当前位置:文档之家› 《国际贸易实务》课文译文Unit 7

《国际贸易实务》课文译文Unit 7

《国际贸易实务》课文译文Unit 7

第七单元货物运输保险

第一部分为什么保险

所有有经验的出口商都意识到在他们货物的交接过程中会存在着风险,这些风险包括火灾,骤雨,碰撞,失窃,泄露和爆炸。货物在向另一个国家运输过程中必须保险以防止在运输的各个阶段出现全部灭失或部分损害。因此不论采用何种运输方式,只要货物已被保险,买方和卖方都不至于遭受任何损失。

在保险术语中,运输中的货物叫“风险标的物”或是过去常常被使用的风险条款,当时货物的运输条件要比现在恶劣的多,如果当事人和将要到达他们目的地的货物有财政利益关系,那么他必须给货物保险。根据法律,一个人可能购买海运保险,如果他在海运保险种有保险利益。

货物在运输途中的任一阶段买方或卖方都必须对它负责任,在运输条款中,责任和义务的转移通常指货权由出口方转向进口方,这就是已经在“运输方式”一章中讨论过的“风险转移”。

例如,在FOB合同项下货物所有权的转移是当货物越过对方船舷。

在理论上讲,出口方对货物的责任在货物越过船舷时终止,而买方就必须从那时起对货物负责任。在实际中,在FOB、FAS、CFR合同项下买方必须对从买方仓库到最终目的地的货物投保。谁买保险是由买卖双方协商决定的。因此,在他们责任和义务的划分中不会产生此方面的误解。

在CIF项下,虽然说货物已过对方船舷,卖方对货物灭失或损害所负的责任已终止,但他还是必须购买海运保险。他不再要求去做很多,除非双方已达成协议,这当然使由地方法律决定的。不论协议的责任和义务如何分配,双方必须十分清楚并应清楚紧急情况时责任何义务的分配。

尽管出口方在货物达到码头时责任和义务已终止,他还是应该英明的办理整个航程的保险,因为他的财政利益还处在风险当中除非他已拿到货款。如果货物在运输途中受损,买方会非常不乐意甚至无能力支付货款。何时保险何怎样办保险对付款方式有极大的影响。为了避免这种风险,出口商应就销售情况作一个整体决策,使他在FOB合同中也对海运保险付责任。根据当地习俗,如果这是不可能的,出口商应买特别货物保险,这将弥补买方支付保险索赔的缺陷。应该提醒的是,海运保险是一个容易误导的条款,它也能保陆上或内陆江河的运输,例如

当货物要从中国港口运到法国巴黎,这就要求扩展海运保险,从卸货港到目的地,需要保铁路运输部分。

第二部分怎样办保险

保险公司或是保险经济人能够安排保险。在西方国家有很多保险经纪人代表保险公司的利益游说在市场上。在中国,这是不可能的,但是国家贸易公司会作为中国人民保险公司的代理人去参加一系列关于签发保险单、保险凭证、保险批单等问题。

当货物被投保时会签发保险单,但是普遍应用“保险凭证”作为办理保险的证明。保险单就是合同、法律文本,并且在原则上它作为保险人和被保险人之间的承保证明,海上运输保险单或保险凭证构成装运单据的一部分,保险单同样也用作出口人预先支付银行信用时的担保物。

单独装运的个人保险单很少被公司运用到外贸当中,出口人通常选择长期保险即“预约保险单”,早在50年代这在中国就是惯例,这些合同在规定的时间内有效,除非它们被删除,作为运输保险的依据,保险人或者他的经纪人会签发一个保险凭证,上面会有保险单上的所有信息。预约保险单给出口人全自动的无停止的保险,它同样也为出口人解决了因为每次装运都要安排保护措施的麻烦,并且通过它他可以时刻知道他的精确的保险支出,这样有利于他确定在岸上的商品售价。

在CIF合同项下,出口人可以将保险凭证寄给买方,如果货物在船上被损害或灭失,买方可以在目的港口要求索赔,保险金额一般是发票金额的110%,为的是考虑换货会引起的问题及等候货款等,货物可以保更高金额的险,例如:因为进口时连续丢失产品所造成的损失。

第三部分险种

在买保险时应该谨慎的买尽可能多的保护,并且尽可能低价。在做这些时,他必须知道什么风险所覆盖并且决定需要买多少种险。

保险单可以限制货物灭失的本质,灭失的范围及发生的环境,例如:水损害是主要的一大风险,并且在很大范围上所有海上保险都保有这个险,但是平安险

只承担全部货损或者因为船舶搁浅、沉没、焚毁、碰撞等造成的部分损失。水渍险的范围要广泛一些,它不光承保因为船舶沉没等意外灾难所造成的部分损失,还保因为恶劣气候(如暴风雨)所造成的损失。

总体来说,特别的风险或者海上风险,并没有一个统一的章节来规定它们,他们只在保险单上几个不同条款的不同的地方出现。关于原资料,保险单就没有完全规定它的险别,关于由此

引起的索赔则根据贸易的现行惯例来解决。

第四部分海损

从大的范围上讲,你所采取的海上货物运输保险为“海损”,它在保险中有一特别的意义,即“部分损失”,部分损失换一方面讲,是指部分货物的全部灭失或整个货物的部分受损或灭失。局部货损是指部分货物的部分损失,共同海损是指船上所有货物及船本身的损失,共同海损被定义为“船舶和货物在遭遇到共同危险时,船商为了船货共同的安全,有意采取合理措施使船舶和财产脱离危险而作出的特殊牺牲或支付的特殊费用。”

共同海损的责任是指船上一方一旦发生损失,所有受益方来共同承担其费用。例如,船将要在暴风雨中沉没,只好抛掉一部分货物使船舶重新浮起,以免船、货遭到更大的危险,这种行为所造成的损失就是“共同海损”。所有丢失的货物的价值由船上受益方——所有货主和船主来成比例承担,受益的每一方都必须承担相应的损失,即使他本人的货物根本没有丢失或损失。

海上事故通常导致共同海损和局部海损。拿货舱起火来说吧,在采取灭火措施时,全船员工用水灭火,一些货物是因为火燃烧直接损害的,这就是局部货损,出现这种情况,只要货物被损害的货主因此风险提出索赔,他将会得到保险公司的索赔。如果船舱中的有些货物是因为用水扑火而造成的货物受雨淋或浸泡,这就是共同海损。不管被损害的货主是否会因此提出索赔,被损的货款将由所有的物主(即使他们的货物没有受损)和船主来承担。

第五部分险别

保险的范围不同,因此可能购买的保险的险别也就不同,这有各种各样的险

别,最主要的三种是,平安险、水渍险和一切险。

根据协会条款,伦敦市场把海运条款划分三类并且每类都有相似的权利,每一类的范围都基本上和中国人民保险公司划分的范围相同,这三种保险如下所述:

5-1平安险

这是一项限制投保人责任的保险,严格来讲,它只保保险货物的全损以及因船只触礁、沉没、焚毁而造成货物的部分损失。

这个保险条款承保的责任范围如下:

(1)由于运载船舶发生搁浅、沉没、焚毁等意外事故所造成的全损或部分损失。

(2)在装卸或转运货物时,由于一件或数件货物落海造成的全部损失。(3)在危险的港口卸货或因运输工具失火、爆炸、互撞及同除水以外的其他物体碰撞造成的部分损失。

(4)运载船舶遭遇海难后,在避难港或中间港,由于卸货、存仓、运送货物所产生的特别费用。

这个保险条款在货物被保险期间都有效。

原则上,投保人只对被保货物的全部损失付责任,但在少数特定情况下也对货物的部分损失付责任。实际上因为恶劣气候等自然灾害所造成的部分损失平安险就不保。严格来说,一些特别的费用就不在平安险的保护范围之内。

显而易见地,伦敦市场上平安险所承保的范围与中国人民保险公司所承保的范围只有稍微的差距。

5-2水渍险

水渍险的承保范围要比平安险承保范围广泛,它除了包括平安险的各项责任外,对其项下的部分损失也做了规定,如果部分损失低于一定的比例,则不在保险范围内;只有当部分损失达到一定的比例,保险公司才保。这个保险条款如下:(1)它不保低于法令规定比例的部分损失,除非船舶发生搁浅、沉没、焚毁等意外事故所造成的损失。

(2)在装卸或转运货物时,由于一件或数件货物整体落海所造成的全部损失。(3)在危险的港口卸货或因运输工具失火、爆炸、互撞及同除水以外的其他

物体碰撞造成的部分损失。

这个保险条款在货物被保险期间都生效。

世界市场上现行的水渍险条款是在“无区别的比例”的基础上进行的,这就意味着所有因恶劣天气等自然灾害所造成的部分损失也在水渍险保护范围内。

5-3一切险

这个险种是基本险种中最全面的。在一切险下,投保人因自然原因或海上风险(包括运载船舶发生碰撞等)所造成的一切损失。这个条款如下:这个保险承保因意外事故所直接造成的一切损失,但不保因为延期或所保货物本质上的缺点或特性所引致部分损失或费用。本保险对所保货物因遭受一切意外灾害所引致的损失,不论损失程度如何,均付赔偿责任。

这项条款承保在保险期内因一切意外灾害所引起的损失,它不保因为货物本身的内在缺陷或不可避免所造成的损失。

内在缺陷是指货物本身的缺陷。例如,有些货物容易在正常运输途中,因蒸发而导致质量变轻,还有些货物因为它们本身的原因导致和装船时相比质量减轻。还有些易碎货物即使在运输途中不发生以外事故也会破碎,投保人都不对这些情况所造成的损失付责任。

附加险是水渍险和平安险的扩大和补充。它不仅包括海上风险,还包括钩损险、油污险、淡水雨淋险、底舱险、盗窃险、提货不着险、短量险、受潮险、碰损险、渗漏险、破碎险。

一切险是险别中范围最广的,但是它并不像它的名字那样保所有的险。一切险不包括因为战争、罢工、暴动等人为因素造成的损失(这些危险可以有一个独立的条款所保)。它只保因为意外事故所造成的物质的损失或破坏。

第六部分特殊情况

6-1 内在缺陷

一个人要想弄清“一切险”的真正意思,那么他必须弄明白保险中“风险”和“外在”的含义。“风险”是指可能发生但不是一定会发生的,换句话来说是一种可能发生的偶然性的事故,并不是必然的。这就意味着海上保险不保在正常情况下因为货物因为本身原因引起的可以预见的风险。

一切险不保事物固有缺陷引起的损失,不管这点在保险中是否提到,它都是显而易见可以想到的。

一切险不保延误所引起的损失,这通常是在保险中特别强调的。这就意味这如果货物在运输中延误造成货物变质或失去市场,这都不在承保范围内。一些十分敏感的产品,如黄油、肉非常可能因为延期而变质,如果延期是因为自然灾害所造成的,那也是在承保范围内。

6-2 除外责任

明显地,弄清楚海上保险保什么和不保什么十分重要。所有的保险除应从基础柜架的形式书写下来或者以默认的/暗示性的保证,不需要在政策中出现,但是若干年后,如果上法庭需得到法庭上标准的认可。如果这些条款是违法的,那么保险也就无效了,并且投保人也有权拒绝索赔。

最重要的保险原则是绝对的诚信,这就是说在申请保险时,投保人有必要告之所有事物的相关风险。例如,一个出口商隐瞒了包装存在的危险,如果包装发生破损,保险公司将会有理由地拒绝赔偿。所有的保险单都采用暗示性的条款,投保人必须遵守为特别产品定制的条款,那样他就不会因为故意忽视而造成损失。另一个暗示条款是标的必须合法。

保险合同应简明扼要地对特殊货物的投保范围加以限制,以下几种损失不包含在该合同内:袋装货物的渗漏、钩损造成的损失、棉制品的自燃、棕油椰子油提供热存储后发生凝固。

第七部分选择合适的险种

大部分的出口商都想要最广泛的险种——一切险。但是因为他们货物的本身原因,投保人对他们的投保范围加以限制,即使一个出口商得到了一切险,仔细思考他会发现那样不经济。一个有经验的出口商他能够预见他可能出现的损失,并且可能会发现排除贸易损失所需的贸易费用比支付相对高的一切险的险金要划算的多。

对产品的投保应该在合适的范围内,最简单的规则是出口人必须明确他的货物应投的险种。让我们看一看有智力的出口商是怎么为下列产品投保的:(1)定制的鞋子

(2)原木

(3)木制玩具

(4)机械设备

(5)胶合板

(6)自行车

如果让你选择,你可能会选择如下:

(1)(3)(4)(6)因为在运输途中易坏,故应保一切险,大部分的制成品都会在这个目录里。

(2)应保平安险,因为它们不易损坏但容易丢失。

(5)应保水渍险,因为它们在运输途中易损。但是和其他制成品相比,它损坏的几率要小。通常保险公司在这方面都会提醒出口商。

第八部分保险索赔程序

提出索赔的最基本的要点是,当出现损失时,被保险人必须对事故的责任有着清晰的认识。如果他不付责任。投保人可以拒绝索赔。

所投保的货物如果发生损失,被保险人应立即向保险公司提出索赔,通常在一个月内。索赔必须提交与之相关的单证,必须遵守保险公司的程序,这些保险公司都会提醒注意。

关于索赔的方式没有统一的惯例。有时,投保人喜欢亲自参与索赔,即使他在索赔方有代理人。但在通常情况下,投保人的代理人都会被授权代表投保人的利益接受并且解决索赔,即使他和索赔方不在同地。除非事件十分复杂,涉及的金额比较大,投保人会在代理人未解决索赔前给一些特别的指示。用这种方式解决索赔方式既省时又省力,并且非常受索赔方的欢迎。因为这样他可以不用延误就很快得到索赔。实际上,世界上大多数的投保人都会选择用代理的方式来扩展贸易。

中国人民保险公司在世界各地的主要港口都设有调查及解决事情的代理,为的是代表他们的利益去检验损失,在当地就解决索赔。如果没有代理人,外国国家进口中国货物的进口商向中国人民保险公司投保后,如果发现他们所购买货物在被承运人运送到目的地时发生损坏,那么他们可以直接向中国人民保险公司联系。

通常来讲,在海洋运输开始前,出口商对保险单和保险凭证背书以传给买方

和他在提单上背书是同时进行的。之后,客户就成为被保险方,从这时起,如果有损失发生,客户就必须负责提交索赔。但是在未被付款时,出口人和运输中的货物有着财政利益关系,只有在完成航运后,他才有可能得到货款,因此出口人必须继续关注航运,如果发生损失则提出索赔。

提交索赔的单证如下:

——保险凭证正本

——运输发票

——提单

——运输契约

独立调查员对损失、破坏及引起这些损失时的相关责任的报告和这些索赔单证同样重要。

人教版新课标高中英语选修7课文原文

人教版新课标高中英语选修7课文原文 Unit 1 Living well-Reading MARTY’S STORY Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am "one in a million". In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time. Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds. One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others. My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while. In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as

unit 7 课文翻译

爱意味着永远不会说“找工作去” 我和我大学时的恋人结婚将近24年了。那时候我并没有意识到比尔让我最倾心的创业精神竟然是引起无比兴奋和深深焦虑的不竭源泉。正是经济大萧条使我明白了,所有的完美计划和梦想都可能在远强于我们自身的强大力量下改变。正是我们在这个动荡分化时期的所作所为才能说明我们到底是怎样的人。我的丈夫?在他频繁转换工作的那几个月里,我发现他喜欢清理车库。 在我们获得了商科硕士学位以后,比尔和我跟随第一波技术大发展的浪潮来到硅谷安顿下来。我的工作是市场营销和广告策划,而他在一家新成立的公司找到了一份工作,这家公司很快就由Cisco System收购。他留了下来,并帮助Cisco建立起了无线网络业务。而后,他又最终离开了这家公司进入了另一家新兴企业,这一次他是去当公司的CEO。他还成功地卖掉了那家公司,然后休息了一段时间。 我们有三个孩子,在Palo Alto有一栋很好的房子,而且我们感到前途会一片光明。我们生活在美国梦里。我们到处旅游。我们去做义工。我们购买了很多艺术品。我们忙着买东买西,没有注意到连我们的车库都装得满满的了。那似乎就是生活应有的样子。 比尔很快又加入了Google,帮助他们开拓新的业务。他不必像在创业公司那么拼命地干,但日子还不错。稳定有其积极的一面。他有时间回家吃饭,而且还可以给孩子们的运动队当教练。还有,他喜欢他的那些更为年轻的同事们的精气神和智慧。 接着,大萧条来了。我们目睹了朋友、家庭甚至整个国家都失去了工作,失去了住所,失去了全部的稳定感。我们本以为有免疫力,可以躲过这一劫。看看Facebook, Twitter, YouTube吧:难道硅谷又起火了吗?但是这种低迷滑坡却伤害了每一个人,包括那些高速发展的科技公司。Google重组了,很快比尔受雇所做的工作也变得不再那么令人振奋了。他决定冒个险,辞职不干工作了。 我很焦虑。难道他疯了么?这个世界在萎缩,而他也不会再变得年轻。当然,如果你是一个20来岁的奇才,能开创下一个伟大的社会媒体公司,这个世界就只不过是你可以用来获取好处的工具;人们甚至会以你的生活为题材拍一部电影。但是这个城市喜欢年轻人。万一他找不到合适的机会怎么办? 好几个月他都没有找到合适的工作。我们的吃住开销已经快要耗尽我们的积蓄了。我开始担心孩子们的大学学费、房贷以及我们的养老问题了。突然,我后悔辞去了自己的全职工作而专心照看家庭。我曾经梦想过写作生涯,但也许我应该再找份工作了。我们的未来似乎不再那么光明。 但是我那勇敢的丈夫并没有屈服于压力。相反,他认为现在做一次春季大清理恰逢其时。一天早上,我们送孩子上学之后他说:“哎,亲爱的,我们家的东西太多了。我们来一个清宅旧货大甩卖吧。” 现在我有很多的事情要做,但是花时间去清理孩子们的旧录影带、不能穿的衣服、不用的玩具却不在其列。然而,他却停不下来。他需要找事做让自己忙碌起来,我已经开始隐约

九年级英语unit3课文翻译

unit3 Could you please tell me where the restroom are ? sectionA 2d 何伟:这就是欢乐时代公园——我们这座城市最大的游乐园。 爱丽丝:就要玩各种游乐项目了,我好兴奋呀! 何伟:我们先玩那样呢?有太空世界、水世界、动物世界…. 爱丽丝:在我们决定前,麻烦你先告诉我哪儿有洗手间吗? 何伟:什么?休息室?你想要休息了?我们可还没有开始玩呢! 爱丽丝:不是的,我不是指休息的地方。我是说…..你知道,一间洗手间或卫生间。 何伟:嗯….那么你是指….卫生间吗? 爱丽丝:对啦!不好意思,也许中国人说英语不常用restroom 这个词。 何伟:就是的,我们常说toilets 或washroom 。不过,厕所在哪里。 爱丽丝:知道了,我一会儿就好! 何伟:没问题,你不必赶的。 Section A 3a 欢乐时代公园————总是欢乐时光 [ 爱丽丝和何伟在太空世界] 爱丽丝:我不知道我们接下来该去哪里。 何伟:去玩玩那边那个新项目怎样?

爱丽丝:啊…..看上去挺吓人的。 何伟:勇敢些!我保证会很好玩!如果害怕就喊出来或抓住我的手。 【乘坐后…..】 爱丽丝:你是对的,这真好玩!我起先有些害怕,但喊叫真管用。何伟:瞧:这并不糟糕,对吧?你需要去尝试,否则永远不会知道你能行。 爱丽丝:是这样的,我真高兴自己尝试了这个项目。 何伟:现在你想去水世界吗? 爱丽丝:当然,但我饿了。你知道哪里有又好吃又快的地方? 何伟:当然知道!我建议去水世界的水城餐馆他们做得很好吃。 爱丽丝:太好了,我们去吧! 何伟:[在去水城餐馆的路上,爱丽丝与何伟路过鲍勃叔叔的餐厅] 爱丽丝:你瞧!这间餐厅看上去很有意思。牌子上写着有个摇滚乐队每晚在演奏。 何伟:我们为何不回头过来在这吃晚饭?咱们去问一下乐队演出几点开始。 【爱丽丝和何伟向门口的员工走去】 爱丽丝:劳驾,请问你们乐队今天晚上何时开始演奏? 何伟:八点。那时人总是很多,所以得来早一点才有桌子。 爱丽丝:好的,谢谢! Section B 2b 请问,你可以…..吗?

英语必修五第三单元课文翻译

英语必修五第三单元课文翻译 WHO AM I? Over time I have been changed quite a lot. I began as a calculating machine in France in 1642. Although I was young I could simplify difficult sums. I developed very slowly and it took nearly two hundred years before I was built as an analytical machine by Charles Babbage. After I was programmed by an operator who used cards with holes, I could "think" logically and produce an answer quicker than any person. At that time it was considered a technological revolution and the start of my "artificial intelligence". In 1936 my real father, Alan Turing, wrote a book about how I could be made to work as a "universal machine" to solve any difficult mathematical problem. From then on, I grew rapidly both in size and in brainpower. By the 1940s I had grown as large as a room, and I wondered if I would grow any larger. However, this reality also worried my designers. As time went by, I was made smaller. First as a PC (personal computer) and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s. These changes only became possible as my memory improved. First it was stored in tubes, then on transistors and later on very small chips. As a result I totally changed my shape. As I have grown older I have also grown smaller. Over time my memory has developed so much that, like an elephant, I never forget anything I have been told! And my memory became

人教版高中英语 选修7 各单元课文原文

Unit 1 Living well-Reading MARTY’S STORY Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am "one in a million". In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time. Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds. One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others. My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while. In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do. Thank you for reading my story.

九年级英语unit7课文-翻译

九年级英语unit7翻译 Unit7 Teenagers should be allowed to choose their own clothes. Section A 2d 桑迪:要去看毕加索的著名绘画作品,我真的很激动。 吴兰:我也是。我很高兴史密斯先生为今年的校外旅行选择了美术博物馆。 桑迪:我要带上我的新照相机,照好多好多照片! 吴兰:哦,不行。史密斯先生说我们不可以照相。博物馆不允许。桑迪:太糟糕了!你说,如果我们不用闪光灯,会不会允许(我们)照相啊? 吴兰:嗯…..我觉得我们只是想保护那些绘画作品。如果不用闪光灯的话,那也许可以。 Section A 3a 妈妈最了解我 当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈依偎在我身旁,唱歌送我入梦乡。 在我累了饿了的时候,妈妈给我食物,那温暖的臂膀就是我的床。 当我奔跑在田野上,她确保我的安全,让我远离安全,让我远离危险, 在我摔倒受伤的时候她给我拥抱,扶我站好。 七岁的我剧烈咳嗦,她说我不适合吃冰激凌, 我却大声反驳:你必须同意,我就要定了! 九岁时我看恐怖电影,她说:这种电影会将噩梦给你带来, 我却愤怒地咆哮:我就该看这样的电影,别拿我当小孩! 青少年的我开始和朋友外出闲逛了,她叮咛道:十点以前一定要回来! 我又顶嘴:我都17岁了,不需要你告诉我该不该! 现在我长大了,回想当初的是时光, 吃了冰激凌让我咳嗦不止, 看了恐怖片让我噩梦连连, 上学迟到只因为10点还在外游荡。 我真的后悔呀!后悔不该顶嘴,后悔没有听从妈妈的忠告; 妈妈最了解(孩子),她只是想怎样对我最好! Section B 2b

能允许我自己做决定吗? 很多青少年都有自己的业余爱好。但有时候,这些业余爱好会阻碍他们的学业,父母可能会担心他们在学校的学习成绩。孩子们都希望尽可能多些机会实践自己爱好。你同意吗? 刘宇是来自山东省的一位15岁的男孩,他是一个赛跑运动明星。他是学校校队的一名队员,希望长大以后能成为职业跑步运动员。可是他的父母不愿让他花太多时间去训练。“我们当然希望看到他实现自己的梦想,”刘先生说,“我们也知道他是多么喜欢跑步,我妻子和我也曾经支持他的每一次比赛。我们不反对跑步,但是儿子必须要考虑其他可能得工作。他现在长大了,他一定要考虑好,万一成不了职业运动员怎么办?” 刘宇却不认同他们的想法。“我觉得应该允许我自己做决定,”她说:“我父母总是教育我在学校努力学习、上大学是多么多么重要。我能理解这一点,但是对于跑步,我也是很严肃对待的。这是唯一我特别想做的事情” 刘宇的父母认为刘宇晚上应该用功学习,因此,我们不同意他晚上出去练习跑步。“也许他会认为我们太过严格或者不公平。”刘先生说,“但我们认为我们这么做是对的。成为一个职业运动明星是很难的,所以他必须在自己的功课上多花点时间。” 但刘宇还是不同意。“我知道我父母关心我。他们总是说如果不成功怎么办。可我一定会成功!我跑的很快。我觉得应该让我自己做决定。只有这样我才有机会实现自己的梦想。”

新世纪大学英语综合教程2unit3课文翻译

UNIT3 追梦 ——亚历克斯·哈利1)很多年轻人告诉我,他们想当作家。我总是鼓励这些人,但我也会解释,“当作家”和写作是有区别的。在多数情况下,这些人是在梦想名利,而不是在打字机前独自度过漫长的时间。我对他们说,“你得渴望写作,而不是渴望当作家。” 2)孤独、冷清、低薪,这就是写作的现实写照。幸运之神会眷顾一些作家,但数以千计的人心中的渴望永远无法满足。就算是成功者,大多也曾长期无人问津、穷困潦倒,包括我。 3)我离开工作了20年的美国海岸警备队成为一名自由作家时,前途一片渺茫。唯一拥有的是一个儿时的朋友乔治,他跟我在田纳西州的亨宁一起长大。乔治在格林尼治村公寓看门,他在那里帮我找了间腾出来的储藏室。那儿很冷,又没有卫生间,可是我不在乎。我马上买了一部二手的打

字机,感觉就像一个真正的作家了。 4)然而,过了一年左右还没有时来运转,我开始怀疑自己。作品很难卖出去,我只能勉强维持生计,但我知道,我渴望写作,多少年来我一直梦想着写作。我不要像有些人一样,临死时还想,“假如……”我要坚持不懈地试验着我的梦,哪怕衣食无着,害怕失败,也决不放弃。这是希望的阴影地带,每个有梦的人都必须学会在那里安居。 5) 我接到一个电话,我的一生从此改变。不是经纪人或编辑打来要和我签一份大额合同。刚好相反,这个电话像海妖的歌声,诱使我放弃梦想。打电话的是海岸警备队的一个老熟人,警备队现在设在旧金山。他借过一些钱给我,不时提起这件事。“我什么时候才能拿回那15块钱啊,亚历克斯?”他揶揄道。 6)“等我下次卖了稿子吧。” 7)他说,“我有个更好的主意。我们这里要新招一个公共信息助理,年薪六千。想

英语必修五第三单元课文翻译

第一单元 伟大的科学家Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私 人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大 批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之 前,霍乱疫情是无法控制的。斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这 提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑 桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来 的水。看来水是罪魁祸首。接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水 是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水 泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由 病菌而不是由气团传播的。在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死 亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬进来的,她特备喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰.斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。为了防止这种情况的再度发生,约翰.斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再 让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被打败了。 Using Language 哥白尼的革命性理论 尼古拉.哥白尼被吓得心烦意乱。虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数 学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上, 天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会收到强大的基督教教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他 行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。如果地球是太阳系的中心,而所有的行星环绕着地 球转的话,那么这种现象就很奇怪了。哥白尼曾经对这种问题苦苦思索过很久,试图找出问题的答案。他曾经收集过观测星球的数据,并且利用他的全部数学知识来解释这些数据。 但是只有他的新理论才能作出解释。于是,他在1510年至1514年期间从事这项研究,逐步修改他的理论,直到他感到完善时为止。1514年,他把他的新理论私下里给他的朋友们看。他对旧理论的修改是具有革命性的。他把太阳固定在太阳系的中心位置上,而行星则围绕着太阳转,只有月球仍然绕着地球转。他还提出地球在围绕太阳转的同时,它自身还自转,这样就说明了行星运动的变化情况以及星球的亮度问题。他的朋友都热情地鼓励他把他的想 法公诸于世,而他却小心谨慎,他不想遭到基督教教会势力的攻击,所以他只是在1543年临终之前才把它公布出来。当然,他小心谨慎是对的。基督教教会拒绝接受他的理论,说 这种理论违背了上帝的旨意,而支持这种理论的人都会受到打击。然而哥白尼的理论却是我

(完整版)英语选修7课文内容

1.Unit1 MARTYS STORY Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live one day at a time. Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. , Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds. One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others. My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year I invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while. In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more

Unit 7 课文翻译

V. Translation 美国国家公园 曾经,美国共和党被认为是环保党。毕竟,阿贝·林肯划分了后来成为约塞米蒂国家公园的第一块地。尤利西斯·辛普森·格兰特保护了成为黄石国家公园的那块地。所有人都知道西奥多·罗斯福,他的成就很多,他签署了1906年颁布的《美国古迹法》,保护了美国大峡谷。卡尔文·柯立芝保护了冰川湾;德怀特·艾森豪威尔为建立南极国家野生动物庇护所作出了第一步努力。在共和、民主两党支持下,20世纪70年代理查德·尼克松颁布一系列保护环境的法案:《空气清洁法》、《美国国家环境政策法案》、《濒危动物法案》。 美国国家公园管理处管理着七千七百多万英亩的土地,320个不同种类的公园,最近审批的一个还覆盖了阿拉斯加广袤原始土地。所管辖的公园种类多样,有城市公园、名胜古迹、海滨公园、国家河流,还有越来越多将公众休闲放在第一位的休闲区。还有就是国家公园了,虽然它们吸引着成千上万的游客,但是国家公园的首要职能还是环境保护。在一个贸易自由、商业利益强大的国度,这些公园所起的作用不可或缺。在横跨旧金山湾的金门大桥边,生态环境保护者为保护仅存的红杉树,创办了红杉树国家公园,这些红杉高大挺拔。伐木工人异常愤怒,在城市中游行示威,高喊“禁止再建公园”。但是环保主义者和生态环境保护者总有他们自己的口号,这是“自由的国度”,他们的影响力也比其他国家环保主义者的影响力要大。 第一个国家公园是成立于1872年的黄石公园,位于怀俄明州。黄石公园的一切都可以和浪漫联系在一起,将沸水柱喷射到200英尺高空的间歇泉,拥有奔腾河流和宏伟瀑布的大峡谷。还有白雪皑皑的山峰、群树环绕的湖泊、广袤的森林、一望无际的草地,黄石河蜿蜒其间,直至流入大峡谷。草地上,野牛、麋鹿、驼鹿和梅花鹿都来这里栖息吃草。 美国国家公园是世界上保护自然环境的典范。所有公园都尽可能保持原生态。中部平原以西地区,木材商摧毁了大片森林,但在森林公园中,禁止砍伐任何一棵树。一棵树自然倒下时,任由它腐烂以滋润土壤,养分提供新树的生长。许多国家公园只要不是人为引起的森林火灾也是允许的,任由它自生自灭。

高一英语必修一Unit3课文翻译

高一英语必修一Unit 3课文翻译 Unit 3 Travel journal Reading JOURNEY DOWN THE MEKONG 沿湄公河而下的旅程 PART 1 THE DREAM AND THE PLAN第一部分梦想与计划 My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip.我的名字叫王坤。从高 中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我 买了一辆(山地车)。Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming.去年她去看望了我们的表兄弟——在 昆明读大学的刀卫和宇航。They are Dai and grew up in western Y unnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.他们是傣族人,在云南省西 部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在 其他国家(境内)叫湄公河。Wang Wei soon got them interested in cycling too.很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip.大学毕业以后, 我们终于有了机会骑自行车旅行。I asked my sister, "Where are we going?"我问我姐姐:“我们要去哪儿?” It was my sister who first had the

人教版英语必修五第三单元课文翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 人教版英语必修五第三单元课文翻译 人教版英语必修五第三单元课文翻译 Reading 生活在未来太 空邮件: liqiang299A@GreatAdventureSpaceSation. com 15/11/3008(地球时间) 亲爱的爸爸妈妈: 我现在仍然无法相信我是在接受去年获得的这个奖励。 我得不断提醒自己,我真的已经进入到公元 3008 年了。 因为担心这次旅行,头几天我心里总是不踏实,结果我得了时 间滞后症。 这就与你乘坐飞机会产生时差反应相似,所不同的是,在你的 脑子里似乎会不断闪现以前的时光。 因此,我一开始就感到神经过敏和心神不定。 但是我的朋友兼导游王平很细心体贴,给了我几粒绿色药片, 倒是挺起作用的。 他父母的公司叫做未来之旅,以其技术高超而闻名。 他们把我装在一个时间舱里,平安地把我送入了未来。 我仍旧记得我们被太空服务员一起叫到时间舱,爬上去进入 一个小门。 座位是很舒适的,喝了点镇静剂后,我们的眼睛就闭上了,感 到昏昏欲睡似的。 时间舱在轻轻左右摇晃,我们放松地躺在那里做梦。 1 / 6

几分钟以后,旅程结束,我们就到了。 我仍然在地球上,但是进入到了未来的一千年。 我们会看到什么呢?一开始新的环境让我很难忍受。 空气似乎很稀薄,好像在混合的气体中剩下的氧气很少。 由于缺乏新鲜空气,我感到头痛。 正当我想努力调整适应新环境时,王平出现了。 他告诉我,把这个面罩戴上。 它会使你感觉好得多。 他把面罩递给我,敦促我马上走进附近的一个小房间,叫我休息。 我立刻就感到舒服些了。 没过多久,我就再次站立起来,跟着他去领取了一台由电脑驱动的气垫车。 这些气垫车是在地面上方漂浮着的,只要在座位上把操纵杆打弯或压下,你就可以迅速地移动。 王平系紧了我的安全带,教我怎样使用它。 不久,我就可以飞得跟王平一样快了。 可是,当我们到达一个看上去像大市场的地方时,由于太多车子朝四面八方飞奔,我看不见王平了。 他被卷入到这群车队里去了。 就在这个时候我得到一次时间滞后的闪回,这样我就再次看到了似乎是公元 2008 年的那个地区。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档