信用证样本翻译
- 格式:doc
- 大小:66.00 KB
- 文档页数:4
信用证条款中英文对照——基础27: Sequence of total 序列号1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日精2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY ' S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD. CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX 天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX 不可撤消的信用证某农业银行某支行45A: Description goods and/or services 货物/ 服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件1. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L 2.MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIF YING APPLICANT全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3. PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additio nal co nditio ns 附加条件「AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TODISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2. AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTEDTELEX TO ISSUING BANK CERTIF YING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAY MENTWITHIN 5 WORKING DAYS. 议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNTCHARGES) ARE FOR BENEFICIAR Y 'SACCOUNT开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for prese ntati on 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE V ALIDITY OF THISCREDIT在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT不保兑53A: Reimburseme nt Ba nk 偿付行ABOCSGSG 78: In structio ns to pay/accou nt/negotiation ba nk 指示付款行?议付行1. A DISCREPANC Y(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THEPROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANC Y(IES). 女口果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2. ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US ( ADDRESS : XXXXXXX ) IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sen der to receiver in formati on 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TOUCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500 ( 1993年版)开出one origi nal and four photocopies of the commercial in voice show ing sta n dard export pack ing and also show ing non-q uota whe n a non-q uota item is shipped. 出具一式四份标准出口包装的商业发票, 若为无配额商品,贝V需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo intern ati onal inc. 签发的商检证书 a fax letter by an gela stating that one full set of non-n egotiable docume nts was received.An gela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origia nal a nd three photocopies ofben eficiary's certificatecertifyi ng that a product ion sample was sent to the atte ntio n of ruth pla nt or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, mo ntreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址:Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, mon treal , quebec h3l 1z8 ( 好像是加拿大的一个地址)one orig inal and three photocopies of pack ing list.装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-n egotiable copies issued by air sea tra n sport inc., weihai, china made out or en dorsed to order of bnp paribass(ca nada) marked freight collect, no tify gen eral customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea tran sport inc 签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Ca nada 付费,通关联系人Lin da,电话514- 876-1704 one origi nal and three photocopies of certificate of export lice nee of textile products show ing the year of quota which must corresp ond to the year of shipme nt except in the case of non-quota which an export lice nceis not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one origi nal and three photocopies of certificate of origi n. —式三份的原产地证书one origi nal and three photocopies of can ada customs in voice. 一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitt on, ruth pla n t,kathy alix ,nancy whale n, marjola ine martel,mimi berno la,a nna sciort inojennyfer hassa n or charles bitt on stati ng a sample was received.albert elkaim,michel bitt on, ruth pla n t,kathy alix ,nancywhale n, marjola ine martel,mimi berno la,a nna sciort inojennyfer hassa n or charles bitt on 这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead in dicati ng their n ame of compa ny and address,bill of lad ingnu mber,c ontainer nu mber and that thisshipme n t,i n cludi ng its contain er,does not contain any non-ma nu factured woode n material, tonn age, brac ing material, pallets, crati ng or other non-ma nu factured woode n packi ng material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款如下:DOCUMENTS REQUIRED45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO ' S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHTPREPAIK AND NOTIF Y APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DUL Y CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIF Y THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
信用证条款中英文对照带翻译信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来为大家整理了信用证条款中英文对照。
希望对你有帮助哦!1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THEDISCOUNT INTEREST AND DISCOUNTCHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)常见信用证条款要求48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行? 议付行1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 L sauve west, montreal , quebec一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话514-876-1704one original and three photocopies of certificate of exportlicence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.'p N0_ X H:V v Balbert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage,bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款中英文对照DOCUMENTS REQUIRED 45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
信用证中英文对照样板APPLICATION FOR ISSUING LETTER OF CREDITTO:BANK OF CHINA XX BR.中国银行XX分行 date——(开证日期)Beneficiary (full name and address) SANGYONG CORPORATION CPO. BOX 405 SEOUL KOREA受益人信息,必须写全称极详细地址,注明传真,电话号码等。
L/C NO. Ex-Card No. Contract No. 97040信用证编号,合同号码什么的Date and place of expiry of the credit SEPT. 28, 1997 KOREA到期时间和地点(一般在受益国到期)Partial shipments 根据合同是否允许分批装运,在下面选项的前方口中打叉O allowed O not allowedTransshipment 转运O allowed O not allowedO Issue by airmail O With brief advice by teletransmission O Issue by express delivery O Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument)传递方式(四种):信开,电开,快递,简电后随寄电报证实书,选哪一项,就在前面的口里面打叉。
Loading on board / dispatch / taking in charge at / from RUSSIAN SEA Not later than SEPT. 13, 1999 for transportation to DALIAN PORT, CHINAAmount (both in figures and words) USD1,146,725.04(SAY U.S. DOLLARS ONE MILLION ONE HUNDRED AND FORTH SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TWENTY FIVE CENTS FOUR ONLY)根据合同填写装运地及目的港,最迟装运期,如有转运港也要写明。
信用证样本中英文对照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINALIAONINGNO.5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue开证日期31G990916------开证日期Date and Place of Expiry(失效日期和地点)31D991015KOREA-------失效时间地点Applicant Bank开证行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant开证申请人50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人Beneficiary受益人59SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA-------受益人Currency Code,Amount信用证总额32BUSD1,146,725.04-------信用证总额Availablewith...by...41ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Draftsat42C45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments分装43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment转船43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA-----起运港Transportation to目的港44BDALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港Latest Date of Shipment最迟装运期44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 货物描述45A--------货物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MTALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MTDocuments Required:46A------------议付单据1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUTTO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED"FREIGHT PREPAID"NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-36802883.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS AREACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUAL CURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED."AdvisingThrough"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO。
BENEFICIARY :信用证范例一:FM: ASAHI BANK LTD,THE (FORMERL Y THE KYOW A SAITAMA BANK LTD. ) BENEFICIARY :TO:BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCH. HANGZHOU,CHINA.WE HEREBY ISSUE OUR IRREVOABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.12345DATE OF ISSUE:JUNE 12,2004.DATE OF EXPIRY:OCT.12,2004PLACE OF EXPIRY:CHINABENEFICIARY :CHINA HANGZHOU YONGSHENG FOREIGN TRADE COMOANY LTD.22F.GREEN CITY PLAZA 819 SHIXIN ROAD(M).XIAOSHAN HANGZHOU.CHINA P.C :311200.APPLICANT :GOODLUCKY COPORATION LTD,NO.123 TRADE STREET P.O.BOX 890 TOKYO,JAPANCURRENCY AMOUNT USD98,000.00 SAY UNITED STA TES DOLLARS NINETY EIGHT THOUSAND NOL Y.CREDLT AV AILABLE WITH/BY ANY BANK IN CHINABY NEGOTIATIONDRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE.DRAWEE:SAIBJPJTASAHI BANK LTD,THE (FORMERL Y THE KYOW A SAITAMA BANKLTD. )TOKYOPARTIAL SHIPMENT:ALLOWEDTRANSSHIPMENT:NOT ALLOWEDSHIPMENG FROM CHINESE MAIN PORT ,FOR TRANSPORTATION TO OSAKA JAPAN. LATEST DATE OF SHIPMENT :SEP.27,2004DESCRIPTION OF THE GOODS :HALF DRIED PRUNE 2004CROPGRADE SPEC QUNTY UNIT PRICE(TOTAL CASE) (USD/CASE)B L:700CASES M:700CASES 1,400 21.--C AND F OSAKAA L:700CASES M:700CASES 1,400 26.-- C AND F OSAKAB L:700CASES M:700CASES 1,400 21.--C AND F OSAKAPACKING:IN WOODEN CASE,12KGS PER CASETRADE TERMS: C AND F OSAKA JAPANDOCUMENTS REQUIRED :1 2/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT.2 MANUALL Y SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE(3)INDICATING APPLICANT’S REF NO.SCLI-2004-0648.3 PACKING LIST IN TRIPLICATE(3).4 MANUALL Y SIGNED CERTIFICATE OF ORIGIN IN TRIPLICATE(3).5 BENEFICIARY’S CERTIFICATE STA TING THAT CERTIFICATE OF MANUFACTURING PROCEESS AND OF THE INGREDIENTS ISSUED BY PRODUCER SHOULD BE SENT TO APPLICANT BU DHL.6 CERTIFICANTE OF WEIGHT AND QUALITY IN TRIPLICATE.ADDITIONAL CONITIONS:1\INSURANCE TO BE EFFECTED BY BUYER.2\TELEGRAPHIC REIMBURSEMENT CLAIM PROHIBITED.3\1/3 ORIGINAL BILL OF LADING AND OTHER SHIPPING DOCUMENTS MUST BE SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT IN THREE DAYS AFTER B/L DATE AND SENT BY FAX.4\AMOUNT AND QNTY 5PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED.5\THIS COMMODITY FREE FROM RESIN.DETAILS OF BANKING CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.PRESENTATION PERIOD: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMATON: WITHOUT.INSTRUCTION:THE NEGOTIATING BANK MUST FORWARD THE DRAFTS AND ALL DUCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL DIRECT TO US (ASAHI BANK LTD,INTERNATIONAL OPERATIONS OFFICE. MALL ADDRESS :C.P.O.BOX 880 TOKYO 100-869 JAPAN IN TWO CONSECUTIVE LOTS .)UPON RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER,WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK.THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION), INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE,PUBLICATION NUMBER 500 AND ENGAGES US IN ACCORDANCE WITH THE TERMS THEREOF.ASAHI BANK LTD THE TOKYO JANPAN.THE END.有关资料进口公司:东京好运有限公司商贸街123号邮政信箱980号东京日本出口公司:杭州永盛对外贸易公司杭州萧山市心中路819号绿都世贸广场22楼邮编311200 发票号码:2004HA8869 发票日期:2004年9月3日提单号码:FSH56707 提单日期:2004年9月20日船名:SHANGHAI V。
信用证条款中英文对照——基础27: Sequence of total 序列号1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证20: Data of issue31C: Date of issue 开证日精2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS. 议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THISCREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行DISCREPANCY(IES) FEE OF WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TOUCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped. 出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificatecertifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址) one original and three photocopies of packing list.装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 5全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话5one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licenceis not required. 出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin. 一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice. 一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancywhalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that thisshipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款如下:DOCUMENTS REQUIRED45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
信用证条款中英文对照带翻译信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来店铺为大家整理了信用证条款中英文对照。
希望对你有帮助哦! 信用证条款中规格1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROMAGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THEDISCOUNT INTEREST AND DISCOUNTCHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)常见信用证条款要求48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 议付行1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 L sauve west, montreal , quebec一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) markedfreight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704 one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.'p N0_ X H:V v Balbert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款中英文对照DOCUMENTS REQUIRED 45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
信用证合同范本英文This Credit Letter of Undertaking (hereinafter referred to as "the Agreement") is entered into as of [Insert Date] between [Insert Name of Beneficiary], hereinafter referred to as "the Beneficiary", and [Insert Name of Issuing Bank], hereinafter referred to as "the Issuing Bank".1. Issuance of Credit Letter of UndertakingThe Issuing Bank hereby issues this Credit Letter of Undertaking in favor of [Insert Name of Applicant], hereinafter referred to as "the Applicant", to guarantee the performance of the obligations under the contract between the Beneficiary and the Applicant.2. Amount of the Credit Letter of UndertakingThe amount of this Credit Letter of Undertaking shall be [Insert Amount in Figures and Words], which represents the maximum liability of the Issuing Bank under this Agreement.3. Validity PeriodThis Credit Letter of Undertaking shall be valid until [Insert Expiry Date], after which it shall automatically expire and become null and void.4. Conditions of PaymentThe Issuing Bank shall pay the amount specified in Clause 2 upon receipt of a written demand from the Beneficiary accompanied by the following documents:a. A statement certifying that the Beneficiary hasfulfilled the obligations under the contract with the Applicant.b. Any other documents as stipulated by the terms of this Agreement.5. Presentation of DocumentsThe Beneficiary shall present the demand and documents required under Clause 4 within [Insert Number of Days] days from the occurrence of the event triggering the payment.6. Auto-ExtensionShould the Beneficiary fail to present the documents within the time specified in Clause 5, this Credit Letter of Undertaking shall automatically extend for a period of [Insert Number of Days] days from the original expiry date, unless the Issuing Bank receives a written notice from the Applicant to the contrary.7. Fees and ChargesThe Beneficiary shall be responsible for all fees and charges associated with the issuance and management of this Credit Letter of Undertaking.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by [Insert Method of Dispute Resolution].9. AmendmentsAny amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.11. NoticesAll notices under this Agreement shall be in writing andshall be deemed duly given when delivered to the addresses specified by each party for such purpose or when sent by registered mail, return receipt requested.12. WaiverThe failure of either party to enforce any provision of this Agreement shall not be construed as a waiver or limitation of that party's right to subsequently enforce and compel strict compliance with every provision of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Credit Letter of Undertaking on the date first above written.[Insert Name of Beneficiary][Insert Title of Authorized Signatory][Insert Signature][Insert Date][Insert Name of Issuing Bank][Insert Title of Authorized Signatory][Insert Signature] [Insert Date]。
ZZCNCMT35P03-2806-073690**AUTHENTICATION RESULT:CORRECT WITH CURRENCYKEY*** -----------------INSTANCE TYPE ANDTRANSMISSION-------------------------------ORIGINAL RECEIVED FROM SWIFTPRIORITY:NORMALMASSAGE OUTPUT REFERENCE:1820030813SCBLCNSXAS HA1985279185CORRESPONDENT INPUT REFERENCE:1820030813SCBLHKHHAXXX3474073794——————————————MESSAGEHEADER——————————————SWIFT OUTPUT:FIN720TRANSFER OF A DOC CREDIT转让信用证SENDER:SCBLHKHHXXXSTANDARD CHARTERED BANKHONG KONG HK发报行(转让行):渣打银行香港分行RECEIVER:SCBLCNSXSHASTANDARD CHARTERED BANK(SHANGHAI BRANGH)SHANGHAI CN收报行(通知行):渣打银行上海分行MUR:GAMIMX40B:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT:IRREVOCABLE WITHOUT OUR CONFIRMATION信用证类型:不可撤销(我行不保兑)20:TRANSFERRING BANK’S REFERENCE:149010476943-BT转让行的参考号:149010476943-BT21:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:M125602原证号码:M12560231C:DATE OF ISSUE:030803开证日期:2003-08-0331D:DATE AND PLACE OF EXPIRY:030911AT RBOS HK COUNTERS到期日期与地点:2003-09-11在苏格兰皇家银行香港分行柜台52D:ISSUING BANK OF ORIG D/C–NM&ADDR:ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC,L/C PROCESSING CENTRE,7/F STANDARDCHARTERED TOWER,388KWUN TONG RD,KWUN TONG,KLN,H.K.原证开证行:苏格兰皇家银行信用证中心(后面是地址)50:FIRST BENEFICIARY:SHENG TAI LIMITED,UNIT C,8/F,EAST WING,SINCERE INS.BLDG4-6HENNESSY RD WANCHAI第一受益人:SHENG TAI LIMITED,UNIT C,8/F,EAST WING,SINCERE INS.BLDG4-6HENNESSY RD WANCHAI59:SECOND BENEFICIARY:ZHEJIANG SHOUWANG GROUP COMPANY,NO.58ZHAO HUI JIU QU,HANGZHOU310014P.R.CHINA 第二受益人:ZHEJIANG SHOUWANG GROUP COMPANY,NO.58 ZHAO HUI JIU QU,HANGZHOU310014P.R.CHINA32B:CURRENCY CODE,AMOUNT:USD25000.00信用证金额:2.5万美元39A:PERCENTAGE CREDIT AMT TOLERANCE:05/05信用证金额可上下浮动的比例:5%41D:AVAILABLE WITH…BY…-NM&ADDR:ISSUING BANK BY PAYMENT信用证可兑用的银行与方式:在开证行即期付款42C:DRAFTS AT…:SIGHT信用证需要的汇票期限:即期42D:DRAWEE-NM&ADDR:THE ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC,HONG KONG信用证汇票的付款人:苏格兰皇家银行香港分行43P:PARTIAL SHIPMENTS:NOT ALLOWED分批装运:不允许43T:TRANSHIPMENT:ALLOWED转运:允许44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGEAT/EROM…:SHANGHAI,CHINA装运港:上海44B:FOR TRSNPORTATION TO…:FELIXTOWE OR SOUTHAMPTON目的港:费利克斯托或南安普敦44C:LATEST DATE OF SHIPMENT:030831最后装运日:2003-08-3145B:DESCRIPTN OF GOODS&/OR SERVICES:160PCS LADIES`JACKETS STYTLE NO.70019PO NO.D42067AT USD31.00EACH320PCS LADIES`JACKETS STYTLE NO.70016PO NO.D42069AT USD30.00EACH320PCS LADIES`JACKETS STYTLE NO.70094PO NO.D42068AT USD32.50EACHPRICE BASIS FOB SHANGHAI CHINA货物描述“160件女式夹克型号70019,订单号:D42067,单价每件31美元320件女式夹克型号70016,订单号:D42069,单价每件30美元320件女式夹克型号70094,订单号:D42068,单价每件32.5美元价格术语:FOB SHANGHAI CHINA46B:DOCUMENTS REQUIRED:单据要求:+1)THREE COPIES OF ORIGINAL PACKING LIST+1)三份正本装箱单+2)THREE COPIES OF ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE+2)三份正本商业发票+3)TWO COPIES CERTIFICATE OF ORIGIN EVIDENCING GOODS OF CHINESE ORIGIN+3)两份证明货物为中国原产的原产地证明书(结合第5条,这只能提供两份副本)+4)COPY GSP FORM A CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN+4)证明货物为中国原产的普惠制原产地证副本+5)STATEMENT FORM SHENG TAL THAT(A)ONE ORIGIAL INVOICE,ONE ORIGIAL PACKING LIST,ONE ORIGIAL CERTIFICATE OF ORIGIN EVIDENCINGGOODS OF ORIGIN AND1/3TRANS WAGONINTERNATIONAL COMPANY LTD SHIPPED IN BOARDONE ORIGINAL BILL OF LADING TOGETHER WITH ONESET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS WERE SENT BYCOURIER TO ROBERTSON OUTERWEAR LTD46HAMILTON STREET GLASGOW G42OPL UNITED KINGDOMWITHIN7DAYS OF SHIPMENT DATE AND(B)SHIPPING DETAILS ALONS ALONG WITH COPY OFINVOICES,PACKING LIST WERE FAXED TO ROBERTSONOUTERWERE LTD ATTN:DBBBIE HUNTER(441414232828)WITHIN72HOURS OF SHIPMENT(COPY OF COURIERWAYBILL MUST ACCOMPANY THE STATEMENT).+5)SHENG TA公司的声明:A一份正本的发票、一份正本的装箱单、一份证明货物为中国原产的原产地证明书正本以及一份由TRANS WAGON INTERNATIONALCOMPANY LTD公司装运的已装船提单正本及一套非议付单据已在装船后7天内通过快递寄给了:ROBERTSON OUTERWEAR LTD46HAMIL TON STREET GLASGOW G42OPL UNITED KINGDOM(这是在英国的一家公司名称)以及B装运的详细情况及副本的发票、装箱单已在装船后72小时内传真给了ROBERTSON OUTERWERE LTD(注明交给:DBBBIE HUNTER),(传真)号码:441414232828.快递收据副本需随声明一并交单。
信用证 2001MAR22 09:18:11 日期 LOGICAL TERMINAL E102逻辑终端 MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT开立跟单信用证 PAGE 00001 FUNC MSG700 UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO BASIC HEADER 基本报头(收电人代码) F 01 BKCHCNBJA940 0588 550628
APPLICATION HEADER 应用报头(发电人代码) 0 700 1057 010320 RJHISARIAXXX 7277 977367 020213 1557 N *ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT *CORPORATION *RIYADH *(HEAD OFFICE) 开证行 USER HEADER 用户报头(终端行代码) SERVICE CODE 103: (银行盖信用证通知专用章) BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF. 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL 页次 * 27 1 / 1 FORM OF DOC. CREDIT 信用证版本 * 40 A IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 信用证号码 * 20 0011LC123756 DATE OF ISSUE 开证日 31 C 010320 DATE/PLACE EXP.(Expiry)到期日 * 31 D DATE 010515 PLACE CHINA APPLICANT 申请人 * 50 NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 BENEFICIARY 受益人 * 59 DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 AMOUNT 信用证总额 (POS./NEG.TOL.(%)) * 32 B CURRENCY USD AMOUNT 13260, AVAILABLE WITH/BY 押汇方式及地点 * 41 D ANY(prime) BANK IN CHINA, BY NEGOTIATION DRAFTS AT ... 汇票的种类、性质 42 C SIGHT DRAWEE 汇票的受票人(付款人) 42 A RJHISARI
*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT *CORPORATION 2001MAR22 09:18:11 日期 LOGICAL TERMINAL E102逻辑终端 MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT开立跟单信用证 PAGE 00001 FUNC MSG700 UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO *RIYADH *(HEAD OFFICE) PARTIAL SHIPMTS 分装 43 P NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 转运 43 T NOT ALLOWED LOADING ON BRD/IN CHARGE 装运港 44 A CHINA MAIN FORT, CHINA DISTINATION PROT 44 B (FOR TRANSPORT TO 运往…) DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA LATEST SHIPMENT 装运期限 44 C 010430 GOODS DESCRIPT. 货物描述 45 A ABOUT 1700 CARTONS CANNED MUSRHOOM PIECES & STEMS 24 TINS X 425 GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227 GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON. ROSE BRAND. DOCS REQUIRED 要求单证 46 A
DOCUMENTS REQUIRED: DRAFTS ARE TO BE ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH , IN DUPLICATE, UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: 汇票必须与以下单证同时提供,除非令有规定,所有单证应提供2份,用英文制作。 一式三份签字的商业发票. 发票需写明FOB金额,运费价格,及C&F总价。 + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE ORIGINAL AND MUST SHOW BREAK DOWN OF THE AMOUNT AS FOLLOWS: FOB VALUE, FREIGHT CHARGES AND TOTAL AMOUNT C AND F. 全套凭AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP,(开证行)指示清洁提单,注明运费付讫,信用证号码,通知人写信用证申请人。注明在卸货港的船舶代理人的全名、地址和电话 。 按行业习惯,全套提单一般是三正三副。寄给客户的必须是正本,提单有货权凭证的功能。 + FULL SET CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT, INDICATING THE FULL NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF THE CARRYING VESSEL'S AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE.
6份装箱单(一正5副),全部手签。 + PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED. 检验(卫生)证书出自C.I.Q. (中国出入境 检查和检疫局)并表明 :货物适宜人类健康。 + INSPECTION (HEALTH) CERTIFICATE FROM C.I.Q. (ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOOPLES REP. OF CHINA) STATING GOODS ARE FIT FOR HUMAN BEING. 2001MAR22 09:18:11 日期 LOGICAL TERMINAL E102逻辑终端 MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT开立跟单信用证 PAGE 00001 FUNC MSG700 UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO 由中国国际贸易促进委员出具的产地证。并标明制造商名称以及该出口产品为完全国产。 China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT or C.C.P.I.T.) + CERTIFICATE OF ORIGIN DULY CERTIFIED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OF PRODUCERS AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF CHINESE ORIGIN. 产品生产日期不得早于出运期半个月。 + THE PRODUCTION DATE OF THE GOODS NOT TO BE EARLIER THAN HALF MONTH AT TIME OF SHIPMENT. BENEFICIARY MUST CERTIFY THE SAME. 需由集装箱按常规航线运输。装运公司的证明书需同其他文件一同提交。 +SHIPMENT TO BE EFFECTED BY CONTAINER AND BY REGULARE LINE. SHIPMENT COMPANY'S CERTIFICATE TO THIS EFFECT SHOULD ACCOMPANY THE DOCUMENTS.
DD. CONDITIONS 47 A ADDITIONAL CONDITION: 议付时基于本证的每个不符点加征50美元的费用。 该费用将从总额中扣除。 A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE IMPOSED ON EACH SET OF DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS L/C WITH DISCREPANCY. THE FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT. CHARGES 在KSA(沙特)境外发生的所有费用及佣金由受益者负担。包括偿付, 银行手续费,不符费(如有)及快递费用。 71 B ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE
KSA ON BENEFICIARIES' ACCOUNT INCLUDING REIMBURSING, BANK COMMISSION, DISCREPANCY FEE (IF ANY) AND COURIER CHARGES.
CONFIRMAT INSTR (confirmation Instructions)保兑指示 * 49 WITHOUT REIMBURS. BANK 53 D / / Reimbursement 偿付行 AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP
RIYADH (HEAD OFFICE)