当前位置:文档之家› 上海大学英语考试

上海大学英语考试

上海大学英语考试
上海大学英语考试

Vocabulary and structure

1.It’s none of your business, you have no right to ______.

a. disturb

b. interfere

c. interrupt

d. obtain

2.I wish I could give you the ______ to your problems.

a. conclusion

b. answer

c. end

d. reply

3.To ______ greater accuracy, all invoices will be double-checked before leaving the office.

a. confirm

b. insure

c. assure

d. ensure

4.Peter showed her his draft of the report, and ______ her suggestion.

a. appealed

b. required

c. asked

d. demanded

5.Can you ______ the truth of his statement?

a. deny

b. refuse

c. decline

d. reject

6.We finally ______ an agreement after a lot of hard bargaining.

a. arrived

b. did

c. reached

d. drove

7.It takes years to ______ as a doctor.

a. qualify

b. practice

c. complete

d. pass

8.I don’t really know how to ______ the problem.

a. set in

b. tackle

c. cope

d. draw

9.He said he couldn’t ______ to retire from work and live only on his pension.

a. risk

b. afford

c. accept

d. depend

10.It is ______ of you to turn down the TV while your sister is still ill in bed.

a. concerned

b. careful

c. considerate

d. considerable

11.It is important that you ______ to the dean before leaving for your vacation.

a. speak

b. spoke

c. have spoken

d. are speaking

12.It’s about time people ______ notice of what women did during the war.

a. took

b. take

c. have taken

d. will take

13.I’d have come with you ______ I am so busy.

a. except for

b. provided that

c. but that

d. so long as

14.I wish you ______ me yesterday.

a. tell

b. could tell

c. would tell

d. had told

15.I failed in my new job. If only I ______ my parents.

a. listened to

b. had listened to

c. have listened to

d. would listen to

16.I’d rather you ______ those important documents with you.

a. not take

b. don’t take

c. won’t take

d. didn’t take

17.But for your help we ______ late.

a. would be

b. would have been

c. had been

d. were

18.I left as though we ______ each other for years.

a. have known

b. knew

c. had known

d. would have known

19.I’d rather you ______ me a new one instead of having it repaired as you did.

a. had given

b. have given

c. gave

d. giving

20.It is time the kids ______.

a. go to bad

b. went to bed

c. have gone to bed

d. had gone to bed

1.Although trees and land have been ______, the animals are disappearing.

a. insured

b. ensured

c. secured

d. assured

2.Hunting is thought to be ______ for the extinction of some wildlife.

a. responsible

b. blamed

c. charged

d. denounced

3.It so ______ that two men were caught in the act of hunting wildlife in Daxinganling.

a. occurred

b. happened

c. took place

d. arose

4.People have done a lot in stopping the loss of wildlife habitat, which is expected to ______

the slaughter.

a. end

b. finish

c. complete

d. achieve

5.The problems such as deforestation and population explosion were ______ at an earlier time

than animal hunting.

a. forecast

b. foreseen

c. estimated

d. expected

6.The rising slaughter ______ a formidable challenge for the next century.

a. sums

b. amounts

c. adds

d. increases

7.The ______ cause of the rapid growth of population is attributed to the uncontrolled

birthrate.

a. underlying

b. essential

c. elemental

d. basic

8.______ logging roads is thought to be helpful for protecting wildlife.

a. Clearing

b. Closing

c. Closing off

d. Clearing up

9.Seeds are ______ in the forest to grow into trees.

a. sprayed

b. spread

c. spilled

d. splashed

10.Tigers are suffering from lack of ______, which are being killed by humans.

a. insects

b. pests

c. preys

d. beasts

11.Selling furs of wildlife can ______ a lot of money.

a. bring in

b. bring out

c. bring about

d. bring up

12.By 2020, the silent dawn ______ in those forests, where animals are largely gone.

a. is occurring

b. occurs

c. occurred

d. could be occurring

13.By hunting, we are losing the animals that make the forests ______.

a. function

b. functioning

c. functioned

d. have functioned

14.Conservationists are struggling to protect a natural world reeling from ______ threats as

population growth, deforestation and pollution.

a. so

b. such

c. those

d. these

15.______ to the recent research, some cigarette smokers are becoming health-conscious.

a. Respond

b. Responded

c. Responding

d. Having been responded

16.People sell the hunted wildlife ______ food or medicine.

a. for

b. to

c. at

d. with

17.Daylight ______ the small village.

a. breaks out

b. breaks into

c. breaks on

d. breaks down

18.I don’t know why he complains about his low salary all the time. He doesn’t earn as ______

as I do.

a. less

b. few

c. little

d. more

19.It was in 1985 ______ a hole in the ozone layer over the Antarctic was noticed.

a. which

b. where

c. when

d. that

20.Every week, a staggering 10 000 square kilometers of tropical rainforest are ______.

a. cut off

b. cut up

c. cut out

d. cut down

1.Peter was ______ diligent than Jack because both of them failed the final examination.

a. no less

b. not much

c. no more

d. not more

2.Only when you have obtained sufficient data ______ come to a sound conclusion.

a. can you

b. would you

c. you would

d. you can

3.“Hurry up, or the tickets ______ out by the time we get there.”

a. will have been sold

b. will sell

c. have sold

d. have been sold

4.Human beings are superior to animals ______ they can use language to communicate.

a. for that

b. with which

c. in that

d. to which

5.The atmosphere of the earth is ______ the moon.

a. much denser than

b. much denser than that of

c. more dense than

d. more dense than those of

6.The children went there to watch the iron tower ______.

a. erect

b. erecting

c. erected

d. being erected

7.Bats begin their flight as soon as the sun begins to sink ______ the horizon.

a. beyond

b. beneath

c. below

d. down

8.______ on a clear day, far from the city crowds, the mountain gives him a sense of peace.

a. When one is walking

b. If walking

c. Walking

d. While walking

9.He ______ to the movies, had he known that Jane would be free.

a. would go

b. had gone

c. will have gone

d. would have gone

10.______, she couldn’t work out the problem at that moment.

a. Clever although she was

b. As she was clever

c. She was clever, though

d. Clever as she was

11.The government is trying to do something to ______ better understanding between the two

countries.

a. raise

b. promote

c. heighten

d. increase

12.There is not the ______ doubt about what he said.

a. smallest

b. slightest

c. weakest

d. thinnest

13.At the sight of the bear, the ______ girl burst into tears.

a. frighten

b. frightened

c. frightful

d. frightening

14.The whole village ______ to welcome the foreign visitors.

a. turned out

b. turned up

c. turned over

d. turned off

15.They suspected that the secret had been ______ by one of their friends.

a. given off

b. given away

c. given up

d. given out

16.American women had been ______ the right to vote until 1920 after many years of hard

struggle.

a. ignored

b. denied

c. neglected

d. refused

17.He stopped the car to ______ a young girl who was hitch-hiking across Europe.

a. take in

b. get on

c. put down

d. pick up

18.Though the job was hard and new to them, they ______ accomplish it in two weeks.

a. managed to

b. went to

c. came to

d. succeeded to

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策 【摘要】自翻译成为一门独立的学科以来,翻译教学的重要性越来越受到重视。但在大学英语翻译课堂中仍然存在一些问题,导致翻译教学效果不佳,学生的翻译水平有限。本文探讨了大学英语翻译教学的现状和存在的问题,以及如何采取必要措施,切实提高学生的翻译能力,为社会、市场输出更多符合需求的翻译人才。 【关键词】大学英语翻译教学问题 1.大学英语翻译教学的现状及存在问题 随着经济的全球化以及对外交流的进一步扩大,翻译能力的重要性得到进一步的凸显。而翻译成为一个正式的学科,也极大地推动了翻译教学的发展。根据国家教委颁发的《大学英语教学大纲》,对学生英语翻译能力的要求指能借助词典,将难度略低于课文的英语短文翻译成汉语,能达到基本的翻译要求,译速为每小时300个英语单词。但目前的翻译教学还存在很多问题,使达到这个目标有一定困难,亟待解决。 1.1教师定位不准确,与学生的互动和交流有待加强 翻译是一门注重实践的学科,学生需要大量的练习才能磨练出翻译水平,而在练习的过程中,翻译的技巧起着指导

性的作用。因此,教师在翻译课堂上更像是一个指路人,而并不是掌控课堂所有话语权的主导者。教师给予翻译技巧、翻译案例、应对方法,同时给学生的翻译实践做出反馈。而如果教师不给予学生一定的主动性,和学生的互动不够的话,势必会背离翻译教学的目标。 1.2 过分依赖多媒体技术 多媒体教学由教师、学生、教学内容与多媒体构成,其本质于传统课堂相同,只是加入了多媒体的手段。多媒体教学拥有很多传统的课堂教学模式没有的优势,但是这并不代表教师要完全摒弃传统的教学模式。然而,在实际操作过程中,很多教师过分依赖多媒体技术,却忽略了传统的教学模式的使用,结果不但没有提升教学质量,反而降低教学质量。在传统的教学环境下,教师撰写教案,在课堂上以板书的形式为学生讲解教学重点以及难点。多媒体环境下,教师为了节省板书的时间,采用PPT课件的形式进行教学。但如果完全依赖于教学课件,整节课堂不进行任何板书或只有少量板书,一味借助PPT进行讲解,教学效果便会大打折扣。更有甚者,一旦停电或者多媒体设备出现故障,便无法正常完成教学内容的讲解。 1.3只注重理论教育,忽略实践能力的培养 在全球化的背景下,社会需要的是既具有一定的理论基础,又具有一定的实践能力的综合性人才。但在目前的英语

上海大学翻译硕士各细分专业介绍

上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。 英语笔译方向(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译) 上海大学外国语学院翻译硕士的考试科目如下: ①思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 上海大学翻译硕士考研难度分析 本文系统介绍上海大学翻译硕士考研难度,上海大学翻译硕士就业,上海大学翻译硕士考研辅导,上海大学翻译硕士考研参考书,上海大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程上海大学翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的上海大学翻译硕士考研机构! 一、上海大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 总体来说,2015年上海大学翻译硕士的招生人数为78人,专业招生量大,考试难度不高。上海大学翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海大学研究生院内部的统计数据得知,上海大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、上海大学翻译硕士就业怎么样? 上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。 上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。 翻译硕士薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 三、上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。

上海历年高考录取分数线回顾(组图)

上海历年高考录取分数线回顾(组图) 上海市2010年高考各批次最低录取控制分数 1、高职(专科)批最低录取控制分数线须待第二批本科录取结束、第二次志愿填报后划定公布。 2、公安高专面试、体能测试资格线在已填报公安高专院校志愿的考生中,按照公布招生计划与考生人数之比为1:2的比例划定。各校在面试、测试合格的考生中从高分到低分择优录取。 上海市2009年高考各批次最低录取控制分数线

上海市2008年高考各批次最低录取控制分数线 上海市2007年高考各批次最低录取控制分数线 上海市2006年高考各批次最低录取控制分数线

本报讯 (记者彭德倩)昨天,2011年上海市普通高校招生集中录取阶段第一批本科院校录取基本结束,共招收12000余人,约完成计划的113%。市教育考试院表示,增加的计划主要是按照教育部招生工作规定录取经公示审核通过的自主选拔生、艺术特长生和高水平运动员考生。据悉,第二批本科院校录取今日开始,共计划招生22323人。 据了解,今年本市一本文科计划招生2729人,录取3000余人;理科计划招生7907人,录取近9000人。本市院校计划招生8168人,录取9700余人,约完成计划的119%;外省市院校计划招生2468人,录取2300余人,约完成计划的93%。第一批本科录取通知书将由招生院校陆续发出。考生可通过“上海招考热线”网站或招生院校提供的查询方式查询本人录取结果,也可凭本人身份证、准考证,于工作时间段内到报名所在的区(县)高招办进 行查询。 第二批本科院校录取工作7月17日至23日进行。共有388所院校参加,本市院校计划招生15860人,外省市院校计划招生6463人。第二批本科仍然实行平行志愿投档。18日下午进行正式投档 (包括外省市院校认可的加分投档),当天晚上公布第二批本科各高校投档分数线。投档后,招生院校根据考生专业志愿、按照招生章程进行录取。第二批本科征求志愿的填报将于7月21日13:00至22日13:00进行。

信息检索资料题目整理版

选择题:(10*2'=20') 1、用__A__检索2004年中国经济领域的统计数据、政策、会议、新理论。 A 《中国经济年鉴》 B 《中国统计年鉴》 C 《中国大百科全书》经济卷 D 《经济管理大辞典》 2、用__C__检索金融统计数据、中国宏观经济月度分析报告、食品行业报告《2003年奶业形势分析》 A 《中国人民大学报刊全文数据库》 B 维普《中文科技期刊数据库》 C 国研网 D CNKI或者万方数据库的会议论文数据库 3、检索2004年经济方面的信息资料应该用2005年出版的年鉴. 4、已知参考文献:徐经长等,国际会计学,北京:中国人民大学出版社,1999。要找原文,使用_ D_检索《国际会计学》的收藏情况。 A、维普《中文科技期刊数据库》 B、中国人民大学报刊全文数据库 C、国务院发展研究中心信息网 D、图书馆的馆藏查询 5、用__C_检索世界范围的专利摘要比较方便 A、美国专利商标局数据库 B、日本专利局数据库 C、欧洲专利局esp@cenet数据库 D、世界知识产权组织//ipdl.wipo.int/PCT电子公报 6、用_A_检索α—呋喃甲醇羧酸酯的合成,含有碳元素和氢元素的化合物的英文综合学术性文献。 A、外文EBSCO数据库 B、外文农业类CAB文献数据库 C、外文农业类AGRICOIA数据库 D、外文食品科技文摘数据库FSTA 7、综合性检索工具 维普《中文科技期刊数据库》、CNKI的《中国期刊全文数据库》、万方《中国数字化期刊群》8、专利信息检索工具 使用最广收费专利数据库:thomson scientific公司derwent系列专利数据库 免费专利数据库:欧洲专利局、美国专利商标局、IBM专利数据库 9、综合性检索工具 欧洲专利局、《DELPHION知识产权信息网数据库》、thomson scientific公司derwent系列专利数据库 10、单一检索工具包括专利公报、专利索引、各国专利局的专利数据库 中国国家知识产权局、美国专利商标局网站专利数据库 11、商标检索工具:中国知识产权网、中国商标网(提供商标近似查询、商标综合查询、商标状态查询)、美国专利商标局(提供商标电子查询系统)、国际商标协会 判断题:(10*2'=20')

大学课程英文翻译

BASIC 语言BASIC Language BASIC 语言及应用BASIC Language & Application C 语言C Language C++程序设计C++ Program Designing CAD 概论Introduction to CAD CAD/CAM CAD/CAM CET-4 College English Test (Band 4) CET-6 College English Test (Band 6) C与UNIX环境C Language & Unix Environment C语言科学计算方法Scientific Computation Method in C C语言与生物医学信息处理C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计Course Exercise in dBASE Ⅲ Programming Languages Internet与Intranet技术Internet and Intranet Technology PC机原理Principle of PC Unix编程环境Unix Programming Environment Unix操作系统分析Analysis of Unix System Windows系统Windows Operation System 办公自动化Office Automatization 办公自动化系统毕业设计Office Automatization Thesis 办公自动化系统设计Office Automatization Design 编译方法Compilation Method 编译方法Methods of Compiling 编译技术Technique of Compiling 编译原理Fundamentals of Compiling, Principles of Compiler 编译原理课程设计Course Design of Compiling 操作系统Disk Operating System (DOS) 操作系统课程设计Course Design in Disk Operating System 操作系统与编译原理Disk Operating System & Fundamentals of Compiling 操作系统原理Fundamentals of Disk Operating System, Principles of Operating System 常微分方程Ordinary Differential Equations 程序设计Program Designing 程序设计方法学Methodology of Programming, Methods of Programming 程序设计及算法语言Program Designing & Algorithmic Language 程序设计语言Programming Language

英语翻译课程学习方法

英语翻译课程学习方法 一、传统教材与新教材的关系从今年始,英汉互译的自学考试将由全国高等教育自学考试 指导委员会统一组织实施和管理。这对统一全国考生的要求,提高翻译实践能力和水平都是件好事。目前,相关的统编教材,由庄绎传所编写的《英汉翻译教程》已出版发行。这本教材采用了与传统教材不一样的编写思路。不再是以词、句为单位进行翻译方法,如直译、意译等方法及词类转换,增词、减词之类的技巧进行学习,而是直接进入篇章,以各种文体的篇章为单位进行练习。这是一种创新,是有助于提高考生实际翻译能力的。因为我们在翻译实践中很少情况只是译词或译句,而是篇章的翻译。所以,这将更接近于我们的工作实际了。但这也会为初学翻译的学生带来一些不利条件,那就是对翻译的基本方法与技巧缺乏认识。所以在新教材的第404 页“有关说明与实施要求”中提到参考书,明确指出由张培基等人编写的《英汉翻译教程》(上海外语教育出版社)一书,以及吕瑞昌等人编写的《汉英翻译教程》(陕西人民出版社)一书仍是重要的参考书,我认为作为初学翻译的同志这两本书是一定要看一看的。当然这两本教材也有其明显的不足,即仅以词、句为单位探讨翻译,而没有进入篇章的层次。我们如果把两种教材结合起来,以老教材为辅,以新教材为主,会有较好的成效。 二、篇章翻译的几个问题首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确 我们所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技也会各自有一些专门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更为复杂,因为其中对话,描述,心理描写,景物或人物描写又各有不同。议论文句式严谨,语言正式,长句较多,等等,这在遣词用句上都有差异。这本教材在P395页“课程内容与考核目标” 都有粗略的说明。请学员认真看一下,并可结合其他有关参考书丰富其内容,以便有更好的掌握。 其次是语域问题。 所谓“语域”(register)是指具有某种具体用途的语言变体,我们可以从交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域,如从交际双方的社会地位和社会关系来说,英语可以分为冷漠体,正式体,商量体,随便体,亲密体等五种,如果从交际领域来分又可以分成正式体,半正式体,公共核心体,半非正式体,非正式体等。不同的语域语言变体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清楚。如“汤姆病了,今天没去上学”,如果说Tom didn't go to school ,because he was ill. 这就是一句公共核心语,而如果说Tom was ill ,so he didn't go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说:Being ill ,T om didn't go to school 或Tom didn't go to school because of illness. 都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。从中我们可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用so连接的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如according to和in accordance with,前者为公共核心语,而后者为正式用语,It is important 和It is of importance相比,也是前者为公共核心语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The horse is a useful animal;A horse is a useful aninal;Horses are useful animals.第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不定冠词加单数名词表示类属的则为公共核心语,最后一种,复数泛指的类属表示法则为非正式语体。 所以,我们在接触一个篇章时,弄清它的语域情况是十分重要的。因为这将决定我们在翻译时如何选词组句,例如,我们看到下面一个句子:After an hour of climbing,we finally found ourselue's at zhurong Peak,the very apex of Mt ,Hengshan,towering 1,296m

上海大学专业技术职务聘任实施细则

上海大学专业技术职务聘任实施细则 为进一步完善我校专业技术职务聘任制度,根据《中华人民共和国教师法》、《中华人民共和国高等教育法》以及上海市和学校有关文件规定,结合我校实际情况,特制定本实施细则。 第一章总则 第一条专业技术岗位实行聘任制,坚持总量控制、按需设岗、公开招聘、择优聘用、严格考核、聘约管理的原则。 第二条在专业技术岗位聘任中,强化岗位意识,严格掌握聘任条件,坚持德才兼备,实行师德“一票否决制”。 第三条建立科学的评价体系,坚持定性与定量、过程与目标相结合,对专业技术人员的职业道德、业务水平和工作实绩进行考评,考评结果作为岗位聘任的重要依据。 第二章岗位设置 第四条根据《上海市高等学校岗位设置管理实施办法》(沪教委人〔2010〕68号),在上海市教育委员会批准的总编制数和核定的专业技术岗位总数内设置岗位。 第五条学校在教师、科学研究、工程技术、实验技术、图书档案、新闻出版、医疗卫生、经济、会计、统计、审计等系列设置专业技术岗位。 第六条岗位设置坚持总量控制、重点扶持、合理优化和动态平衡原则。 第七条学校根据岗位设置与人员编制管理规定,确定各学院(部门)岗位数,并根据学院(部门)的发展变化情况,原则上每三年调整一次。 第三章聘任条件 第八条应聘专业技术职务的基本条件 一、热爱社会主义祖国,拥护中国共产党的领导,遵守国家的宪法、法律、法规,遵守学校的规章制度,具有良好的职业道德。 二、对于触犯国家法律法规人员,思想政治表现差、违背教师职业道德的人员,或在专业技术职务聘任中弄虚作假者,实行师德“一票否决制”,学校不聘任其教师或其他专业技术职务。 三、应聘人员应履行《上海大学教师职务聘任条例(试行)》(上大内〔2003〕64号)规定的岗位职责,任现职以来的近五年考核合格。申报应聘的岗位必须有空缺岗位。 四、应聘人员应具备规定的外语及计算机应用能力,具体要求按学校相关文件执行。

信息检索复习题

信息检索复习题 第一部分各章思考题 第一章思考题 1.信息、知识、文献的概念及相互关系是什么? 2.信息环境问题主要体现在哪些方面? 3.信息素质的内涵包括哪些内容? 4.按文献的载体形式、出版形式可分别将文献分为哪几种类型? 5.按文献的加工程度可将文献分为哪几种类型?它们之间的关系是什么? 第二章思考题 1.文献的外部特征和内容特征分别有哪些? 2.检索方法及各自的优缺点有哪些? 3.常用的检索技术有哪些? 4.简述布尔逻辑算符AND、OR和NOT在编制检索提问式中的作用。 5.请为检索课题“航空或航天发动机的设计和制造”编制检索式。 6.在一个具有1000篇文献的检索系统中检索某课题,用一特定检索策略查该课题时输出文献60篇。经分析评估,发现该系统中共有该课题相关文献50篇,检出的文献中实际相关文献只有30篇,求查全率、查准率。 第三章思考题 1. 你是如何认识数字图书馆时代的馆藏资源的? 2. 请做排序:TP3/2;I247.5/123;I247.5/55;TP316/4;O13/5;TM925/44;G252.7/178;TP39/3。 3. 谈谈你对数字图书馆的认识。 4. 请检索你在图书馆近一年的借阅历史。 5. 请检索丁元霖主编的《商品流通企业会计》在中国国家图书馆是否有收藏,收藏在哪些书库? 第四章思考题 1.试比较分析中国知网(CNKI)、万方数据知识服务平台、维普资讯网中“中文期刊数据库”的异同点。 2.查找你所在单位人员撰写的你所学学科专业的硕士论文或博士论文3篇。 3.用检索实例说明中国知网(CNKI)标准检索、高级检索、专业检索、引文检索、学者检索的检索方法。 4.查找洗衣机方面的中国专利2项。简述检索方法和步骤。 5.查找参考文献写作规范的国家标准。 第五章思考题 1.结合你所学专业列出你所熟悉的外文电子图书数据库,并简述其检索方法。 2.简述你所学专业的常用外文电子期刊数据库有哪几种,并以其中一个数据库说明其检索方法。3.简述ProQuest学位论文数据库检索方法。 4.你常用的外文专利数据库有哪些?并简述其检索方法。 5.如何查找国外标准文献,请查找一条和你专业相关的国外标准。

英语翻译课程教案

1 Repetition 重译/重复法 Let’s revise our safety and sanitary regulations. 我们来修改安全规则和卫生规则吧。 2 Amplification 增译法 To the east and the south a faint pink is spreading. 东南方呈现一抹浅红,正在向远处扩展。 3 Omission 减译法 For generations, coal and oil have been regarded as the chief energy source to transport man from place to place. 几十年来,煤和石油一直被认为是交通运输的主要能源。 4 Conversion 词类转换法 The volume of trade has increased tremendously to the advantage of both countries. 贸易的剧增给两国带来了益处。 5 Inversion 词序调整法 There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met. 我们访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢。 6 vision and combination分译法、合译法 Daybreak comes with thick mist and drizzle. 黎明时分,大雾弥漫,细雨蒙蒙。

She is intelligent, ambitious and hard-working. She is also good at solving problems. 她很有才智、雄心勃勃、工作努力,还善于解决问题。(两句合一) 7 Negation 正说反译,反说正译法 Self-service bookstand 无人售书处 The change of the voices 语态变换法 The existence of oil wells has been known for a long time. 人们很早就知道油井的存在。 8 Annotation加注法 I’m Peter Darwin. Everyo ne asks, so I may as well say at once that no, I’m not related to Charles. 我叫彼得?达尔文。谁都会对我的名字产生怀疑,我不妨当下说个明白:我与进化论创始人查尔斯没有关系。 9 Paraphrase 释义法 He was smooth and agreeable. 他待人处事八面玲珑。 10 Adaptation/ domestication归化 He thought of Mildred’s small heart-shaped face, and how it lit up when she laughed. 他想起米尔德里德那张小巧的瓜子脸,一笑总是满面春风。

英汉翻译,与课本课堂教学相关译文

2.课堂部分教学内容: The most civilized of all these nations are they who inhabit Kent, which is entirely a maritime district, nor do they differ much from the Gallic customs. Most of the inland inhabitants do not sow corn, but live on milk and flesh, and are clad with skins. All the Britains, indeed, dye themselves with wood, which occasions a bluish color, and thereby have a more terrible appearance in fight. They wear their hair long, and have every part of their body shaved except their head and upper lip. Ten and even twelve have wives common to them, and particularly brothers among brothers, and parents among their children; but if there be any issue by these wives, they are reputed to be the children of those by whom respectively each was first espoused when a virgin. 全不列颠中,最开化的居民是住在肯几姆地区的,这是一片完全滨海的地区。他们的习俗与高卢人没有多大差别。至于住在内陆地带的人,则大多数都不种田,只靠乳和肉生活,用毛皮当做衣服。所有不列颠人都用薄兰染身,使人看来带有天蓝颜色,因此在战斗中显得更为可怖。他们还蓄着长发,全身除了头部和上唇之外,到处都剃光。妻子们是由每一群十个或十二个男人共有的,特别是在兄弟们之间和父子们之间共有最为普通,如果这些妻子们中间有孩子出生,则被认为是当她在处女时第一个接近她的人的孩子。(任炳湘) 不列颠之开化民众,居于滨海之肯特郡,其习俗颇似高卢。内陆居民多不事农耕,唯饮乳、食肉、衣兽皮。不列颠人战时皆青汁染身,以诈怖敌手。彼皆蓄发留髭,体毛尽剃。十数人共妻多名,父子兄弟间尤为常见。若某妻产子,则判其初夜婚配之男子为其子之父也。(汪精玲) There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the autumn mornings. 批评并试译:在美洲的中部曾经有一个城镇,那里所有的生命似乎和他们所处的环境和睦相处。小镇包围在似棋盘状的富裕农场中间。田野一片好庄稼,山坡处处是果园。春天,绿色的田野漂浮着盛开的白花;秋天,小红的橡树、枫树、桦树摇曳婆娑,与对面衬托的松树相映生辉。狐狸在小山间咆哮,小鹿安详地穿过田野,一半的生命躲藏在秋晨的轻妙薄雾之中。 P16 He is slave to music他酷爱音乐; He is fool for danger他天不怕,地不怕 人才talent; person of ability and integrity; 缘分(superstition) predestined affinity or relationship; (in a broad sense) lot or luck by which people are brought together; possibility of affinity between people or between people and things

信息检索作业

一、信息检索方向的经典图书、教材和精品课程网站 1.经典图书 1)贝泽-耶茨(Ricardo Baeza-Yates)、里贝罗-内特(Berthier Ribeiro-Neto). 现代信 息检索.机械工业出版社,2011 2)曼宁(Christopher D .Manning)、拉哈万(Prabhakar Raghavan)、舒策(Hinrich Schutze). 信息检索导论. Cambridge University Press, 2010 3)Ricardo. 现代信息检索. 机械工业出版社,2006 4)王立清. 信息检索教程.中国人民大学出版社,2008 5)W.Bruce Croft、Donald Metzler、Trevor Strohman、刘挺. 搜索引擎:信息检索 实践.机械工业出版社,2010 6)陈雅芝. 信息检索(计算机应用).清华大学出版社,2006 7)格罗斯曼(David A.Grossman)、弗里德(Ophir Frieder)、张华平、李恒训. 信息 检索:算法与启发式方法(第2版).人民邮电出版社,2010 8)黄如花. 信息检索.武汉大学出版社,2010 9)布切尔(Stefan Buttcher)、Charles L.A.Calrke、Gordon V.Cormack、陈健. 信 息检索:实现和评价搜索引擎.机械工业出版社,2012 10)沈固朝、储荷婷、华薇娜. 信息检索(多媒体)教程.高等教育出版社,2009 11)刘挺、秦兵、张宇.信息检索系统导论.机械工业出版社,2008 12)夏立新、金燕、方志、邱均平.信息检索原理与技术.科学出版社,2009 13)卢小宾、李景峰、卢小宾. 信息检索.科学出版社,2002 14)谢德体、陈蔚杰. 信息检索与分析利用.科学出版社,2010 15)杨克虎. 生物医学信息检索与利用.人民卫生出版社,2009 16)王细荣、韩玲、张勤. 文献信息检索与论文写作.上海交通大学出版社,2009 17)蒋永新. 人文社会科学信息检索教程.上海大学出版社,2007 18)李志义. Web信息检索系统的设计及应用.清华大学出版社,2011 2.精品课程网站 1)南京大学 信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/jingpin2004/xxjs/ 2)云南大学 信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/index.html 3)中南大学 信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/jpkc2006/xiaoji2006/XXJS/Teach_Content/ 4)中南大学 文献信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/JPKC2008/Hunan/xixijiansuo/zzcl03.html 5)山东理工大学 信息检索与利用:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/wxjs/kcgs/about.htm 6)济宁医学院 医学信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/jpkc/yxxx/jxdg/jxdg-xl.htm 7)西南交通大学 信息检索:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/C42/kcms-5.htm 8)华北煤炭医学院

专业英语翻译教案

(此文档为word格式,下载后您可任意编辑修改!) 浙江师范大学 外国语学院 课程大纲及教案 专业名称:英语专业 课程名称:《翻译》(1) 主导教材:毛荣贵《新世纪大学英汉翻译教程》所属课程组:翻译组 课程负责人: 适用年级:英语专业本科2003级

学年第二学期 翻译(1)(2)课程大纲 一、课程概况 课程名称:翻译 课程类别:专业基础课课程编号:, 学分:4 学时:68 开课学期:五、六 二、课程教学目标和要求 1、[教学目标] 通过本课程的教学,帮助学生有效提高翻译实践能力和理论认识,达到高等学校英语专业英语教学大纲对其翻译能力的基本要求,即:能运用翻译理论与技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊、杂志上的文章和一般文学作品译成英语,译文忠实、流畅,译速每小时个英文单词汉字,使之可以胜任未来的中学英语教学以及其他涉及翻译能力的工作。 2、[课程要求] 本课程为系列专业基础课,由英译汉和汉译英组成,要求学生按顺序修读。 为达到课程教学的目的,采用讲练结合的方式,布臵相当数量的课后作业要求学生按时按量完成,并积极参与课堂讨论。 三、教学内容与教学安排 1、[教学内容要点] 本课程教学以实践为主,理论为辅,重点是翻译技巧的介绍与练笔,翻译内容涉及各类文体、各个领域。课程安排按照讲练结合的原则展开,帮助学生有步骤有针对性地训练翻译的基本技能。通过大量的练习和讲评,强化学生对不同文本语体特点和翻译原则的认识,为其将来从事翻译工作或运用英语作为工作语言打下坚实的双语转换实践基础。 2、[教学安排] 本课程教学依据教学大纲,安排在本科三年级上、下两学期进行,共计68学时,其中36学时为英译汉,32学时为汉译英,每周2学时。教学计划允许授课教师在具体操作中有一定的灵活度,但至少应包含以下3部分的主题内容: 1)翻译概述(含翻译的标准、原则、过程、中外翻译简史及翻译名家的主要 观点等); 2)翻译技巧讲练(介绍主要的英汉互译技巧,结合学生的练笔进行讲评); 3)多视角的翻译实践与研究(不同领域的翻译实践及其操作原则与技巧,如

上海大学硕士研究生控制科学与工程专业介绍

上海大学硕士研究生控制科学与工程专业介绍 本学科针对各应用领域中面临的复杂控制、优化、检测等自动化问题,应用控制理论、现代优化与智能信息技术,研究和发展先进的检测、控制、优化和模式识别技术以及自动化系统。主要研究方向覆盖了自动控制领域从基础研究到高技术发展的不同层次,既有学科前沿又有应用热点。本学科已建成上海市重点学科,是学校"211工程"建设项目的重要组成部分,拥有控制科学与工程博士后流动站,控制科学与工程一级学科博士点,上海市电站自动化技术重点实验室,产学研合作的上海数字农业工程技术研究中心,与英国女王大学等组建的中英能源与自动化联合实验室,以及上海大学-上海自动化仪表股份有限公司(隶属上海电气集团)、上海大学-上海宝信软件股份有限公司(隶属宝钢集团)等上海市研究生联合培养基地等,实验设备和仪器先进,具有良好的学习和科研环境。 本学科是中国系统仿真学会副理事长单位、中国仪器仪表学会常务理事单位、中国人工智能学会理事单位等,全国嵌入式仪表及系统技术分会、全国生命系统建模仿真专委会等国家二级学会的挂靠单位,近年来成功组织了LSMS2010、ICIC2008、LSMS2007、IEEE HDP2007等重要国际会议,具有良好的国际国内学术交流平台。 本学科所设课程反映当今国际上自动化与信息处理领域的最新发展水平和趋势,培养学生掌握坚实的控制、检测、优化、智能信息处理与模式识别的理论和系统的计算机应用知识,并具有在学科相关领域内进行研究开发以及创新实践的能力。 本学科师资队伍雄厚、学科梯队完整,长期承担国家级、省部级重点科研项目。目前承担了国家自然科学基金委、国家发改委、科技部、教育部、上海市科委和教委的基础研究、国际合作、人才培养和科技攻关项目,以及其他横向协作项目等几十项。在网络先进控制和智能控制方法、电力市场系统分析理论与仿真技术、传感器及其信号处理技术、多现场总线测控系统、设施农业精准调控、虚拟可视化监控软件、电站自动化技术等方面取得了一批具有国际先进水平的科技成果,并获得了省部级科技进步一等、二等奖,在国内外有较大影响。 本学科自1978年迄今已招收近千名研究生,并毕业获得硕士学位。其中,近百名研究生已获得或正在国内外攻读博士学位。 指导教师: 费敏锐教授、李斌教授、张侃谕教授、张少华教授、付敬奇教授、刘廷章教授、邹斌教授、马世伟教授、王冰教授和20余名副教授。 研究方向: 01.控制理论与控制工程 02.检测技术与自动化装置 03.系统工程 04.模式识别与智能系统 招生人数:60(双控25,检测13,系统工程12,模式识别10)名 考试科目: 1.101思想政治理论 2.201英语一 3.301数学一 4.834模拟与数字电路或838自动控制理论(含经典和现代) 5.微机硬件及软件(包含8086和C语言)(复试科目)

信息检索3

(1/30)、《中国学术期刊全文数据库》中选择作者字段,输入“方志”,选择“模糊匹配”控制,系统给出的检索结果不可能包含有作者姓名为()记录的。(2分) ?A、成方志 ?B、方志成 ?C、方成志 ?D、方志 (2/30)、利用维普中文期刊数据库检索我校老师“康思本”在2003至2014年发表在核心期刊上的文献篇数为()(2分) ?A、3 ?B、2 ?C、5 ?D、4 (3/30)、SCI指的是()(2分) ?A、科学引文索引 ?B、美国科学情报研究所 ?C、中国社会科学引文索引 ?D、中国科学引文索引 (4/30)、在维普中文科技期刊数据库中,对检索词的扩展功能是()(2分) ?A、当前检索词的相似词 ?B、当前检索词的相关词 ?C、近义词 ?D、同义词 (5/30)、《中国学术期刊全文数据库》中,()使用的优先算符是合理的。(2分) ?A、(文学+小说)*(翻译) ?B、(文学)*(翻译)

?C、文学+(小说)*翻译 ?D、(文学+小说)*翻译 (6/30)、《中国学术期刊全文数据库》中,不可以进行()检索。(2分) ?A、逻辑或 ?B、逻辑与 ?C、位置检索 ?D、逻辑非 (7/30)、要查找李平老师所发表的文章,首选途径为()(2分) ?A、分类途径 ?B、著者途径 ?C、题名途径 ?D、主题途径 (8/30)、()是知识网络节点的简称,它提供单篇文献的详细信息和扩展信息的浏览页面,不仅包含了单篇文献的详细信息如题名、作者、机构、来源、时间、摘要等,还包含各种扩展信息的汇集点。(2分) ?A、专辑导航 ?B、知网节 ?C、扩展词推荐 ?D、匹配检索 (9/30)、()是指通过文献信息资料的主题内容进行检索的途径。(2分) ?A、作者检索途径 ?B、题名检索途径 ?C、主题检索途径 ?D、分类检索途径 (10/30)、CSCI指的是()(2分)

上海大学各专业排名

。上大部分学科排名 应用物理学 3 上海交通大学 9上海大学 14 同济大学 46 东华大学 理论于应用力学 3 上海大学 5 复旦大学 电子信息科学与技术 10 上海交通大学 12 复旦大学 19 上海大学 26 同济大学 122 上海理工大学 应用化学 1 华东理工大学 10 复旦大学 21 上海交通大学 30 上海大学 38 东华大学 80 上海师范大学 111 同济大学 冶金工程 3 上海大学 数学与应用数学 2 复旦大学 13 华东师范大学 16 上海交通大学 19 同济大学 71 东华大学 119 上海大学 128 上海理工大学 135 上海财经大学 信息与计算科学 9 复旦大学

。 19 上海师范大学 68 东华大学 73 上海大学 176 上海电力学院 材料科学与工程 5 上海交通大学 20 同济大学 22 华东理工大学 26 上海大学 机械电子工程 2 上海交通大学 4 上海大学 9 同济大学 16 上海理工大学 19 上海海事大学 测控技术与仪器 4 上海交通大学 20 上海大学 42 上海电力学院 49 上海理工大学 电气工程及其自动化 11 上海交通大学 19 上海大学 30 上海电力学院 35 同济大学 39 上海海事大学 76 上海理工大学 电子信息工程 4 上海交通大学 12 上海大学 40 同济大学 86 上海理工大学 93 上海师范大学 104 上海海事大学 124 东华大学 国际经济与贸易 11 上海财经大学 17 复旦大学

。 18 上海对外贸易学院 25 上海大学 31 上海外国语大学 33 东华大学 45 上海理工大学 55 上海交通大学 76 同济大学 82 华东师范大学 社会学 6 上海大学 7 华东师范大学 14 复旦大学 21 上海财经大学 汉语言文学 3 复旦大学 9 华东师范大学 11 上海师范大学 37 上海大学 119 上海财经大学 121 上海外国语大学 131 同济大学 新闻学 22 上海外国语大学 48 上海体育学院 50 上海大学 75 上海对外贸易学院 美术学 16 上海大学 22 上海师范大学 42 华东师范大学 艺术设计 11 上海大学 18 同济大学 38 东华大学 45 华东理工大学 75 上海交通大学 86 上海师范大学 97 上海工程技术大学

信息检索作业

一 . 信息检索方面的经典图书 1,黄晓鹏.《医学信息检索与利用》. 北京:科学出版社,2004 2,巴伊赞-耶茨(Baeza-Yates.R.).《现代信息检索》.北京: 机械工业出版社,2005 3,(美)克罗夫特《搜索引擎:信息检索实践》.北京: 机械工业出版社,2010 4, (美)曼宁,(美)拉哈万,(德)舒策.《信息检索导论》. 北京: 人民邮电出版社,2010 5,焦玉英,符绍宏,何绍华.《信息检索》.武汉: 武汉大学出版社, 2008 6,刘挺,秦兵,张宇,车万翔.《信息检索系统导论》.北京:机械工业出版社, 2008 7,花芳.《文献检索与利用》.北京:清华大学出版社,2009 西南科技大学图书馆:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/xxkc/ 哈尔滨工业大学信息检索研究中心:https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/ 武汉大学信息检索: https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/jpkc2010/xxjs/course/Content.asp?c=9 国家级精品课程(浙江大学):https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/k/244/ 国家精品课程资源网: https://www.doczj.com/doc/ca7387043.html,/course/search?subject02=01005005 二 . 信息检索方面的国内权威专家和教授: 张厚生:曾为东南大学情报科学技术研究所图书馆学硕士研究生指导

教师,教授。主编的系列丛书:网络信息资源检索与利用。 闫宏飞:北京大学副教授,主要研究方向是信息检索、分布式系统,是国内自主研发的最早的搜索引擎——“天网”2.0 系统的主要开发者,担任北京大学网络所“搜索引擎与互联网信息挖掘”研究团队的第二负责人。 彭波:北京大学讲师,主要研究方向是 Web 信息检索、分布式系统。2004 在北京大学获得博士学位。曾经负责设计与实现了天网搜索引擎的索引系统,在大规模网络数据的组织与处理方面积累了丰富经验。在北京大学开设了“Web 信息体系结构”和“大规模数据处理”课程,近年来作为主要人员参加国家 863 课题“数据空间的组织、存储与索引技术”的工作。 刘挺:哈工大信息检索研究中心主任。教学经历:1995 - 1998: “人工智能”, 面向哈工大计算机专业研究生;2001 - 2004: “统计自然语言处理”, 面向哈工大计算机专业研究生; 2001 - 2009: “信息检索”, 面向哈工大计算机专业研究生;2006 – 2009: 计算机新进展,面向哈工大计算机专业本科生。 三 . 开设信息检索专业(方向)的国内高校及其学历层次: 本科:北京大学、华东师范大学、武汉大学、河北经贸大学、河北大学、河北师范大学、内蒙古科技大学包头师范学院、内蒙古科技大学、辽宁大学、辽宁科技学院、辽宁师范大学、辽宁师范大学海华学院、福建师范大学、郑州大学、郑州航空工业管理学院、湘潭大学、广西师范大学、广西民族大学、桂林理工大学、贵州大学、宁

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档