当前位置:文档之家› 支付结算系统术语与解释

支付结算系统术语与解释

支付结算系统术语与解释
支付结算系统术语与解释

支付结算系统术语与解释

https://www.doczj.com/doc/c910104962.html,/thread-118966-1-1.html

A

assured payment system: an arrangement in an exchange-for-value system under which completion of timely settlement of a payment instruction is supported by an irrevocable and unconditional commitment from a third party (typically a bank, syndicate of banks or clearing house).

受保支付系统:一种价值交换系统协议,其中,一笔支付指令的按时结算完成需要第三方(通常为银行、银行辛迪加、清算所)不可撤销与无条件的承诺支持。

Automated Clearing House: an electronic clearing system in which payment orders are exchanged among financial institutions, primarily via magnetic media or telecommunications networks, and handled by a data processing

centre.

自动化清算所(ACH):一种电子清算系统,系统中支付指令主要通过磁介质或电信网络在金融机构之间进行交换并由数据处理中心处理。

Automated Teller Machine: an electromechanical device that permits authorised users, typically using machine-readable plastic cards, to withdraw cash from their accounts and/or access other services, such as balance enquiries, transfer of funds or acceptance of deposits. ATMs may be operated either online with real-time access to an authorization

database or offline.

自动柜员机(ATM):一种机电设备,授权用户通常可利用机器可读的塑料卡,从其帐户提取现金并可访问其他如余额查询、资金转帐、接收存款等服务。ATM 可以以联机实时访问授权数据库或脱机两种方式运行。

B

bank draft: in Europe, the term generally refers to a draft drawn by a bank on itself. The draft is purchased by the payer and sent to the payee, who presents it to his bank for payment. That bank presents it to the payer’s bank for reimbursement. In the United States, the term generally refers to a draft or cheque drawn by a bank on itself or on funds deposited

with another bank. In the case of a cashier’s c heque, the bank is both the drawer and drawee. In the case of a teller’s cheque, one bank is the drawer and a second bank is the drawee. Bank drafts may be written by a bank for its own purposes or may be purchased by a customer and sent to

a payee to discharge an obligation.

银行汇票:在欧洲,该术语通常指一种由银行自身兑付的票据。银行汇票由付方在银行购买并发送给收方,收方向其开户银行提交银行汇票要求支付,收方开户银行再将银行汇票提交给付方银行要求偿付。在美国,该术语通常指由银行自身或者从其他银行兑付的汇票或支票。在银行本票中,银行既是出票人又是受票人。在银行柜员支票中,一家银行是出票人,另一家银行是受票人。银行汇票可能由银行根据自身目的签发或由客户购买并发送给收款人以清偿债务。

Batch: the transmission or processing of a group of payment orders and/or securities transfer instructions as a set at discrete intervals of time.批处理:一组支付指令和/或证券转让指令作为一个集合以不连续的时间间隔发

送或处理。

bilateral net settlement system: a settlement system in which participants’ bilateral net settl ement positions are settled between every bilateral combination of participants.

双边轧差结算系统:一种结算系统,其中参与者的双边轧差结算余额在每对参与

者之间进行结算。

bilateral netting: an arrangement between two parties to net their bilateral obligations. The obligations covered by the arrangement may arise from financial contracts, transfers or both. See also multilateral

netting, netting, net settlement.

双边轧差:双方之间对其双边债务进行轧差的协议。协议包含的债务可能产生于金融合同或转帐交易,或同时产生于两者。

bill of exchange: a written order from one party(the drawer)to another (the drawee)to pay a specified sum on demand or on a specified date to the drawer or to a third party specified by the drawer. Widely used to finance trade and, when discounted with a financial institution, to obtain

credit.

汇票:一方(出票人)提交给另一方(受票人)的书面票据,要求受票人向出票

人或出票人指定的第三方随时或在规定的日期支付一笔特定的数额。广泛用于金融交易以及(当在银行贴现时)获得信用。

book-entry system: an accounting system that permits the transfer of claims(eg electronic transfer of securities)without the physical movement of paper documents or certificates.

簿记系统:一种记帐系统,在没有票据或凭证实物移动的情况下能够进行债权转

让,如证券电子化转让。

C

cash card: card for use only in ATMs or cash dispensers(other cards often have a cash function that permits the holder to withdraw cash).

提款卡:只在ATM或自动提款机上使用的卡,通常其他卡也有提款功能,允许持

卡人提取现金。

cash dispenser: electromechanical device that permits consumers, typically using machine-readable plastic cards, to withdraw banknotes (currency) and, in some cases, coins. See also automated teller machine.自动提款机:一种机电设备,允许消费者主要利用机器可读的塑料卡提取纸币现

金,有时也可提取硬币。

central securities depository: a facility (or an institution) for holding securities, which enables securities transactions to be processed by book entry. Physical securities may be immobilised by the depository or securities may be dematerialised (ie so that they exist only as electronic records). In addition to safekeeping, a central securities depository may incorporate comparison, clearing and settlement functions.

中央证券托管:一种保管证券的服务或机构,它使证券交易可由簿记系统进行处理。实物证券可以固定地由托管机构保管(而不进行实物交割),或实现证券的无形化(即证券可仅以电子记录的形式存在)。除了保管以外,中央证券托管还

可能结合撮合、清算与结算功能。

cheque: a written order from one party(the drawer)to another(the drawee, normally a bank)requiring the drawee to pay a specified sum on demand to the drawer or to a third party specified by the drawer. Cheques may be used for settling debts and withdrawing money from banks.

支票:一方(出票人)提交给另一方(受票人,通常是银行)的书面票据,要求受票人对出票人或出票人指定的第三方随时支付一笔特定的数额。可用于清偿债

务以及从银行提取现金。

cheque guarantee card: a card issued as part of a cheque guarantee system. This function may be combined with other functions in the same card, eg those of a cash card or debit card.

支票保付卡:作为支票担保制度的一部分而发行的卡。同一张卡中还可能结合其

他的功能,如作为提款卡或借记卡。

cheque guarantee system: a system to guarantee cheques, typically up to a specified amount, that have been validated by the merchant either on the basis of a card issued to the cheque writer or through a central database accessible to merchants. Validated cheques are guaranteed by the issuer of the guarantee card, the drawee bank or the system operator.支票保付系统:一种对支票(通常为一定限额内)进行担保的制度,支票由商户根据向支票鉴发人发行的卡进行确认,或通过商户可访问的中央数据库确认。确认后的支票由保付卡的发行者、受票行或系统运营者担保。

chip card: also known as an IC(integrated circuit)card. A card containing one or more computer chips or integrated circuits for identification, data storage or special purpose processing used to validate personal identification numbers(PINs),authorise purchases, verify account balances and store personal records. In some cases, the memory in the card is updated every time the card is used(eg an account balance is updated).芯片卡:也称IC(集成电路)卡。卡中包含一个或多个计算机芯片或集成电路,用于识别、数据存储或特殊处理,以确认个人识别码(PINs)、购物授权、检验帐户余额以及存储个人档案。在一些情况中,卡的存储器随卡的使用而更新,如

帐户余额的更新。

clearing/clearance: the process of transmitting, reconciling and, in some cases, confirming payment orders or security transfer instructions prior to settlement, possibly including the netting of instructions and the establishment of final positions for settlement. Sometimes the term is used(imprecisely)to include settlement.

清算:结算之前对支付指令或证券转让指令进行发送、对帐(有时包括确认)等

处理,还可能包括指令轧差和生成结算的最终余额。有时该术语包含结算(不严

密地)。

clearing house: a central location or central processing mechanism through which financial institutions agree to exchange payment instructions or other financial obligations(eg securities). The institutions settle for items exchanged at a designated time based on the rules and procedures of the clearing house. In some cases, the clearing house may assume significant counterparty, financial or risk management responsibilities for the clearing system. See also clearing/clearance,

clearing system.

清算所:金融机构交换支付指令或其他金融债务(如证券)的一个中心地点或一种中央处理机制。金融机构根据清算所的规则与流程在指定的时间交换要结算的凭证。在一些情况中,清算所可能作为重要订约方,承担清算系统的金融或风险

管理责任。

clearing house funds: term most commonly used in certain US markets to refer to funds that typically are provisional on the day of receipt and final on the following day. More specifically, the term is used to refer to monetary claims with next day finality that are exchanged by participants in certain clearing house arrangements in settlement of obligations arising from the clearing process. Such claims are typically transferred via cheques, drafts or other similar payment.

清算所资金:主要用于美国某些市场,指通常在接收日是临时的而在次日是确定的资金。更明确地,指一些清算所协定中,在结算由清算处理产生的债务时,由参与方交换的具有次日最终性的货币债权。这种债权主要通过支票、汇票或其他

类似支付工具进行转帐。

clearing system: a set of procedures whereby financial institutions present and exchange data and/or documents relating to funds or securities transfers to other financial institutions at a single location (clearing house). The procedures often also include a mechanism for the calculation of participants’ bilateral and/or multilateral net positions with a view to facilitating the settlement of their obligations on a net or net net

basis.

清算系统:金融机构在同一地点(清算所)向其他金融机构提交和交换与资金或

转帐证券转让相关的数据和/或文件的一套做法。通常包含参与者双边和/或多边轧差余额计算的机制,目的是便于在轧差或净轧差的基础上进行债务结算。

credit card: a card indicating that the holder has been granted a line of credit. It enables the holder to make purchases and/or withdraw cash up to a prearranged ceiling; the credit granted can be settled in full by the end of a specified period or can be settled in part, with the balance taken as extended credit. Interest is charged on the amount of any extended credit and the holder is sometimes charged an annual fee.

信用卡:一种表明持卡人拥有一定信用额度的卡。持卡人能够在预定的最高限额内进行购买活动和/或提取现金;提供的信用可以在规定期限末一次付清,或只偿付一部分,余下部分保留作为延期信用。任何延期信用会被收取利息并且持卡

人有时要交纳年度费用。

credit transfer: a payment order or possibly a sequence of payment orders made for the purpose of placing funds at the disposal of the beneficiary. Both the payment instructions and the funds described therein move from the bank of the payer/originator to the bank of the beneficiary, possibly via several other banks as intermediaries and/or more than one credit

transfer system.

信用转帐:目的为把资金转给受益人由其支配而发出的一笔或一个序列的支付指令。支付指令及指令中所规定的资金都从付款人/发起者的开户行移交到受益人的开户行,这个过程可能通过多家作为中介的其他银行,以及/或多个信用转帐

系统。

credit transfer system: a funds transfer system through which payment orders move from (the bank of) the originator of the transfer message or payer to (the bank of) the receiver of the message or beneficiary.

信用转帐系统:支付指令从转帐消息的发起者或付款人(的开户行)发送至支付消息的接收者或受益人(的开户行)的资金转帐系统。

D

daylight credit: credit extended for a period of less than one business day; in a credit transfer system with end-of-day final settlement, daylight credit is tacitly extended by a receiving institution if it

accepts and acts on a payment order even though it will not receive final funds until the end of the business day. Also called daylight overdraft, daylight exposure and intraday credit.

日间信用:一个营业日以内的信用;在日终结算的信用转帐系统中,假定接受了支付指令,并且即使在营业日结算前不能收到最终资金也按指令的要求行动的话,接受机构就在实事上提供了日间信贷。也称日间透支、日间风险、日内信用。

debit card: card enabling the holder to have his purchases directly charged to funds on his account at a deposit-taking institution(may sometimes be combined with another function, eg that of a cash card or

cheque guarantee card).

借记卡:使持卡人能够从其吸收存款机构开立帐户对购买活动进行直接付款的卡,有时可能结合其他的功能,如作为提款卡、支票保付卡。

debit transfer system:a funds transfer system in which debit collection orders made or authorised by the payer move from(the bank of)the payee to(the bank of)the payer and result in a charge(debit)to the account of the payer; for example, cheque-based systems are typical debit transfer systems. Also called debit collection system.

借记转帐系统:一种资金转帐系统,付款人生成或授权的借记托收指令从收款行转发到付款行并对付款人帐户进行扣帐(借记)。例如,支票系统都是典型的借

记转帐系统。

delayed debit card: card issued by banks indicating that the holder may charge his account up to an authorised limit. It enables him to make purchases but does not offer extended credit, the full amount of the debt incurred having to be settled at the end of a specified period. The holder

is usually charged an annual fee.

延迟借记卡:由银行发行的卡,持卡人可在一定的授权限额内利用其帐户进行付款。它使持卡人能够进行购买活动而不需增加其帐户信用,发生的债务总额必须在一个特定的期限末结算。通常对持卡人收取年度费用。

Delivery: final transfer of a security or financial instrument.

交割:证券或金融工具的最终转让。

delivery-versus-payment system: a mechanism in an exchange-for-value

settlement system that ensures that the final transfer of one asset occurs if and only if the final transfer of(an)other asset(s)occurs. Assets could include monetary assets(such as foreign exchange), securities or

other financial instruments.

付款交割方式:价值交换结算系统中的一种机制,确保当且仅当其他资产的最终转让发生的同时发生某种资产的最终转让。资产可能包括货币资产(如外汇)、

证券或其他金融工具。

Dematerialisation:the elimination of physical certificates or documents of title which represent ownership of securities so that securities exist

only as accounting records.

无形化:消除实物凭证或代表证券所有权的契约文件,使证券仅以会计记录的形

式存在。

digital signature: a string of data generated by a cryptographic method that is attached to a message to ensure its authenticity as well as to protect the recipient against repudiation by the sender.

数字签名:由密码算法生成的数据串,附加在消息中保证其真实性以及保护消息

的接收不被发送者所否认。

direct debit:preauthorised debit on the payer’s bank account initiated

by the payee.

直接借记:由收款人发起,对付款人银行帐户进行的预授权借记。

direct participant/member: the term generally denotes participants in a funds or securities transfer system that directly exchange transfer orders with other participants in the system. In some systems, direct participants also exchange orders on behalf of indirect participants. Depending on the system, direct participants may or may not also be settling participants. In the EC context, this term has a specific meaning: it refers to participants in a transfer system which are responsible to the settlement institution(or to all other participants)for the settlement of their own payments, those of their customers and those of indirect participants on whose behalf they are settling. 直接参与者/会员:通常指资金或证券转让系统中与系统其他参与者直接交换转帐指令的参与者。在一些系统中,直接参与者可代表间接参与者交换指令。根据

不同的系统,直接参与者可能是也可能不是结算的参与者。在欧共体的文章中,这一名词具有特定的意义:它指转帐系统中负责对结算机构(或对所有其他参与者)对自身、其客户、以及间接参与者的支付进行结算的参与者。

Discharge: release from a legal obligation imposed by contract or law.

清偿:从合同或法律施加的法定债务中解脱出来。

Draft:a written order from one party(the drawer)to another(the drawee)to pay a party identified on the order(payee)or to the bearer a specified sum, either on demand(sight draft)or on a specified date(time draft). 个人汇票:由出票人提交给受票人的,向票据中指定的当事人或向出票人自己随时(即期个人汇票)或按规定时间(定期个人汇票)支付一定数额的书面指令。

E

electronic data interchange:the electronic exchange between commercial entities (in some cases also public administrations), in a standard format, of data relating to a number of message categories, such as orders, invoices, customs documents, remittance advices and payments. EDI messages are sent through public data transmission networks or banking system channels. Any movement of funds initiated by EDI is reflected in payment instructions flowing through the banking system. EDIFACT, a United Nations body, has established standards for electronic data

interchange.

电子数据交换:商业实体(有时也包括公共行政机构)间对一系列消息类型,如订单、发票、海关报单、汇款通知书、支付相关的数据以标准格式进行的电子交换。EDI消息通过公用数据传输网络或银行系统的渠道传送。由EDI发起的任何资金流动都反映在通过银行系统流动的支付指令中。EDIFACT是联合国的一个机

构,负责制定电子数据交换标准。

electronic money:value stored electronically in a device such as a chip card or a hard drive in a personal computer.

电子货币:以电子化方式存储于如芯片卡、个人电脑硬盘等设备中的价值。

end-of-day gross settlement systems: funds transfer systems in which payment orders are received one by one by the settlement agent during the business day, but in which final settlement takes place at the end of the

day on a one by one or aggregate gross basis. This definition also applies to gross settlement systems in which payments are settled in real time but remain revocable until the end of the day.

日终全额结算系统:资金转帐系统,结算机构在营业日内逐条接收支付指令,但于日终进行逐条或汇总方式的全额结算。该定义也适用于支付进行实时结算但直

至日终仍可被取消的全额结算系统。

exchange-for-value settlement system:system which involves the exchange of assets, such as money, foreign exchange, securities or other financial instruments, in order to discharge settlement obligations. These systems may use one or more funds transfer systems in order to satisfy the payment obligations that are generated. The links between the exchange of assets and the payment system(s) may be manual or electronic. See also

delivery-versus-payment system.

价值交换结算系统:涉及资产如资金、外汇、证券或其他金融工具的交换系统,目的在于清偿结算债务。这些系统可能使用一个或多个资金转帐系统来偿清生成的支付债务。资产交换与支付系统间的联结方式可以是手工方式也可以是电子方

式。

F

face-to-face payment:payment carried out by the exchange of instruments between the payer and the payee in the same physical location.

面对面支付:在同一个自然地点,付款人和收款人之间通过支付工具的交换所实

现的支付。

final settlement: settlement which is irrevocable and unconditional.

最终结算:不可撤销和无条件的结算。

final transfer: an irrevocable and unconditional transfer which effects a discharge of the obligation to make the transf er. The terms “delivery”

and “payment” are each defined as a final transfer.

最终性转帐:一种不可撤销的和无条件的转帐,完成转帐债务的清偿。术语“交割”和“支付”都必然包含一次最终性转帐。

G

Gridlock: a situation that can arise in a funds or securities transfer system in which the failure of some transfer instructions to be executed (because the necessary funds or securities balances are unavailable)prevents a substantial number of other instructions from other

participants from being executed.

死锁:在资金或证券转让系统中,由于一些转帐指令执行失败(因为没有足够的资金或证券余额)而阻碍其他参与者的大量其他指令的执行。

gross settlement system: a transfer system in which the settlement of funds or securities transfer instructions occurs individually(on an

instruction by instruction basis).

全额结算系统:一种转帐系统,资金或证券转帐指令的结算逐笔进行。

H

home banking: banking services which a retail customer of a financial institution can access using a telephone, television set, terminal or personal computer as a telecommunications link to the institution's

computer centre.

家庭银行:一种银行服务,金融机构的零售业务客户可利用电话、电视、终端或个人计算机作为与金融机构的计算机中心进行电讯联接的手段进行访问。

I

interbank funds transfer system: a funds transfer system in which most (or all)direct participants are financial institutions, particularly banks and other credit institutions.

行间资金转帐系统:一种资金转帐系统,其中大多数(或全部)直接参与者是金

融机构,特别是银行和其他信贷机构。

interchange fee: transaction fee payable in the context of a payment card network by one participating financial institution to another, for example by an acquirer to a card issuer in respect of a card payment by the cardholder to the card acceptor(merchant).

交换费:支付卡网络中参与金融机构的一方对另一方的应付交易费,例如持卡人对收卡方(商家)进行的卡支付中收单行对发卡行(的应付交易费)。

interoperability: a situation in which payment instruments belonging to a given scheme may be used in other countries and in systems installed by other schemes. Interoperability requires technical compatibility between systems, but can only take effect where commercial agreements have been concluded between the schemes concerned.

互操作性:属于某个特定方案中的支付工具能够用于其他国家由其他方案所建立的系统中的情况。互操作性要求系统间技术兼容,但只有相关方案之间达成商业

协议才得以生效。

issuer: the entity which is obligated on a security or other financial instrument. For example, a corporation or government having the authority to issue and sell a security, or a bank that approves a letter of credit. Issuer is sometimes used to refer to a financial institution that issues

credit or debit cards.

发行商:对证券或其他金融工具负有债务的机构。例如,有权发行和出售证券的公司或政府机构、批准信用证的银行。过去常指发行贷记或借记卡的金融机构。

L

large-value funds transfer system: a funds transfer system through which large-value and highpriority funds transfers are made between participants in the system for their own account or on behalf of their customers. Although, as a rule, no minimum value is set for the payments they carry, the average size of payments passed through such systems is usually relatively large. Large-value funds transfer systems are sometimes known as wholesale funds transfer systems.

大额资金转帐系统:系统参与者以其自身帐户或代表其客户进行的大额以及高优先级资金转帐的资金转帐系统。尽管规则上不设定最小支付金额,但通过这类系统的平均支付额通常都相当大。大额资金转帐系统有时也称批发资金转帐系统。

letter of credit: a promise by a bank or other issuer to a third party to make payment on behalf of a customer in accordance with specified conditions. Frequently used in international trade to make funds

available in a foreign location.

信用证:银行或其他发行商根据特定的条件,代表客户对第三方进行支付的一种承诺。常用于国际贸易中,以使资金可在国外某地抵用。

limited-purpose prepaid card: a prepaid card which can be used for a limited number of well defined purposes. Its use is often restricted to a number of well identified points of sale within a well identified location(eg a building, corporation or university). In the case of single-purpose prepaid cards, the card issuer and the service provider may be identical(eg cards used in public telephones).

有限用途预付卡:用于有限数量用途的预付卡。通常限于一定数量的指定地点(如建筑物、公司、大学)的指定销售点。在单用途预付卡的情况中,发卡机构以及服务提供者可能是同一的(如公用电话卡)。

liquidity risk: the risk that a counterparty(or participant in a settlement system)will not settle an obligation for full value when due. Liquidity risk does not imply that a counterparty or participant is insolvent since it may be able to settle the required debit obligations at some unspecified time thereafter.

流动性风险:订约方(或结算系统的参与者)到期不能全部结算债务时所产生的风险。流动性风险并不是指订约方或参与者没有偿付能力,因为他或许在以后的某个不确定的时间能够结算其所必须清偿的债务。

M

magnetic ink character recognition: a technique, using special MICR machine-readable characters, by which documents (ie cheques, credit transfers, direct debits) are read by machines for electronic processing. 磁性墨水字符识别:一种使用特殊的MICR机器可读字符的技术,文件(如支票、信用转帐、直接借记)可通过该技术由MICR设备读入以进行电子处理。

money order: an instrument used to remit money to the named payee, often used by persons who do not have a chequing account relationship with a financial institution, to pay bills or to transfer money to another person or to a company. There are three parties to a money order: the remitter (payer), the payee and the drawee. Drawees are usually financial institutions or post offices. Payees can either cash their money orders or present them to their bank for collection.

汇款单:用以向记名收款人汇款的工具,通常为没有金融机构支票帐户的人使用,以支付帐单或向其他人或公司转让资金。汇款单涉及三方:汇款人(付款人)、收款人、受票人。受票人通常是金融机构或邮政局。收款人可以兑现其汇款单也可

提交给其开户行托收。

multilateral net settlement position: the sum of the value of all the transfers a participant in a net settlement system has received during a certain period of time less the value of the transfers made by the participant to all other participants. If the sum is positive, the participant is in a multilateral net credit position; if the sum is negative, the participant is in a multilateral net debit position.

多边轧差结算余额:净额结算系统的参与者在一定的时间内,收到的所有转帐额减去他对其他所有参与者的转帐额所得的差额。若差额为正,参与者处于多边轧差贷记状态;若差额为负,参与者处于多边轧差借记状态。

multilateral net settlement system: a settlement system in which each settling participant settles(typically by means of a single payment or receipt)the multilateral net settlement position which results from the transfers made and received by it, for its own account and on behalf of its customers or non-settling participants for which it is acting. 多边轧差结算系统:一种结算系统,其中每个结算参与者对多边轧差结算余额进行结算(通常通过发送或接收一笔支付来完成),该余额由其自身帐户以及代表其客户或其代理的非结算参与者发送和接收的转帐指令所产生。

multilateral netting: an arrangement among three or more parties to net their obligations. The obligations covered by the arrangement may arise from financial contracts, transfers or both. The multilateral netting of payment obligations normally takes place in the context of a multilateral

net settlement system.

netting on a multilateral basis is arithmetically achieved by summing each participant’s bilateral net positions with the other participants to arrive at a multilateral net position. Such netting is conducted through

a central counterparty (such as a clearing house) that is legally substituted as the buyer to every seller and the seller to every buyer. The multilateral net position represents the bilateral net position between each participant and the central counterparty.

多边轧差:三方或者多方对其债务进行轧差的一种协议,包含的债务可能由金融合同、转帐或同时由两者产生。付款债务的多边轧差通常发生在多边轧差结算系

统中。

多边的轧差在算术上是通过计算每个参与者与其他参与者之间的双边轧差余额而得到一个多边轧差余额。这种轧差通过一个中央订约方(如清算所)在法律上作为每一个卖方的买方,以及每一个买方的卖方而实现。每一个参与者与中央订约方之间的双边轧差形成了多边轧差余额。

N

net credit(or debit)position: a participant's net credit or net debit position in a netting system is the sum of the value of all the transfers it has received up to a particular point in time less the value of all transfers it has sent. If the difference is positive, the participant is in a net credit position; if the difference is negative, the participant is in a net debit position. The net credit or net debit position at settlement time is called the net settlement position. These net positions may be calculated on a bilateral or multilateral basis.

净贷记或借记余额:轧差系统中参与者在规定的时间点以内收到的全部转帐金额减去发送的全部转帐金额所得的差额。若差额为正,该参与者处于净贷记状态;若差额为负,该参与者处于净借记状态。在结算时间计算出的净贷记或借记余额称为净结算余额。这些净余额可以按双边或多边的方式进行计算。

net settlement: the settlement of a number of obligations or transfers between or among counterparties on a net basis.

净额结算:在两个或多个参与者之间按轧差的方式对多笔转帐或债务进行的结

算。

netting: an agreed offsetting of positions or obligations by trading partners or participants. The netting reduces a large number of individual positions or obligations to a smaller number of obligations or positions. Netting may take several forms which have varying degrees of legal enforceability in the event of default of one of the parties.

轧差:交易伙伴或系统参与者之间一致同意的余额或债务对冲。轧差把大量逐笔交易余额或债务减少至较小数目的债务或余额。轧差可采用不同的方式进行,这些方式在一方丧失清偿能力的情况下,其法律强制轧差的程度不尽相同。

O

obligation: a duty imposed by contract or law. It is also used to describe a security or other financial instrument, such as a bond or promissory

note, which contains the issuer's undertaking to pay the owner.

债务:合同或法律赋予的责任。它也用来描述证券或其他金融工具,比如债务或期票,这些票证包含了发行者必须向其所有者支付的承诺。

offline: in the context of payment and settlement systems, the term may refer to the transmission of transfer instructions by users, through such means as voice, written or telefaxed instructions, that must subsequently be input into a transfer processing system. The term may also refer to the storage of data by the transfer processing system on media such as magnetic tape or disk such that the user may not have direct and immediate

access to the data.

脱机:在支付与结算系统中,该术语可以指用户通过一些如语音、书面、电传等方式的转帐指令的发送,随后支付指令被输入到转帐处理系统中。该术语也可指转帐处理系统将数据存储于如磁带、磁盘等介质上,使得用户不能直接和立即访

问数据。

online: in the context of payment and settlement systems, this term may refer to the transmission of transfer instructions by users, through such electronic means as computer-to-computer interfaces or electronic terminals, that are entered into a transfer processing system by automated means. The term may also refer to the storage of data by a transfer processing system on a computer database such that the user has direct access to the data(frequently in real time)through input/output devices

such as terminals.

in electronic money systems, indicates that a direct connection is made to a centralised computer system for authorisation or validation before

a transaction can be executed.

联机:在支付和结算系统中,该术语可以指用户通过计算机间接口或电子终端等电子手段对转帐指令的发送,转帐指令通过自动化的方式进入转帐处理系统。该术语也可指转帐处理系统将数据存储于计算机数据库上,使得用户可以通过输入/输出设备(如终端)直接(常常是实时的)访问数据。

在电子货币系统中,该术语指为执行一笔交易的授权或验证而对中央计算机系统

的直接连接。

optical character recognition: a technique, using special OCR machine-readable characters, by which documents(eg cheques, credit transfers, direct debits)are read by machines for electronic processing. 光学字符识别:一种利用特殊的OCR机器可读字符的技术,文件(如支票、信用转帐、直接借记)通过它由机器读取以进行电子处理。

P

paperless credit transfers: credit transfers that do not involve the exchange of paper documents between banks. Other credit transfers are

referred to as being paper-based.

无纸信用转帐:银行间没有票据交换的信用转帐。其他信用转帐称为票据信用转

帐。

participant/member: a party who participates in a transfer system. This generic term refers to an institution which is identified by a transfer system (eg by a bank identification number) and is allowed to send payment orders directly to the system or which is directly bound by the rules

governing the transfer system.

参与者/会员:参与转帐系统的当事人。这一通称指转帐系统(如按银行识别码)认定的机构,并且允许直接对转帐系统发送支付指令,而且直接受管理转帐系统

的章程制约。

payment: the payer's transfer of a monetary claim on a party acceptable to the payee. Typically, claims take the form of banknotes or deposit balances held at a financial institution or at a central bank.

支付:付款人对收款人进行的当事人可接受的货币债权转让。货币债权的主要形式为纸币或在金融机构或央行的存款余额。

payment instrument: any instrument enabling the holder/user to transfer

funds.

支付工具:使持有者/用户能够进行资金转帐的工具。

payment message/instruction: an order or message to transfer funds(in the form of a monetary claim on a party)to the order of the beneficiary. The order may relate either to a credit transfer or to a debit transfer.

See also credit transfer, debit transfer system, payment.

支付消息/指令:一种对受益人进行资金转帐(以货币债权的形式)的指令或报文信息。支付指令或者与贷记转帐有关,或者与借记转帐有关。

payment system: a payment system consists of a set of instruments, banking procedures and, typically, interbank funds transfer systems that ensure

the circulation of money.

支付系统:支付系统由一整套支付工具、银行办法,以及通常为确保货币流通的

行间资金转帐系统组成。

payment versus payment: a mechanism in a foreign exchange settlement system which ensures that a final transfer of one currency occurs if and only if a final transfer of the other currency or currencies takes place.对等支付:外汇交易结算系统中,确保一种货币的最终转帐与另一种货币的最终

转帐同步进行同时完成的机制。

personal identification number: a numeric code which the cardholder may need to quote for verification of identity. In electronic transactions, it is seen as the equivalent of a signature.

个人识别码:持卡人需要提供的一种数字代码用以验证其身份。在电子交易中,

它相当于签名。

point of sale/POS: this term refers to the use of payment cards at a retail location(point of sale). The payment information is captured either by paper vouchers or by electronic terminals, which in some cases are designed also to transmit the information. Where this is so, the arrangement may be referred to as “electronic funds transfer at the point

of sale” (EFTPOS).

销售点:该术语指在零售点使用支付卡。支付信息通过纸凭证或电子终端获得,在一些情况中,电子终端还用以发送信息。这种情况也称为“销售点电子资金转

帐(EFTPOS)”。

position netting: the netting of instructions in respect of obligations between two or more parties which neither satisfies nor discharges those original individual obligations. Also referred to as payment netting, in the case of payment instructions, and advisory netting.

状态轧差:双边或多边与债务相关的指令轧差,这种轧差既未清偿也未解除原始的逐笔债务。在支付指令情况中也指支付轧差,以及咨询轧差。

prepaid card: a card on which value is stored, and for which the holder

has paid the issuer in advance.

预付卡:存有价值,并且持卡人已事先向发卡商完成支付的卡。

Q

queuing: a risk management arrangement whereby transfer orders are held pending by the originator/deliverer or by the system until sufficient cover is available in the originator’s/deliverer’s clearing account or under the limits set against the payer; in some cases, cover may include unused credit lines or available collateral.

排队:一种风险管理协议,转帐指令由发起者/交付者或系统在队列中挂起,直到发起者/交付者的清算帐户中有足够的补进资金时或在付款人规定的限额之内才进行转帐。在某些情况中,补入的资金可能包括未用的信用额度或者可用的抵

押担保金。

R

real-time gross settlement(RTGS): the continuous(real-time)settlement of funds or securities transfers individually on an order by order basis

(without netting).

实时全额结算:资金或证券转帐逐笔(无轧差)连续(实时)进行的结算。

remote payment: payment carried out through the sending of payment orders or payment instruments(eg by mail). Contrast with face-to-face payment.远程支付:通过发送支付指令或支付工具(如通过邮寄)进行的支付。与面对面

支付相对。

retail funds transfer system: a funds transfer system which handles a large volume of payments of relatively low value in such forms as cheques, credit transfers, direct debits, ATM and EFTPOS transactions.

零售资金转帐系统:一种资金转帐系统,处理大量的金额相对较小的支付,如以支票、信用转帐、直接借记、ATM、EFTPOS交易等形式。

S

settlement: an act that discharges obligations in respect of funds or securities transfers between two or more parties.

the completion of a transaction, wherein the seller transfers securities or financial instruments to the buyer and the buyer transfers money to the seller. A settlement may be final or provisional.

结算:清偿双方或多方之间资金或证券转让债务的活动。

指交易的完成,其中卖方将证券或金融工具转让给买方,买方将资金转让给卖方。

结算可能是最终的,也可能是临时的。

settlement lag: in an exchange-for-value process, the time lag between entering into a trade/bargain and its discharge by the final exchange of

a financial asset for payment.

结算延迟:在价值交换处理中,交易/买卖的登录与其通过金融资产的最终交换

来完成清偿之间的时间差。

settlement risk: general term used to designate the risk that settlement in a transfer system will not take place as expected. This risk may comprise both credit and liquidity risk.

结算风险:通用术语,用于指明转帐系统结算中无法预期发生的风险。这种风险

可能包括信用风险和流动性风险。

SWIFT: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication: a cooperative organisation created and owned by banks that operates a network which facilitates the exchange of payment and other financial messages between financial institutions (including broker-dealers and securities companies) throughout the world. A SWIFT payment message is an instruction to transfer funds; the exchange of funds(settlement)subsequently takes place over a payment system or through correspondent

banking relationships.

SWIFT:环球行际金融电信协会,由银行创建并拥有的合作组织,它经营一个网络,为全球的金融机构(包括经纪人交易商和证券公司)交换支付与金融信息。SWIFT支付消息是资金转帐指令;资金的交换(结算)在支付系统中或通过关联

银行的协调进行。

systemic risk: the risk that the failure of one participant in a transfer system, or in financial markets generally, to meet its required

综合交易平台交易银期功能特别说明

综合交易平台银期功能特别说明 1概述 银期相关指令分为2类: 银行交互指令和非银行交互指令。 1.1 非银行交互指令 采用查询流的方式和综合交易平台通讯,包括: 请求查询签约银行,可以知道银行编号和银行分支号。在后续的银行交互指令中需要用到这些参数。1.2 银期交互指令 和交易指令相似,涉及综合交易平台和银行转账服务器。 综合交易平台收到银期指令后进行校验,如果校验不通过,从OnRsp*返回错误消息。如果通过校验,就把银期指令转发给银行。 之后,Thost收到银行回报后,从OnRtn*返回成功消息,从OnErrRtn*返回错误消息。 所以,最终的成功消息是从OnRtn*返回的。 以查询银行可转资金ReqQueryBankAccountMoneyByFuture为例,时序如下:

后续章节采用伪码方式说明发送银行交互指令时需要设置的参数。 注意:涉及农行/中行的指令需要输入银行密码 2期货发起查询银行余额 CThostFtdcReqQueryAccountField fld; fld.TradeCode = "204002"; fld.BrokerID = 经纪公司代码; fld.BankID = 银行代码; fld.BankBranchID = 银行分支代码; fld.RequestID = 请求编号;

fld.SecuPwdFlag = THOST_FTDC_BPWDF_BlankCheck; // 明文核对 fld.BankPwdFlag = THOST_FTDC_BPWDF_NoCheck; // 不核对 fld.VerifyCertNoFlag = THOST_FTDC_YNI_No; // fld.AccountID = 资金账号; fld.Password = 资金密码; fld.CurrencyID = "RMB"; fld.BankPassWord = 银行密码 3期货发起银行资金转期货 CThostFtdcReqTransferField fld; fld.TradeCode = "202001"; fld.BrokerID = 经纪公司代码; fld.BankID = 银行代码; fld.BankBranchID = 银行分支代码; fld.RequestID = 请求编号; fld.SecuPwdFlag = THOST_FTDC_BPWDF_BlankCheck; // 明文核对 fld.BankPwdFlag = THOST_FTDC_BPWDF_NoCheck; // 不核对 fld.VerifyCertNoFlag = THOST_FTDC_YNI_No; // fld.AccountID = 资金账号; fld.Password = 资金密码; fld.TradeAmount = 转账金额; fld.CurrencyID = "RMB"; fld.BankPassWord = 银行密码 4期货发起期货资金转银行 输入参数“3,期货发起期货资金转银行”相似,差别在于TradeCode = “202002”。

淘宝常用专业术语、名词解释

淘宝常用专业术语、名词解释 【基础统计类】 1、浏览量(PV):店铺各页面被查看的次数。用户多次打开或刷新同一个页面,该指标值累加。 2、访客数(UV):全店各页面的访问人数。所选时间段内,同一访客多次访问会进行去重计算。 3、收藏量:用户访问店铺页面过程中,添加收藏的总次数(包括首页、分类页和宝贝页的收藏次数)。 4、浏览回头客:指前6天内访问过店铺当日又来访问的用户数,所选时间段内会进行去重计算。 5、浏览回头率:浏览回头客占店铺总访客数的百分比。 6、平均访问深度:访问深度,是指用户一次连续访问的店铺页面数(即每次会话浏览的页面数),平均访问深度即用户平均每次连续访问浏览的店铺页面数。【月报-店铺经营概况】中,该指标是所选月份日数据的平均值。 7、跳失率:表示顾客通过相应入口进入,只访问了一个页面就离开的访问次数占该入口总访问次数的比例。 8、人均店内停留时间(秒):所有访客的访问过程中,平均每次连续访问店铺的停留时间。 9、宝贝页浏览量:店铺宝贝页面被查看的次数,用户每打开或刷新一个宝贝页面,该指标就会增加。 10、宝贝页访客数:店铺宝贝页面的访问人数。所选时间段内,同一访客多次访问会进行去重计算。 11、宝贝页收藏量:用户访问宝贝页面添加收藏的总次数。 12、入店页面:单个用户每次浏览您的店铺时查看的第一个页面为入店页面。 13、出店页面:单个用户每次浏览您店铺时所查看的最后一个页面为出店页面。 14、入店人次:指从该页面进入店铺的人次。 15、出店人次:指从该页面离开店铺的人次。 16、进店时间:用户打开该页面的时间点,如果用户刷新页面,也会记录下来。 17、停留时间:用户打开本店最后一个页面的时间点减去打开本店第一个页面的时间点(只访问一页的顾客停留时间暂无法获取,这种情况不统计在内,显示为“—”)。 18、到达页浏览量:到达店铺的入口页面的浏览量。 19、平均访问时间:打开该宝贝页面到打开下一个宝贝页面的平均时间间隔。(用户访问该宝贝页后,未点击该页其他链接的情况不统计在内,显示为“—”) 20、全店宝贝查看总人次:指全部宝贝的查看人次之和。 21、搜索次数:在店内搜索关键词或价格区间的次数。

西方经济学英文缩写名词解释

西方经济学英文缩写名词解释 第一章 略 第二章 D Demand 需求 S Supply 供给 P Price 价格 Q Quantity 数量 Ed Price elasticity of demand 需求价格弹性 EM income elasticity of demand 需求收入弹性 M money 收入 EAB Cross price elasticity of demand 需求交叉价格弹性Es Price elasticity of supply 供给价格弹性 第三章 TU Total utility 总效用 TU=f(Q) MU Marginal utility 边际效用 MRSXY Marginal rate of substitution 商品边际替代率第四章 L Labour 劳动 K Capital 资本 TC total cost 总成本 TC=f(Q) 4.1 AC average cost 平均成本 MC marginal cost 边际成本 FC Fixed cost 不变成本 FC=常量 4.4 VC Variable cost 可变成本 VC=f(Q) 4.5 TR Total revenue 总收益TR=f(Q)=P×Q AR Average revenue 平均收益 MR Marginal revenue 边际收益 π利润π=TR-TC 4.6 TP Total product 总产量 TP=f(L) 4.7

AP Average product 平均产量 MP Marginal product 边际产量 MRTSLK Marginal rate of technical substitution 边际技术替代率 STC Short-run total cost 短期总成本 STC=f(Q)=FC+VC STFC(FC) Short-run total fixed cost 短期总不变成本(固定成本) STFC=常量STVC (VC) Short-run total variable cost 短期总可变成本(可变成本) STVC=f(Q) SAC (ATC) Short-run average cost 短期平均成本 SAFC (AFC) Short-run average fixed cost (短期)平均固定成本 SAVC (AVC) Short-run average variable cost (短期)平均可变成本 SMC Short-run marginal cost 短期边际成本 LTC Long-run total cost 长期总成本 LTC=f(Q) LAC Long-run average cost 长期平均成本 LMC Long-run marginal cost 长期边际成本 第六章 VMP Value of marginal product 边际产品价值 MRP Marginal revenue product 边际收益产量 W Wage 工资 第九章 GDP Gross demestic product 国内生产总值 C Consumption 消费 C=f(Y)=C0+bY 9.1 I Investment 投资 G Government payment 政府购买 NX Net export 净出口 NX=X-M X export 出口 M import 进口 NDP Net domestic product 国内生产净值 NI National income 国民收入 PI Personal income 个人收入 PDI Personal disposable income 个人可支配收入 GNP Gross national product 国民生产总值 第十章

综合交易平台的UDP使用方法

Userapi使用方法 一、根据CThostFtdcUserSpi派生出客户端系统所需的回调接口类 1.必须重载的函数有:virtual void OnFrontConnected(); 当客户端与交易后台建立起通信连接时(还未登录前),该函数被调用,客户端可在此函数内实现登陆; 2.其它函数可以根据自己的业务需求重载 二、调用CThostFtdcUserApi::CreateFtdcUserApi创建userapi实例 1.函数原形: static CThostFtdcUserApi *CreateFtdcUserApi(const char *pszFlowPath = "", const bool bIsUsingUdp=false) 参数pszFlowPath:流文件的存放路径(用户自己创建),缺省为当前目录 参数bIsUsingUdp:为行情模式(交易实例该参数缺省或置为false),使用行情时,该参数缺省或置为false时为TCP行情,否则为UDP行情; 三、调用CThostFtdcUserApi的函数SubscribePrivateTopic注册共有流(行情)或私 有流(交易类、查询类) 函数原形:virtual void SubscribePrivateTopic(THOST_TE_RESUME_TYPE nResumeType) 参数nResumeType:私有流重传方式,取值为THOST_ TERT_RESTART-从本交易日开始重传、THOST_TERT_RESUME-从上次收到的续传、THOST_TERT_QUICK-只传送登录后私有流的内容; 四、调用CThostFtdcUserApi::RegisterFront注册交易或行情服务器 函数原形:virtual void RegisterFront(char *pszFrontAddress) 参数pszFrontAddress:交易或行情服务器的地址、端口号 特殊说明:pszFrontAddress格式:tcp://xxx.xxx.xxx.xxx:yyyy,对于行情,无论是tcp还是udp,都应该使用此格式,因为udp传输存在不可靠性,所以在登陆、订阅行情、接收第一次行情时时仍然使用tcp;并且不必为udp配置节点,udp仍然使用该地址和端口号; 五、创建CThostFtdcUserSpi派生类的实例 六、调用CThostFtdcUserApi::RegisterSpi回调接口类的实例 函数原形:virtual void RegisterSpi(CThostFtdcUserSpi *pSpi) 参数pSpi:回调接口类的实例 七、调用CThostFtdcUserApi::Init初始化运行环境,启动工作线程 函数原形:virtual void Init() 八、结束

职业卫生常见专业术语名词解释

职业卫生常见专业术语名词解释 职业卫生(Occupational health) 是研究劳动条件对劳动者健康的影响,以劳动者的健康在职业活动过程中免受有害因素侵害为目的的工作领域,研究改善劳动条件的一门学科,其首要的任务是识别、评价和控制不良的劳动条件,以及在法律、技术、设备、组织制度和教育等方面采取相应措施以保护劳动者的健康。 职业病(Occupational diseases)是指职工因受职业性有害因素的影响而引起的,由国家以法律法规形式规定并经国家指定的医疗机构确诊的疾病。 职业禁忌证(Occupational contraindication)是指某些疾病(或某种生理缺陷),其患者如从事某种职业,便会因职业性危害因素而使病情加重或易于发生事故,则称此疾病(或生理缺陷)为该职业的职业禁忌证。 急性中毒(acute poisoning)是指职工在短时间内摄入大量有毒物质,发病急,病情变化快,致使暂时或永久丧失工作能力或死亡的事件。 有害物质(harmful substances)化学的、物理的、生物的等能危害职工健康的所有物质的总称。 有毒物质(toxic substances)作用于生物体,能使机体发生暂时或永久性病变,导致疾病甚至死亡的物质。

危害因素(hazardous factors)能对人造成伤亡或对物造成突发性损坏的因素。 有尘作业(dusty work)作业场所空气中粉尘含量超过国家卫生标准中粉尘的最高容许浓度的作业。 有毒作业(toxic work)作业场所空气中有毒物质含量超过国家标准中有毒物质的最高容许浓度的作业。 职业接触限值:(OELs)指职业性有害因素的接触限量标准、指劳动者在职业活动过程中,长期反复接触,对机体不引起急性或慢性有害健康影响的容许接触水平。 最高容许浓度(MAC):指任何有代表性的采样测定均不得超过的浓度。 时间加权平均阈限值(TLV—TWA):指正常8小时工作日的时间加权平均浓度。 短时间接触限值(TLV—STEL):这是在不超过TWA的情况下,指每次接触时间不得超过15分钟的时间加权平均浓度。此浓度指在8小时内任何时间均不得超过的浓度。

互联网常见34个术语解释

互联网常见34个术语解释 之前花了点时间收集了一些互联网术语和解释,现在分享出来,给小伙伴们添堵添乱,哈哈:D!(1)DAU : daily active user,日活跃用户数量(2)MAU : 月活跃用户量(3)ARPU : (Average Revenue Per User)即每用户平均收入,用于衡量电信运营商和互联网公司业务收入的指标。(4)KPI :关键绩效指标法,是企业绩效考核的方法之一,其特点是考核指标围绕关键成果领域进行选取(5)MOU : 平均每户每月通话时间(minutesof usage)(6)OTT : “Over The Top”的缩写,是指通过互联网向用户提供各种应用服务。这种应用和目前运营商所提供的通信业务不同,它仅利用运营商的网络,而服务由运营商之外的第三方提供。目前,典型的OTT业务有互联网电视业务,苹果应用商店等。(7)CPC : 网络中最常见的一种广告形式,它是英文单词Cost Per Click 的缩写意思就是每次点击付费广告(8)CPM : Cost Per Mille,或者Cost Per Thousand;Cost PerImpressions,广告投放过程中,听到或者看到某广告的每一人平均分担到多少广告成本(9)CPA:每行动成本,Cost Per Action,指投放按广告实际效果,即按回应的有效问卷或定单来计费,而不限广告投放量。CPA的计价方式对于而言有一定的风险,但若广告投放成功,其收益也比CPM的计价方式要大

得多。广告主为规避广告费用风险,只有当网络用户点击旗帜广告,广告主网页后,才按点击次数付给广告站点费用。(10)CPR:每回应成本,Cost Per Response,以浏览者的每一个回应计费。这种广告计费充分体现了网络广告“及时反应、直接互动、准确记录”的特点,但是,这个显然是属于辅助销售的广告模式,对于那些实际只要亮出名字就已经有一半满足的品牌广告要求,大概所有的都会给予拒绝,因为得到广告费的机会比CPC还要渺茫。(11)CPP:每购买成本,Cost Per Purchase,广告主为规避广告费用风险,只有在网络用户点击旗帜广告并进行在线交易后,才按销售笔数付给广告站点费用。无论是CPA还是CPP,广告主都要求发生目标消费者的“点击”,甚至进一步形成购买,才予付费;CPM则只要求发生“目击”(或称“展露”、“印象”),就产生广告付费。(12)PFP:按业绩付 费,Pay-For-Performance(13)IP:“Intellectual Property”的缩写,即知识产权(14)ACG:为英文Animation、Comic、Game的缩写,是动画、漫画、游戏的总称。ACG文化的发源地是日本,以网络及其他方式传播。为华人社会常用的次文化词汇(日本并不使用这个词,在英语为主的国家里也并不普及)。(15)KOL:关键意见领袖(Key Opinion Leader,KOL)基本上就是在微博上有话语权的那些人。也是我们常说的微博红人之类的,这些人在一些行业可能是专业的,或

经济、地产行业常见英文缩写及解释.3.1教学内容

地产行业常见英文缩写 1、CBD:中央商务区 (Central Business District),许多国际大都市都形成了相当规模的CBD,如纽约的曼哈顿、东京的新宿、香港的中环,现在,北京的CBD确定在西起东大桥路,东至西大望路,南至通惠河,北至朝阳北路的区域内。CBD应具备以下特征:现代城市商务中心,汇聚世界众多知名企业,经济、金融、商业高度集中,众多最好的写字楼、商务酒店和娱乐中心,最完善便利的交通,最快捷的通讯与昂贵的地价。 2、CLD:中央居住区,指由若干个居住区组成的可以满足城市居民居住、教育、购物、娱乐、休闲的大型集中型居住区,国际上普遍称为Central Living District(简称CLD)。CLD 最重要的两个因素是空间和环境。如,北京的亚运村、上海的徐家汇-虹桥沿线、深圳的香榭里社区。 3、COD:中央行政区,全称是CentraL OffiCiaL DistriCt ,其名称源于该区内汇集了多家国家部委、机关、办事机构 4、MORE:互动商务居住区,英文Mobile Office Residential Edifice的缩写,其文意为移动、办公、居住等意。MORE社区具有最轻松的办公室、较正规的环境、最有效的商务团队,还有住宅内更隐私的空间等诸多优点。(北京时代之光) 5、CID:以中关村为中心的高科技园区,是Central Information District的缩写。这是一个过渡的概念,并不成熟。很多关于CID的提法,都是与CBD和CLD共存的。 6、SOHO:小型居家办公室(北京SOHO现代城) 7、LOFT:无内墙割断的平敞式平面布置宅(北京远洋天地) 8、STUDIO:工作室公寓(太和世纪星和欧陆经典) 9、SOLO:单身精准住宅(北京SOLO精舍) 10、CITY HOUSE:城市新住宅 11、MALL:中文俗称摩尔,英文Shopping Mall 的简称,可译为超级休闲购物中心,是20世纪50年代初兴起于美国,现在欧、美、日、东南亚广为流传并开始风行世界的一种全新商业模式,其定义为:以大型零售业为主体,众多专业店为辅助业态和多功能商业服务设施形成的综合性商业聚合体。 12、CIREAA:中国房地产估价师与房地产经纪人学会(英文全称China Institute of Real Estate Appraisers and Agents) 13、CCDPC:中国房地产业协会城市开发专业委员会,英文全称:City Develepment Professionnal Committee of China Real Estate Association 14、CCIM:国际注册商业投资师(Certified Commercial Investment Member),它是由总部位于美国芝加哥的国际注册商业投资师协会(Institute CCIM )面向全球房地产界从业人员,通过系统的课程教育、严格的考试和审核后颁发的职业资格。CCIM职业资格是国际房地产界的权威职业资格认证,也是国际房地产界的通行证。目前仅有CCIM协会向全球提供商业房地产专业课程教育和职业资格认证 15、MLS:房地產公司電腦網絡,Multiple Listing Service 16、G.O.D生活模式 G.O.D生活模式是"一切为您住好!"的体现。 "G"即英文"Green"的缩写,意思为绿色; "O"即英文"Oxygen"的缩写,意思为氧气; "D"即英文"Dwelling"的缩写,意思为住所、寓所。

房地产专业术语(名词解释)

十一、房地产专业术语 1、问:什么是商品房? 答:是指在市场经济条件下,通过出让方式取得土地使用权后开发建设的房屋,均按市场价出售。商品房根据其销售对象的不同,可以分为外 销商品房和内销商品房两种。 2、问:什么是外销房? 答:外销商品房是由房地产开发企业建设的,取得了外销商品房预(销)售许可证的房屋,外销商品房可以出售给国内外(含港、澳、台)的 企业,其他组织和个人。 3、问:什么是内销房? 答:内销商品房是由房地产开发企业建设的,取得了商品房销售许可证的房屋,内销商品房可以出售给当地企事业单位和居民。 4、问:什么是复式住宅? 答:复式住宅是受跃层式住宅启发而创造设计的一种经济型住宅。这类住宅在建造上仍每户占有上下两层,实际是在层高较高的一层楼中增建 一个1.2米的夹层,两层合计的层高要大大低于跃层式住宅(复式为 3.3米,而一般跃层为5.6米),复式住宅的下层供起居用,炊事、进 餐、洗浴等,上层供休息睡眠和贮藏用,户内设多处入墙式壁柜和楼 梯,中间楼板也即上层的地板。因此复式住宅具备了省地、省工、省 料又实用的特点,特别适合子三代、四代同堂的大家庭居住,既满足 了隔代人的相对独立,又达到了相互照应的目的。 5、问:什么是跃层式住宅? 答:跃层式住宅是近年来推广的一种新颖住宅建筑形式。这类住宅的特点是,内部空间借鉴了欧美小二楼独院住宅的设计手法,住宅占有上下 两层楼面,卧室、起居室、客厅、卫生间、厨房及其它辅助用房可以 分层布置,上下层之间的交通不通过公共楼梯而采用户内独用小楼梯 联接。跃层式住宅的优点是每户都有二层或二层合一的采光面,即使 朝向不好,也可通过增大采光面积弥补,通风较好,户内居住面积和 辅助面积较大,布局紧凑,功能明确,相互干扰较小。

最新淘宝之常用专业术语名词解释

淘宝常用名词解释 【基础统计类】 1、浏览量(PV):店铺各页面被查看的次数。用户多次打开或刷新同一个页面,该指标值累加。 2、访客数(UV):全店各页面的访问人数。所选时间段内,同一访客多次访问会进行去重计算。 3、收藏量:用户访问店铺页面过程中,添加收藏的总次数(包括首页、分类页和宝贝页的收藏次数)。 4、浏览回头客:指前6天内访问过店铺当日又来访问的用户数,所选时间段内会进行去重计算。 5、浏览回头率:浏览回头客占店铺总访客数的百分比。 6、平均访问深度:访问深度,是指用户一次连续访问的店铺页面数(即每次会话浏览的页面数),平均访问深度即用户平均每次连续访问浏览的店铺页面数。【月报-店铺经营概况】中,该指标是所选月份日数据的平均值。 7、跳失率:表示顾客通过相应入口进入,只访问了一个页面就离开的访问次数占该入口总访问次数的比例。 8、人均店内停留时间(秒):所有访客的访问过程中,平均每次连续访问店铺的停留时间。 9、宝贝页浏览量:店铺宝贝页面被查看的次数,用户每打开或刷新一个宝贝页面,该指标就会增加。 10、宝贝页访客数:店铺宝贝页面的访问人数。所选时间段内,同一访客多次访问会进行去重计算。 11、宝贝页收藏量:用户访问宝贝页面添加收藏的总次数。 12、入店页面:单个用户每次浏览您的店铺时查看的第一个页面为入店页面。 出店页面:单个用户每次浏览您店铺时所查看的最后一个页面为出店页面。 13、入店人次:指从该页面进入店铺的人次。 14、出店人次:指从该页面离开店铺的人次。 15、进店时间:用户打开该页面的时间点,如果用户刷新页面,也会记录下来。 16、停留时间:用户打开本店最后一个页面的时间点减去打开本店第一个页面的时间点(只访问一页的顾客停留时间暂无法获取,这种情况不统计在内,显示为“—”)。 17、到达页浏览量:到达店铺的入口页面的浏览量。 18、平均访问时间:打开该宝贝页面到打开下一个宝贝页面的平均时间间隔。(用户访问该宝贝页后,未点击该页其他链接的情况不统计在内,显示为“—”) 19、全店宝贝查看总人次:指全部宝贝的查看人次之和。 20、搜索次数:在店内搜索关键词或价格区间的次数。 【销售分析类】 1、拍下件数:宝贝被拍下的总件数。 2、拍下笔数:宝贝被拍下的总次数(一次拍下多件宝贝,算拍下一笔)。 3、拍下总金额:宝贝被拍下的总金额。 4、成交用户数:成功拍下并完成支付宝付款的人数。所选时间段内同一用户发生多笔成交会进行去重计算。 5、成交回头客:曾在店铺发生过交易,再次发生交易的用户称为成交回头客。所选时间段内会进行去重计算。 6、支付宝成交件数:通过支付宝付款的宝贝总件数。 7、支付宝成交笔数:通过支付宝付款的交易总次数(一次交易多件宝贝,算成交一笔)。 8、支付宝成交金额:通过支付宝付款的金额。 9、人均成交件数:平均每用户购买的宝贝件数,即人均成交件数 = 支付宝成交件数 / 成交用户数。 10、人均成交笔数:平均每用户购买的交易次数,即人均成交笔数 = 支付宝成交笔数 / 成交用户数。 11、当日拍下-付款件数:当日拍下、且当日通过支付宝付款的宝贝件数。 12、当日拍下-付款笔数:当日拍下、且当日通过支付宝付款的交易次数。 13、当日拍下-付款金额:当日拍下、且当日通过支付宝付款的金额。 14、客单价:客单价=支付宝成交金额/成交用户数。单日“客单价” 指单日每成交用户产生的成交金额。 15、客单价均值:指所选择的某个时间段,客单价日数据的平均值。如【月报】中,客单价均值=该月多天客单价之和/ 该月天数。 16、支付率:支付宝成交笔数占拍下笔数的百分比,即支付率 = 支付宝成交笔数 / 拍下笔数。 17、成交回头率:成交回头客占成交用户数的百分比。即成交回头率 = 成交回头客 / 成交用户数。 18、全店成交转化率:全店成交转化率=成交用户数/访客数。单日“全店成交转化率” 指单日成交用户数占访客数的百分比。 19、全店转化率均值,指所选择的某个时间段,全店成交转化率日数据的平均值。如【月报】中,全店转化率均值=该月多天转化率之和 / 该月天数。 20、促销成交用户数:参与宝贝促销活动的成交用户数。 21、宝贝页(促销)成交转化率:参与宝贝促销活动的成交用户数占宝贝页访客数的百分比。“按月”、“按周”查看报表时,该指标是所选时间段内日数据的平均值。 22、支付宝(促销)成交件数:买家参与宝贝促销活动产生的支付宝成交件数。 23、支付宝(促销)成交笔数:买家参与宝贝促销活动产生的支付宝成交笔数。 24、支付宝(促销)成交金额:买家参与宝贝促销活动产生的支付宝成交金额。 25、非促销成交用户数:未参与宝贝促销活动的成交用户数。 26、支付宝(非促销)成交件数:买家未参与宝贝促销活动产生的支付宝成交件数。 27、支付宝(非促销)成交笔数:买家未参与宝贝促销活动产生的支付宝成交笔数。 28、支付宝(非促销)成交金额::买家未参与宝贝促销活动产生的支付宝成交金额。 【直通车数据类】 字段名称简称含义 展现量pv 广告被展现的次数 点击量click/uv 广告被点击的次数 点击率ctr 点击量/展现量 消耗REV 直通车点击产生费

常用经济名词解释

常用经济名词解释 1、宏观调控:是国家对国民经济总量进行的调节与控制,是保证社会再生产协调发展的必要条件,也是社会主义国家管理经济的重要职能。在中国,宏观调控的主要任务是:保持经济总量平衡,抑制通货膨胀,促进重大经济结构优化,实现经济稳定增长。宏观调控主要运用价格、税收、信贷、汇率等经济手段和法律手段以及行政手段。 2、扩大内需:就是在生产相对过剩的情况下,调整经济结构(包括生产结构和消费结构),拓宽国际市场。培育消费热点,以拉动经济的增长。简言之,就是通过扩大投资需求和消费需求来拉动经济增长。扩大内需必须实行积极的财政政策,稳健的货币政策和正确的消费政策。 3、经济周期:也称商业周期、景气循环,它是指经济运行中周期性出现的经济扩张与经济紧缩交替更迭、循环往复的一种现象。是国民总产出、总收入和总就业的波动,是国民收入或总体经济活动扩张与紧缩的交替或周期性波动变化。过去把它分为繁荣、衰退、萧条和复苏四个阶段,现在一般叫做衰退、谷底、扩张和顶峰四个阶段。 4、社会总产值:是指一定时期内(通常为1年)

以货币表现的农业、工业、建筑业、运输邮电业和商业(包括饮食业和物资供销业)五大物质生产部门的总产值之和,也称社会总产品。它是反映一个国家或地区在一定时期内物质生产总成果的重要指标。它与国民生产总值不同之处在于,除了理论基础不同外,计算的范围和方法不同。社会总产值是包括物耗在内的社会产品的总价值,而国民生产总值只是新增加的价值。社会总产值只包括物质生产部门,而国民生产总值则包括非物质生产部门在内的国民经济各个部门。 5、GNP:英文Gross National Product的缩写,也就是国民生产总值,是指一个国家(地区)所有常住机构单位在一定时期内(年或季)收入初次分配的最终成果。一个国家常住机构单位从事生产活动所创造的增加值(国内生产总值)在初次分配过程中主要分配给这个国家的常住机构单位,但也有一部分以劳动者报酬和财产收入等形式分配给该国的非常住机构单位。同时,国外生产单位所创造的增加值也有一部分以劳动者报酬和财产收入等形式分配给该国的常住机构单位。从而产生了国民生产总值概念,它等于国内生产总值加上来自国外的劳动报酬和财产收入减去支付给国外的劳动者报酬和财产收入。 6、GDP:即英文gross domestic product的缩写,也

上期技术综合交易平台(快期)

上期技术综合交易平台(快期): (使用该软件,请联系您的经纪人或开户人员申请开通) 安装软件后,在桌面生成图标: 双击该图标,输入您的账号与密码进入上期下单界面: 在该界面,点击“完成”直接进入下单界面;点击“下一步”则可以选择您

A区:自动刷新您的权益占用情况,无需手动刷新。在右侧灰色区域,右键单击鼠标,进行“表格列设置”,(也可通过“选项—选项设置—资金账户”操作)可以调整您希望及时动态显示的内容。 B区:您可以设置合约组或新增合约组,上图报价框中默认显示“合约组1”的合约列表。您可以直接在报价框右键选择“设置自选合约”,进行合约设置,也可以在工具栏“选项—选项设置—品种和合约—自选合约”对合约组与合约进行设置,如下图,其中红色框标注的“设置”可对合约组进行设置。 C区:分为报价表、报价块、合约列表 报价表:(根据下图的设置)在该栏目中,左键单击选择某合约的“买价”、“买量”、“跌停价”默认进行卖出选择,再点击“下单”即可发出委托;左键单击选择某合约的“卖价”、“卖量”、“涨停价”默认进行买入开仓选择,再点击“下单”即可发出委托。 左键双击上述相应模块,则直接发出委托,发出规则与单击一致。 (注:选择“买价”、“买量”、“卖价”、“卖量”默认的是对价跟盘价,“跌停价”默认的是跌停价发出委托,“涨停价”默认的是涨停价发出委托;)更改设置在:“选项—选项设置—鼠标快速下单” 下单价格调整2个价位,是朝更有利于成交的方向调整2个价位发出委托。 如果勾选“鼠标点击报价总是开仓”,则不会对老仓默认选择平仓操作。例:如果cu1008已经买开6手,鼠标再在行情列表点击“买价”时,默认选择卖出开

西方经济学名词英文缩写讲解学习

西方经济学名词英文 缩写

第2章 D Demand 需求 S Supply 供给 P Price 价格 Q Quantity 数量 Ed Price elasticity of demand 需求价格弹性 EM income elasticity of demand 需求收入弹性 M money 收入 EAB Cross price elasticity of demand 需求交叉价格弹性 Es Price elasticity of supply 供给价格弹性 第3章 TU Total utility 总效用 TU=f(Q) MU Marginal utility 边际效用 MRSXY Marginal rate of substitution 商品边际替代率 第4章 L Labour 劳动 K Capital 资本 TC total cost 总成本 TC=f(Q) 4.1 AC average cost 平均成本 MC marginal cost 边际成本 FC Fixed cost 不变成本 FC=常量 4.4 VC Variable cost 可变成本 VC=f(Q) 4.5 TR Total revenue 总收益 TR=f(Q)=P×Q AR Average revenue 平均收益 MR Marginal revenue 边际收益 π利润π=TR-TC 4.6 TP Total product 总产量 TP=f(L) 4.7 AP Average product 平均产量 MP Marginal product 边际产量 MRTSLK Marginal rate of technical substitution 边际技术替代率 STC Short-run total cost 短期总成本 STC=f(Q)=FC+VC STFC(FC) Short-run total fixed cost 短期总不变成本(固定成本) STFC=常量STVC (VC) Short-run total variable cost 短期总可变成本(可变成本) STVC=f(Q) SAC (ATC) Short-run average cost 短期平均成本 SAFC (AFC) Short-run average fixed cost (短期)平均固定成本 SAVC

ctp综合交易平台下单字段分析

CTP综合交易平台下单字段分析 CTP综合交易平台下单字段分析2015-11-16 13:58 1126人阅读评论(0) 收藏举报版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。///输入报单 struct CThostFtdcInputOrderField { ///经纪公司代码 TThostFtdcBrokerIDType BrokerID; ///投资者代码 TThostFtdcInvestorIDType InvestorID; ///合约代码 TThostFtdcInstrumentIDType InstrumentID; ///报单引用 TThostFtdcOrderRefType OrderRef; ///用户代码 TThostFtdcUserIDType UserID; ///报单价格条件 TThostFtdcOrderPriceTypeType OrderPriceType;///市价 #define THOST_FTDC_OPT_AnyPrice '1' ///限价/条件单 #define THOST_FTDC_OPT_LimitPrice '2'

///最优价 #define THOST_FTDC_OPT_BestPrice '3' ///最新价 #define THOST_FTDC_OPT_LastPrice '4' ///最新价浮动上浮1个ticks #define THOST_FTDC_OPT_LastPricePlusOneTicks '5' ///最新价浮动上浮2个ticks #define THOST_FTDC_OPT_LastPricePlusTwoTicks '6' ///最新价浮动上浮3个ticks #define THOST_FTDC_OPT_LastPricePlusThreeTicks '7' ///卖一价 #define THOST_FTDC_OPT_AskPrice1 '8' ///卖一价浮动上浮1个ticks #define THOST_FTDC_OPT_AskPrice1PlusOneTicks '9' ///卖一价浮动上浮2个ticks #define THOST_FTDC_OPT_AskPrice1PlusTwoTicks 'A' ///卖一价浮动上浮3个ticks #define THOST_FTDC_OPT_AskPrice1PlusThreeTicks 'B' ///买一价 #define THOST_FTDC_OPT_BidPrice1 'C' ///买一价浮动上浮1个ticks #define THOST_FTDC_OPT_BidPrice1PlusOneTicks 'D'

建筑工程专业术语及名词解释

建筑工程专业名词及解释 1、基坑:基坑是指为进行建筑物(包括构筑物)基础与地下室的施工所开挖的地面以下空间。≥5米的基坑叫做深基坑,基坑分为三个等级:一级:开挖深度大于10米。三级:开挖深度小于或等于7米。二级:介于一、三级以外的基坑。 2、建筑工程意外伤害保险:《建设工程安全生产管理条例》第38条规定:“施工单位应当为施工现场从事危险作业的人员办理意外伤害保险。意外伤害保险费由施工单位支付。实行施工总承包的,由总承包单位支付意外伤害保险费。意外伤害保险期限自建设工程开工之日起至竣工验收合格止。”根据这个条款,分包单位的从事危险作业人员的意外伤害保险的保险费是由总承包单位支付的。 3、工程质量保证金:建设单位全部或者部分使用政府投资的建设项目,按工程价款结算总额5%左右的比例预留保证金,社会投资项目采用预留保证金方式的,预留保证金的比例可以参照执行发包人与承包人应该在合同中约定保证金的预留方式及预留比例。 4、墙裙:墙裙,又称护壁,很直观、通俗的说就是立面墙上像围了裙子。这种装饰方法是在四周的墙上距地一定高度(例如1米5)范围之内全部用装饰面板、木线条等材料包住,常用于卧室和客厅。 5、勒脚:勒脚是建筑物外墙的墙脚,即建筑物的外墙与室外地面或散水部分的接触墙体部位的加厚部分。勒脚的高度不低于700mm。勒脚部位外抹水泥砂浆或外贴石材等防水耐久的材料,应与散水、墙身水平防潮层形成闭合的防潮系统 6、普通烧结砖泛霜:原材料黏土中含有的硫酸镁或硫酸钙等可溶性硫酸盐受潮吸水溶解,随着砖内的水分的蒸发而在砖的表面产生盐析现象,一般为白霜。呈晶体析出时,使砖面剥落,抗冻性减小,影响工程质量。 7、水泥凝结时间:初凝时间(不得小于45分钟);终凝时间:硅酸盐水泥不得大于390分钟/普通硅酸盐水泥不得大于600分钟。(混凝土凝结时间:初凝时间不小于45分钟;终凝时间不大于10h) 8、堆积密度:疏松状(小块、颗粒纤维)材料在堆积状态下单位体积的质量。砂的松散堆积密度:>1350kg/m3;碎石的堆积密度:1480kg/m3。 9、表观密度:在自然状态下,单位体积材料质量。砂的表观密度:>2500kg/m3;碎石的表观密度:2700kg/m3。 10、和易性:砼拌合物易于施工操作(工作性)包括流动性、粘聚性和保水性三方面的含义。 11、砂率:指混凝土中砂的质量占砂、石总质量的百分率。 12、砼抗压强度:150mm的立方体试件,标养室(20±2℃,相对湿度95%以上),养护28天龄期,测得抗压强度,fcu表示,单位N/m㎡或MPa。普通砼强度范围C15—C80。13、砼表观密度:普通砼的表观密度2000-2800kg/m3,一般工程中设计的砼密度为2350-2450之间,可以取2400kg/m3。 14、砖的单位(经验)用量:标准砖512块/m3(529块)。每块砖的实际体积是(240*115*53)=立方米,加砂浆的体积是*{+灰缝}*{+灰缝}=立方米.那么每立方米墙体用砖是1/=529块.砂浆用量是1/=684块.684-529=155块*=立方米(计算没考虑损耗) 15、钢筋的单位理论质量:m。 16、砼抗渗性:用抗渗等级表示:P4、P6、P8、P10、P12五个等级。 17、砂浆的强度等级:边长的立方体试件;、M5、、M10、M15、M20六个等级。 18、基坑边缘堆置土方和材料:距基坑上部边缘不少于2m,堆置高度不应超过。

电子商务常用术语解释总结

电子商务常用术语解释总结 最近一直在关注电子商务网络商城运营方面的内容,电子商务的范围很宽泛,其中包括很多专业的数语,但对于中小企业和个人来说,不是所有的电子商务知识都适合自己。为了让朋友们更快的了解电子商务,下面我收集总结了一些常用的术语解释,希望对刚学习电子商务的朋友们有一些帮助。 一.电子商务常用术语解释 1.什么是电子商务 专业定义:以电子及电子技术为手段,以商务为核心,把原来传统的销售、购物渠道移到互联网上来,打破国家与地区有形无形的壁垒,使生产企业达到全球化,网络化,无形化,个性化、一体化。 简单的说,就是利用网络通信形式,达到买卖双方不谋面地进行的各种商业和贸易活动。2.什么是网上商城 网上商城类似于现实世界当中的商店,简单的理解就是在网上开的一个商店,产品通过图片的形式展示出来,可以用网上支付方式结算货款,送货时用快递进行。 3.什么是网上支付 是指交易双方在结算货款时,通过网上借助于网上第三方平台,实现资金转帐汇款的交易。如银行卡的网上银行功能,是顾客直接在网银确定对方帐号,确认支付密码,直接将款转到对方帐号实现网上转帐支付。如支付宝、财付通等第三方担保支付平台,顾客是先购买产品,然后确定支付后,将款转到支付宝网站代为保存,等收到商家货物后,在从支付宝中确认,支付宝将款打给商家完成支付。网上支付有很多种客户和商家之间可采用信用卡、电子钱包、电子支票和电子现金等多种电子支付方式进行网上支付,这种形式可以节省时间及减少手续费支出。 4.什么是B2B B2B是英文Business to Business(商家对商家)的缩写,是商家(泛指企业)对商家的电子 商务模式,即企业与企业之间通过互联网进行产品、服务及信息的交换。这些过程包括:发布供求信息,订货及确认订货,支付过程及票据的签发、传送和接收,确定配送方案并监控配送过程等。 国内目前比较知名的B2B网站综合类:阿里巴巴、慧聪网,网盛生意宝、环球资源网、中国制造网、中国网库、敦煌网等;垂直类:中国化工网等。

宏观经济学所有的专业词汇英文缩写及其翻译

宏观经济学所有的专业词汇英文缩写及其翻译accounting 会计 accounting cost 会计成本 accounting profit 会计利润 adverse selection 逆向选择 allocation 配置 allocation of resources 资源配置 allocative efficiency 配置效率 antitrust legislation 反托拉斯法 arc elasticity 弧弹性 Arrow's impossibility theorem 阿罗不可能定理Assumption 假设 asymetric information 非对称性信息 average 平均 average cost 平均成本 average cost pricing 平均成本定价法 average fixed cost 平均固定成本 average product of capital 资本平均产量average product of labour 劳动平均产量average revenue 平均收益 average total cost 平均总成本 average variable cost 平均可变成本

B barriers to entry 进入壁垒 base year 基年 bilateral monopoly 双边垄断 benefit 收益 black market 黑市 bliss point 极乐点 boundary point 边界点 break even point 收支相抵点 budget 预算 budget constraint 预算约束 budget line 预算线 budget set 预算集 C capital 资本 capital stock 资本存量 capital output ratio 资本产出比率 capitalism 资本主义 cardinal utility theory 基数效用论 cartel 卡特尔 ceteris puribus assumption “其他条件不变”的假设

相关主题
相关文档 最新文档