当前位置:文档之家› 50个大学校训翻译

50个大学校训翻译

50个大学校训翻译
50个大学校训翻译

50个大学校训翻译

1、北京大学(创建于1898年):爱国进步民主科学

Peking University(founded in1898): Patriotism,Advancement,Democracy and Science

2、清华大学(始建于1911年)自强不息德载物:Tsinghua University(founded as early as1911):Self-discipline and Social Com mitment

3、中国人民大学(Renmin University of China):实事求是

Seek Truth From Facts.

4、复旦大学(Fudan University):博学而笃志,切问而近思

Rich in Know-ledge and Tenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting with Self-practice.

5、浙江大学(Zhejiang University):求

实创新:

Seek Truth and Be Creative.

6、同济大学(Tongji University):严谨求实,团结创新:

Discipline、Practicality、Unity and Creativity.

7、重庆大学(Chongqing University):耐劳苦尚俭朴勤学业爱国家:Endurance、Thrifty、Diligence、Patriotism.

8、南京大学(Nanjing University):诚朴雄伟,励学敦行:

Be Honest and Intelligent、 Study Hard and Act Sincerely.

9、武汉大学(Wuhan University):自强弘毅,求是拓新:

Improve Yoursel、 Carry forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations.另

一译:Get Bestirred、Develop Perseverance、Aspire after Truth and Blaze New Trails.

10、山东大学(Shandong University):气有浩然,学无止境:

Noble in Spirit; Boundless in Knowledge.

11、四川大学(Sichuan University):海纳百川,有容乃大:

The Sea Encompasses Hundreds of River; Willingness to Accept All Is Virtuous.

12、中山大学(Sun Yat-sen University):博学审问慎思明辨笃行:

Study Extensively、Enquire Accurately 、Reflect Carefully, Discriminate Clearly、and Practise Earnestly.

13、上海外国语大学(Shanghai International Studies University:格高志远学贯中外:

Integrity、Vision and Academic Excellence.

14、北京师范大学(Beijing Normal University):学为人师,行为世范

Learn to Be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person.

15、中央民族大学(Minzu University of China):团结求实,文明创新:

Seek Truth through Unity and Innovate for Our Civilization.

16、中国传媒大学(Communication University of China):立德敬业,博学竞先:

Build up the Character for the Career; Compete in Learning.

17、北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University):兼容并蓄,博学笃行:

Learn with an Open Mind to Serve a Great Cause.

18、中国科技大学(University of Science and Technology of China):红专并进,理实交融:

Socialist-minded and Professionally Proficient:;Associating Truth with Fact.

19、南开大学(Nankai University):允公允能,日新月异:

Dedication to Public Interests;Acquisition of AII-round Capability;and Aspiration for Progress with Each Day.

20、中南财经政法大学:博文明理厚德济世

Zhongnan University of Economics and Law :Learned, Rational, Virtuous and Devoted.

21、中国海洋大学:海纳百川至人至德1)、Vast ocean embraces streams to its

tide; Norms received promise one far and wide.

(2)、Vast ocean embraces streams to its tide; Norms received promise well and wide.

22、中国政法大学:厚德明法,格物致公China University of Political Science and Law :keeping integrity and law in mind and studying for the people developing moral education, mastering the law, looking for truth and serving the public

23、中国地质大学:艰苦朴素,求真务实China University of Geosciences:Work Hard,;Keep Modest; Flexibly Unit and pursue progress.

24、华中科技大学:团结、求实、创新、进取

Huazhong University of Science and Technology: Unity; Reality; Strictness and Initiation.

25、华中师大:求实创新立德树人

huazhong normal university :

Seek truth; make innovations;enhance morality;foster talents.

26、西南交大: 勤奋自信遵纪文明Cultivate Talents to Rejuvenate the Chinese Nation and Strive Unceasingly.

27、东南大学:止于至善

Southeast University: Strive for Perfection.

28、上海大学:自强不息Strengthen Persistently

Shanghai University: to make unremitting efforts, and to pursue innovation and the truth.

29、南航大学:智周万物,道济天下Nanjing university of aeronautics and astronautics:Acquire knowledge; serve the people(吴鼎民)

团结、俭朴、唯实、创新(老校训)cooperation; economical; practical and creative.

30、国防科技大学:奉献求实

National University of Defense Technology: Dedication and Practicality 31、哈尔滨工业大学:规格严格,功夫到家Harbin Institute of Technology: Strict Standard and Sufficient Effort.

32、天津大学:实事求是

Tianjin University: Seek Truth from Facts

33、暨南大学:忠信笃敬

Jinan University: Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety

34、厦门大学:自强不息止于至善

Xiamen University: Pursue Excellence, Strive for Perfection.

35。、吉林大学:求实创新励志图强

Jilin University: Seek truth, be innovative and endeavor to work for the best.

36、云南大学:立一等品格求一等学识成一等事业

Yunnan university: Perfection in Moral Integrity;Excellence in Scholarly

Attainments;and Greatness in Career Pursuits.

37、青岛大学:博学笃志明德求真守正出奇

Learned;Persevering;Virtuous;Truth-seeking;Norm-abiding;Innovative.

38、对外经贸大学:博学诚信求索笃行University of International Business and Economics: be learned; truthful;probing and persevering.

39、曲阜师范大学:学而不厌,诲人不倦。Qufu normal university :learn insatiably;and instruct others indefatigably.

40、香港大学:明德格物

University of Hong Kong: Wisdom and Virtue.

41、台湾大学──敦品励学爱国爱人National Tai Wan University: Cultivate Your Virtue; Advance Your Intellect; Love Your Country and People.

42、台湾东吴大学:养天地正气,法古今完人

Soochow University

English Motto: Unto A Full-grown Man Chinese motto (as translated): Nourish the Spirit of Universal Truth; Emulate the Perfect Men of the Ages.

43、安徽理工大学:团结奋进博学奉献Anhui University:of Science and Technology :unity and progress, strictness and standardization, erudition and sincerity,pragmatism and creativity

44、集美大学:诚毅

Sincerity and Fortitude

45、浙江师范大学:砺学砺行、维实维新Zhejiang Normal University :Wisdom with Virtue, Integrity with Innovation.

46、南开(创建于1919年):允公允能日新月异

Harrbin Institute of Technology (founded in 1920): Strict Standard and

Sufficient Effort

47、北京理工大学:团结、勤奋、求实、创新

Beijing Foreign Studies University (founded in 1941): Be United, Alert, Earnest and Lively

48、上海交通大学(前身建于1896年):饮水思源,爱国荣校

Shanghai Jiaotong University (date back to 1896): When you drink water, never shall you forget its source; love your motherland and add credit to your alma mater.

49、西安交通大学(创建于1896年):精勤求学敦笃励志果毅力行忠恕任事

Xi’an Jiaotong University (founded in 1896): Study diligently and skillfully; Promote self-inspiration; Determine strength; Handling with loyalty and forgiveness.

50、北航大学:德才兼备、知行合一

Beihang University: Having both ability and integrity;seeking and acting for truth.

中国著名大学校训中英文对照

中国著名大学校训中英文对照 Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science 北京大学(创建于1898年):爱国进步民主科学 Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment 清华大学(始建于1911年):自强不息厚德载物 Wuhan University (date back to 1893): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations 武汉大学(前身建于1893年):自强弘毅求是拓新 Tianjin University (founded in 1895): Seek Truth from Facts 天津大学(创建于1895年):实事求是 Zhejiang University (founded in 1897): Seek Truth and Be Creative 浙江大学(创建于1897年):求是创新 Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 山东大学(创建于1901年):气有浩然学无止境 Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely 南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟励学敦行 Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person 北京师范大学(创建于1902年):学为人师行为世范

世界著名大学校训(中英文对照)

世界著名大学校训 1.Oxford University :The lord is my illumination. 牛津大学:上帝赐予我们知识。 2.Cambridge University:Here is light asacred and knowledge. 剑桥大学:求知学习的理想之地。 3.University of Edinburgh:The learned can see twice. 爱丁堡大学:智者能看到表象,也能发现内涵。 4.Harvard University:Let Plato be your friend,and Aristotle,but more let your friend be truth. 哈佛大学:以柏拉图为友,以亚里士多德为友,更要以真理为友。 5.Yale University:Truth and light. 耶鲁大学:真理、光明。 6.Princeton University:In the Nation's service and in the service of al nations. 普林斯顿大学:为国家服务,为世界服务。 7.Columbia University:In the light shall we see light. 哥伦比亚大学:在上帝的启示下我们寻找知识。 8.Dartmouth College:A voice crying in the wilderness. 达特茅斯学院:广漠大地上(对知识)的呼唤。 9.United States Millitary Academy at West Point:Duty,Honor. 西点军校:职责、荣誉、国家。 10.University of Michigan:Art,Science,Truth. 密歇根大学:艺术、科学、真理。

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

大学英语六级翻译练习 答案精编版

Passage 1北京大学 北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其领先研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。 Originally known as the Imperial University of Peking, Peking University was established in 1898. The establishment of the University marked the beginning of higher education in China's modem history. In modem history of China it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement May Fourth Movement and many other significant events. Today, Peking University was placed by marry domestic university rankings amongst the top universities in China The university lays emphasis on both teaching, and scientific research. It has made great efforts to improve the undergraduate and graduate education, and maintain its role as a leading research institution In addition, the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of its traditional Chinese architecture. Passage 2 中国的民族 中国以其人口密集、疆域辽阔而著称。作为一个多民族国家,中国共有56个民族,总人口约14亿人。汉族是中华民族的主体民族,约占全国人口的92%.主要分布在东部和中部。而其他少数民族居住相对分散,主要分布在中国的西南、西北和东北部地区。每个少数民族都有与众不同的特点、悠久的传统文化和独特的风俗习惯。中国政府长久以来一直提倡和发展平等、团结的民族关系,强调各民族共同发展、共同繁荣。 以……而著称be noted /famous for 少数民族ethnic minority; minority ethnic group 人口密集dense population 与众不同的特点distinctive character 疆域辽阔vast territory 独特的风俗习惯unique convention 多民族的国家a multinational country 提倡advocate; propose 汉族the Han Nationality 强调highlight; emphasize 分布distribute China is noted for its dense population and vast territory. As a multinational country, China is home to 56 ethnic groups with a total population of about l.4 billion The Han Nationality is the majority, accounting for 92% 0f the total population which distributes mainly in the east and middle of China; while the ethnic minorities dwell extensively all over China distributing mainly in the southwest, the northwest and the northeast. Each of the minority ethnic groups has a distinctive character, long traditional culture and unique conventions. Chinese government has long been advocating and developing an equal and united ethnic relationship, highlighting the common development and prosperity of all ethnic groups. Passage 3 中国桥梁 中国的桥梁建设有着悠久的历史中国古代桥梁以木材和石头为主要建筑材料,形式多样,极富特色。中国现存最古老的桥梁为隋代建造的安济桥,位于河北省赵县安济桥又名赵州桥,桥长50.82关,桥宽9米,为国家重点保护的文物(cultural relic). 清朝末年,兰州黄河铁桥建成,标志着中国桥梁建设进入了以钢铁和混凝土( concrete)为主要材料的时期:如今,中国的桥梁建设保持着多项世界记录,中国跻身于世界桥梁建设强国行列. 桥梁建设bridge construction/building 末年late years; last years: final years 有着悠久的历史boast/have a long history 进入了……的时期step into an era of___ 形式多样vary in forms 世界记录world record

哈佛校训二十条(中英文对照)

哈佛校训二十条(中英文对照)博文五周年 (2010-09-30 11:03:50) 转载▼ 标签: 分类:一博到底 哈佛校训 哈佛大学 校园 0、Let Plato be your friend and Aristotle but more let your friend be truth. “Amicus Plato, Amicus Aristotle, sed Magis Amicus VERITAS.”(拉丁文) 0.“与柏拉图为友,与亚里斯多德为友,更与真理为友”。

1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream. 1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。 2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored. 2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。

3. Thought is already is late, exactly is the earliest time. 3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。 4. Not matter of the today will drag tomorrow. 4.勿将今日之事拖到明日。 5. Time the study pain is temporary,has not learned the pain is life-long. 5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。 6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently. 6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。 7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds must arrange the position. 7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。 8. The study certainly is not the life complete. But, since continually life part of - studies also is unable to conquer, what but also can make? 8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢? 9. Please enjoy the pain which is unable to avoid. 9.请享受无法回避的痛苦。 10. Only has compared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste. 10.只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。 11. Nobody can casually succeed, it comes from the thoroughself-control and the will.

大学英语六级翻译练习题

大学英语六级翻译练习题 Translation One (5minutes) Directions: Complete the following sentences on Answer Sheet 2 by translating into English the Chinese given in the brackets. 72. From what you would get angry with you friends, we can conclude you still ( 在意他的友情). 73. Man might think that few women fit him before his marriage, and ( 结婚后觉得适合自己的女人很多). 74. Among thousands of people ,you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time ( 没有早一步, 也没有晚一步, 刚巧赶上了). 75. Everyone has his inherent ability which is easily . ( 被习惯所掩盖, 被时间所迷离, 被惰性所消磨). 76. While our dream is confronted with the reality ,you always feel painful. Just trample on the pain, ( 要么你把痛苦踩在脚下). Translation Two (5 minutes) Directions: Complete the following sentences on Answer Sheet 2 by translating into English the Chinese given in the brackets. 72.Scientists will have to _________________________________________________(提出增 加世界粮食供应的新方法). 73.The medicine _____________________________________________________(治愈了那 个老妇人的慢性咳嗽) which she had suffered 20 years. 74.Sometimes I fight for Mom and sometimes I fight for Dad, but I wish ________________________________________________________ (他们能让我从中完全解脱出来). 75.Many people believe that our species ___________________________________________ (有朝一日会濒临灭绝). 76.The doctor said that __________________________________________________ (保持饮 食均衡很重要). Translation Three ( five minutes) 72. He did very well in his exams , _________________________(考虑到他学的很少). 73. Beijing has announced that _________________________(在任何请光下,中国将不首先使

中国着名大学校训中英文对照版

中国著名大学校训中英文对照版 Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science 北京大学(创建于1898年):爱国进步民主科学 Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment 清华大学(始建于1911年):自强不息厚德载物 Wuhan University (date back to 1893): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations 武汉大学(前身建于1893年):自强弘毅求是拓新 Tianjin University (founded in 1895): Seek Truth from Facts 天津大学(创建于1895年):实事求是 Zhejiang University (founded in 1897): Seek Truth and Be Creative 浙江大学(创建于1897年):求是创新 Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 山东大学(创建于1901年):气有浩然学无止境 Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely 南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟励学敦行 Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person 北京师范大学(创建于1902年):学为人师行为世范 Southeast University (founded in 1902): Strive for Perfection 东南大学(创建于1902年):止于至善 Fudan University (founded as early as 1905): Rich in Knowledge and Tenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting with Self-practice 复旦大学(始建于1905年):博学而笃志切问而近思 Jinan University (founded in 1906): Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety 暨南大学(创建于1906年):忠信笃敬 Tongji University (founded in 1907): Discipline, Practicality, Unity and Creativity 同济大学(创建于1907年):严谨求实团结创新 Nankai University (founded in 1919): Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round

国内外著名大学校训(中英对照版)

校训乃一校之魂,原本是学校校长讲话中的关键词语,因为既有底蕴又有实效,所以被一代一代的教师和学子们传递下去,时间一长,就成了约定俗成的话语,这就是校训。校训,作为一个标尺,激励和劝勉在校的教师和学子们,即使是离开学校多年的人也会将校训时刻铭记在心。校训也能体现学校的办学原则与目标。同时它也是一种文化,是一种面向社会的精神标志,能为学校起到一定的宣传作用。有些校训还对其本校的创建历史或文化背景有所反映,包含着较多的信息。 大学不是单纯适应社会的产物,而是开启智慧、追求真理、传播知识、弘扬文化的重要场所,担当起引领社会发展方向的神圣使命。校训则是引领大学前进的方向标,良好的校训的确立,成为办好一所大学的先决条件。古今中外世界著名大学都各自拥有其独特的校训,鲜明的体现出他们不同的办学理念和治学特点。而由此形成的校训文化则成为大学教育中一道靓丽的风景。 东方和西方思想和思维有较大差异,由此导致东西方大学办学理念的不同,西方大学传统办学理念:合理求是、使命引导、学术自由、大学自治、积极应变、科学取向。东方大学传统办学理念:和而不同、各美其美、学术责任、与时俱进、止于至善、伦理(人文)取向。因而,体现办学理念的大学校训也就各有偏重。 美国斯坦福大学的校训是"让自由之风吹拂",英国剑桥大学拉丁文校训引用的是苏格拉底的一句话"我与世界相遇,我自与世界相蚀,我自不辱使命,使我与众生相聚。"而中国科技大学的校训"红专并进理实交融"。 校训是一所大学学风的集中体现,实事求是,严谨务实,成为各高校培养高素质人才的首要准则。实事求是,意为:办事求学必须根据实证,求索真相,踏踏实实,知之为知之,不知为不知。追求真理,是治学最基本的目标,也是每一位求学者追求的崇高理想。世界著名学府哈佛大学的校训是:Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth,中文翻译为"与柏拉图为友,与亚里士多德为友,更要与真理为友"。大学的目的不仅是让学生认识已有的知识,而且还要让他们去创新的知识。学生必须学会自己去认识真理。但追求新的真理并不是一帆风顺的,不仅需要付出艰辛的努力,而且可能遭到旧的威或当权者的反对。所以,与真理为友就显得更加可贵。耶鲁大学的校训也同为"光明与真理"。 “自强不息,厚德载物"中国高等学府清华大学的校训,也是当代大学生应该具备的优秀品质和基本道德素养。它精辟地概括了中国文化对人与自然、人与社会、人与人的关系的深刻认识与辩证的处理方法,是中华民族的民族精神与民族性格的重要表征。作为一个高尚的人,在气节、操守、品德、治学等方面都应不屈不挠,战胜自我,永远向上,力争在事业与品行两个方面都达到最高境界。 南开大学校训:"允公允能日新月异",提倡的是"公能"教育,一方面是培养青年"公而忘私"、"舍己为人"的道德观念;另一方面则是训练青年"文武双全"、"智勇兼备",为国效劳的能力。这与美国普林斯顿大学的校训:"普林斯顿——为了给国家服务"如出一辙。 大学校训有着深厚的文化底蕴,它可以体现出一个大学良好的精神风貌,优良的学风,先进的办学理念和教学方针政策,甚至是学校的整个文化背景和文化氛围。不同的国家、地区思想文化的差异,造成办学理念的差异,但这些理念不应是相互对立、互不通融的,而应该是相互交叉、相互补充。

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

20句哈佛大学名言警句

20句哈佛大学名言警句 1、Today does not walk , will have to run tomorrow 、 译文:今日不走,明天要跑。 2、Thought is already is late, exactly is the earliest time、 译文:觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。 3、Please enjoy the pain which is unable to avoid、 译文:请享受无法回避的痛苦。 4、Only has pared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste、 译文:只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。 5、Nobody can casually succeed, it es from the thoroughself-control and the will、 译文:谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。 6、Not matter of the today will drag tomorrow、 译文:勿将今天的事拖到明天 7、Now drips the saliva, will bee tomorrow the tear、 译文:现在偷懒瞌睡流的口水,将成为明天的眼泪。 8、The investment future person will be, will be loyal to the reality person、

译文:投资未来的人,是忠于现实的人。 9、This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream、译文:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。 10、I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored、 译文:我荒废的今日,正是昨日殉身之人祈求的明天。 11、Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long、 译文:学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。 12、Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently、 译文:学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。 13、Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds mustarrange the position、 译文:幸福或许不排名次,但成功必排名次。 14、The dog equally study, the gentleman equally plays、 译文:狗一样地学,绅士一样地玩。 15、The study certainly is not the life plete、 But, sincecontinually life part of - studies also is unable

著名大学校训的中英文对照版

俗话说“细微之处见精神”,一所大学的校训在很大程度上能反映出其精神风貌。里面特搜集了中国(包括港澳台地区)一些著名高等学府的中英文校训: Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science 北京大学(创建于1898年):爱国进步民主科学 Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment 清华大学(始建于1911年):自强不息厚德载物 Wuhan University (date back to 1893): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations 武汉大学(前身建于1893年):自强弘毅求是拓新 Tianjin University (founded in 1895): Seek Truth from Facts 天津大学(创建于1895年):实事求是 Zhejiang University (founded in 1897): Seek Truth and Be Creative 浙江大学(创建于1897年):求是创新 Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 山东大学(创建于1901年):气有浩然学无止境 Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely 南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟励学敦行 Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person 北京师范大学(创建于1902年):学为人师行为世范 Southeast University (founded in 1902): Strive for Perfection 东南大学(创建于1902年):止于至善 Fudan University (founded as early as 1905): Rich in Knowledge andTenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting withSelf-practice 复旦大学(始建于1905年):博学而笃志切问而近思 Jinan University (founded in 1906): Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety 暨南大学(创建于1906年):忠信笃敬 Tongji University (founded in 1907):Discipline, Practicality, Unity and Creativity 同济大学(创建于1907年):严谨求实团结创新 Nankai University (founded in 1919): Dedication to PublicInterests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration forProgress with Each Day 南开大学(创建于1919年):允公允能日新月异 Harbin Institute of Technology (founded in 1920): Strict Standard and Sufficient Effort 哈尔滨工业大学(创建于1920年):规格严格工夫到家 Xiamen University (founded in1921): Pursue Excellence, Strive for Perfection 厦门大学(创建于1921年):自强不息止于至善 Sun Yat-sen University (founded in 1924): Study Extensively,Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, PractiseEarnestly 中山大学(创建于1924年):博学审问慎思明辨笃行

校训英译

一些著名高等学府的中英文校训: Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science 北京大学(创建于1898年):爱国进步民主科学 Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment 清华大学(始建于1911年):自强不息厚德载物 Wuhan University (date back to 1893): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations 武汉大学(前身建于1893年):自强弘毅求是拓新 Tianjin University (founded in 1895): Seek Truth from Facts 天津大学(创建于1895年):实事求是 Zhejiang University (founded in 1897): Seek Truth and Be Creative 浙江大学(创建于1897年):求是创新 Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 山东大学(创建于1901年):气有浩然学无止境 Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely 南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟励学敦行 Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person 北京师范大学(创建于1902年):学为人师行为世范 Southeast University (founded in 1902): Strive for Perfection 东南大学(创建于1902年):止于至善 Fudan University (founded as early as 1905): Rich in Knowledge and Tenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting with Self-practice 复旦大学(始建于1905年):博学而笃志切问而近思 Jinan University (founded in 1906): Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety 暨南大学(创建于1906年):忠信笃敬 Tongji University (founded in 1907): Discipline, Practicality, Unity and Creativity 同济大学(创建于1907年):严谨求实团结创新 Nankai University (founded in 1919): Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration for Progress with Each Day 南开大学(创建于1919年):允公允能日新月异 Harbin Institute of Technology (founded in 1920): Strict Standard and Sufficient Effort 哈尔滨工业大学(创建于1920年):规格严格工夫到家 Xiamen University (founded in1921): Pursue Excellence, Strive for Perfection 厦门大学(创建于1921年):自强不息止于至善 Sun Yat-sen University (founded in 1924): Study Extensively, Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, Practise Earnestly 中山大学(创建于1924年):博学审问慎思明辨笃行 Renmin University of China (date back to 1937): Seek Truth from Facts 中国人民大学(前身建于1937年):实事求是 Beijing Institute of Technology (founded in 1939): Solidarity, Diligence, Practicality and Creativity 北京理工大学(创建于1939年):团结勤奋求实创新

大学英语实用翻译答案

大学英语实用翻译答案

大学英语实用翻译答案 【篇一:《大学英语实用翻译教程》参考答案】 s=txt>第二章第一节 练习一: 一、 1.保护人类基因健康是个比较严峻的问题,但这不过是问题的一个方面而已。 2.这些是科学家和技术专家研制的机器和产品。 3.科学已成为力量的一种源泉,不只是适宜于幻想的题材了。 4.建造和装饰宫殿、教堂和寺院的款项都由经商的富户承担支付。 5.查理一世和下议院的争吵已到了紧要关头,后来内战爆发,并在白厅把斯图尔特王朝的君主送上了断头台。 6.在开辟第二战场之前,美国步兵精神饱满,营养充足,还没有在战斗中受过创伤。 练习二: 一、 1.已经拟就一张至今已教过的所有动词的表。 2.每天从全国各地传来各行各业取得伟大成就的消息。 3.城乡之间的差别依然存在。 4.那一年,建立了旨在促进研究和试验的英国航空学会。 5.这里出版的报纸谴责侵略者屠杀大批无辜人民。

6.凡是成功的科学家常常把注意力集中在他发现尚未得到满意解答的问题上。 练习三: 1.所有植物组织和动物组织主要由碳化合物、水和少量的矿物质组成。 2.他们并不认为有必要提供学生经常使用的名词化规则和构造使役句的规则。 3.各种族集团的文化特性、民间传说、神话和信仰都是根据文化进化规律起源于每一个集团的内部。 4.个别国家的科学努力可能将由跨国机构来进行统一和协调。 5.解放前,这个城市的垃圾和苍蝇一向无人过问,结果经常发生地方性病疫。 6.他是美国印第安人作家、演讲家和争取印第安人权利运动的活动家。 第二章第二节 练习一: 一、 1.我原先以为这部机器不过是一种没有什么价值的玩具。 2.第二天一早,饱饱地吃了一顿早餐之后,他们便动身了。 3.你愿意别人如何待你,你就应该如何待别人。 4.这部打印机真是物美价廉。 5.我七岁时就会织毛衣。 6.钢铁制品常常涂上油漆以免生锈。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档