当前位置:文档之家› 弟子规用英文说范文

弟子规用英文说范文

弟子规用英文说范文
弟子规用英文说范文

弟子规用英文说范文

《弟子规》,分几个段落,分别是:总叙、入则孝、出则悌、谨、信、泛爱众、亲仁、余力学文。《弟子规》的英文大家学习了?

总序

Outline

弟子规圣人训首孝弟次谨信

Di Zi Gui or Standards for Being a Good Student and Child is a book that was taught by Chinese saints and sages of the ancient past. The book first teaches us how to be fealty to our parents, and how to be respectful and loving to our siblings. It then teaches us how to be cautious with all people, matters, and objects in our daily lives; how to be a trust worthy person; and to believe in the teachings of the ancient saints and sages.

《弟子规》是中国古圣先贤的教诲。首先它教导我们应该怎么

孝顺父母和尊重敬爱我们的兄弟姐妹。然后它教我们在日常生活中,对所有人、事、物,要如何保持小心谨慎,要我们做一个有信用的人,教我们要相信古圣先贤的教诲。

泛爱众而亲仁有馀力则学交

Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and passion. Only when have aomplished all the above can we then study further and

learn literature and art to improve the quality of our cultural and spiritual lives.

接着它教导我们应该要平等地去爱一切众生,要亲近仁慈、有

德行的人,向他们学习我们必须先把自己本份内的责任都做到了,如还有剩余的时间和精力,才可以更进一步学习研究文学艺术,来提升自己的精神生活品质。

第一章

入则孝

父母呼应勿缓父母命行勿懒

When my parents call me, I will answer them right away. When they ask me to for something, I will do it quickly.

当父母在呼唤我,我要马上回答他们。父母命令我做的事,我

要赶快去做。

父母教须敬听父母责须顺承

When my parents instruct me, I will listen respectfully. When my parents reproach me, I will obey and aept their scolding.

I will try hard to change and improve myself, to start anew.

对父母的教诲,我要恭敬地倾听。对父母的指责,我要顺从承受,并且还要努力地改过自新。

冬则温夏则清晨则省昏则定

In the winter, I will keep my parents warm; in the summer, I will keep my parents cool. I will always greet my parents in

the morning to show them that I care. At night I will always make sure my parents rest well.

冬天我要让父母的身体保持暖和,夏天能保持凉爽。每天早晨

我要跟父母请安,表示我对父母的关怀,夜晚我要让父母睡得安稳。

出必告反必面居有常业无变

Before going out, I must tell my parents where I are going. For parents are always concerned about their children. After returning home, I must go and see my parents to let them know I am back, so they do not worry about me. I will maintain a permanent place to stay and lead a routine life. I will persist in whatever I do and will not change my aspirations at will.

出门前我应该先禀告父母,让他们知道我去了哪里,因为父母

时刻都在为子女们操心。回家后,我应该先拜见父母,让他们知道我回来了,让父母安心。居住的地方要固定,生活要有规律,做事要有恒心,不要随意更改自己的志向。

事虽小勿擅为苟擅为子道亏

A matter might be trivial, but if it is wrong to do it or unfair to another person, I must mot do if thinking if will bear little or no consequence. If I do, I am not being a dutiful child because my parents would not want to see me doing things that are irrational or illegal.

虽然只是一件小事,如果不合情理,不要任意去做。如果做了,就是不孝,因为父母不会愿意见到子女做不合情、理、法的事情。

物虽小勿私藏苟私藏亲心伤

Even though an object might be small, I will mot keep it a secret from my parents. If I do, I will hurt my parent feelings.

东西虽小,不要私自收藏。如果私自收藏东西,父母知道后,一定会感到很伤心的。

亲所好力为具亲所恶谨为去

If whatever pleases my parents is fair and reasonable, I will try my best to attain if for them. If something displeases my parents, if within reason I will cautiously keep it away from them.

父母合情、合理、合法的爱好,我要尽力为他们准备好。在合理的范围内,如果有人、事、物令父母感到厌恶,我也要尽可能性谨慎地为他们除去。

身有伤胎亲忧德有伤胎亲羞

When my body is hurt, my parents will be worried. If my virtues are promised, my parents will feel ashamed.

如果我们的身体受了伤,我的父母就会担忧。如果我的德行不好,我的父母会因此而感到羞愧。

亲爱我孝何难亲憎我孝方贤

When I have loving parents, it is not difficult to be dutiful to them. But if I can be dutiful to parents who hate me, only when will I meet the standards of the saints and sages for being a dutiful child.

如我的父母亲爱我,孝顺父母并不困难。但是如果我的父母憎

厌我,我清寒是能一样地孝敬他们,那才符合圣贤人行孝的标准。

亲有过谏使更恰吾色柔吾声

When my parents do wrong, I will urge them to change I will do it with a kind facial expression and a warm gentle voice.

父母有过失,要力劝他们更改。劝他们的时候,我们的表情要

委婉,声音要柔和。

谏不入悦复谏号泣随达无怨

If they do not aept my advice, I will wait until they are in a happier mood before I attempt to dissuade them again, followed by crying, if necessary, to make them understand. If they end up whipping me I will not hold a grudge against them.

如果父母不接受我们的劝告,我们可以等父母心情好一点时,

两次地劝告他们。如果父母还是不肯接受,我们可以接着用哭泣的方式使父母觉悟。即使因此被父母鞭打,我们心里也不会起怨恨的心。

亲有疾药先尝昼夜侍不离床

When my parents are ill, I will taste the medicine first before giving if to them. I will take care of them night and day and stay by their bedside.

父母亲生病了,所喝的汤药,我们自己要先尝过。我们早晚都要在父母的床旁细心地服侍他们。

丧三年常悲咽居处变酒肉绝

During the first three years of mourning after my parents have passed away, I will remember them with gratitude and feel sad often for not being able to repay them for their kindness in raising me. During this period I will arrange my home to reflect my grief and sorrow. I will also avoid festivities and indulgence in food and alcoholic drinks.

替父母守丧的三年里,我们应该要常惦记着父母养育之恩未报而感到悲伤哽咽。在这段期间内,家里的布置应该有哀泣的气氛。我们应该要避免去游乐场所、参加喜庆典礼或者是大吃大喝。

丧尽礼祭尽诚事死者如事生

I will observe proper etiquette in arranging my parent funerals. I will hold the memorial ceremony and memorate my parent anniversaries with utmost sincerity. I will serve my departed parents as if they were still alive.

我们要依礼办理父母的丧事,要用至诚的心祭祀父母。我们侍奉已过世的父母要如同父母在世时一样。

第二章

出则弟

兄道友弟道恭兄弟睦孝在中

If I am the older sibling, I will befriend the younger ones. If I am the younger sibling, I will respect and love the older ones. Only when I can maintain harmonious relationships with my siblings am I being dutiful to my parents.

为人兄长要友爱自己的弟弟妹妹,弟弟妹妹应该要尊重敬爱自

己的兄长。兄弟姐妹能和睦相处,就是在孝敬父母。

财物轻怨何生言语忍忿自泯

When is value my familial ties more than property and belongings, no resentment will e between me and my siblings. When I am careful with words and hold back hurtful ments, my feelings of anger naturally die out.

当兄弟姐妹懂得重视同胞的情义超过财物时,彼此就不会为了

争取财物而产生怨恨。如彼此说话都能谨慎、有耐心、能容忍,忿恨的心自然就熄灭了。

或饮食或坐走长者先幼者后

Whether I am drinking, eating, walking, or sitting, I will let the elders go first; the younger ones should follow.

无论是吃、喝,还是在坐、在走,都应该要让长者先,幼者跟

随在后。

《弟子规》中英文对照

弟子规(英文文字版) 第一章:开宗明义章 Chapter Principle And Explaining the Meaning 弟子规,圣人训。首孝悌,次谨信。 泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。 弟子规,圣人训。 这套为人子弟的规矩,是根据古代圣人的遗言编成的。 The rules for being a student are instructions given by sages. 首孝悌,次谨信。 首先要孝顺父母,尊敬兄长,其次要言行谨慎而有信用。 Of all rules, the first is respect, for your parents and all of your elders, learn to be careful and trustworthy. 泛爱众,而亲仁。 要博爱众生,并且亲近仁者。 Be friendly and kind to all, draw near to people who are good. 有余力,则学文。 假如以上都能努力去实行,还有更多的能力,就应该研究学问。 Whatever time you have left should be devoted to learning. 第二章:孝 Chapter Two: Filial Piety 父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。 父母教,须敬听,父母责,须顺承。 冬则温,夏则凊,晨则省,昏则定。 出必告,反必面,居有常,业无变。 事虽小,勿擅为,苟擅为,子道亏。 物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。 亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。 身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。 亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。 亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。 谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。 亲有疾,药先尝,昼夜侍,不离床。 丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。 丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。

弟子规英文版

弟子规英文版 Standards for Being a Good Student and Child 总叙 Outline 弟子规。圣人训。 Standards for Being a Good Student and Child was taught by Chinese saints and sages of the ancient past. 首孝悌。次谨信 First it teaches you how to be dutiful to your parents, and to be respectful and loving to your siblings. then it teaches you how to be cautious with all people, matters, and things in your daily life, and to be a trustworthy person; to believe in the teachings of the ancient saints and sages. 泛爱众。而亲仁。 Furthermore, it teaches you to love all equally, be close to and learn from people of virtue and compassion. 有余力。则学文。 When you have accomplished all the above duties you can further study and learn literature and art to improve the quality of your cultural and spiritual lives. 第一章入则孝 Chapter 1 At Home, Be Dutiful to Your Parents 父母呼。应勿缓。 When your parents call you, answer them right away. 父母命。行勿懒。 When they command you to do something, do it quickly. 父母教。须敬听。 When your parents instruct you, Listen respectfully.

弟子规双语版

《弟子规》Standards for Students 《总叙》Preface 弟子规圣人训首孝悌次谨信 These are the rules for being a student handed down to us by ancient sages first of all, be filial to your own parents and respectful to all of your elders; be trustworthy and cautious 泛爱众而亲仁有余力则学文 Be kind and draw near to those who are good. Whatever time you have left should be devoted to learning. 《入则孝》On BeingFilial At Home 父母呼应勿缓父母命行勿懒 父母教须敬听父母责须顺承 When your mother or father is calling, don't be slow to respond. When your parents need to instruct you, you should listen with patient respect. Whatever your parents must scold you, accept it with faithful compliance. 冬则温夏则凊晨则省昏则定 In the winter, make sure they are warm; in the summer, make sure they are cool. In the morning, cheerfully greet them; in the evening, tell them "Good night." 出必告反必面居有常业无变 Tell your parents if you plan to go out; report to them when you get back. settle down in one certain place; don't switch from one job to another

英文弟子规(三词韵译)

《英文弟子规(三词韵译)》(节选) 覃 军 译 (湖北民族学院 外国语学院) 【导言】 《弟子规》原名《训蒙文》,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,其内容采用《论语》“学而篇”第六条“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”的文义,列述弟子在家、外出、接物、待人与学习上应该恪守的守则规范。其中“弟子”的理解可以与时俱进。在家指孩子;在学校指学生;在公司指员工;在单位指下级;在社会,指公民。《弟子规》是集中国传统家训、家规、家教之大成,被誉为人生第一规,是做人之根本。 As one of the most popular primers in China, Guidelines for Children (Dizi Gui ) was written by Li Yuxiu in the Qing Dynasty during the reign of the Kangxi Emperor (1661-1722). It is based on the ancient teaching of the Chinese philosopher Confucius that emphasizes the basic requisites for being a good person and guidelines for living in harmony with people. The Chinese version was written in three-character verses for the sake of smooth reading. To keep the original style, the English translation is also written in three-word verses without the loss of content, in order to help the English readers not only understand the text but also capture the essence of Chinese civilization that belongs both to China and to the whole world. 【节选】 弟d ì子z ǐ规gu ī 圣sh èng 人r én 训x ùn

弟子规教材

总叙 弟子规圣人训首孝弟次谨信泛爱众而亲仁有余力则学文 入则孝 父母呼应勿缓父母命行勿懒父母教须敬听父母责须顺承冬则温夏则凊晨则省昏则定出必告反必面居有常业无变事虽小勿擅为苟擅为子道亏物虽小勿私藏苟私藏亲心伤亲所好力为具亲所恶谨为去身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞亲爱我孝何难亲憎我孝方贤亲有过谏使更怡吾色柔吾声谏不入悦复谏号泣随挞无怨亲有疾药先尝昼夜侍不离床丧三年常悲咽居处变酒肉绝丧尽礼祭尽诚事死者如事生 出则悌 兄道友弟道恭兄弟睦孝在中财物轻怨何生言语忍忿自泯或饮食或坐走长者先幼者后长呼人即代叫人不在己即到称尊长勿呼名对尊长勿见能路遇长疾趋揖长无言退恭立骑下马乘下车过犹待百步余长者立幼勿坐长者坐命乃坐尊长前声要低低不闻却非宜近必趋退必迟问起对视勿移事诸父如事父事诸兄如事兄 谨 朝起早夜眠迟老易至惜此时晨必盥兼漱口便溺回辄净手冠必正纽必结袜与履俱紧切置冠服有定位勿乱顿致污秽衣贵洁不贵华上循分下称家对饮食勿拣择食适可勿过则年方少勿饮酒饮酒醉最为丑步从容立端正揖深圆拜恭敬勿践阈勿跛倚勿箕踞勿摇髀缓揭帘勿有声宽转弯勿触棱执虚器如执盈入虚室如有人事勿忙

忙多错勿畏难勿轻略斗闹场绝勿近邪僻事绝勿问将入门问孰存将上堂声必扬人问谁对以名吾与我不分明用人物须明求倘不问即为偷借人物及时还后有急借不难 信 凡出言信为先诈与妄奚可焉话说多不如少惟其是勿佞巧奸巧语秽污词市井气切戒之见未真勿轻言知未的勿轻传事非宜勿轻诺苟轻诺进退错凡道字重且舒勿急疾勿模糊彼说长此说短不关己莫闲管见人善即思齐纵去远以渐跻见人恶即内省有则改无加警唯德学唯才艺不如人当自砺若衣服若饮食不如人勿生戚闻过怒闻誉乐损友来益友却闻誉恐闻过欣直谅士渐相亲无心非名为错有心非名为恶过能改归于无倘掩饰增一辜 泛爱众 凡是人皆须爱天同覆地同载行高者名自高人所重非貌高才大者望自大人所服非言大己有能勿自私人所能勿轻訾勿谄富勿骄贫勿厌故勿喜新人不闲勿事搅人不安勿话扰人有短切莫揭人有私切莫说道人善即是善人知之愈思勉扬人恶既是恶疾之甚祸且作善相劝德皆建过不规道两亏凡取与贵分晓与宜多取宜少将加人先问己己不欲即速已恩欲报怨欲忘报怨短报恩长待婢仆身贵端虽贵端慈而宽势服人心不然理服人方无言 亲仁 同是人类不齐流俗众仁者希果仁者人多畏言不讳色不媚能亲仁无限好德日进过日少不亲仁无限害小人进百事坏

《弟子规》中英文对照(自我整理之后)

弟子规(中英文) 第一章:开宗明义章 Chapter Principle And Explaining the Meaning 弟子规,圣人训。首孝悌,次谨信。 泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。 弟子规,圣人训。 The rules for being a student are instructions given by sages. These standards for students are guidelines, handed down to us by Ancient Stages. 首孝悌,次谨信。 Of all rules, the first is respect, for your parents and all of your elders, learn to be careful and trustworthy. First, obey and care for your parents, and then practice true brotherhood. 泛爱众,而亲仁。 Be friendly and kind to all, draw near to people who are good. Learn to be careful and honest, and cherish all living beings. 有余力,则学文。 Whatever time you have left should be devoted to learning. Draw near to good-hearted people, and study whenever you can. 第二章:孝 Chapter Two: Filial Piety 父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。 父母教,须敬听,父母责,须顺承。 冬则温,夏则凊,晨则省,昏则定。 出必告,反必面,居有常,业无变。 事虽小,勿擅为,苟擅为,子道亏。 物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。 亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。 身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。 亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。 亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。 谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。 亲有疾,药先尝,昼夜侍,不离床。 丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。 丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。 父母呼,应勿缓, When father and mother are calling, answer them right away. 父母命,行勿懒。 When they give you directions, obey them without hesitation. When they give you instructions, obey them without hesitation. 父母教,须敬听, When your parents need to instruct you, respectfully do as you're told. 父母责,须顺承。

弟子规英文对照版

《弟子规》英文对照版 弟子规 (STANDARDS FOR STUDENTS) (清)李毓秀撰 《弟子规》,清代康熙时山西绛州人李毓秀所作。李毓秀,字子潜,主要活动是教书。根据传统对童蒙的要求,也结合他自己的教书实践,写成了《弟子规》。全书以《论语·学而》中的“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文”开篇,对儿童言语行动提出要求,教以应该怎样待人处世,通常的核心思想是孝悌仁爱。 <总叙> Preface Outline 弟子规圣人训首孝悌次谨信 These standards for students are guidelines, handed down to us by Ancient Stages. First, obey and care for your parents, and then practice true brotherhood. 泛爱众而亲仁有余力则学文 Learn to be careful and honest, and cherish all living beings. Draw near to good-hearted people, and study whenever you can. 解:首先,在日常生活中要做到孝敬父母,友爱兄弟姐妹,其次一切言行中,要谨慎,要讲信用;和大众交往时要平等仁和,要时常亲近有仁德的人,向他学习。以上这些事是学习的根本,非做不可。如果做了还有余暇,更应努力地学习礼、乐、射、御、书、术等六艺,各种经典,以及其他有益的学问。 第一章孝(On Being Filial At Home) 父母呼应勿缓父母命行勿懒

弟子规全文(繁体、简体对照)

弟子规 总叙 弟子规圣人训首孝悌次谨信泛爱众而亲仁有余力则学文 入则孝 父母呼应勿缓父母命行勿懒父母教须敬听父母责须顺承冬则温夏则清晨则省昏则定出必告返必面居有常业无便事虽小勿擅为苟擅为子道亏物虽小勿私藏苟私藏亲心伤亲所好力为具亲所恶谨为去身有伤贻亲优德有伤贻亲羞亲爱我孝何难亲憎我孝方贤亲有过谏使更怡吾色柔吾声谏不入悦复谏号泣随挞无怨亲有疾药先尝昼夜侍不离床丧三年常悲咽居处变酒肉绝丧尽礼祭尽诚事死者如事生 悌兄道友弟道恭兄弟睦孝在中 财物轻怨何生言语忍忿自泯 或饮食或坐走长者先幼者后 长人呼即代叫人不在己先到 称尊长勿呼名对尊长勿见能 路遇长疾趋揖长无言退恭立 骑下马乘下车过犹待百步馀 长者立幼勿坐长者坐命乃坐 尊长前声要低低不闻却非宜 进必趋退必迟问起对视勿移 事诸父如事父事诸兄如事兄 谨 朝起早夜眠迟老易至惜此时 晨必盥兼漱口便溺回辄净手 冠必正纽必结袜与履俱紧切 置冠服有定位勿乱顿致污秽 衣贵洁不贵华上循分下称家 对饮食勿拣择食适可勿过则 年方少勿饮酒饮酒醉最为丑 步从容立端正揖深圆拜恭敬 勿践阈勿跛倚勿箕踞勿摇髀 缓揭廉勿有声宽转弯勿触棱 执虚器如执盈入虚室如有人 事勿忙忙多错勿畏难勿轻略 斗闹场绝勿近邪僻事绝无问 将入门问孰存将上堂声必扬 人问谁对以名吴与我不分明 用人物须明求倘不问即为偷 借人物及时还后有急借不难 信 凡出言信为先诈与妄奚可焉 话说多不如少惟其是勿佞巧 奸巧语秽污词市井气切戒之 见未真勿轻言知未的勿轻传 事非宜勿轻诺苟轻诺进退错 凡道字重且舒勿急疾勿模糊 彼说长此说短不关己莫闲管 见人善即思齐纵去远以渐跻 见人恶即内省有则改无加警 惟德学惟才艺不如人当自励 若衣服若饮食不如人勿生戚 闻过怒闻誉乐损友来益友却 闻誉恐闻过欣直谅士渐相亲 无心非名为错有心非名为恶 过能改归於无倘掩饰增一辜 泛爱众 凡是人皆须爱天同覆地同载 行高者名自高人所重非貌高 才大者望自大人所服非言大 己有能勿自私人有能勿轻訾 勿诌富勿骄贫勿厌故勿喜新 人不闲勿事搅人不安勿话扰 人有短切莫揭人有私切莫说 道人善即是善人知之愈思勉 扬人恶即是恶疾之甚祸且作 善相劝德皆建过不规道两亏 凡取与贵分晓与宜多取宜少 将加人先问己己不欲即速已 恩欲报怨欲忘报怨短报恩长 待婢仆身贵端虽贵端慈而宽 势服人心不然理服人方无言 亲仁 同是人类不齐流俗众仁者稀 果仁者人多畏言不讳色不媚 能亲仁无限好德日进过日少 不亲仁无限害小人进百事坏 余力学文 不力行但学文长浮华成何人

《弟子规》A4 打印版

《弟子规》 【总叙】 弟子规圣人训首孝悌次谨信泛爱众而亲仁有余力则学文【入则孝】 父母呼应勿缓父母命行勿懒父母教须敬听父母责须顺承冬则温夏则凊晨则省昏则定出必告反必面居有常业无变事虽小勿擅为苟擅为子道亏物虽小勿私藏苟私藏亲心伤亲所好力为具亲所恶谨为去身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞亲爱我孝何难亲憎我孝方贤亲有过谏使更怡吾色柔吾声谏不入悦复谏号泣随挞无怨亲有疾药先尝昼夜侍不离床丧三年常悲咽居处变酒肉绝丧尽礼祭尽诚事死者如事生【出则悌】 兄道友弟道恭兄弟睦孝在中财物轻怨何生 言语忍忿自泯 或饮食或坐走 长者先幼者后 长呼人即代叫 人不在己即到 称尊长勿呼名 对尊长勿见能 路遇长疾趋揖 长无言退恭立 骑下马乘下车 过犹待百步余 长者立幼勿坐 长者坐命乃坐 尊长前声要低 低不闻却非宜 进必趋退必迟 问起对视勿移 事诸父如事父 事诸兄如事兄 【谨】 朝起早夜眠迟 老易至惜此时 晨必盥兼漱口 便溺回辄净手 冠必正纽必结 袜与履俱紧切 置冠服有定位 勿乱顿致污秽 衣贵洁不贵华 上循分下称家 对饮食勿拣择 食适可勿过则 年方少勿饮酒 饮酒醉最为丑 步从容立端正 揖深圆拜恭敬 勿践阈勿跛倚 勿箕踞勿摇髀 缓揭帘勿有声 宽转弯勿触棱 执虚器如执盈 入虚室如有人 事勿忙忙多错 勿畏难勿轻略 斗闹场绝勿近 邪僻事绝勿问 将入门问孰存 将上堂声必扬 人问谁对以名 吾与我不分明 用人物须明求 倘不问即为偷 借人物及时还 后有急借不难 【信】 凡出言信为先 诈与妄奚可焉 话说多不如少 惟其是勿佞巧 刻薄语秽污词 市井气切戒之 见未真勿轻言 知未的勿轻传 事非宜勿轻诺 苟轻诺进退错 凡道字重且舒 勿急疾勿模糊 彼说长此说短 不关己莫闲管 见人善即思齐 纵去远以渐跻 见人恶即内省 有则改无加警 唯德学唯才艺 不如人当自励 若衣服若饮食 不如人勿生戚 闻过怒闻誉乐 损友来益友却 闻誉恐闻过欣 直谅士渐相亲 无心非名为错 有心非名为恶 过能改归于无 倘掩饰增一辜 【泛爱众】 凡是人皆须爱 天同覆地同载 行高者名自高 人所重非貌高 才大者望自大 人所服非言大 己有能勿自私 人所能勿轻訾 勿谄富勿骄贫 勿厌故勿喜新 人不闲勿事搅 人不安勿话扰 人有短切莫揭 人有私切莫说 道人善即是善 人知之愈思勉 扬人恶即是恶 疾之甚祸且作 善相劝德皆建 过不规道两亏 凡取与贵分晓 与宜多取宜少 将加人先问己 己不欲即速已 恩欲报怨欲忘 报怨短报恩长 待婢仆身贵端 虽贵端慈而宽 势服人心不然 理服人方无言 【亲爱仁】 同是人类不齐 流俗众仁者希 果仁者人多畏 言不讳色不媚 能亲仁无限好 德日进过日少 不亲仁无限害 小人进百事坏 【余力学文】 不力行但学文 长浮华成何人 但力行不学文 任己见昧理真 读书法有三到 心眼口信皆要 方读此勿慕彼 此未终彼勿起 宽为限紧用功 工夫到滞塞通 心有疑随札记 就人问求确义 房室清墙壁净 几案洁笔砚正 墨磨偏心不端 字不敬心先病 列典籍有定处 读看毕还原处 虽有急卷束齐 有缺坏就补之 非圣书屏勿视 蔽聪明坏心志 勿自暴勿自弃 圣与贤可驯致

弟子规一年级下

弟子规 (一) 总序 dìzǐguīs hèng rén xùn 弟子规,圣人训。 shǒu xiào tìcìjǐn xìn 首孝悌,次谨信。 fàn ài zhòng ér qīn rén 泛爱众,而亲仁。 yǒu yúlìzéxuéwén 有余力,则学文。 (二) 父母呼 fùmǔhūyìng wùhuǎn 父母呼,应勿缓。 fùmǔmìng xíng wùlǎn 父母命,行勿懒。 fùmǔjiào xūjìng tīng 父母教,须敬听。 fùmǔzéxūshùn chéng 父母责,须顺承。 (三) 冬则温 dōng zéwēn xiàzéqìng 冬则温,夏则凊。 chén zéxǐng hūn zédìng 晨则省,昏则定。 (四) 出必告 chūbìgào fǎn bìmiàn 出必告,反必面。 jūyǒu cháng yèwúbiàn

居有常,业无变。 (五) 事虽小 Shìsuīxiǎo wùshàn wéi 事虽小,勿擅为。gǒu shàn wéi zǐdào kuī 苟擅为,子道亏。wùsuīxiǎo wùsīcáng 物虽小,勿私藏。 gǒu sīcáng qīn xīn shāng 苟私藏,亲心伤。 (六) 亲所好 qīn suǒhào lìwèi jù 亲所好, 力为具。 qīn suǒwùjǐn wèi qù 亲所恶,谨为去。 (七) 身有伤 shēn yǒu shāng yíqīn yōu 身有伤,贻亲忧。déyǒu shāng yíqīn xiū 德有伤,贻亲羞。qīn ài wǒxiào hénán 亲爱我,孝何难。qīn zēng wǒxiào fāng xián 亲憎我,孝方贤。 (八) 亲有过 qīn yǒu guòjiàn shǐgēng 亲有过,谏使更。 yíwúsèróu wúshēng 怡吾色,柔吾声。 jiàn búrùyuèfùjiàn 谏不入,悦复谏。

弟子规---最全全文---拼音解释版

《弟子规》书名解读: 什么叫“弟子”?弟子有两层意思,一个是指年幼的孩子,儿童,少年,这可以算是弟子。还有一个是指学生,在这部书里,这两层意思都有。但是在古代,是以前一种为主的,因为《弟子规》关注的是比较小的孩子。什么叫“规”?“规”即“夫见”,意思是大丈夫的见解。这里是指规则,规矩。“弟子规”就是指从小必须遵守和养成的规矩。 《三字经》偏重于教人知识,而《弟子规》所偏重的则是做人的规矩,《三字经》着重的是文化,《弟子规》侧重的则是文明,《三字经》和《弟子规》两者功能互补。《弟子规》将孔子老先生教诲(当然也有后代老先生们的)编写成人们的生活规范,凡1080字,共360句,曾经是讲给开蒙的小孩子们的养正宝典,将儒家的五伦大道用最平实的语言和最普通的事例呈现,而着眼于帮助听讲者处理好身边的人际关系。《弟子规》没做到,学习别的经典就很难得到真智慧。 《弟子规》没做到,学习别的经典就很难得到真智慧。

dì zǐ guī 弟子规 弟子:一般有两种意义:一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。这里是用一种意义上的“弟子”。 zǒng xù 【总叙】 dìzǐg uī shèng rén xùn shǒu xiào tìcìjǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信 解读:弟子规这本书,是依据至圣先师孔子的教诲而编成的生活规范。首先在日常生活中,要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次在一切日常生活言语行为中要小心谨慎,要讲信用。fàn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lìzé xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 解读:和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他学习,这些都是很重要非做不可的事,如果做了之后,还有多余的时间精力,就应该好好的学习六艺等其他有益的学问。

弟子规(带拼音)

《弟子规》拼音及意解 dì zǐ gu? shang r?n xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn 弟子规圣人训首孝弟次谨信解:学生有学生的规矩,这是古代圣人的教训;当学生的首先要孝敬父母,顺从兄长,其次要做事小心,说活诚实,讲究信用。 fàn ài zh?ng ?r q?n r?n yǒu yú lì z? xu? w?n 泛爱众而亲仁有余力则学文解:要对大家有爱心,应该亲近道德品质高尚的人,平时有精力有时间,应该多看书学习。 入则孝 fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒 解:父母呼唤的时候,要立刻答应;父母要你做事的时候要马上去做,不要偷懒。 fù mǔ jiào xū jìng t?ng fù mǔ z? xū shùn ch?ng 父母教须敬听父母责须顺承解:父母教导的时候要恭敬地听;父母责备的时候,要心悦诚服地接受。 dōng z? wyn xià z? jìng ch?n z? xǐng hūn z? dìng 冬则温夏则清晨则省昏则定解:照料父母要冬暖夏凉。早晨要向父母请安,晚上要照料父母安眠。 chū bì gù fǎn bì miàn jū yǒu cháng ya wú biàn 出必告返必面居有常业无变解:每次出去和回来,都要禀告父母。居住应有定所,选定了职业,或立定的志向要努力去完成,不可见异思迁。 shì su? xiǎo wù shàn w?i gǒu shàn w?i zǐ dào ku? 事虽小勿擅为苟擅为子道亏解:不要因为是小事就不禀告,而自作主张去做,那就不合为人子女的道理了。 wù su? xiǎo wù s? cáng gǒu s? cáng q?n x?n shüng 物虽小勿私藏苟私藏亲心伤解:东西虽小,也不要私自隐藏,如果父母知道你隐藏了别人的东西,一定会很伤心。 q?n suǒ hào lì wai jù q?n suǒ wù jǐn wai qù 亲所好力为具亲所恶谨为去 解:凡是父母所喜欢的,一定要尽力做到。凡是父母所不喜欢的东西,要尽力丢掉。 shyn yǒu shüng yí q?n yōu d? yǒu shüng yí q?n xiū 身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞解:如果我们的身体有所不适,会使父母为我们担忧。如果品德上有所缺失,会使父母没面子。 q?n ài wǒ xiào h? nán q?n zyng wǒ xiào füng xián 亲爱我孝何难亲憎我孝方贤解:父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事。如果父母不爱我,我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。

弟子规【中英译文】 第3章

第三章謹 【英文語音撥放(Play English Audio)–Chapter 3】 Chapter 3 On Being Careful Chapter 3 Be Cautious in My Daily Life 朝起早。夜眠遲。 In the morning it?s best to rise early. At night you should go to bed late. I will get up each morning before my parents; at night, I will go to bed only after my parents have gone to sleep. 老易至。惜此時。 Cherish the time that is left you. Don?t expect that old age will wait. When I realize that time is passing me by and cannot be turned back, and that I am getting older year by year, I will especially treasure the present moment.(註19)

晨必盥。兼漱口。 In the morning, first wash your face, And next brush your teeth very well. When I get up in the morning, I will wash my face and brush my teeth. 便溺回。輒淨手。 After you go to the toilet, Use water and soap on your hands. After using the toilet, I will wash my hands. 冠必正。紐必結。 You should put on your hat withcare, And fasten your buttons and snaps. I must wear my hat straight,(註20) and make sure the hooks(註21) of my clothes are tied. 襪與履。俱緊切。 Then pull up your socks very neatly, And fasten your shoelaces as well. My socks and shoes should also be worn neatly and correctly.

弟子规(中英文对照)

英文弟子规 《弟子规》原名《训蒙文》,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,其内容采用《论语》“学而篇”第六条“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”的文义,列述弟子在家、外出、接物、待人与学习上应该恪守的守则规范。其中“弟子”的理解可以与时俱进。在家指孩子;在学校指学生;在公司指员工;在单位指下级;在社会,指公民。《弟子规》是集中国传统家训、家规、家教之大成,被誉为人生第一规,是做人之根本。 As one of the most popular primers in China, Guidelines for Children (Dizi Gui) was written by Li Yuxiu in the Qing Dynasty during the reign of the Kangxi Emperor (1661-1722). It is based on the ancient teaching of the Chinese philosopher Confucius that emphasizes the basic requisites for being a good person and guidelines for living in harmony with people. The Chinese version was written in three-character verses for the sake of smooth reading. To keep the original style, the English translation is also written in three-word verses without the loss of content, in order to help the English readers not only understand the text but also capture the essence of Chinese civilization that belongs both to China and to the whole world. Children should abide By Confucius’ guide: Respect elders ’n parent; Be trustworthy 'n prudent. 【释义】 《弟子规》这本书是孔子对学生的生活规范。首先要孝顺父母,尊敬兄长,其次要做到言语行为小心谨慎而讲信用。

弟子规全文 拼音、注释(经典版)

《弟子规》原名《训蒙文》,原作者李毓秀(1662年-1722)是清朝秀才,后经清朝贾存仁修订,并改名为《弟子规》,以体现《论语·学而篇》“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”的核心思想。 全书三字一句,两句一韵,共360句,1080字,分为五个部分,详细列述“弟子”在家、在外、待人接物、为人处世、求学五方面应具备的礼仪与规范。 “弟子”:一切圣贤人家的子弟,这里主要是指学生; “规”:本意是指大丈夫的见解(夫见),在这里则是规范。 “弟子规”就是每个效仿圣贤的良家子弟,所必须学习的人生守则和行为准则。 至乐莫如读书,至要莫如教子。中华文化历来注重教育,自古以来,《弟子规》就与《三字经》、《百家姓》、《千字文》一道,被作为儿童启蒙教育的经典教材。 弟 子 规 全 文 总序 弟d ì 子z ǐ规gu ī 圣sh èng 人r én 训x ùn 首sh ǒu 孝xi ào 悌t ì 次c ì谨j ǐn 信x ìn 泛f àn 爱ài 众zh òng 而ér 亲q īn 仁r én 有y ǒu 余y ú 力l ì 则z é 学xu é文w én 入r ù 则z é 孝xi ào 父f ù 母m ǔ 呼h ū 应y ìng 勿w ù缓hu ǎn 父f ù 母m ǔ命m ìng 行x íng 勿w ù懒l ǎn 父f ù 母m ǔ 教ji ào 须x ū 敬j ìng 听t īng 父f ù 母m ǔ 责z é 须x ū 顺sh ùn 承ch éng

冬d ōng 则z é 温w ēn 夏xi à 则z é 凊q ìng 晨ch én 则z é 省x ǐng 昏h ūn 则z é定d ìng 事sh ì 虽su ī 小xi ǎo 勿w ù擅sh àn 为w éi 苟g ǒu 擅sh àn 为w éi 子z ǐ 道d ào 亏ku ī 物w ù 虽su ī 小xi ǎo 勿w ù 私s ī 藏c áng 苟g ǒu 私s ī 藏c áng 亲q īn 心x īn 伤sh āng 出ch ū 必b ì 告g ù 反f ǎn 必b ì 面mi àn 居j ū 有y ǒu 常ch áng 业y è无w ú变bi àn 亲q īn 所su ǒ 好h ào 力l ì 为w èi 具j ù 亲q īn 所su ǒ 恶w ù 谨j ǐn 为w èi 去q ù 身sh ēn 有y ǒu 伤sh āng 贻y í亲q īn 忧y ōu 德d é有y ǒu 伤sh āng 贻y í亲q īn 羞xi ū 亲q īn 爱ài 我w ǒ 孝xi ào 何h é 难n án 亲q īn 憎z ēng 我w ǒ 孝xi ào 方f āng 贤xi án 亲q īn 有y ǒu 过gu ò 谏ji àn 使sh ǐ更g ēng 怡y í 吾w ú 色s è 柔r óu 吾w ú声sh ēng 谏ji àn 不b ú 入r ù 悦yu è 复f ù 谏ji àn 号h ào 泣q ì 随su í 挞t à 无w ú怨yu àn 亲q īn 有y ǒu 疾j í 药y ào 先xi ān 尝ch áng 昼zh òu 夜y è侍sh ì 不b ù离l í床chu áng 丧s āng 三s ān 年ni án 常ch áng 悲b ēi 咽y è 居j ū 处ch ù 变bi àn 酒ji ǔ 肉r òu 绝ju é 丧s āng 尽j ìn 礼l ǐ 祭j ì 尽j ìn 诚ch éng 事sh ì 死s ǐ 者zh ě 如r ú 事sh ì生sh ēng

弟子规(英文版)

弟子规终 弟子规(STANDARDS FOR STUDENTS) 弟子规圣人训首孝悌次谨信 These standards for students are guidelines, handed down to us by Ancient Stages. First, obey and care for your parents, and then practice true brotherhood. 泛爱众而亲仁有余力则学文 Learn to be careful and honest, and cherish all living beings. Draw near to good-hearted people, and study whenever you can. 第一章孝(On Being Filial At Home) 父母呼应勿缓父母命行勿懒 When mother and father are calling, answer them right away. When they give you instructions, obey them without hesitation. 解:父母呼唤的时候,要立刻答应;父母要你做事的时候,要马上去做,不要偷懒。父母教须敬听父母责须顺承 When your parents need to instruct you, respectfully do as you’re told. Whenever your parents must scold you, acknowledge your errors and faults. 解:父母教导的时候,要恭敬地听;父母责备的时候,要心悦诚服地接收。 冬则暖夏则凉晨则省昏则定 In the winter make sure they are warm, in the summer make sure they are cool. Each morning cheerfully greet them, at night see their rest is secure.

弟子规用英文说范文

弟子规用英文说范文 《弟子规》,分几个段落,分别是:总叙、入则孝、出则悌、谨、信、泛爱众、亲仁、余力学文。《弟子规》的英文大家学习了? 总序 Outline 弟子规圣人训首孝弟次谨信 Di Zi Gui or Standards for Being a Good Student and Child is a book that was taught by Chinese saints and sages of the ancient past. The book first teaches us how to be fealty to our parents, and how to be respectful and loving to our siblings. It then teaches us how to be cautious with all people, matters, and objects in our daily lives; how to be a trust worthy person; and to believe in the teachings of the ancient saints and sages. 《弟子规》是中国古圣先贤的教诲。首先它教导我们应该怎么 孝顺父母和尊重敬爱我们的兄弟姐妹。然后它教我们在日常生活中,对所有人、事、物,要如何保持小心谨慎,要我们做一个有信用的人,教我们要相信古圣先贤的教诲。 泛爱众而亲仁有馀力则学交 Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and passion. Only when have aomplished all the above can we then study further and

弟子规英文版

《弟子规》中、英文对照学习版 总序 Outline 弟子规圣人训首孝弟次谨信 Di Zi Gui or Standards for Being a Good Student and Child is a book that was taught by Chinese saints and sages of the ancient past. The book first teaches us how to be fealty to our parents, and how to be respectful and loving to our siblings. It then teaches us how to be cautious with all people, matters, and objects in our daily lives; how to be a trust worthy person; and to believe in the teachings of the ancient saints and sages. 《弟子规》是中国古圣先贤的教诲。首先它教导我们应该怎么孝顺父母和尊重敬爱我们的兄弟姐妹。然后它教我们在日常生活中,对所有人、事、物,要如何保持小心谨慎,要我们做一个有信用的人,教我们要相信古圣先贤的教诲。 泛爱众而亲仁有馀力则学交 Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion. Only when have accomplished all the above can we then study further and learn literature and art to improve the quality of our cultural and spiritual lives. 接着它教导我们应该要平等地去爱一切众生,要亲近仁慈、有德行的人,向他们学习我们必须先把自己本份内的责任都做到了,如还有剩余的时间和精力,才可以更进一步学习研究文学艺术,来提升自己的精神生活品质。 第一章 入则孝 父母呼应勿缓父母命行勿懒 When my parents call me, I will answer them right away. When they ask me to for something, I will do it quickly. 当父母在呼唤我,我要马上回答他们。父母命令我做的事,我要赶快去做。 父母教须敬听父母责须顺承 When my parents instruct me, I will listen respectfully. When my parents reproach me, I will obey and accept their scolding. I will try hard to change and improve myself, to start anew.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档