当前位置:文档之家› RPP20-2 TECHAN-CHANGBAO 中英文对照

RPP20-2 TECHAN-CHANGBAO 中英文对照

RPP20-2 TECHAN-CHANGBAO 中英文对照
RPP20-2 TECHAN-CHANGBAO 中英文对照

P.R. of CHINA

RPP20-2 MACHINES

Large Diameter Pipe

Threading Machine

RP P20-2型

大直径管体车丝机

CUSTOMER 用户:

JIANGSU CHANGBAO STEEL TUBE Ltd., Co.

江苏常宝钢管有限公司

PLACE地址:

CHANGZHOU – P.R. of China

中华人民共和国常州市

TECHNICAL ANNEXES page 1 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 2 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES

page 3 of 92

Confidential

RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC -Colinet?, Inc. at the below address at PMC -Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you. 1-1.Introduction – Project Description 总体介绍-项目说明

General Description of the project :

The Seller has been approached by the Buyer and the End User to supply two large diameter pipe Threading machines complying with the hereafter requirements.

买方和最终用户要求卖方依照以下条件提供两台大直径管体车丝机。

The proposal must include all the following Items : 卖方建议应该包括下述内容: ● The loading/unloading equipment, 上下料辅机台架 ● The chip?s conveyors(drawings only – conveyors to be manufactured by the Buyer),

铁屑输送机(卖方只提供图纸,由买方负责提供)。买方供应 ● The tooling for the full range (including jaws and pipe holders) 全套工具(包括卡爪和卡具)从244.5到

508 ● A lot of spare parts (definition of a specific budget, the final list is to be confirmed after contract enters

into force during the Liaison Meeting), 一套备件 (确定一套备件的预算值,最终备件清单将在合同签订后的技术

联络会议上加以确认。)应该在合同之前

A lot of consumables, perishables, inserts and other carbide tools according to specific requests.

一套 耗材,配件,刀片和其他根据要求配置的刀具。

Product Specifications :产品规格

? Types of Threads 扣型 : According to API standards (Round threads - STC & LTC - and Buttress threads –

BTC -) and according to specific standards (Premium connections such as VAM?) Products :Seamless Pipes 根据API 标准(园螺纹-STC<C – 和偏梯扣)和特殊标准(特殊扣,例如VAM?扣型)

? Grades 钢级 : J or K 55, N or L 80, C 90 series, P110 ? Standards 标准: API 5B & 5CT + specific ones related to premium connections

+特殊扣的特定标准

? Range 规格范围 : 7” to 到 20”

? Length of pipe 钢管长度 : 从from 6,00 m to 到15,00 m ? Wall Thickness 壁厚: Minimum thickness 最小: 8,00 mm / Maximum thickness 最大 : 20,00 mm ? Pipe Weight 重量 : Maximum 最大: 2600 Kg ? Product Mix 产品大纲:

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 4 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA Product Mix has been calculated considering the following hypothesis :

产品大纲的计算依据以下条件:

TECHNICAL ANNEXES page 5 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES

page 6 of 92 Confidential

RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC -Colinet?, Inc. at the below address at PMC -Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you. 1-2. Sell er’s Proposal 卖方建议

Based on this request, we are pleased to make the following proposal : 根据买方的要求我们提出下述方案:

- Two (2) RPP20-2 pipe threading equipment : the proposal is for two identical machines with the Head

Stock on the left of the operator when looking to the screen of the operator panel,

两台RPP20-2轴管体车丝机:所建议的两台车丝机,其主轴箱位于操作人员的左侧(以面向操作面板屏幕的位置为基准)

- Two (2) 20” handling equipment : both handling equipment are proposed without alignment on the

waiting position. This operation of alignment is to be realized by the general conveying system of the End-User. The General Lay out drawing PG906 shows the position to be reached by the end of the pipe prior to the loading in the machine. This position should be guaranteed by the End-User in a range of 500 mm. Should this window of positioning not be reached by the global handling system of the End-User it leads to an increase of the cycle time and by then to a decrease of the productivity.

两套20”上下料台架:所建议的两套上下料台架在等待位置不带对齐辊道。在等待线上的对齐工序就要由最终用户的输送装置实现。PG906的设备布置图中表明了管体端头在上料之前应该放置的位置。这个位置应该由最终用户保证能够放置在500mm 的范围内。 如果用户无法保证达到这个范围, 那么就会增加加工的周期,从而降低生产率。

The calculation shows that the use of two (2) machines RPP20-2 machines authorize to thread the product mix described in End-User?s request in less than 6.000 hours per year.

计算结果表明,使用两台RPP20-2型车丝机在年加工时间低于6000小时的条件下,可以满足车丝加工的要求。

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES

page 7 of 92 Confidential

RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC -Colinet?, Inc. at the below address at PMC -Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

Available hours per year :

6.000,000 hr/year 小时/年

年加工小时

P.R. of CHINA

1-3. Technical Description of Equipment设备技术说明

1-3-1.Process Flow工艺流程

In the following lines, we will explain how a rotating large pipe threading machine is working.

我们将在下面的段落中介绍一台管体车丝机是怎样进行工作的。

Note : we assume for this explanation that the line is completely empty and that all the operations should be done one by one, no operation is done in masked time. The product is an API product.

注:在这个说明里,我们假设机床处于空置状态,而且所有的操作工序都是一步接一步进行的,没有时间间隔。所加工产品为API产品。

The End-User Entry Skids are fully loaded with blank pipes. Those pipes are coming out of the End-User general conveying installation duly aligned in the alignment zone shown in the PG906 lay out drawing (if the contractual handling equipment is ordered without alignment channel, it is the responsibility of the End-User to correctly align the pipe prior to its loading on the said handling equipment).

最终用户的上料台架上装满了待加工管料。这些从最终用户输送装置输送来的管料根据PG906号布置图的要求在对齐区域进行对齐作业。(如果最终用户购买的辅机台架不带对齐辊道,则最终用户需负责解决管料在输送到辅机台架上料辊道前的对齐工序)。

The pipes are resting against the stops placed at the entrance of the handling equipment (those stops are physically linked to the transfer stations, there are as much stops as transfer stations). A presence photocell on this 'waiting' channel informs the CNC that at least 1 pipe is available. The transferring device is activated, and moves the first pipe on the loading channel.

这些管料被位于上料台架进口处的挡料器挡住(这些挡料器与步进梁相连接)。位于上料台架上的光电管将至少一根准备就绪的钢管到位的信息传送给CNC装置。步进梁开始启动,将第一根管料送入上料辊道。

While this pipe transferring is ongoing, the machine pipe stop goes down to its working position.

当步进梁启动后,位于机床内的挡管器放下,到达其工作位置。

When the pipe is on the loading channel, the feed rollers are activated in order to feed the pipe in the machine : the pipe entry sequence is launched. The pipe will first travel at high speed, and when passing through the field of the entry photocell, a temporization is activated. At the end of this temporization, the pipe is decelerated to the low speed and when it touches the pipe stop, the centering arms are moved forward to center the end of the pipe. When the centering arms are on the pipe, the electrical power on the drive of the feed roller is set to zero. The rear chuck is clamped followed by the front one. If available, the stabilizers is clamped on the ID of the pipe, the pipe stop goes up to its home position and the centering arms are retracted.

当管料被放到上料辊道后,输送辊启动,将管料送入主机:上料程序启动。管料先是快速行进,当通过主机入口处的光电管时,延时工序启动。延时工序结束时,管料行进速度放慢,当管料接触到挡管器时,定心臂向前伸出夹住管料端部。当定心臂接触到钢管后,输送辊驱动功率归零。。后卡盘和前卡盘先后被锁紧,位于管料内径处的内支撑夹紧。挡管器则向上回到原位,定心臂也开始回缩。

Then the chosen steady rest goes up (the choice of which steady rest is going to hold the pipe during the rotation is automatically made through the ladder Diagram – PLC program). As soon as the steady rest is up, the feed rollers? line goes down. The loading operation is finished.

TECHNICAL ANNEXES page 8 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

相关的托辊架(通过梯形图和PLC程序选择的托辊在管料旋转时托住管料)升起,而随着托辊架的升起,所有输送辊降下。上料工序结束。

The spindle can then start up while the axis make their rapid approach to the blank pipe.

主轴开始转动。加工轴快速靠近待加工管料。

As soon as the cutting speed is reached and stabilized, the roughing operation can start (the turret was ready with the roughing cartridge).

当切削速度达到规定要求并保持平稳时,粗加工工序开始(刀架上的粗加工刀头准备就绪。

At the end of the roughing operation, the axis are retracted from the material and the carriage is correctly positioned in regard to the cartridge installed on the body of the turret : the facing insert is positioned to realize the facing. When the cartridge is correctly positioned in regard to the roughed pipe, the facing operation is launched. While the facing operation is done, the turret indexes itself to present the threading cartridge.

粗加工工序结束,加工轴退出,滑板移位,平端面刀开始工作。平端面工序结束,刀架转换工位,车丝刀头准备就绪。

At the end of the facing, the turret already equipped with the threading cartridge position itself in regard to the roughed and faced pipe to launch the threading operations (number of pass depending on the chosen process).

平端面工序结束后,刀架上的车丝刀头已准备就绪,车丝工序开始(车丝走刀次数根据所选工艺方案而定)。When the last threading pass is finished (finishing pass), the cartridge wearing the de-burring insert is positioned in order to proceed to the removing of the burr on the first thread. The de-burring operation is done by a triangular insert installed in the same cartridge where the facing insert is installed. The de-burring consists in removing the burr on the first thread : it is not mandatory in the API norms and can be avoided according to End User’s wishes.

当最后一道车丝(精车)工序结束后,带去毛刺刀的刀头已准备就绪,并开始对第一圈螺纹进行去毛刺处理。去毛刺工序通过装有平端面刀的刀头上的三角形刀片完成。去毛刺功能(在第一道螺纹处去处毛刺)在API标准中并没有硬性规定。用户根据自己的意愿可以不选用该工序。

When the de-burring is finalized, the axis go back to their home positions while the spindle is stopped. As soon as the spindle comes to a complete stop, the feed roll ers? line is lifted up, the steady rest is lifted down, the chucks are unclamped and the pipe exit sequence is launched while the pipe stop goes down to receive the next pipe. Furthermore, the turret makes a complete revolution to present the roughing cartridge in order to start a new machining.

去毛刺工序结束,加工轴退回原位,主轴停止转动。当主轴完全停止后,所有输送辊升起,托辊架降下,卡盘松开,下料程序启动。挡管器重新放下以便等待下一根钢管入位。刀架旋转,粗加工刀头准备进行下一轮切削加工。As soon as the pipe gets out of the field of the entry photocell, the transferring device is activated in order to feed another pipe in the machine and to remove the threaded one to the Buyer Exit Skids.

当退出的钢管经过位于后卡盘处的光电管时,步进梁开始启动,将下一根管料送入主机,同时将加工好的钢管送到最终用户的下料台架上。

… A new cycle can start…

新一轮加工周期开始......

TECHNICAL ANNEXES page 9 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA 1-3-2.General Technical Description – Drawings References

总体技术说明-对应的图纸编号

TECHNICAL ANNEXES page 10 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 11 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 12 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 13 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 14 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 15 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 16 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 17 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 19 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

P.R. of CHINA

TECHNICAL ANNEXES page 20 of 92 Confidential RPP20-2 Pipe Rotating Threading machines

IMPORTANT NOTICE : This document may be a privileged communication and/or contain confidential information. It is intended only for the use of the individual(s), entity, or entities named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this document in error, please immediately notify PMC-Colinet?, Inc. by telephone and return the original document to PMC-Colinet?, Inc. at the below address at PMC-Colinet?, inc. expense, via Post Mail, retaining no copy hereof. Thank you.

植物花卉中英文对照

植物花卉中英文对照、花卉英文名大全 金橘--------------kumquat 米仔兰(米兰)--------- milan tree 变叶木-------------croton 一品红-------------poinsettia 扶桑--------------Chinese hibiscus 吊灯花-------------fringed hibiscus 马拉巴栗(发财树)------- Guiana chestnut 山茶--------------camellia 云南山茶------------Yunnan camellia 金花茶-------------golden camellia 瑞香--------------daphne 结香--------------paper bush 倒挂金钟------------fuchsia 八角金盘------------Japan fatsia 常春藤-------------ivy 鹅掌柴-------------umbrella tree 杜鹃花-------------rhododendron 茉莉花-------------jasmine 桂花--------------sweet osmanthus

夹竹桃-------------sweet-scented oleander 黄花夹竹桃-----------lucky-nut-thevetia 鸡蛋花-------------frangipani 龙吐珠-------------bleeding-heart glorybower 夜香树(木本夜来香)------night jasmine 鸳鸯茉莉------------broadleaf raintree 栀子花-------------cape jasmine 蝴蝶兰-------------moth orchid 卡特兰-------------cattleya 石斛--------------dendrobium 兜兰--------------lady slipper 兰花--------------orchid 春兰--------------goering cymbidium 仙客来-------------florists cyclamen 大岩桐------------florists gloxinia,common gloxinia 虎眼万年青-----------whiplash star of bethlehem 文殊兰-------------crinum 蜘蛛兰-------------spider lily 朱顶红-------------barbadoslily,amaryllis 葱兰--------------zephyr lily 香雪兰(小苍兰)--------common freesia

音乐常用词汇中英文对照

vibration 振动 sound 音 tone 音(乐音) musical tone 乐音 noise 噪音 acoustics 声学 psychoacoustics 心理声学 frequency 频率 intensity 强度 time 时间 wave form 波形 pitch 音高 loudness 响度 duration 时值 timbre 音色(tone color or quality) tuning fork 音叉 pure tone 纯音 complex tone 复音(composite tone) overtone(s) 泛音 (aliquot tone, harmonics, flageolet tone 即upper partials) overtone series 泛音列 partial(s) 分音(partial tone)

fundamental(tone) 基音(first partial) step 音级(scale step, degree) accidental(s) 变音记号 sharp 升号 flat 降号 double-sharp 重升号 double-flat 重降号 nature 还原号 intonation 音准 octave 八度 range 音域(compass) (voice) register 音区 small c 小字组c great C 大字组C contra C 大字二组C unaccented octave 小字组 one-lined octave 小字一组(one-line) two-lined octave 小字二组(two-line) three –lined octave 小字三组(three-line) four-line octave 小字四组(four-line) temperament 乐律 tempered scale 平均律(equal temperament)

最全植物名(中英文对译)

Africa Violet非洲紫罗兰 Aspidistra蜘蛛抱蛋(一叶兰)Asparagus Fern文竹Alstroemeria,Peruvian Lily六出花Acaena, Gray-Glaucous 灰蓝芒刺果Acaena, Small-Leaf 小叶红刺头Acanthopanax, Slender Long Style 五加Adenia 蒴莲 Aerides 指甲兰 Africa Myrsine 南非铁仔 Africa Oilpalm 油棕 African Agapanthus 百子莲 African Arctotis 蓝目菊 African Daisy (Gerbera) 扶郎花African Daisy (Lonas) 罗纳菊 African Violet 非洲紫罗兰 Agave Cactus 光山 Air Potato Yam 黄独 Alchornea 山麻杆 Alexandra King Palm 假槟榔 Alfalfa 紫苜蓿 Alispice Pimenta 众香树Alloplectus 金红花 Aloe 芦荟 Alpine Puya 高山普亚凤梨 Alsike Clover 杂种车轴草Aluminium Plant 冷水花 Amazon Lily 亚马逊石蒜 American Agave 龙舌兰 Agave龙舌兰 Amomum 砂仁 Amaryllis 孤挺花 Amur Adonis 侧金盏花 Amur Ampelopsis 东北蛇葡萄Anatto Tree 胭脂木 Anemarrhena 知母 Anise Hyssop 莳萝藿香 Annual Chrysanthemum 花环菊Anthocephalus 团花树 Anemone 银莲花 Anthyllis, Mountain 山地绒毛花Apple-Of-Peru 假酸浆 Apricot 杏 Agave龙舌兰

植物花草树木类词汇

花草树木词汇 rose 玫瑰花 tulip 郁金香 balsam 凤仙花 canna 美人蕉 lily 百合花 jasmine 茉莉 sweet pea 香豌豆花sunflower 向日葵geranium 大竺葵morning-glory 牵牛花cosmos 大波斯菊 pansy 三色堇 poppy 罂粟花 marigold 金盏花carnation 麝香石竹amaryllis 孤挺花dahlia 大丽花 pink 石竹花 crocus 番红花 iris 蝴蝶花 hyacinth 风信花daffodil 黄水仙chrysanthemum 菊marguerite, daisy 雏菊

gladiolus 剑兰 cantury plant 龙舌兰magnolia 木兰 yucca 丝兰 orchid 兰花 freesia 小苍兰 cyclamen 仙客来 begonia 秋海棠 anemone 银莲花 wisteria 柴藤 redbud 紫荆 dogwood 山茱萸 hawthorn 山楂 camellia 山茶 hydrangea 八仙花 hibiscus 木槿 peony 芍药 azalea 杜鹃 rhododendron 杜鹃花 daphne 瑞香 gardenia 栀子 lilac 紫丁香 night-blooming cereus 仙人掌apple 苹果 pear 梨 orange 桔子

apricot 杏 plum 洋李 pistil 雌蕊 ovary 子房 petal 花瓣 anther 花药 stamen 雄蕊 nectar gland 蜜腺sepal 萼片 stalk 花柄 pollen 花粉 pine 松 cerdar 雪松类 larch 落叶松 juniper 杜松 cone 松果 cypress 柏树bamboo 竹 box 黄杨 poplar 白杨cottonwood 三角叶杨osier 紫皮柳树willow 垂柳 birch 白桦

色彩常用术语中英文对照

色彩常用术语中英文对照 2007-08-06 16:48:16 (已经被浏览7次) 一.红色类红色red 朱红vermeil; vermilion; ponceau 粉红pink; soft red; rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder; rose 桃红peach blossom; peach; carmine rose 樱桃红cherry; cerise 桔红reddish orange; tangerine; jacinth; salmon pink; salmon 石榴红garnet 枣红purplish red; jujube red; date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red; poppy red; poppy 胭脂红rogue red ; carmine; cochineal; lake 鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red 海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite; reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion 茜红alizarin red; madder red 洋红carmine; magenta 品红pinkish red; magenta 猩红scarlet red; scarlet; blood red 油红oil red 紫红purplish red; madder red; wine red; wine; carmine;amaranth; claret; fuchsia;

各种花的英文名

各种花卉的英文名 iris蝴蝶花 cockscomb鸡冠花 honeysuckle金银花chrysanthemum菊花 carnation康乃馨 orchid兰花 canna美人蕉 jasmine茉莉花 daffodil水仙花 peony牡丹 begonia秋海棠 cactus仙人掌 christmas flower圣诞花/一品红poppy罂粟 tulip郁金香 chinese rose月季 violet紫罗兰 peach flower桃花 aloe芦荟 mimosa含羞草 dandelion蒲公英

plum bolssom梅花中国水仙 new year lily 石榴 pomegranate 月桂victor's laurel 报春花 polyanthus 木棉 cotton tree 紫丁香 lilac 吊钟 lady's eardrops 紫荆 Chinese redbud 百合 lily 紫罗兰 wall flower 桃花 peach 紫藤 wisteria 杜鹃 azalea 铃兰 lily-of-the-valley 牡丹 tree peony 银杏 ginkgo 芍药 peony 蝴蝶兰 moth orchid 辛夷 violet magnolia 蟹爪仙人掌 Christmas cactus 玫瑰 rose 郁金香 tulip

茶花 common camellia 千日红 common globe-amaranth 非洲堇 African violet 栀子花 cape jasmine 木槿 rose of Sharon 风信子 hyacinth 百子莲 African lily 牵牛花 morning glory 君子兰 kefir lily 荷包花 lady's pocketbook 含笑花 banana shrub 非洲菊 African daisy 含羞草 sensitive plant 茉莉 Arabian jasmine 猪笼草 pitcher plant 凌霄花 creeper 树兰 orchid tree 康乃馨coronation 鸡冠花 cockscomb 荷花lotus 鸢萝 cypress vine 菩提 botree

植物中英文对照

乔木 槐树 Chinese Scholar Tree 香樟 Camphor tree 水杉 Dawn Redwood 白杨 Poplar 白皮松 Bungeana 桧柏 Chinese Juniper 碧桃 Flowering Peach 紫叶李 Plum with purple leaf 榆叶梅 Flowering Plum 山楂 Hawthorn 柿子树 Persimmon Tree 玉兰 Magnolia 木槿 Hibiscus 银杏 Gingko 合欢 Silk Tree (Acacia) 海棠 Chinese Flowering Crab Apple 白蜡 Ash Tree 悬铃木 Plane Tree 核桃 Walnut Tree 栾树 Golden Rain Tree 枫树 Maple 国槐 Chinese Pagoda Tree 柳树 Willow 丁香 Lilac 樱花 Cherry Blossoms 榆树 Elm Tree 枫香 Sweet Gum 山茶 Camellia 云南山茶 Yunnan Camellia 桂花 Sweet osmanthus 夹竹桃 Sweet-scented oleander 黄花夹竹桃 Lucky-nut-thevetia 苏铁 Sago cycas 南洋杉 Hoop Pine 罗汉松 Yew podocarpus 橡皮树 India rubber fig 榕树 Mallfruit fig 扶桑 Chinese Hibiscus 紫薇 Crape Myrtle 白兰花 White Michelia 含笑 Banana shrub

化妆品常用词汇中英文对照

一、化妆品类别 二、功效类 三、彩妆类 四、常见名称 五、化妆品 INGREDIENTS(成份)中文标示简介 一、化妆品类别 护肤:skin care 洗面奶:facial cleanser/face wash(Foaming,milky,cream, Gel) 爽肤水:toner/astringent 紧肤水:firming lotion 柔肤水:toner/smoothing toner (facial mist/facial spray/ complexion mist) 护肤霜:moisturizers and creams 精华:serum/essence 喷雾:spa water/spray 乳液:fluid 保湿:moisturizer 隔离霜,防晒:sun screen/sun block 美白:whitening 露:lotion,霜:cream 日霜:day cream

晚霜:night cream 眼部GEL: eye gel 面膜: facial mask/masque 眼膜: eye mask 护唇用:Lip care 口红护膜:Lip coat 磨砂膏: facial scrub 去黑头: (deep) pore cleanser/striper pore refining 去死皮: Exfoliating Scrub 润肤露(身体):bodylotion/moisturizer 护手霜: hand lotion/moisturizer 沐浴露: body wash 二、功效类 Acne/Spot(青春痘用品) Active(賦活用) After sun(日晒后用品) Alcohol-free(无酒精) Anti-(抗、防) Anti- wrinkle(抗老防皱) Balancing(平衡酸鹼) Clean-/Purify-(清洁用) Combination(混合性皮肤)

家纺常用词语中英文对照

家纺常用词语中英文对照 家纺常用词语中英文对照 0点 Acrylic weft-knitted blanket纬编腈纶毛毯Acrylic woollen type fabric 腈纶毛绒Apron 围裙 Bath curtain 浴帘 Bath mat 地巾 Bath towel 浴巾 Bed bag 被套 Bed cover 床罩 Bed decoration 床饰 Bed sheet jacquard 大提花被单布 Bed sheet linen 亚麻床单布 Bed sheet set 被里 Bed Sheet被单 Bed Spread; Bed Skirt 床裙 Bed valance床幔 Bedding; bedclot hes 床上用品 Blanket毯子 Bleached bed sheet 全白床单Bleached fabric 漂白织物 Bleached towel 全白毛巾 Blending--spun linen 亚麻混纺布Boudoir Pillow 闺枕 Carpet 地毯 Chenille fabric 雪尼尔织物 Chinese style bed sheet 中式床单Comforter Shell被壳 Cordage 绳 Cotton blanket 线毯、棉毯 Cotton thread tape 线带 Cotton yarn tape 纱带 Curtain窗帘 Cushion cover靠垫套 Cushion靠垫 Decoration装饰布 Door curtain门帘 Door mat门垫 Down-proof fabric 防绒布 Duvet羽绒被 Embroidered 绣花 Fabric Valance帷幔 Fake fur knitted fabric 人造毛皮针织物Fake fur 人造毛皮

各种花的英文名

iris 蝴蝶花hon eysuckle 金银花 chrysanthemum 菊花 carnation 康乃馨 orchid 兰花 canna 美人蕉 jasmine 茉莉花 daffodil 水仙花 peony 牡丹 begonia 秋海棠 cactus 仙人掌 christmas flower 圣诞花/一品红 poppy 罂粟 tulip 郁金香 chi nese rose 月 季 violet 紫罗兰 peach flower 桃花 aloe 芦荟 mimosa 含羞草 dandelion 蒲公英 plum bolssom 梅花中国水仙new year lily

石榴pomegranate 月桂victor's laurel 报春花polyanthus 木棉cotton tree 紫丁香lilac 吊钟lady's eardrops 紫荆Chinese redbud 百合lily 紫罗兰wall flower 桃花peach 紫藤wisteria 杜鹃azalea 铃兰lily-of-the-valley 牡丹tree peony 银杏ginkgo 芍药peony 蝴蝶兰moth orchid 辛夷violet magnolia 蟹爪仙人掌Christmas cactus 玫瑰rose 郁金香tulip

非洲堇African violet 栀子花cape jasmine 木槿rose of Sharon 风信子hyacinth 百子莲African lily 牵牛花morning glory 君子兰kefir lily 荷包花lady's pocketbook 含笑花bana shrub 非洲菊African daisy 含羞草sensitive plant 茉莉Arabian jasmine 猪笼草pitcher plant 凌霄花creeper 树兰orchid tree 康乃馨coronation 荷花lotus 鸢萝cypress vine 菩提botree 大理花dahlia

亚洲常见花卉英文译名

亚洲常见花卉英文译名Abutilon pictum / Thomsonii风铃花 Abutilon Hybriden金铃花 Acacia dealbata银栲皮树 Acaena / New Zealand burr无瓣蔷薇(纽西兰球果属植物) Acanthus叶蓟属植物 Acer palmatum掌叶槭 Achillea / Yarrow丽纹锯草(蓍草属植物) Achimenes / Cupid's bower / hot water plant长筒花Actinidia狝猴桃<--攀缘植物 Adenium obesum沙漠玫瑰(天宝花) Adiantum capilus-veneris / True maidenhair fern铁线蕨Aegopodium podagraia 'Variegata'斑叶羊角芹 African daisy非洲菊 Agapanthus / African lily百子莲 Agastache藿香 Agave龙舌兰属植物 Ageratum houstonianum紫花霍香蓟 Agrostemma githago / Corn cockle麦仙翁 Ajuga reptans匍筋骨草 Akebia木通(别名:巧克力藤蔓) <--攀缘植物

Alcea rosea / Hollyhock蜀葵 Alchemilla / Lady's mantle斗篷草 Allium葱属 Aloe芦荟属植物 Alyssum香荠属植物 Amaranthus苋属植物 Ampelopsis山葡萄<--攀缘植物 Ampelopsis brevipedunculata蛇白蔹 Anchusa capensis / Alkanet非洲勿忘草Androsace carnea / Rock jasmine铜钱花Anethu, graveolens / Dill莳萝 Annual phlox福禄考 Antennaria dioica山荻 Anthemis西洋甘菊 Anthemis punctata subsp cupaniana春黄菊Antirrhinum majus / Snapdragon金鱼草 Arabis / Rock cress南芥菜(岩水芹) Aralia elata黃斑高? Arbutus野草莓樹 Arctotis Fastuosa / Monarch of the veldt南非雛菊Arenaria balearica蚤綴

常见花的英文单词新选

常见花的英文单词 中国水仙new year lily 石榴pomegranate 月桂victor's laurel 报春花polyanthus 木棉cotton tree 紫丁香lilac 吊钟lady's eardrops 紫荆Chinese redbud 百合lily 紫罗兰wall flower 桃花peach 紫藤wisteria 杜鹃azalea 铃兰lily-of-the-valley 牡丹tree peony 银杏ginkgo 芍药peony 蝴蝶兰moth orchid 辛夷violet magnolia 蟹爪仙人掌Christmas cactus 玫瑰rose 郁金香tulip 茶花common camellia 千日红common globe-amaranth 非洲堇African violet 栀子花cape jasmine 木槿rose of Sharon 风信子hyacinth 百子莲African lily 牵牛花morning glory 君子兰kefir lily 荷包花lady's pocketbook 含笑花banana shrub 非洲菊African daisy 含羞草sensitive plant 茉莉Arabian jasmine 猪笼草pitcher plant 凌霄花creeper 树兰orchid tree 康乃馨coronation 鸡冠花cockscomb

荷花lotus 鸢萝cypress vine 菩提botree 大理花dahlia 圣诞百合Christmas bell 一串红scarlet sage 紫薇crape myrtle 勿忘我forget-me-not 睡莲water lily 文心兰dancing lady 吊兰spider plant 白头翁pappy anemone 向日葵sunflower 矢车菊cornflower 竹bamboo 金鱼草snapdragon 夹竹桃oleander 金盏花pot marigold 月季花china rose 金银花honeysuckle 长春花old maid 金莲花garden nasturtium 秋海棠begonia 非洲凤仙African touch-me-not 美人蕉canna 曼陀罗angel's trumpet 晚香玉tuberose 梅花flowering apricot 野姜花ginger lily 圣诞红common poinsettia 菊花chrysanthemum 虞美人Iceland poppy 昙花epiphyllum 鸢尾iris 龙胆royal blue 腊梅winter sweet 麒麟花crown of thorns 木芙蓉cotton rose 九重葛paper flower 火鹤花flamingo flower 三色堇tricolor viola 嘉德丽亚兰cattleya

常见化学术语的中英文对照 (1)

1.TheIdeal-GasEquation理想气体状态方程 2.PartialPressures分压 3.RealGases:DeviationfromIdealBehavior真实气体:对理想气体行为的偏离 4.ThevanderWaalsEquation范德华方程 5.SystemandSurroundings系统与环境 6.StateandStateFunctions状态与状态函数 7.Process过程 8.Phase相 9.TheFirstLawofThermodynamics热力学第一定律 10.HeatandWork热与功 11.EndothermicandExothermicProcesses吸热与发热过程 12.EnthalpiesofReactions反应热 13.Hess’sLaw盖斯定律 14.EnthalpiesofFormation生成焓 15.ReactionRates反应速率 16.ReactionOrder反应级数 17.RateConstants速率常数 18.ActivationEnergy活化能 19.TheArrheniusEquation阿累尼乌斯方程20.ReactionMechanisms反应机理 21.HomogeneousCatalysis均相催化剂 22.HeterogeneousCatalysis非均相催化剂 23.Enzymes酶 24.TheEquilibriumConstant平衡常数 25.theDirectionofReaction反应方向 26.LeChatelier’sPrinciple列·沙特列原理 27.EffectsofV olume,Pressure,TemperatureCha ngesandCatalysts 体积,压力,温度变化以及催化剂的影响 28.SpontaneousProcesses自发过程 29.EntropyStandardEntropy熵标准熵 30.TheSecondLawofThermodynamics热力学第二定律 31.EntropyChanges熵变 32.StandardFree-EnergyChanges标准自由能变 33.Acid酸 34.Bases碱 35.TheProtoninWater水合质子 36.ThepHScalespH值 37.TheDissociationofWater水离解

花卉鉴赏与花艺课程简介(中英文版)

《花卉鉴赏与花艺》课程简介 花卉鉴赏与花艺是面向全校学生开设的公共选修课,是由花卉与艺术相融合而成的一门课程,具有很强的实践性、艺术性和趣味性;本课程主要包括植物概论、花卉鉴赏、花艺和压花艺术四部分内容,主要讲授花卉概念、类型、应用、各国国花及名花识别与赏析和压花艺术;总学时34学时,课堂讲授18学时,实践教学16学时。通过本课程学习,使学生了解和掌握植物学的基本知识,加深学生对生物多样性的理解,从而树立生物多样性保护的意识;同时以花卉为切入点,通过学习和实践花卉鉴赏及压花艺术,增强学生的审美情趣和艺术修养,提高学生的动手能力,进而培养学生创新意识和创新能力,促进学生综合素质的全面发展。 考核方式由理论课成绩和实践课成绩组成,理论课成绩为作业与课堂表现成绩,占总成绩30%;实验课成绩由实验操作与作品成绩组成,占总成绩70%。 “Flowers appreciation and artistry” a disci pline combined of floriculture and artistic equivalent with highly practical, artistic and interesting, which opens for all students in public. This course includes introduction of botany, flower appreciation, floral art and pattern art, mainly concerned the concepts, types, application of flowers, national flowers and flowers recognition and appreciation, floral art and Pattern art. This course will last for 34 classes, 18 classes are class teaching and 16 classes are clinical practice. By learning this course, it will help students well know and master botanical basic knowledge, and make students understand biodiversity well to set for firms to protect biodiversity; At the same time, as the breakthrough point with flower, by learning, appreciating flowers and pattern art to improve students’aesthetic charm, artistic culture and the ability of practice, thus cultivating the ability and originality of innovation. That can advance the all-around development of students.

观赏植物与花卉英文简介

Introduction of Ornamental plants and flowers Code: English Title: Ornamental plants and flowers Credit: 2 Course available: all semesters Teacher/Adviser: Zhao Hong (Associate Professor, Master of Science ) Course description: Ornamental plants and flowers is a general basic course which is set for non biology major students. The purpose of ornamental plants and flowers is broadening the students' horizons of knowledge and improving aesthetic appreciation of ornamental plants. By learning this course, students can increase their love to the environments and lives, improving their environmental awarenesses and forming right senses of culture literacy. Ornamental plants, also known as landscape plants, is used for beautifying and greening courtyards, streets, parks, resorts, sceneries, amusement parks, bonsais and public greenlands. Ornamental plants are the plants showing their color, shape and elegancy in order to improve the effects of landscapes, using the methods of cultivation arrangements, shapings, scientific managements. This course will introduce ornamental woody plants and ornamental herbaceous plants. Ornamental woody plants include ornamental flowering plants, ornamental fruit plants, ornamental foliage plants, ornamental shaping woody plants, pergolas and vertical greening plants. Ornamental herbaceous plants include lawn plants, ground cover plants, bedding plant, perennial plants, flowering bulb plants, herbaceous flowering plants and flower arrangement. Teaching of this course follows principles of scientificalness, universality and practicability. Field Practice: It has four times field practice on this course in order to help students get in touch with ornamental plants and flowers on the field, getting to know their ornamental characteristics, cultivation features, cultivation arrangements, managements, ecological habits, reproductions and environment characteristics of wild-growing ornamental plants. Scoring: The score will be measure with both theoretical review (80%) and practical test (20%). For the theoretical review part, a short essay should be written, and practical test will be an outdoor test. Text book:

发制品常用词汇中英文对照表

外贸假发常用中英文关键词对照表 一、按材质分: 化纤假发(synthetic)卡尼卡隆(kankekare)真人发(human hair) 真人发: 印度发(Indian hair) 中国发(Chinese hair) 越南发(Vietnamesehair) 缅甸发(Burmese hair) 巴西发(Brazilian Hair) 真人发: 顺发(Remy hair) 非顺发(non-remy hair) 割原发(生发)(virgin hair) Virgin价格大于remy 二、真人发产品: 1、发套:lace wig human hair full lace wig 全手织真人发发套 human hair front lace wig 半机半手真人发发套 2、发块:toupee 3、发帘子:hair weft 4、接发:hair extension 鞋带发I-tip hair extension 指甲发nail hair extension 平板发flat tip hair extension 鱼线发micro ring loop hair extension U形发U-tip hair extension) 5、发把:hair bulk 6、教习头:practise head/training head 7、模特头:mannequine head 三、化纤发产品: 1、发套:化纤机织发套synthetic fiber machine make wig 化纤半织半手发套synthetic fiber front lace wig 2、质地/头发造型:

Silky straight 柔滑顺直;Yaki straight 雅基顺直; natural straight 自然直water wave水烫波浪式;deep wave 深水波浪式;body wave 体波,实体波;Jerry curly 深卷; big curly 大卷; Afro curly 非洲式发型,圆蓬式卷;kinky curly 稍微卷; loose wave 蓬松波浪; 其它: Brazilian 巴西式(小卷很密)Best Extension 最好的接发Beautiful Custom Micro Loop Ring 微环圈 Nail Tip 发尾 Super Natural 自然的Natural Black 自然黑的Brownish Black 棕黑色的 Top Quality 优质 Clip in 发卡式 Wavy 卷曲的Curly 卷的; wavy 微卷的 Straight Silky 柔顺光滑的 Bounce 弹性 Deep Wave 大波浪 Kinky 卷曲的;缠绕的 Glueless 无胶的 yaki是指一种造型,类似于玉米烫那种。比较蓬松的头发。 clip-on hair extension 发夹发帘straight clip-on hair extension 直发发夹发帘wavy clip-on hair extension 波纹发夹发帘curly clip-on hair extension 卷发夹发帘hand tied/maded weft 手编发帘straight hand tied weft 直发手编发帘wavy hand tied weft 波纹手编发帘curly hand tied weft 卷发手编发帘machine weft 机制发帘straight machine weft 直发机制发帘

植物中英文对照

景观植物中英文对照乔木 槐树 Chinese Scholar Tree 香樟 Camphor tree 水杉 Dawn Redwood 白杨 Poplar 白皮松 Bungeana 桧柏 Chinese Juniper 碧桃 Flowering Peach 紫叶李 Plum with purple leaf 榆叶梅 Flowering Plum 山楂 Hawthorn 柿子树 Persimmon Tree 玉兰 Magnolia 木槿 Hibiscus 银杏 Gingko 合欢 Silk Tree (Acacia) 海棠 Chinese Flowering Crab Apple 白蜡 Ash Tree 悬铃木 Plane Tree 核桃 Walnut Tree 栾树 Golden Rain Tree 枫树 Maple 国槐 Chinese Pagoda Tree 柳树 Willow 丁香 Lilac 樱花 Cherry Blossoms 榆树 Elm Tree 枫香 Sweet Gum 山茶 Camellia 云南山茶 Yunnan Camellia 桂花 Sweet osmanthus 夹竹桃 Sweet-scented oleander 黄花夹竹桃 Lucky-nut-thevetia 苏铁 Sago cycas 南洋杉 Hoop Pine 罗汉松 Yew podocarpus 橡皮树 India rubber fig 榕树 Mallfruit fig 扶桑 Chinese Hibiscus 紫薇 Crape Myrtle 白兰花 White Michelia 含笑 Banana shrub

语言学常用术语英汉对照表

语言学常用术语英汉对照表Chapter 1 Introduction to Linguistics语言学简介 1. anthropological linguistics 人类语言学 2. applied linguistics 应用语言学 3. arbitrariness任意性 4. competence 语言能力 5. computational linguistics 计算机语言学 6. cultural transmission 文化传递性 7. descriptive (grammar) 描写(语法) 8. descriptive function 描写功能 9. design features识别特征 10. diachronic linguistics 历时语言学 11. duality二重性 12. displacement不受时空限制的特征 13. emotive function 表情功能 14. expressive function表达功能 15. general linguisitcs 普通语言学 16. ideational function概念功能 17. interpersonal function人际功能 18. langue语言 19. linguistics [li?'gwistiks] 语言学 20. morphology 形态学 21. mathematical linguistics 数理语言学 22. metalinguistic function 23. neurological linguistics 神经语言学 24. phonetics 语音学 25. phonology 音系学 26. pragmatics 语用学 27. prescriptive (grammar)规定(语法) 28. psycholinguistics 心理语言学 29. parole 言语 30. performance语言运用 31. productivity能产性 32. poetic function诗学功能 33. phatic communion 交感性谈话 34. referential function所指功能 35. semantics 语义学 36. social function社会功能 37. socio-linguistics 社会语言学 38. synchronic linguistics共时语言学 39. syntax句法学

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档