy Confucius’ guide.Respect elders ’n parents;Be trustworthy 'n prudent.【释义】《弟子规》这本书是孔子对学生的生活规范。
首先要孝顺父母,尊敬兄长,其次要做到言语行为小心谨慎而讲信用。
This book consists of the guidelines handed down by ancient sages on being a good student and child. First of all, be filial to your own parents and respectful to all of your elders; then be trustworthy and cautious.泛fàn 爱ài 众zhòng而ér 亲qīn 仁rén有yǒu 余yú力l ì则zé学xué文wénLove for humanity;Learn from morality.Accomplish these then,You study 'n learn.【释义】平等博爱,广泛地爱众人,并亲近有仁德的人,向他们学习。
如果还有多余的时间与精力,就应该去读书做学问。
Love all people equally and to be close to and learn from people of virtue and compassion. Whatever time you have left should be devoted to learning.父fù母mǔ呼hū应yīng 勿wù缓huǎn父fù母mǔ命mìng行xíng 勿wù懒lǎnWhen parents order,Quick to answer.When parents say,Do without delay.【释义】父母呼唤你时,应该及时应答;父母交代去做的事情,应该立刻动身去做,不要推辞偷懒。
孔子与《弟子规》英文名:Confucius籍贯:中国,山东,曲阜市,东南出生地:中国,山东,曲阜市,东南国籍:鲁国(春秋诸国之一)出生年月:公元前551年9月28日去世年月:公元前479年4月11日职业:教育家,政治家,思想家,儒家思想创始人孔子,前551年9月28日(农历八月廿七)~前479年4月11日(农历二月十一)名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑人。
英文:Confucius, Kung Tze 。
孔子是我国古代伟大的思想家,教育家,政治家,儒家学派创始人,世界十大历史名人之一。
据《史记--孔子世家》记载,孔子的祖先本是殷商后裔。
周灭商后,周成王封商纣王的庶兄,商朝忠正的名臣微子启于宋。
建都商丘(今河南商丘一带)。
微子启死后,其弟微仲即位,微仲即为孔子的先祖。
自孔子的六世祖孔父嘉之后,后代子孙开始以孔为姓,其曾祖父孔防叔为了逃避送过内乱,从宋国逃到了鲁国。
孔子的父亲叔梁纥(叔梁为字,纥为名)是鲁国出名的勇士,叔梁纥先娶施氏,生九女而无一子,其妾生一子孟皮,但有足疾。
在当时的情况下,女子和残疾的儿子都不宜继嗣。
叔梁纥晚年于年轻女子颜氏生下孔子。
由于孔子刚出生时头顶的中间凹下;又因孔子的母亲曾去尼丘山祈祷,然后怀下孔子,故起名为丘,字仲尼(仲为第二的意思,叔梁纥的长子为孟皮,孟为第一的意思)。
孔子三岁时候,叔梁纥病逝,之后,孔子的家境相当贫寒。
孔子极为聪明好学,二十岁时候,就已经非常渊博,被当时人称赞为“博学好礼”。
同时,鲜为人知的是孔子继承了父亲叔梁纥的英勇,升高九尺三寸(今1.9米以上),膂力过人,远非后世某些人认为的文弱书生的形象。
并且,孔子酒量超凡,据说从来没有喝醉过。
但孔子从不以武勇和酒量等为豪。
孔子青年时代曾做过“委吏”(管理仓库的小官)、“乘田”(管理牧场的小官),事无大小,均能做到近乎完美。
由于孔子超凡的能力和学识,很快得到不断提拔。
到孔子五十一岁的时候,被任命为中都宰(相当于现在的市长),政绩非常显著;一年后升任司空(相当于现在的建设部长),后又升任大司寇五十六岁时,又升任代理宰相,兼管外交事务(由于孔子升迁过快,不符合当时官员晋升标准,因此为代理宰相)。
弟子规用英文说范文《弟子规》,分几个段落,分别是:总叙、入则孝、出则悌、谨、信、泛爱众、亲仁、余力学文。
《弟子规》的英文大家学习了?总序Outline弟子规圣人训首孝弟次谨信Di Zi Gui or Standards for Being a Good Student and Child is a book that was taught by Chinese saints and sages of the ancient past. The book first teaches us how to be fealty to our parents, and how to be respectful and loving to our siblings. It then teaches us how to be cautious with all people, matters, and objects in our daily lives; how to be a trust worthy person; and to believe in the teachings of the ancient saints and sages.《弟子规》是中国古圣先贤的教诲。
首先它教导我们应该怎么孝顺父母和尊重敬爱我们的兄弟姐妹。
然后它教我们在日常生活中,对所有人、事、物,要如何保持小心谨慎,要我们做一个有信用的人,教我们要相信古圣先贤的教诲。
泛爱众而亲仁有馀力则学交Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and passion. Only when have aomplished all the above can we then study further andlearn literature and art to improve the quality of our cultural and spiritual lives.接着它教导我们应该要平等地去爱一切众生,要亲近仁慈、有德行的人,向他们学习我们必须先把自己本份内的责任都做到了,如还有剩余的时间和精力,才可以更进一步学习研究文学艺术,来提升自己的精神生活品质。
第一章入则孝父母呼应勿缓父母命行勿懒When my parents call me, I will answer them right away. When they ask me to for something, I will do it quickly.当父母在呼唤我,我要马上回答他们。
父母命令我做的事,我要赶快去做。
父母教须敬听父母责须顺承When my parents instruct me, I will listen respectfully. When my parents reproach me, I will obey and aept their scolding.I will try hard to change and improve myself, to start anew.对父母的教诲,我要恭敬地倾听。
对父母的指责,我要顺从承受,并且还要努力地改过自新。
冬则温夏则清晨则省昏则定In the winter, I will keep my parents warm; in the summer, I will keep my parents cool. I will always greet my parents inthe morning to show them that I care. At night I will always make sure my parents rest well.冬天我要让父母的身体保持暖和,夏天能保持凉爽。
每天早晨我要跟父母请安,表示我对父母的关怀,夜晚我要让父母睡得安稳。
出必告反必面居有常业无变Before going out, I must tell my parents where I are going. For parents are always concerned about their children. After returning home, I must go and see my parents to let them know I am back, so they do not worry about me. I will maintain a permanent place to stay and lead a routine life. I will persist in whatever I do and will not change my aspirations at will.出门前我应该先禀告父母,让他们知道我去了哪里,因为父母时刻都在为子女们操心。
回家后,我应该先拜见父母,让他们知道我回来了,让父母安心。
居住的地方要固定,生活要有规律,做事要有恒心,不要随意更改自己的志向。
事虽小勿擅为苟擅为子道亏A matter might be trivial, but if it is wrong to do it or unfair to another person, I must mot do if thinking if will bear little or no consequence. If I do, I am not being a dutiful child because my parents would not want to see me doing things that are irrational or illegal.虽然只是一件小事,如果不合情理,不要任意去做。
如果做了,就是不孝,因为父母不会愿意见到子女做不合情、理、法的事情。
物虽小勿私藏苟私藏亲心伤Even though an object might be small, I will mot keep it a secret from my parents. If I do, I will hurt my parent feelings.东西虽小,不要私自收藏。
如果私自收藏东西,父母知道后,一定会感到很伤心的。
亲所好力为具亲所恶谨为去If whatever pleases my parents is fair and reasonable, I will try my best to attain if for them. If something displeases my parents, if within reason I will cautiously keep it away from them.父母合情、合理、合法的爱好,我要尽力为他们准备好。
在合理的范围内,如果有人、事、物令父母感到厌恶,我也要尽可能性谨慎地为他们除去。
身有伤胎亲忧德有伤胎亲羞When my body is hurt, my parents will be worried. If my virtues are promised, my parents will feel ashamed.如果我们的身体受了伤,我的父母就会担忧。
如果我的德行不好,我的父母会因此而感到羞愧。
亲爱我孝何难亲憎我孝方贤When I have loving parents, it is not difficult to be dutiful to them. But if I can be dutiful to parents who hate me, only when will I meet the standards of the saints and sages for being a dutiful child.如我的父母亲爱我,孝顺父母并不困难。
但是如果我的父母憎厌我,我清寒是能一样地孝敬他们,那才符合圣贤人行孝的标准。
亲有过谏使更恰吾色柔吾声When my parents do wrong, I will urge them to change I will do it with a kind facial expression and a warm gentle voice.父母有过失,要力劝他们更改。
劝他们的时候,我们的表情要委婉,声音要柔和。
谏不入悦复谏号泣随达无怨If they do not aept my advice, I will wait until they are in a happier mood before I attempt to dissuade them again, followed by crying, if necessary, to make them understand. If they end up whipping me I will not hold a grudge against them.如果父母不接受我们的劝告,我们可以等父母心情好一点时,两次地劝告他们。
如果父母还是不肯接受,我们可以接着用哭泣的方式使父母觉悟。
即使因此被父母鞭打,我们心里也不会起怨恨的心。
亲有疾药先尝昼夜侍不离床When my parents are ill, I will taste the medicine first before giving if to them. I will take care of them night and day and stay by their bedside.父母亲生病了,所喝的汤药,我们自己要先尝过。
我们早晚都要在父母的床旁细心地服侍他们。
丧三年常悲咽居处变酒肉绝During the first three years of mourning after my parents have passed away, I will remember them with gratitude and feel sad often for not being able to repay them for their kindness in raising me. During this period I will arrange my home to reflect my grief and sorrow. I will also avoid festivities and indulgence in food and alcoholic drinks.替父母守丧的三年里,我们应该要常惦记着父母养育之恩未报而感到悲伤哽咽。