花木兰电影中最经典的10句话
- 格式:pps
- 大小:177.50 KB
- 文档页数:10
花木兰经典台词,花木兰语录篇一:10句最经典的迪士尼台词2019-02-01,命运就掌握在我们手里,只有勇敢的人才能体会。
——公主,《勇敢传说》有时我们必须深入自己的内心,才能解决遇到的问题。
——派大星,《海绵宝宝》逆境中盛开的花最珍贵,也最美丽。
——皇帝,《花木兰》,我从来不看过去,亲爱的!因为那样会使人对现在分心。
——衣夫人,《超人总动员》,欧哈那就是家人,家人就是没有人会被抛弃,或者被遗忘。
——史迪奇,《星际宝贝》’’除了我自己,我不愿做任何人。
——拉尔夫,《无敌破坏王》,,没错,往事是会让人心痛的。
你要么逃避它,要么从中领悟点儿什么。
——狒狒长老拉飞奇,《狮子王》走出你的安乐窝,去冒险吧,你会发现一切都是值得的。
——长发公主,《魔发奇缘》让我与众不同的就是我自己的那些点点滴滴。
——小熊维尼,《小熊维尼》’永远都不要因为年纪而放弃拥有一颗年轻的心。
——白雪公主,《白雪公主和七个小矮人》点击下方“阅读原文”,下载多说英语,更多地道英语等着你!阅读原文微信扫一扫关注该公众号篇二:赵薇电影花木兰经典台词赵薇电影花木兰经典台词1、花木兰:就是死我也要死在战场上,你会陪我吗?文泰:陪!2、花木兰:他的离开让我明白到逃避停止不了战争,害怕只能让我们失去更多!3、花木兰:因为你我才有勇气把眼睛睁开,以后的每一天也都会这样!4、有人说,离家太远就会忘记故乡;杀人太多,就会忘记自己。
在战场上死去,生命像雨水落入大地,毫无痕迹。
如果那时候,你爱上了一个人,希望会从泥土中重新绽放,热烈的拥抱生命……5、你曾经说过,如果用生命换取国家的安宁,你会去做……6、让我放弃生命容易,让我放弃最爱的人……难!7、不要再有更多的小虎,不要再让更多的亲人最后直等到一块带血的军牌……8、十二年来,因为有你,每天早上我才有勇气把眼睛睁开……以后的每一天,也将会这样!9、有人说,离家太远就会忘记故乡;杀人太多,就会忘记自己。
在战场上死去,生命像雨水落入大地,毫无痕迹。
乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city.匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor,每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the imperial army. 萧家接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my father's place.花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹,你不能去Father, you can't go.木兰Mulan!官爷,求求你Please, sir,我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely...住嘴!Silence!你该教教你女儿You would do well to teach your daughter男人说话,哪有她插嘴的份?to hold her tongue in a man's presence.木兰,别再给爹丢脸了Mulan, you dishonor me.明日到吴中军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.你不应该去的You shouldn't have to go!木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China. 能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protect my country and my family. 就为了荣耀,连命都不要?So, you'll die for honor.我为国拐躯,死而无憾l will die doing what's right.-可是,如果…-我自有分寸- But if you...- l know my place!倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone!什么?What?怎么可能?lt can't be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说,她才能活命If I reveal her. She will be.列祖列宗,求求你们Ancestors, hear our prayer.保佑木兰Watch over Mulan够了That is enough.皇上,请听我解释Your Majesty, l can explain.朕听说过很多关于你的事,花木兰l've heard a great deal about you,Fa Mulan. 你偷走你爹的盔甲You stole your father's armor,从家里跑出来ran away from home,女扮男装,代父从军impersonated a soldier,欺骗军营长宫deceived your commanding officer,让军人蒙羞dishonored the Chinese army,毁了朕的皇宫destroyed my palace...还有……and...你救了我们大家you have saved us all.小姑娘长大了My little baby is all grown up而且还救了大家and... and savin' China.借张面纸You have a tissue?赐福臣在Your Excellency给这女子在朝廷谋个官职See to it that this woman is made a member of my council 让这女子当个…什么!Member... what?但是朝廷并无空闲官职,皇上But...There are no council positions open, Your Majesty. 好吧!那你就接替他的工作Very well. You can have his job.什么!我?What? l .. Oh.多谢可汗恩典,With all due respect, Your Excellency,但木兰已离家多年,归心似箭l think l've been away from home long enough.那么…Then...这个赐给你take this,让你家人知道你救了朕so your family will know what you have done for me.还有这个And this,让全世界知道so the world will know你救了国家what you have done for China.她可以这样抱皇上吗?ls she allowed to do that?你非常勇敢You fight good.阿汗,我们回家吧Khan, let's go home.逆境中盛开的花朵The flower that blooms in adversity才是最美丽的花朵is the most rare and beautiful of all.这么好的姑娘可不是每天都能遇见的You don't meet a girl like that every dynasty. 我给您带来单于的剑l brought you the sword of Shan-Yu.和皇上赐的信物And the crest of the emperor.全是赐给花家光宗耀祖They're gifts, to honor the Fa family.花家最大的荣耀The greatest gift and honor就是有你这个好女儿is having you for a daughter.爹爹好想你l've missed you so我也想念您,爹爹l've missed you, too, Baba.Welcom e To Download !!!欢迎您的下载,资料仅供参考!。
《花木兰》片断英语台词赏析在充满活力,日益开放的今天,接触并使用台词的'人越来越多,台词是戏剧表演中角色所说的话语。
你都知道哪些经典台词呢?以下是小编帮大家整理的《花木兰》片断英语台词赏析,希望对大家有所帮助。
《花木兰》片断英语台词Mulan: Ha, I see you have a sword. I have one too. They are very manly and tough.I am working on it! Oh,who am I? It is going to take a miracle to get me into the army.Mushu: Did I hear someone ask for a miracle? Let me hear you say “aaah”!Mulan: Aaah!Mushu: That is close enough.Mulan: A ghost.Mushu: Get ready, Mulan. Your serpentine salvation is at hand!For I have been sent by your ancestors to guide you through your masquerade.Come on. If you are gonna stay, you are gonna work.Mushu: So heed my word! Because if the army finds out you are a girl, the penalty is death!Mulan: Who are you?Mushu: Who am I? Who am I? I am the guardian of lost souls.I am the powerful, the pleasurable, the indestructible Mushu.That is close enough. 这比较像了。
迪士尼经典句子迪士尼是全球知名的动画电影制作公司,其拥有许多经典电影及动画角色,深受全球观众的喜爱。
在这些经典作品中,不仅有令人难忘的人物形象和动人的故事情节,还有许多启发人心的经典句子,这些句子传递着正能量和积极的生活态度。
1. "All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them."(所有的梦想都可以成真,只要我们有勇气去追求。
)——《灰姑娘》这句话出自于经典动画电影《灰姑娘》,告诉我们只要有勇气去追求自己的梦想,就一定能实现。
无论遇到多大的困难和挑战,只要坚持不懈,梦想就会变成现实。
2. "The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all."(在逆境中绽放的花朵是最珍贵和美丽的。
)——《花木兰》这是电影《花木兰》里的一句经典台词,告诉我们在逆境中坚强成长的人最为珍贵。
面对挑战和困难,我们要学会坚韧不拔,绽放自己的光芒。
3. "The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it or learn from it."(过去会伤人。
但从我的角度看,你可以逃避,也可以从中学到教训。
)——《狮子王》这句话出自于《狮子王》,告诉我们要正视过去的伤痛,从中吸取教训,不要逃避。
只有经历过失败和痛苦,我们才能更加坚强和成熟。
4. "Remember who you are."(记住你是谁。
)——《狮子王》这是《狮子王》里狮子国王辛巴的父亲教导他的一句话,提醒我们要牢记自己的内心,坚守初心,做真实的自己。
只有认清自我,我们才能找到前进的方向。
迪士尼的经典句子不仅在电影中有着深刻的含义,更是在现实生活中给予我们启示和力量。
花木兰Mulan匈奴入侵;快点烽火We're under attackLight the signal现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows you're here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界the Huns have crossed our northern border. 不可能;无人能越过长城lmpossible. No one can get through the Great Wall.他们由单于领军Shan-Yu is leading them.我们将保卫你的皇宫We'll set up defenses around your palace immediately.不;派你的军队保护朕的子民No. Send your troops to protect my people.赐福Chi Fu.是皇上Yes; Your Highness通令全国各地征召壮丁Deliver conscription notices throughout all the provinces.紧急召集所有军人回营服役Call up reserves and as many new recruits as possible.皇上;恕臣直言Forgive me; Your Majesty;我相信我的军队就能阻挡单于but I believe my troops can stop him.朕不能冒这个险;将军l won't take any chances; General.小兵也会立大功A single grain of rice can tip the scale.有时候;一个人就是胜败关键One man may be the difference between victory and defeat.妇德就是文静;谦虚Quiet and demure.文雅……Graceful.礼貌Polite.雅致Delicate.举止优雅…小心…Refined. Poised.Punctual.'守时糟了Ai-yah小白Little Brother小白Little Brother小……Lit...你在这儿啊Ah There you are.谁是世上最聪明的小狗狗Who's the smartest doggy in the world来吧;小家伙Come on; smart boy.今天你能帮我做家务吗Can you help me with my chores today列祖列宗Honorable ancestors;让木兰今天给媒婆一个好印象please help Mulan impress the matchmaker today.求求您;请帮帮她吧Please.Please help her.爹爹;我给您带来……Father; l brought your... Whoa木兰Mulan.我多准备了一个l brought a spare.医生说清早三杯茶The doctor said three cups of tea in the morning...还有晚上上三杯哦and three at night.木兰;你早该进城了Mulan; you should already be in town.我们都指望你……We are counting on you替花家光宗耀祖啊to uphold the family honor.别担心;爹Don't worry; Father.我不会让您失望l won't let you down.祝我好运Wish me luck.快去吧Hurry我要求祖宗多多保佑木兰l'm going to... pray some more.夫人;你女儿来了没Fa Li; is your daughter here yet媒婆可不是个有耐性的人哦The matchmaker is not a patient woman.她怎么老是迟到啊Of all days to be late.我早该求祖宗保佑的l should have prayed to the ancestors for luck. 他们能保佑什么How lucky can they be他们死了啊They're dead.除此之外……我有Besides; l've got..我们需要的幸运符all the luck we'll need.你该有点用处了This is your chance to prove yourself.奶奶;小心啊Grandma; no哇塞Yep;这只蟋蟀真是幸运this cricket's a lucky one我来了l'm here.怎么了What娘;我必须..But; Mama; l had to...不要找借口None of your excuses.你先要打扮一下Now; let's get you cleaned up.@ This is what you give me to work with@ Well; honey; I've seen worse@ We are gonna turn this sow's ear@ Into a silk purselt's freezing.好冷哦lt would have been warmif you were here on time.@ We'll have you washed and dried@ Primped and polishedTil you glow with pride@ Trust my recipe for instant bride@ You'll bring honor to us allMulan; what's thisUh; notes.ln case l forget something.Hold this.We'll need more luck than l thought. @ Wait and see when we're through @ Boys will gladly go to war for you- @ With good fortune- @ And a great hairdotogether @ You'll bring honorTo us all@ A girl can bring her family@ Great honor in one way- @ By striking a good match- Huh- @ And this could be the day- laughs@ Men want girls with good taste- Calm.- Obedient.@ Who work fast-paced@ With good breeding- @ And a tiny waist- gasps@ You'll bring honor to us all@ We all must serve our emperor@ Who guards us from the Huns@ A man by bearing arms@ A girl by bearing sons@ When we're through you can't fail @ Like a lotus blossom soft and pale @ How could any fellow say no sale@ You'll bring honor to us all@ You'll bring honor to us all There. You're ready.Not yet.An apple for serenity.A pendant for balance.@ Beads ofjade@ For beauty@ You must proudly@ Show it@ Now add a cricket@ Just for luck@ And even you can't blow it@ Ancestors; hear my plea@ Help me not to make a fool of me @ And to not uproot my family tree @ Keep my father standing tall@ Scarier than the undertaker@ We are meeting our matchmaker townspeople @ Destiny guard our girls @ And our future as it fast unfurls@ Please look kindlyOn these cultured pearls@ Each a perfect porcelain doll@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us all @花木兰Fa Mulan.在Present.不要随便开口Speaking without permission.哦Oops.她火气这么大干嘛Who spit in her bean curd太瘦了Mmm. Too skinny.不容易生出儿子Hmph Not good for bearing sons.妇有四德指的是什么说呀妇德指导的是谦虚而妇言是少说话妇容是和悦;还有妇力……是妇功妇功意思是服从跟我来Hmm. This way.现在呢Now;倒茶pour the tea.取悦你未未的公婆To please your future in-laws;一定要谨慎望而却步、优雅you must demonstrate a sense of dignity... 还要心存恭敬and refinement.你也必须注意仪态You must also be poised.对不起Um; pardon me.还要安静And silent能不能还我一下Could l just take that back等一下One moment.为什么;你笨手笨脚Why; you clumsy...我认为进行得顺利;对吧l think it's going well; don't you快给我水;浇水呀Put it out Put it out Put it out你实在是太不像话You are a disgrace你也许看起来像个新娘You may look like a bride;可是永远不会为你们家争光but you will never bring your family honor @ Look at me看看我@ I will never pass我永远成为不了@ For a perfect bride好新娘@ Or a perfect daughter或是好女儿@ Can it be可以吗@ I'm not meant to play this part我不是有意要这样@ Now I see现在我知道@ That if I were truly to be myself我是不是真的自我@ I would break my family's heart我会伤了家人的心@ Who is that girl I see我看到的那女孩是谁@ Staring straight@ Back at me@ Why is my reflection为什么我的倒影@ Someone I don't know@ Somehow I cannot hide@ Who I am我是谁@ Though I've tried虽然我尝试了@ When will my reflection show@ Who I am inside@ When will my reflection show@ Who I am@ Inside @天啊My; my.今年花开得真漂亮啊What beautiful blossoms we have this year. 可是你看;这朵迟了But look.This one's late.但我肯定等到它开花的时候But l'll bet that when it blooms;一定会是最美丽的it will be the most beautiful of all.什么事What is it木兰;你别出去Mulan.Stay inside.乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city. 匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor;每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the lmperial army.萧家接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my father's place. 花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹;你不能去Father; you can't go.木兰Mulan官爷;求求你Please; sir;我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely...住嘴Silence你该教教你女儿You would do well to teach your daughter男人说话;哪有她插嘴的份to hold her tongue in a man's presence.木兰;你让爹丢尽颜面Mulan; you dishonor me.明日到军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.是Yes; sir.楚家接旨The Chu family你不应该去的You shouldn't have to go木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China.能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protect my country and my family.就为了荣耀;连命都不要So; you'll die for honor.我为国拐躯;死而无憾l will die doing what's right.-可是;如果…-我自有分寸- But if you...- l know my place倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone什么What怎么可能lt can't be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说她才能活命列祖列宗;求求你们保佑木兰Watch over Mulan.木须;醒来吧Mushu; awaken我复活了I live告诉我哪个凡人要我保护老祖宗要我去;只要开口木须我来说几句;要是谁敢找我们花家的麻烦Let me say somethin'. Anybody who's foolish enough to threaten our family;我就好好收拾他vengeance will be mine木须它们才是守护神它们…They...保护这个家protect the family.而你这降了级的And you; o demoted one我…是负责敲锣l... ring the gong.说对了;现在去叫醒祖先们吧That's right.Now; wake up the ancestors.我这就去叫醒大家大家起来快起来;别偷懒了要办正事罗;别睡美容觉了我就知道……l knew it. l knew it木兰从一开始就是个大麻烦That Mulan was a troublemaker from the start别看我Don't look at me.她可是你家那边的人She gets it from your side of the family.她只想帮助她父亲She's trying to help her father.要是她被人发现lf she's discovered;花家就会永远抬不起头Fa Zhou will be forever shamed.花家祠堂会声望全无千百年传统沦丧家产全得没收我家孩子从没惹过麻烦My children never caused such trouble.他们全是针灸师傅They all became acupuncturists.总不能全都当针灸师啊Well; we can't all be acupuncturists.是啊;你的曾孙女还女扮男装哩No Your great-granddaughter had to be a cross-dresser派守护神带她回来Let a guardian bring her back.是啊;叫醒最精明的Yes; awaken the most cunning.不;那行动最快的No; the swiftest.不;最有智慧的No; send the wisest.安静Silence我们得派能力最强的We must send the most powerful of all.好啦…我了解;我去Okay; okay; l get the drift.l'll go.你们以为我不行Y'all don't think l can do it.看我的Watch this here.我不错吧Aha Jump back.l'm pretty hot; huh 谁敢让我试试看啊你有机会去保护花家You had your chance to protect the Fa family. 结果却把花嶝害得很惨对呀;多亏你了Yeah; thanks a lot.什么意思And your point is意思是……The point is ...我们要派真正的龙去找木兰we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.什么What What我是真正的龙啊l'm a real dragon你根本就不够格You are not worthy of this spot.现在快叫醒石像神龙吧Now; awaken the great stone dragon.那你会重新考虑让我去吗So you'll get back to me on the job thing唉唉我只是要个机会嘛又不是要你老命lt's not like it'll kill ya.石头;醒醒啊Yo; Rocky; wake up你得去追木兰Ya gotta go fetch Mulan快起来;去追她去呀来呀有人在吗有人在吗醒醒石头…Stony他们会杀我Oh; man; they're gonna kill me.石像神龙你醒了吗have you awakened是啊…我刚醒uh; uh...Yes; l just woke up我是伟大的石像神龙l'm... l am the great stone dragon.早上好;我会去追回木兰的Good morningl will go forth and fetch Mulan. 我有说我是石像神龙吗Did... Did l mention that l was the great stone dragon去吧go花家的命运The fate of the Fa family都交在你的手中了rests in your claws.别担心;我不会丢脸的Don't even worry about it.l will not lose face. 我好像扭到我的筋骨了Oh. My elbowl know l twisted somethin'.这下可好;现在该怎么办That's just great.Now what我死定了;都是因为男人婆l'm doomed; and all 'cause Miss Man干嘛要女扮男装惹祸decides to take her little drag show on the road.去找她Go get her你有毛病吗What's the matter with you石像神龙已裂成两半除非她是英雄我才能回来等等;这就对了我让她变成英雄就能凯旋归来就这么办我真聪明谁说你能来的Hey; what makes you think you're comin'你运气好吗You're lucky我长得像呆子吗Do l look like a sucker to you你什么意思我很衰What you mean; ''a loser''看我拔掉你的胡须如何How 'bout l pop one of your antennas off再看看谁比较衰Then who's the loser京城来的探子lmperial scouts.单于两位;干得好Nice work; gentlemen.你们找到匈奴军队了You found the Hun army.皇上会阻止你们The emperor will stop you.阻止我Stop me是他请我来的He invited me.他不断修筑长城向我挑战By building his wall;he challenged my strength.我只是陪他玩玩Well; l'm here to play his game.滚Go叫你们皇上派最强的军队来Tell your emperor to send his strongest armies.我等着l'm ready.送个信要多少人How many men does it take to deliver a message一个One.好嘛…这样呢Okay; okay; how about this对不起;该在哪里报到Excuse me.Where do l sign in我看见你有把剑Ha; l see you have a sword.我也有l have one; too.它们可是非常男人味和有力的They're very manly and... tough.我很努力在学哎l'm working on it我骗得了谁Oh. Who am l fooling除非奇迹出现;我才能从军lt's going to take a miracle to get me into the army.是不是有人希望奇迹出现Did l hear someone ask for a miracle让我听你大声喊“啊”Let me hear you say ''aaah''啊Aaah很接近了That's close enough.鬼A ghost.你的贴身护卫龙来了你的祖先派我来完成你代父从军的愿望快点;你想跟来就快扇呀听清楚了So heed my word如果军队发现你是个女的'Cause if the army finds out you're a girl;就只有死路一条the penalty is death你是谁Who are you我是谁Who am l我是谁Who am l我是迷失灵魂的守护神l am the guardian of lost souls.威力无比、欢乐无限l am the powerful;the pleasurable;且无坚不摧的木须the indestructible Mushu.哈帅吧Oh. Ha; ha.Pretty hot; huh我的祖先派只蜥蜴来帮我Uh; my ancestors sent a little lizard to help me 喂;是龙;不是蜥蜴Hey; dragon; dragon; not lizard.我不来吐舌头那套l don't do that tongue thing.你很……You're; um...很吓人还是很威风lntimidating Awe-inspiring很小Tiny.当然Of course.这是为了让你携带方便l'm travel-size for your convenience.如果是我真实的尺寸lf l was my real size会吓死你的牛your cow here would die of fright.跪下;母牛Down; Bessie.我的威力超越人们的想像My powers are beyond your mortal imagination.举个例For instance我眼睛能看透你的盔甲哦my eyes can see straight through your armor. 好了;够了All right; that's it你没面子你家会没面子DishonorDishonor on your whole family. 你和你家的牛都会没面子Dishonor on you;dishonor on your cow; dis... 慢点;对不起……Stop. l'm sorry. l'm sorry.我只是太紧张了l'm just nervous.l've never done this before.我从来没扮过男生那你得相信我Then you're gonna have to trust me.别再打我了And don't slap me no more.懂不懂We clear on that好吧;咱们上路吧All right.Let's get this show on the road蟋蟀;拿袋子Cri-Kee; get the bags我们走罗Let's move it; heifer.好了;我们到了Okay; this is it.学学男人走路Time to show 'em your man walk.肩膀靠后、挺胸、叉开脚Shoulders back; chest high;feet apart;抬头;开步走head up and strut.神气点;一、二、三Two; three. Break it down.就这样;二、三Hup; two; three. And work it很美;对吧Beautiful; isn't it他们好恶心They're disgusting.他们是男人No; they're men.你得学他们You have to act like them;注意看so pay attention.看Look.这刺青能保护我不受伤This tattoo will protect me from harm.我希望你能把你的钱拿回来l hope you can get your money back我想我做不了这样子l don't think l can do this.都是态度问题lt's all attitude.耍狠;像这个人一样Be tough; like this guy here.呸你看什么看What are you lookin' at扁他;男人都这样打招呼Punch him.lt's how men say hello.阿尧;你交了朋友哦;Oh; Yao; you've made a friend.打他屁股Slap him on the behind.他们喜欢那样They like that.我要狠狠地揍你l'm gonna hit you so hard;让你老祖宗都头昏it'll make your ancestors dizzy.阿尧;放轻松;跟我念Yao; relax and chant with me.南无阿弥陀佛……感觉好点了吗Feel better有Yeah.你不值得我打;胆小鬼you ain't worth my time.Chicken boy.胆小鬼Chicken boy.有种当我面说;低能儒夫Say that to my face; ya limp noodle对不起;阿宁Oh. Sorry; Ling.你死定了Whoa You're dead他去那儿了Oh; there he goes弟兄们Hey; guys.匈奴攻下这儿The Huns have struck here;这儿和这儿here and here.我要带主力军到同萧关l will take the main troops up to the Tung Shao Pass...在单于摧毁这个村庄之前阻止他and stop Shan-Yu before he destroys this village.好高明的战术Excellent strategy; sir.我真的喜欢这份惊喜l do love surprises. 你将留下来训练新兵You will stay and train the new recruits.当赐福审核后你再加入我们校尉When Chi Fu believes you're ready;you will join us; Captain.校尉Captain这是重要的任务啊;将军This is an enormous responsibility; General. 也许找个更有经验的士兵会……Perhaps a soldier with more experience...全班第一名、熟知战术兵法Number one in his class;extensive knowledge of training techniques优良军事家庭出身an impressive military lineage.我相信李翔会干得很出色的l believe Li Shang will do an excellent job.我会的;我不会让你失望Oh; l will. l won't let you down.这真是;我是说……This is... l mean...遵命Yes; sir.那样就好Very good then.我们会在胜利后在京城庆功We'll toast China's victory at the imperial city. 三个礼拜后给我报告l'll expect a full report in three weeks.我的报告会一字不落And l won't leave anything out.李翔校尉Captain Li Shang.中国最好的军队的统帅Leader of China's finest troops.不;是有史以来最棒的军队No. The greatest troops of all time.还真不是普通的逊Most impressive.祝你好运了;校尉Good luck; Captain. Hyah好运Good luck;父亲Father.第一天Day one.士兵们Soldiers是他惹起的……He started it我不想任何人在我的军营里惹麻烦l don't need anyone causing trouble in my camp.对不起Sorry. Uh...我是说抱歉;给你看到那样l mean; uh...sorry you had to see that.不过你也知道男人就是这样But you know how it is when you get those manly urges行动起来非得动手打架不可and you just gotta kill something;修理东西啦野炊啦Fix things; cook outdoors...你叫什么名字What's your name我…你校尉在问你话呢Your commanding officer just asked you a question.我有名字啊Uh; l've got a name.而且也是个男人的名字哦Ha And it's a boy's name; too.阿宁;怎么样Ling. How 'bout Ling他才叫阿宁His name is Ling.我不是问他的名字l didn't ask for his name.我问的是你的名字l asked for yours就叫…哈啾Try; uh; uh; ah; Chu.哈啾Ah Chu.哈啾Ah Chu.保重身体啊我真坏Gesundheit.Ha; ha. l kill myself.木须Mushu.木须Mushu.-不;-那到底叫什么-No;-Then what is it叫平;平是我的最好的朋友Ping was my best friend growin' up.是花平lt's Ping.花平Ping. 当然啦;平抢走我的女...Of course; Ping did steal my...是;我叫花平Yes; my name is Ping.让我看下你的征召令Let me see your conscription notice.花弧;有名的花弧Fa Zhou The Fa Zhou我不知道花弧还有儿子l didn't know Fa Zhou had a son.我爹很少提起我Um; he doesn't talk about me much.我有这种儿子也不会说出来好了;大伙儿Okay; gentlemen;多亏你们的新朋友;花平thanks to your new friend; Ping;今晚大家要把每一粒米捡干净you'll spend tonight picking up every single grain of rice.明天;我们正式开始训练And tomorrow; the real work begins你得在人缘这方面多下工夫You know; we have to work on your people skills.太阳都升起来了;睡美人Rise and shine; sleeping beauty.起来;快……Come on. Hup; hup; hup.快穿好衣服;准备好Get your clothes on.Get ready.早饭给你弄好了Got breakfast for ya.看;稀饭哟Look; you get porridge;它在对你笑耶and it's happy to see you.滚开;你会害人生病的Hey; get outta thereYou gonna make people sick.我迟到了吗Am l late没时间说话了No time to talk.今天是你第一天训练lt's your first day of training.要听老师话;别打架Listen to your teacher and no fightin'要乖Play nice除非有人想打你unless one of the other kids wanna fight.你才能踢他屁股Then you have to kick the other kid's butt.我不想踢人家屁股l don't wanna kick the other kid's butt.吃饭别说话Don't talk with your mouth full.让我看下你装狠Let's see your war face.这样吓不了人的求求你…吓吓我吧Come on Scare me; girl.这才是我狠脸的战士That's my tough-lookin' warrior.走吧要让我感到骄傲哦Get out there and make me proud.军队已经出发了The troops just left他们什么了They what等下你忘了你的剑了Wait You forgot your sword.我的小宝贝要上战场了My little baby;off to destroy people.吵;你们吵什么Order. People; order.我要炒一盘葱花蛋l'd like a pan-fried noodle.我要炒宫保虾仁;炒着肚丝啦Oh Sweet and pungent shrimp.Moo goo gai pan.不好笑That's not funny好像我们的新朋友今天睡过头了Looks like our new friend slept in this morning.你好啊;花平Hello; Ping.你饿不饿Are ya hungry是啊因为我要赏你饱拳一顿Yeah; 'cause l owe you a knuckle sandwich.士兵们Soldiers每天清早就要迅速整装集合You will assemble swiftly and silently every morning.任何人不听命令Anyone who acts otherwise我就让他好看will answer to me.好狠哦Ooh. Tough guy. 阿尧Yao.谢谢你的自愿Thank you for volunteering.去把箭拿回来Retrieve the arrow.我去拿回来;小白脸l'll get that arrow; pretty boy;我穿着衣服也能拿and l'll do it with my shirt on.等一下One moment.你还少了点东西You seem to be missing something.这代表纪律This represents discipline;这代表力量and this represents strength.带着它们把箭取回吧You need both to reach the arrow.看来还有得训练呢We've got a long way to go.@ Let's get down to business- all gasp- @ To defeat the Huns- all Hoo-ah- @ Did they send me daughters@ When I asked for sons@ You're the saddest bunch I ever met @ But you can bet before we're through @ Mister; I'll make a man@ Out of youLi Shang @ Tranquil as a forest@ But on fire within@ Once you find your center@ You are sure to win@ You're a spineless; pale; pathetic lot @ And you haven't got a clue@ Somehow I'll make a man@ Out of you@ I'm never gonna catch my breath@ Say good-bye to those who knew me @ Boy; was I a fool in schoolFor cutting gymMushu @ This guy's got 'emScared to deathMulan @ Hope he doesn't seeRight through me@ Now I really wishThat I knew how to swimmen @ Be a man@ We must be swift as a coursing river @ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire@ Mysterious as the dark sideOf the moon@ Time is racing toward us@ Till the Huns arrive@ Heed my every order@ And you might survive@ You're unsuited for the rage of war@ So pack up; go home you're through@ How could I make a man@ Out of youmen @ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side- men cheering@ Of the moon@ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side- all grunting@ Of the moon @你们看到什么What do you see黑松木Black pine;来自高山的……from the high mountains.一匹白马;京城的良马White horse hair.lmperial stallions.硫磺;是大炮Sulfur; from cannons.这娃娃来自同萧关的村子This doll came from a village in the Tung Shao Pass;京城士兵在那儿埋伏where the imperial army is waiting for us.我们能轻松避开他们We can avoid them easily.不;最快进京城就是经过那关No.The quickest way to the emperor is through that pass.除此之外And besides; 小女孩会想念他的娃娃the little girl will be missing her doll.我们该还给她We should return it to her.这不太好啦No; this is not a good idea.被人看到怎么办What if somebody sees you就算要看上去像男人Just because l look like a man也不必弄得浑身发臭doesn't mean l have to smell like one.有些人袜子都没洗啊So a couple of guys don't rinse out their socks. 挑剔Picky; picky; picky.我自己有点喜欢那股怪味道Well; myself; l kind of like that corn chip smell.够了…All right. That's enough.你再泡就要脱皮了Get out before you get all pruny and stuff.木须Mushu;如果你这么担心;就帮我看着啊if you're so worried;go stand watch.是啊…Yeah; yeah.帮我守着;木须Stand watch; Mushu;别让我被人揭穿;受不了while l blow our secret with my stupid girlie habits.'我们完蛋了We're doomed他们一定会发现有两点不同There are a couple of things l know they're bound to notice花平Hey; Ping嗨哥儿们Oh; hi; guys.我不知道你们来了l didn't know you were here.我刚洗好l was just washing.现在干净了我要走了;再见So now l'm clean; and l'm gonna go. Bye-bye. 回来嘛Come back here.我知道我们以前对你不太好l know we were jerks to you before;让我们重新开始吧so let's start over.嗨我叫阿宁Hi. l'm Ling.我叫金宝And l'm Chien-Po.嗨金宝我…And I..叫阿尧am Yao石头之王King of the rock跟你们这些娘娘腔不一样And there's nothin' you girls can do about it. 是吗Oh; yeah我和花平就对付得了你Well; l think Ping and l can take you.我真的不想对付他l really don't wanna take him anywhere.花平;我们得打呀Ping; we have to fight不;我们不要No; we don't.我们可以闭上眼晴We could just close our eyes并且游远一点and swim around.来啦;别像个女...Come on. Don't be such a gir...有东西咬我Ouch Something bit me味道真恶心What a nasty flavor.蛇Snake有蛇Snake蛇……Snake岩石之王不错嘛Some king of the rock. Aah天啊;好险Boy; that was close.才怪;真下流你欠我一个大大的人情No. That was vile.You owe me big.我再也不想看到脱光的男人l never want to see a naked man again.别看我Hey; don't look at me. 我再不咬屁股了l ain't bitin' no more butts.你以为你军队准备好上战场吗You think your troops are ready to fight没两下就会被匈奴打垮Ha They would not last a minute against the Huns他们完成了训练They completed their training.那些小毛孩不适合做士兵……Those boys are no more fit to be soldiers你也不适合做校尉than you are to be captain.等将军看到我的报告Once the general reads my report;你们就别想上战场your troops will never see battle.你休想;我一定要让木兰上战场Oh; no; you don'tI've worked too hard to get Mulan into this war.那家伙坏了我的计划哎This guy's messin' with my plan.我还没说完We're not finished小心点;校尉Be careful; Captain.将军是你的父亲The general may be your father;但是我是皇上的宰相but l am the emperor's counsel.顺便说一句…And; oh; by the way;那个职位是我靠自己努力得来的l got that job on my own.退下吧You're dismissed.我抓着他让你打Hey. l'll hold him; and you punch.当我没说Or not.我觉得……For what it's worth;你是了不起的校尉l think you're a great captain.我看出来了l saw that.什么What你喜欢他;对吧You like him; don't you没;我…No l ..是的没错了回你的帐篷去Yeah; right; sure.Go to your tent现在该我们掌控战局了l think it's time we took this war into our own hands.让我看看Let me see what you got.李将军书From General Li.儿子;我们在关口等待匈奴Dear son;we're waiting for Huns at the pass. 如果你来支援就意义重大lt would mean a lot if you'd come back us up.'' 不错;不过你忘了;因为我们缺花粉That's great. Except you forgot;Since we're out of potpourri;也许你不介意带送一点来perhaps you wouldn't mind bringing some.'' 拜托;这是军书哎Hello This is the army要听起来更紧急一点Make it sound more urgent知道我说的吗Know what l'm talkin' about这还差不多;走吧That's better.Much better. Let's go.阿汗小亲亲Khanny; baby.我们要搭个便车Hey; we need a ride.不知羞耻的无赖lnsubordinate ruffians你们欠我一双新的拖鞋You men owe me a new pair of slippers我才不会像娘儿们乱叫And l do not squeal like a girl.将军府有令Urgent news from the general.怎么;没见过特殊快递吗What's the matter You've never seen a black and white before你是谁Who are you什么我想问题是;你是谁Excuse mel think the question is; who are you 我们正在打仗哎;老兄We're in a war; man没时间问蠢问题There's no time for stupid questions我应该摘下你的乌沙帽l should have your hat for that.Snatch it right off your head. 但我今天大发慈悲But l'm feeling gracious today;就不告发你了so carry on before l report you.校尉;将军府来急今Captain; urgent news from the general前线需要我们支援We're needed at the front.收拾行李;蟋蟀;我们走Pack your bags; Cri-Kee.We're movin' out.@ For a long time We've been marching off to battle长期训练只为上战场@ In our thundering herd We feel a lot like cattle像头大黄牛拉车耕田mooing@ Like a pounding beat our aching feet昂首迈大步@ Aren't easy to ignore不容忽视@ Hey Think of instead待凯旋归来@ A girl worth fighting for佳人等着我That's what l said.我就这个意思@ A girl worth fighting for佳人等着我@ I want her paler than the moon我的她皎白像月亮@ With eyes that shine like stars眼眸赛星光Yao @ My girl will marvel At my strength我的她欣赏我健壮@ Adore my battle scars羡慕我满身伤疤Chien-Po @ I couldn't care less What she'll wear不管她穿啥衣裳@ Or what she looks like或长啥模样@ It all depends on what she cooks like我只希望她是好厨娘@ Beef; pork; chicken; mmm牛肉、猪肉、鸡肉@ Bet the local girls thought You were quite the charmer这里的姑娘以为你是个大帅哥@ And I'll bet the ladies Love a man in armor 世上美女迷恋盔甲戎装的男人men @ You can guess What we have missed the most。
花木兰Mulan匈奴入侵,快点烽火!We're under attack!Light the signal!现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows you're here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界the Huns have crossed our northern border. 不可能,无人能越过长城lmpossible. No one can get through the Great Wall.他们由单于领军Shan-Yu is leading them.我们将保卫你的皇宫We'll set up defenses around your palace immediately.不,派你的军队保护朕的子民No. Send your troops to protect my people.赐福Chi Fu.是皇上Yes, Your Highness通令全国各地征召壮丁Deliver conscription notices throughout all the provinces.紧急召集所有军人回营服役Call up reserves and as many new recruits as possible.皇上,恕臣直言Forgive me, Your Majesty,我相信我的军队就能阻挡单于but I believe my troops can stop him.朕不能冒这个险,将军l won't take any chances, General.小兵也会立大功A single grain of rice can tip the scale.有时候,一个人就是胜败关键One man may be the difference between victory and defeat.妇德就是文静,谦虚Quiet and demure.文雅……Graceful.礼貌Polite.雅致Delicate.举止优雅…小心…Refined. Poised.Punctual.'守时糟了Ai-yah!小白Little Brother!小白Little Brother!小……Lit...你在这儿啊Ah! There you are.谁是世上最聪明的小狗狗Who's the smartest doggy in the world来吧,小家伙Come on, smart boy.今天你能帮我做家务吗Can you help me with my chores today列祖列宗Honorable ancestors,让木兰今天给媒婆一个好印象please help Mulan impress the matchmaker today.求求您,请帮帮她吧Please.Please help her.爹爹,我给您带来……Father, l brought your... Whoa!木兰Mulan.我多准备了一个l brought a spare.医生说清早三杯茶The doctor said three cups of tea in the morning...还有晚上上三杯哦and three at night.木兰,你早该进城了Mulan, you should already be in town.我们都指望你……We are counting on you替花家光宗耀祖啊to uphold the family honor.别担心,爹Don't worry, Father.我不会让您失望l won't let you down.祝我好运Wish me luck.快去吧Hurry!我要求祖宗多多保佑木兰l'm going to... pray some more.夫人,你女儿来了没Fa Li, is your daughter here yet媒婆可不是个有耐性的人哦The matchmaker is not a patient woman.她怎么老是迟到啊Of all days to be late.我早该求祖宗保佑的l should have prayed to the ancestors for luck. 他们能保佑什么How lucky can they be他们死了啊They're dead.除此之外……我有Besides, l've got..我们需要的幸运符all the luck we'll need.你该有点用处了This is your chance to prove yourself.奶奶,小心啊Grandma, no!哇塞Yep,这只蟋蟀真是幸运this cricket's a lucky one!我来了l'm here.怎么了What娘,我必须..But, Mama, l had to...不要找借口None of your excuses.你先要打扮一下Now, let's get you cleaned up.@ This is what you give me to work with@ Well, honey, I've seen worse@ We are gonna turn this sow's ear@ Into a silk purselt's freezing.好冷哦lt would have been warmif you were here on time.@ We'll have you washed and dried@ Primped and polishedTil you glow with pride@ Trust my recipe for instant bride@ You'll bring honor to us allMulan, what's thisUh, notes.ln case l forget something.Hold this.We'll need more luck than l thought. @ Wait and see when we're through@ Boys will gladly go to war for you- @ With good fortune- @ And a great hairdo[together] @ You'll bring honorTo us all@ A girl can bring her family@ Great honor in one way- @ By striking a good match- Huh- @ And this could be the day- [laughs]@ Men want girls with good taste- Calm.- Obedient.@ Who work fast-paced@ With good breeding- @ And a tiny waist- [gasps]@ You'll bring honor to us all@ We all must serve our emperor@ Who guards us from the Huns@ A man by bearing arms@ A girl by bearing sons@ When we're through you can't fail@ Like a lotus blossom soft and pale@ How could any fellow say no sale@ You'll bring honor to us all@ You'll bring honor to us allThere. You're ready.Not yet.An apple for serenity.A pendant for balance.@ Beads ofjade@ For beauty@ You must proudly@ Show it@ Now add a cricket@ Just for luck@ And even you can't blow it@ Ancestors, hear my plea@ Help me not to make a fool of me@ And to not uproot my family tree@ Keep my father standing tall@ Scarier than the undertaker@ We are meeting our matchmaker [townspeople] @ Destiny guard our girls @ And our future as it fast unfurls@ Please look kindlyOn these cultured pearls@ Each a perfect porcelain doll@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us all @花木兰Fa Mulan.在Present.不要随便开口Speaking without permission.哦Oops.她火气这么大干嘛Who spit in her bean curd太瘦了Mmm. Too skinny.不容易生出儿子Hmph! Not good for bearing sons.妇有四德指的是什么说呀妇德指导的是谦虚而妇言是少说话妇容是和悦,还有妇力……是妇功妇功意思是服从跟我来Hmm. This way.现在呢Now,倒茶pour the tea.取悦你未未的公婆To please your future in-laws,一定要谨慎望而却步、优雅you must demonstrate a sense of dignity... 还要心存恭敬and refinement.你也必须注意仪态You must also be poised.对不起Um, pardon me.还要安静And silent!能不能还我一下Could l just take that back等一下One moment.为什么,你笨手笨脚Why, you clumsy...我认为进行得顺利,对吧l think it's going well, don't you快给我水,浇水呀Put it out! Put it out! Put it out!你实在是太不像话You are a disgrace!你也许看起来像个新娘You may look like a bride,可是永远不会为你们家争光but you will never bring your family honor! @ Look at me看看我@ I will never pass我永远成为不了@ For a perfect bride好新娘@ Or a perfect daughter或是好女儿@ Can it be可以吗@ I'm not meant to play this part我不是有意要这样@ Now I see现在我知道@ That if I were truly to be myself我是不是真的自我@ I would break my family's heart我会伤了家人的心@ Who is that girl I see我看到的那女孩是谁@ Staring straight@ Back at me@ Why is my reflection为什么我的倒影@ Someone I don't know@ Somehow I cannot hide@ Who I am我是谁@ Though I've tried虽然我尝试了@ When will my reflection show@ Who I am inside@ When will my reflection show@ Who I am@ Inside @天啊My, my.今年花开得真漂亮啊What beautiful blossoms we have this year. 可是你看,这朵迟了But look.This one's late.但我肯定等到它开花的时候But l'll bet that when it blooms,一定会是最美丽的it will be the most beautiful of all.什么事What is it木兰,你别出去Mulan.Stay inside.乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city. 匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor,每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the lmperial army.萧家接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my father's place. 花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹,你不能去Father, you can't go.木兰Mulan!官爷,求求你Please, sir,我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely...住嘴!Silence!你该教教你女儿You would do well to teach your daughter男人说话,哪有她插嘴的份to hold her tongue in a man's presence.木兰,你让爹丢尽颜面Mulan, you dishonor me.明日到军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.是Yes, sir.楚家接旨The Chu family!你不应该去的You shouldn't have to go!木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China.能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protect my country and my family.就为了荣耀,连命都不要So, you'll die for honor.我为国拐躯,死而无憾l will die doing what's right.-可是,如果…-我自有分寸- But if you...- l know my place!倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone!什么What怎么可能lt can't be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说她才能活命列祖列宗,求求你们保佑木兰Watch over Mulan.木须,醒来吧Mushu, awaken!我复活了!I live!告诉我哪个凡人要我保护老祖宗要我去,只要开口木须我来说几句,要是谁敢找我们花家的麻烦Let me say somethin'. Anybody who's foolish enough to threaten our family,我就好好收拾他vengeance will be mine!木须它们才是守护神它们…They...保护这个家protect the family.而你这降了级的And you, o demoted one我…是负责敲锣l... ring the gong.说对了,现在去叫醒祖先们吧That's right.Now, wake up the ancestors.我这就去叫醒大家大家起来快起来,别偷懒了要办正事罗,别睡美容觉了我就知道……l knew it. l knew it!木兰从一开始就是个大麻烦That Mulan was a troublemaker from the start!别看我Don't look at me.她可是你家那边的人She gets it from your side of the family.她只想帮助她父亲She's trying to help her father.要是她被人发现lf she's discovered,花家就会永远抬不起头Fa Zhou will be forever shamed.花家祠堂会声望全无千百年传统沦丧家产全得没收我家孩子从没惹过麻烦My children never caused such trouble.他们全是针灸师傅They all became acupuncturists.总不能全都当针灸师啊Well, we can't all be acupuncturists.是啊,你的曾孙女还女扮男装哩No! Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!派守护神带她回来Let a guardian bring her back.是啊,叫醒最精明的Yes, awaken the most cunning.不,那行动最快的No, the swiftest.不,最有智慧的No, send the wisest.安静Silence!我们得派能力最强的We must send the most powerful of all.好啦…我了解,我去Okay, okay, l get the drift.l'll go.你们以为我不行Y'all don't think l can do it.看我的Watch this here.我不错吧Aha! Jump back.l'm pretty hot, huh 谁敢让我试试看啊你有机会去保护花家You had your chance to protect the Fa family. 结果却把花嶝害得很惨对呀,多亏你了Yeah, thanks a lot.什么意思And your point is意思是……The point is ...我们要派真正的龙去找木兰we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.什么What What我是真正的龙啊l'm a real dragon!你根本就不够格You are not worthy of this spot.现在快叫醒石像神龙吧Now, awaken the great stone dragon.那你会重新考虑让我去吗So you'll get back to me on the job thing唉!唉!我只是要个机会嘛又不是要你老命lt's not like it'll kill ya.石头,醒醒啊Yo, Rocky, wake up!你得去追木兰Ya gotta go fetch Mulan!快起来,去追她去呀来呀有人在吗有人在吗醒醒!石头…Stony他们会杀我Oh, man, they're gonna kill me.石像神龙你醒了吗have you awakened是啊…我刚醒uh, uh...Yes, l just woke up!我是伟大的石像神龙l'm... l am the great stone dragon.早上好,我会去追回木兰的Good morning!l will go forth and fetch Mulan. 我有说我是石像神龙吗Did... Did l mention that l was the great stone dragon去吧go花家的命运The fate of the Fa family都交在你的手中了rests in your claws.别担心,我不会丢脸的Don't even worry about it.l will not lose face. 我好像扭到我的筋骨了Oh. My elbow!l know l twisted somethin'.这下可好,现在该怎么办That's just great.Now what我死定了,都是因为男人婆l'm doomed, and all 'cause Miss Man干嘛要女扮男装惹祸decides to take her little drag show on the road.去找她Go get her你有毛病吗What's the matter with you石像神龙已裂成两半除非她是英雄我才能回来等等,这就对了我让她变成英雄就能凯旋归来就这么办我真聪明谁说你能来的Hey, what makes you think you're comin'你运气好吗You're lucky我长得像呆子吗Do l look like a sucker to you你什么意思?我很衰What you mean, ''a loser''看我拔掉你的胡须如何?How 'bout l pop one of your antennas off再看看谁比较衰Then who's the loser京城来的探子lmperial scouts.单于两位,干得好Nice work, gentlemen.你们找到匈奴军队了You found the Hun army.皇上会阻止你们The emperor will stop you.阻止我Stop me是他请我来的He invited me.他不断修筑长城向我挑战By building his wall,he challenged my strength.我只是陪他玩玩Well, l'm here to play his game.滚!Go!叫你们皇上派最强的军队来Tell your emperor to send his strongest armies.我等着l'm ready.送个信要多少人How many men does it take to deliver a message一个One.好嘛…这样呢Okay, okay, how about this对不起,该在哪里报到Excuse me.Where do l sign in我看见你有把剑Ha, l see you have a sword.我也有l have one, too.它们可是非常男人味和有力的They're very manly and... tough.我很努力在学哎l'm working on it!我骗得了谁Oh. Who am l fooling除非奇迹出现,我才能从军lt's going to take a miracle to get me into the army.是不是有人希望奇迹出现Did l hear someone ask for a miracle让我听你大声喊“啊”Let me hear you say ''aaah''!啊!Aaah!很接近了That's close enough.鬼A ghost.你的贴身护卫龙来了你的祖先派我来完成你代父从军的愿望快点,你想跟来就快扇呀听清楚了So heed my word!如果军队发现你是个女的'Cause if the army finds out you're a girl,就只有死路一条the penalty is death!你是谁Who are you我是谁Who am l我是谁Who am l我是迷失灵魂的守护神l am the guardian of lost souls.威力无比、欢乐无限l am the powerful,the pleasurable,且无坚不摧的木须the indestructible Mushu.哈帅吧Oh. Ha, ha.Pretty hot, huh我的祖先派只蜥蜴来帮我Uh, my ancestors sent a little lizard to help me 喂,是龙,不是蜥蜴Hey, dragon, dragon, not lizard.我不来吐舌头那套l don't do that tongue thing.你很……You're, um...很吓人?还是很威风?lntimidating Awe-inspiring很小Tiny.当然Of course.这是为了让你携带方便l'm travel-size for your convenience.如果是我真实的尺寸lf l was my real size会吓死你的牛your cow here would die of fright.跪下,母牛Down, Bessie.我的威力超越人们的想像My powers are beyond your mortal imagination.举个例For instance我眼睛能看透你的盔甲哦my eyes can see straight through your armor. 好了,够了All right, that's it!你没面子!你家会没面子Dishonor!Dishonor on your whole family. 你和你家的牛都会没面子Dishonor on you,dishonor on your cow, dis... 慢点,对不起……Stop. l'm sorry. l'm sorry.我只是太紧张了l'm just nervous.l've never done this before.我从来没扮过男生那你得相信我Then you're gonna have to trust me.别再打我了And don't slap me no more.懂不懂We clear on that好吧,咱们上路吧All right.Let's get this show on the road!蟋蟀,拿袋子Cri-Kee, get the bags我们走罗Let's move it, heifer.好了,我们到了Okay, this is it.学学男人走路Time to show 'em your man walk.肩膀靠后、挺胸、叉开脚Shoulders back, chest high,feet apart,抬头,开步走head up and strut.神气点,一、二、三Two, three. Break it down.就这样,二、三Hup, two, three. And work it!很美,对吧?Beautiful, isn't it他们好恶心They're disgusting.他们是男人No, they're men.你得学他们You have to act like them,注意看so pay attention.看Look.这刺青能保护我不受伤This tattoo will protect me from harm.我希望你能把你的钱拿回来l hope you can get your money back!我想我做不了这样子l don't think l can do this.都是态度问题lt's all attitude.耍狠,像这个人一样Be tough, like this guy here.呸!你看什么看What are you lookin' at扁他,男人都这样打招呼Punch him.lt's how men say hello.阿尧,你交了朋友哦,Oh, Yao, you've made a friend.打他屁股Slap him on the behind.他们喜欢那样They like that.我要狠狠地揍你l'm gonna hit you so hard,让你老祖宗都头昏it'll make your ancestors dizzy.阿尧,放轻松,跟我念Yao, relax and chant with me.南无阿弥陀佛……感觉好点了吗Feel better有Yeah.你不值得我打,胆小鬼you ain't worth my time.Chicken boy.胆小鬼Chicken boy.有种当我面说,低能儒夫Say that to my face, ya limp noodle!对不起,阿宁Oh. Sorry, Ling.你死定了Whoa! You're dead!他去那儿了!Oh, there he goes!弟兄们Hey, guys.匈奴攻下这儿The Huns have struck here,这儿和这儿here and here.我要带主力军到同萧关l will take the main troops up to the Tung Shao Pass...在单于摧毁这个村庄之前阻止他and stop Shan-Yu before he destroys this village.好高明的战术Excellent strategy, sir.我真的喜欢这份惊喜l do love surprises. 你将留下来训练新兵You will stay and train the new recruits.当赐福审核后你再加入我们校尉When Chi Fu believes you're ready,you will join us, Captain.校尉Captain这是重要的任务啊,将军This is an enormous responsibility, General.也许找个更有经验的士兵会……Perhaps a soldier with more experience...全班第一名、熟知战术兵法Number one in his class,extensive knowledge of training techniques优良军事家庭出身an impressive military lineage.我相信李翔会干得很出色的l believe Li Shang will do an excellent job.我会的,我不会让你失望Oh, l will. l won't let you down.这真是,我是说……This is... l mean...遵命Yes, sir.那样就好Very good then.我们会在胜利后在京城庆功We'll toast China's victory at the imperial city. 三个礼拜后给我报告l'll expect a full report in three weeks.我的报告会一字不落And l won't leave anything out.李翔校尉Captain Li Shang.中国最好的军队的统帅Leader of China's finest troops.不,是有史以来最棒的军队No. The greatest troops of all time.还真不是普通的逊Most impressive.祝你好运了,校尉Good luck, Captain. Hyah!好运Good luck,父亲Father.第一天Day one.士兵们Soldiers!是他惹起的……He started it!我不想任何人在我的军营里惹麻烦l don't need anyone causing trouble in my camp.对不起Sorry. Uh...我是说抱歉,给你看到那样l mean, uh...sorry you had to see that.不过你也知道男人就是这样But you know how it is when you get those manly urges行动起来非得动手打架不可and you just gotta kill something,修理东西啦!野炊啦!Fix things, cook outdoors...你叫什么名字What's your name我…你校尉在问你话呢Your commanding officer just asked you a question.我有名字啊Uh, l've got a name.而且也是个男人的名字哦Ha! And it's a boy's name, too.阿宁,怎么样Ling. How 'bout Ling他才叫阿宁His name is Ling.我不是问他的名字l didn't ask for his name.我问的是你的名字l asked for yours!就叫…哈啾Try, uh, uh, ah, Chu.哈啾Ah Chu.哈啾Ah Chu.保重身体啊!我真坏Gesundheit.Ha, ha. l kill myself.木须Mushu.木须Mushu.-不,-那到底叫什么-No,-Then what is it叫平,平是我的最好的朋友Ping was my best friend growin' up.是花平lt's Ping.花平?Ping. 当然啦,平抢走我的女...Of course, Ping did steal my...是,我叫花平Yes, my name is Ping.让我看下你的征召令Let me see your conscription notice.花弧,有名的花弧Fa Zhou The Fa Zhou我不知道花弧还有儿子l didn't know Fa Zhou had a son.我爹很少提起我Um, he doesn't talk about me much.我有这种儿子也不会说出来好了,大伙儿Okay, gentlemen,多亏你们的新朋友,花平thanks to your new friend, Ping,今晚大家要把每一粒米捡干净you'll spend tonight picking up every single grain of rice.明天,我们正式开始训练And tomorrow, the real work begins你得在人缘这方面多下工夫You know, we have to work on your people skills.太阳都升起来了,睡美人Rise and shine, sleeping beauty.起来,快……Come on. Hup, hup, hup.快穿好衣服,准备好Get your clothes on.Get ready.早饭给你弄好了Got breakfast for ya.看,稀饭哟Look, you get porridge,它在对你笑耶and it's happy to see you.滚开,你会害人生病的Hey, get outta there!You gonna make people sick.我迟到了吗Am l late没时间说话了No time to talk.今天是你第一天训练lt's your first day of training.要听老师话,别打架Listen to your teacher and no fightin'要乖Play nice除非有人想打你unless one of the other kids wanna fight.你才能踢他屁股Then you have to kick the other kid's butt.我不想踢人家屁股l don't wanna kick the other kid's butt.吃饭别说话Don't talk with your mouth full.让我看下你装狠Let's see your war face.这样吓不了人的求求你…吓吓我吧Come on! Scare me, girl.这才是我狠脸的战士That's my tough-lookin' warrior.走吧要让我感到骄傲哦Get out there and make me proud.军队已经出发了The troops just left他们什么了!They what等下!你忘了你的剑了Wait! You forgot your sword.我的小宝贝要上战场了My little baby,off to destroy people.吵,你们吵什么Order. People, order.我要炒一盘葱花蛋l'd like a pan-fried noodle.我要炒宫保虾仁,炒着肚丝啦Oh! Sweet and pungent shrimp.Moo goo gai pan.不好笑That's not funny!好像我们的新朋友今天睡过头了Looks like our new friend slept in this morning.你好啊,花平Hello, Ping.你饿不饿Are ya hungry是啊!因为我要赏你饱拳一顿Yeah, 'cause l owe you a knuckle sandwich.士兵们Soldiers!每天清早就要迅速整装集合You will assemble swiftly and silently every morning.任何人不听命令Anyone who acts otherwise我就让他好看will answer to me.好狠哦Ooh. Tough guy. 阿尧Yao.谢谢你的自愿Thank you for volunteering.去把箭拿回来Retrieve the arrow.我去拿回来,小白脸l'll get that arrow, pretty boy,我穿着衣服也能拿and l'll do it with my shirt on.等一下One moment.你还少了点东西You seem to be missing something.这代表纪律This represents discipline,这代表力量and this represents strength.带着它们把箭取回吧You need both to reach the arrow.看来还有得训练呢We've got a long way to go.@ Let's get down to business- [all gasp]- @ To defeat the Huns- [all] Hoo-ah!- @ Did they send me daughters@ When I asked for sons@ You're the saddest bunch I ever met @ But you can bet before we're through @ Mister, I'll make a man@ Out of you[Li Shang] @ Tranquil as a forest@ But on fire within@ Once you find your center@ You are sure to win@ You're a spineless, pale, pathetic lot @ And you haven't got a clue@ Somehow I'll make a man@ Out of you@ I'm never gonna catch my breath@ Say good-bye to those who knew me @ Boy, was I a fool in schoolFor cutting gym[Mushu] @ This guy's got 'emScared to death[Mulan] @ Hope he doesn't seeRight through me@ Now I really wishThat I knew how to swim[men] @ Be a man@ We must be swift as a coursing river @ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire@ Mysterious as the dark sideOf the moon@ Time is racing toward us@ Till the Huns arrive@ Heed my every order@ And you might survive@ You're unsuited for the rage of war@ So pack up, go home you're through@ How could I make a man@ Out of you[men] @ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side- [men cheering]@ Of the moon@ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side- [all grunting]@ Of the moon @你们看到什么What do you see黑松木Black pine,来自高山的……from the high mountains.一匹白马,京城的良马White horse hair.lmperial stallions.硫磺,是大炮Sulfur, from cannons.这娃娃来自同萧关的村子This doll came from a village in the Tung Shao Pass,京城士兵在那儿埋伏where the imperial army is waiting for us.我们能轻松避开他们We can avoid them easily.不,最快进京城就是经过那关No.The quickest way to the emperor is through that pass.除此之外And besides, 小女孩会想念他的娃娃the little girl will be missing her doll.我们该还给她We should return it to her.这不太好啦No, this is not a good idea.被人看到怎么办What if somebody sees you就算要看上去像男人Just because l look like a man也不必弄得浑身发臭doesn't mean l have to smell like one.有些人袜子都没洗啊So a couple of guys don't rinse out their socks. 挑剔Picky, picky, picky.我自己有点喜欢那股怪味道Well, myself, l kind of like that corn chip smell. 够了…All right. That's enough.你再泡就要脱皮了Get out before you get all pruny and stuff.木须Mushu,如果你这么担心,就帮我看着啊if you're so worried,go stand watch.是啊…Yeah, yeah.帮我守着,木须Stand watch, Mushu,别让我被人揭穿,受不了while l blow our secret with my stupid girlie habits.'我们完蛋了!We're doomed!他们一定会发现有两点不同There are a couple of things l know they're bound to notice!花平Hey, Ping!嗨!哥儿们Oh, hi, guys.我不知道你们来了l didn't know you were here.我刚洗好l was just washing.现在干净了我要走了,再见So now l'm clean, and l'm gonna go. Bye-bye. 回来嘛Come back here.我知道我们以前对你不太好l know we were jerks to you before,让我们重新开始吧so let's start over.嗨!我叫阿宁Hi. l'm Ling.我叫金宝And l'm Chien-Po.嗨!金宝我…And I..叫阿尧am Yao!石头之王King of the rock!跟你们这些娘娘腔不一样And there's nothin' you girls can do about it. 是吗Oh, yeah我和花平就对付得了你Well, l think Ping and l can take you.我真的不想对付他l really don't wanna take him anywhere.花平,我们得打呀Ping, we have to fight!不,我们不要No, we don't.我们可以闭上眼晴We could just close our eyes并且游远一点and swim around.来啦,别像个女...Come on. Don't be such a gir...有东西咬我Ouch! Something bit me!味道真恶心What a nasty flavor.蛇!Snake!有蛇!Snake!蛇……Snake!岩石之王不错嘛Some king of the rock. Aah!天啊,好险Boy, that was close.才怪,真下流!你欠我一个大大的人情No. That was vile.You owe me big.我再也不想看到脱光的男人l never want to see a naked man again.别看我Hey, don't look at me.我再不咬屁股了l ain't bitin' no more butts.你以为你军队准备好上战场吗You think your troops are ready to fight没两下就会被匈奴打垮Ha! They would not last a minute against the Huns!他们完成了训练They completed their training.那些小毛孩不适合做士兵……Those boys are no more fit to be soldiers你也不适合做校尉than you are to be captain.等将军看到我的报告Once the general reads my report,你们就别想上战场your troops will never see battle.你休想,我一定要让木兰上战场Oh, no, you don't!I've worked too hard to get Mulan into this war.那家伙坏了我的计划哎This guy's messin' with my plan.我还没说完We're not finished!小心点,校尉Be careful, Captain.将军是你的父亲The general may be your father,但是我是皇上的宰相but l am the emperor's counsel.顺便说一句…And, oh, by the way,那个职位是我靠自己努力得来的l got that job on my own.退下吧You're dismissed.我抓着他让你打Hey. l'll hold him, and you punch.当我没说Or not.我觉得……For what it's worth,你是了不起的校尉l think you're a great captain.我看出来了l saw that.什么What你喜欢他,对吧You like him, don't you没,我…No! l ..是的没错了!回你的帐篷去!Yeah, right, sure.Go to your tent!现在该我们掌控战局了l think it's time we took this war into our own hands.让我看看Let me see what you got.李将军书From General Li.儿子,我们在关口等待匈奴Dear son,we're waiting for Huns at the pass. 如果你来支援就意义重大lt would mean a lot if you'd come back us up.'' 不错,不过你忘了,因为我们缺花粉That's great. Except you forgot,Since we're out of potpourri,也许你不介意带送一点来perhaps you wouldn't mind bringing some.'' 拜托,这是军书哎Hello! This is the army!要听起来更紧急一点Make it sound more urgent!知道我说的吗?Know what l'm talkin' about这还差不多,走吧That's better.Much better. Let's go.阿汗小亲亲Khanny, baby.我们要搭个便车Hey, we need a ride.不知羞耻的无赖lnsubordinate ruffians!你们欠我一双新的拖鞋You men owe me a new pair of slippers!我才不会像娘儿们乱叫And l do not squeal like a girl.将军府有令Urgent news from the general.怎么,没见过特殊快递吗What's the matter You've never seen a black and white before你是谁Who are you什么我想问题是,你是谁Excuse mel think the question is, who are you 我们正在打仗哎,老兄We're in a war, man!没时间问蠢问题There's no time for stupid questions!我应该摘下你的乌沙帽l should have your hat for that.Snatch it right off your head.但我今天大发慈悲But l'm feeling gracious today,就不告发你了so carry on before l report you.校尉,将军府来急今Captain, urgent news from the general!前线需要我们支援We're needed at the front.收拾行李,蟋蟀,我们走Pack your bags, Cri-Kee.We're movin' out.@ For a long time We've been marching off to battle长期训练只为上战场@ In our thundering herd We feel a lot like cattle像头大黄牛拉车耕田[mooing]@ Like a pounding beat our aching feet昂首迈大步@ Aren't easy to ignore不容忽视@ Hey! Think of instead待凯旋归来@ A girl worth fighting for佳人等着我That's what l said.我就这个意思@ A girl worth fighting for佳人等着我@ I want her paler than the moon我的她皎白像月亮@ With eyes that shine like stars眼眸赛星光[Yao] @ My girl will marvel At my strength我的她欣赏我健壮@ Adore my battle scars羡慕我满身伤疤[Chien-Po] @ I couldn't care less What she'll wear不管她穿啥衣裳@ Or what she looks like或长啥模样@ It all depends on what she cooks like我只希望她是好厨娘@ Beef, pork, chicken, mmm牛肉、猪肉、鸡肉@ Bet the local girls thought You were quite the charmer这里的姑娘以为你是个大帅哥@ And I'll bet the ladies Love a man in armor 世上美女迷恋盔甲戎装的男人[men] @ You can guess What we have missed the most我们错过了什么。
电影中的经典台词(2)份电影中的经典台词 1电影中的经典台词120句电影中的经典台词1、兽人,永不为奴。
——《魔兽》2、有时一时的隐忍可以避免一路的疼痛。
——《砰然心动》3、我不会关注别人的赞美或者__。
我只在意自己的感觉。
——《莫扎特传》4、如果爱需要语言来表达,那哑巴怎么相爱。
——《比悲伤更悲伤的故事》5、如果记忆是一个罐头,我希望它永远不会过期。
——《重庆森林》6、只要还有朋友在,你的人生就算不上失败。
——《生活多美好》7、上帝会把我们身边最美好的东西拿走,以提醒我们得到的太多。
——《四根羽毛》8、结婚与恋爱毫无关系,人们老以为恋爱成熟后便自然而然的结婚,却不知结婚只是一种生活方式,人人可以结婚,简单得很。
而爱情完全是另外一回事。
——《我的前半生》9、我们所有人都挺怪异的。
但有些人更善于掩藏,就是这样。
——《早餐俱乐部》10、十四年了,日子过得真快,对中年以后的人来讲,十年八年好像是指缝间的事,可是对年轻人来说,三年五年就可以是一生一世。
——《半生缘》11、念念不忘,必有回响。
——《一代宗师》12、我曾听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。
——《东邪西毒》13、无论生活怎样糟糕,总有一些事情你可以做,也可以取得成功。
留得青山在,不愁没柴烧。
——《万物理论》14、如果我放弃,就是向那些错看我的人屈服。
——《叫我第一名》15、智者从敌人身上学到的,比愚者从朋友身上学到的还要多。
——《极速风流》16、如果欣赏的角度对了,整个世界都是花园。
——《秘密花园》17、没有什么比时间更具有说服力了,因为时间无需通知我们就可以改变一切。
——《活着》18、你能明白,只要一想起某个人,心就会绞着疼的那种感觉吗?整个人就像失重一样。
——《分手合约》19、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受__,强者自强,圣者渡人。
——《__的救赎》20、当你最认为困难的时候,其实就是你最接近成功的时候。
——《当幸福来敲门》21、冬天冷,是因为为了让我们懂得周围人的温暖,是多么的珍贵。
《冰河世纪1,2》(Ice Age 1,2)台词ice age 1Give me a break! 你算了吧!(饶了我吧)Go ahead. 继续(说、做)。
Where is everybody? 大家都去哪里了?Sick! 恶心!I can't belive it. 我真不敢相信。
Go ahead! 开始(吃、说)吧!Dig in. 吃吧。
You know what I'm saying, buddy? 你明白我的说的吗,哥们?What a mess! 真是一团糟!Did you know that? 你知道吗?No offense. 无意冒犯。
You probably didn't know what I'm talking about.你也许听不懂我刚才在说什么。
Easy! 冷静!That was my mistake.那是我的错。
Oh,my goodness.噢,我的天!They're my favorite. 它们是我的最爱!Delicious! 恩,味道好极了!That's ok. 没事。
I wanna live. 我想活命(我可不想死)。
Get off me. 走开(离我远点)!Wait a minute. 等一下。
An excellent point. 说得真精辟!That's right. 没错。
You losers. 你输了。
We did it. 我们成功了!We make a great team. 我们配合得很默契。
I guess not! 不行!Thanks for the help. 多谢帮忙。
Stop following me. 别再跟着我。
An eye for an eye. 以牙还牙。
Don't you think? 难道你不觉得吗?So what about you? 那么你呢?You'd better. 你最好这样。
电影经典励志台词电影经典励志台词1下载文档1、真爱需要勇敢,但勇敢不应该只是不顾一切的追求,有时候,勇敢更是放手。
《我是女王》2、你不是什么特别的人物,你不是美丽的、独一无二的雪花,你跟其他生物是同样的有机物。
我们只是来这世界走一遭罢了,跟其他生物没什么两样。
《搏击俱乐部》3、这儿的人,善良的人,为什么要让他们受到战争、饥荒的折磨,如果斗不过魔鬼,信主有什么用《一九四二》4、你占有的东西最终会占有你。
《搏击俱乐部》5、你得先放弃一切,你必须没有恐惧,面对你总有一天会死的事实。
只有抛弃一切,才能获得自由。
《搏击俱乐部》6、日本人真是太恶毒了,他们居然给灾民发粮食。
《一九四二》7、我们相遇的时候碰巧是我人生中最诡异的一段时间。
《搏击俱乐部》8、抛弃一切,才有自由。
有一种能力看透并抛弃,不在乎失去一切。
《搏击俱乐部》9、她牺牲自己救了你们,不是为了让你们愧疚,而是为了让你们好好活着。
《鬼吹灯之寻龙诀》10、他的离开让我明白到逃避停止不了战争,害怕只能让我们失去更多!《花木兰》11、人们看到的东西,不是眼睛决定的,而是脑子决定的。
《鬼吹灯之寻龙诀》12、你们要记住,军队中只有一个头,就是庞大人庞将军。
《投名状》电影经典励志台词21、人类的能量=思想+行动速度的平方。
2、你所要做的就是比你的父母老得快。
3、不要想造海,你必须从小河流开始。
4、总不能流着血对着痛哭,怕黑对着光,思念对着接触,疲倦对着空虚脆弱的家,人终究会长大。
5、在你人生的每一个失败的阶段,你都应该为自己鼓掌,即使掌声有点微弱。
但能给自己增加信心,能给自己增强斗志,能给自己增加豪迈感。
6、风的方向更适合飞翔,我不怕千万人阻挡,只怕自己投降。
7、漫无目的的生活就像没有指南针的航行。
8、新路开头往往狭窄,但它是自己的延伸,拓宽了序曲。
9、只需一分钟就可以表达惊讶;做一些了不起的事情需要几年的时间。
10、那些放弃的人是无法帮助的,而那些坚强的人是无法被打败的。
夸赞花木兰最经典句子
1.花木兰勇敢无畏,真是非同凡响!
2.花木兰识破诡计,拯救江湖,实属英雄!
3.花木兰抱着一腔义气,将国歌一曲最后一吹!
4.花木兰克敌制胜,用忠贞的气节彰显自己的智慧与勇气!
5.花木兰顾此失彼,不惜用自己的生命来救国家!
6.花木兰以牺牲英明,举凡夫俗之勇在集团礼!
7.花木兰奔赴沙场,实为千古留芳!
8.花木兰的大无畏,实属骄人!
9.花木兰从容不迫英勇不凡!
10.花木兰敢于一搏,担当责任,忠贞不移!
11.花木兰无私奉献,勇担长驱!
12.花木兰铭心刻骨,无怨无悔!
13.花木兰用心拼搏,实在值得我们尊重和敬仰!
14.花木兰守国安民,拯救国色!
15.花木兰以大义凌烈强,护佑颜面!
16.花木兰把勇气放在第一位,用神圣的义气去护国护民!
17.花木兰思想殊途,朝气蓬勃,实为可贵!
18.花木兰有着厚实之志,钻营评头,沙场英雄!
19.花木兰真正展现出了一种爱国心象,令人赞叹!
20.花木兰坚毅而英勇,不怕艰难险阻!
21.花木兰的伟大精神无人能及!
22.花木兰以沉着冷静应对困难,睿智刚强值得我们学习!
23.花木兰不惧磨难,临危不乱,栋梁之材!
24.花木兰的精神世世代代流传,传承不灭!
25.花木兰英勇无比,爱国无畏!。
1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能
改變的,接受不能改變的。
2.如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝
他的把握。
3.如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意
他的友情。
4.有些事情本身我們無法控制,只好控制
自己。
5.我不知道我現在做的哪些是對的,那些
是錯的,而當我終於老死的時候我才知
道這些。所以我現在所能做的就是盡力
做好每一件事,然後等待著老死。
6.也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而
當我設身爲他想像的時候,我才知道:
他比我還可憐。所以請原諒所有你見過
的人,好人或者壞人。
7.魚對水說你看不到我的眼淚,因爲我在
水裏。水說我能感覺到你的眼淚,因爲
你在我心裏。
8.每個人都有潛在的能量,只是很容易被
習慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消
磨。
9.後悔是一種耗費精神的情緒,後悔是比
損失更大的損失,比錯誤更大的錯誤,
所以不要後悔。
10.日出東海落西山,愁也一天,喜也一天;
遇事不鑽牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。