当前位置:文档之家› 英汉双语故事:伊索寓言精选

英汉双语故事:伊索寓言精选

英汉双语故事:伊索寓言精选
英汉双语故事:伊索寓言精选

英汉双语故事:伊索寓言精选

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water

painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,

she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed

against the signboard, jarring herself terribly. Having broken

her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by

one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在

地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,

就会身遭不幸。

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same

beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid

white

color arose from his washing in the water in which he swam, the

Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his

living, and took up residence in the lakes and pools. But

cleansing his feathers as often as he would, he could not change

their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock.

He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no

attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone,

and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master.

The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak

though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一

只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人,山羊说:“即使我不说,

又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he

buried in a hole in the ground by the side of an old wall and

went to look at daily. One of his workmen observed his frequent

visits to the spot and decided to watch his movements. He soon

discovered the secret of the hidden treasure, and digging down,

came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next

visit, found the hole empty and began to tear his hair

and to

make loud lamentation

s. A neighbor, seeing him overcome with

grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but

go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the

gold is still lying there. It will do you quite the same

service; for when the gold was there, you had it not, as you did

not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一

个地方。他每天走去看看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。守财奴再来时,发现洞中

的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你

真正拥有的。去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着

那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

寓言故事中英文版--愚公移山

How The Foolish Old Man Moved Mountains 寓言故事中英文版--愚公移山 Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around. 太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。 One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?" 一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」 All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?" 大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」 "Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone. 大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。」

伊索寓言英文全集

伊索寓言英文全集 伊索寓言故事:树和斧子,对敌人施以小惠就是对自己残忍(双语)树和斧子本就势不两立,而树却给了樵夫一把斧子,这个故事告诉我们,不要忘恩负义,也告诉我们,对敌人施以小惠就是对自己的残忍。 英语励志故事 2012-09-11 英语励志小故事:人生变幻,“富二代”成了鞋钉匠(双语)如果故事里的“富二代”琼斯,在自己家庭很富裕时,拒绝了自己感兴趣但是很累很苦很低贱的“铁匠”工作时,那么当家产在意外 英语励志故事 2012-09-11 英语励志故事:孤岛上的故事,痛苦有时是上天的恩典(双语)人在碰到困难时,很容易会沮丧。不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为对你来说原本是很痛苦的事,其实是上天的美妙恩典。The only s

经典古希腊神话故事双 2012-08-02 双语故事:经典古希腊神话故事汇总贴古希腊神话是世界文学艺术宝库里的一朵奇葩,它以浪漫史诗的形式再现了古希腊人的社会面貌和精神生活,滋养了上千年的欧洲文学,对西方文学的发展 英语鬼故事 2012-06-07 聊斋志异中鬼故事英文版:严父斥子(双语)This is a story from the book Strange Tales from Make-Do Studio. There was an old man with the surname Feng,he had a son named Xia 英语鬼故事 2012-06-06 Borley Rectory-英国英语鬼故事在二十世界二十年代和二十世纪三十年代的时候,鬼魂常出没的Borley Rectory,毫无疑问是英国最著名的地方之一,也成为最值得争议的话题之

伊索寓言故事精选

1.农夫与蛇 冬天,农夫发现一条蛇冻僵了,他很可怜它,便把蛇放在自己怀里。蛇温暖后,苏醒了过来,恢复了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的伤害。农夫临死前说:“我该死,我怜悯恶人,应该受恶报。” 这故事说明,即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。 2.老鼠与青蛙 老鼠不幸被青蛙所爱。青蛙愚蠢地把老鼠的脚绑在自己的脚上。开始,他们在地面上行走,走了走,一切正常,还可吃着谷子。当来到池塘边时,青蛙把老鼠带到了水里,他自己在水里嬉戏玩耍,高兴得呱呱叫。可怜的老鼠却被水灌饱,淹死了。不久,老鼠浮出水面,但他的脚仍和青蛙绑在一起。鹞子飞过这里,看见了老鼠,冲向水中,把他抓了起来,青蛙跟着被提出了水面,也成了鹞子的美食。这是说,与别人关系太亲密,在灾难降临时,往往会受到牵连。 3.狼与小羊 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 4.口渴的乌鸦 乌鸦口渴得要命,飞到一只大水罐旁,水罐里没有很多水,他想尽了办法,仍喝不到。于是,他就使出全身力气去推,想把罐推倒,倒出水来,而大水罐却推也推不动。这时,乌鸦想起了他曾经使用的办法,用口叼着石子投到水罐里,随着石子的增多,罐里的水也就逐渐地升高了。最后,乌鸦高兴地喝到了水,解了口渴。 这故事说明,智慧往往胜过力气,一切都要靠智慧。但如果有更好的方法也不要照着老方法

伊索寓言中英版

伊索寓言中英文对照(图) 1.Hercules and the waggoner A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road. Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out. The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. "Hercules, help me,please," he said. But Hercules appeared to him, and said, "Man, don't kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel." 大力神与车夫 ●一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。 ●突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。 ●车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,"大力神啊,请来帮助我。"他说。 ●大力神出现了,却说:"朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?" 2.The two pots There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you." "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it." After that the earthen pot floated away. 两口锅 ●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。 ●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:"别害怕,朋友,我不会撞你的。" ●"但是我有可能会和你接触,"瓦锅对铜锅说,"如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。" ●然后,瓦锅就漂走了。 3.The milkmaid and her pail A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk. "I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!" As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt. The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched." 挤牛奶的姑娘 ●一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。 ●走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:"我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。"

伊索寓言 中英文

1The Lion and the Mouse狮和鼠 Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "Y ou ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 2奔跑的小白兔A little rabbit is running A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1 Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running

伊索寓言中英文对照

The Wolf and the Lamb Wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolf's right to eat him. He thus addressed him: "Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the wolf, "Y ou feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the wolf, "Y ou drink of my well." "No," exclaimed the lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 狼与小羊 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels A bat who fell upon the ground and was caught by a weasel pleaded to be spared his life. The weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the bat again fell to the ground and was caught by another weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The weasel said that he had a special hostility to mice. The bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠与黄鼠狼 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子与蚱蜢 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,

读《伊索寓言》故事大全有感(合集)

读《伊索寓言》故事大全有感(合集) 当你的指尖轻轻掀开纸张时,一阵书香扑鼻而来。细细品读里面精彩的故事,就会被里面的故事吸引、感染,心情也会一下子变得明朗起来。 读了《伊索寓言》这本书,使我爱不释手,有了许多感想,心里总是想着这本书的内容,里面的人物时时浮现在我的眼前。 你们听说过《龟兔赛跑》的故事吧!?走路慢的乌龟为何先到终点?应为他慢而不断,坚持不懈;一向擅长跑步的兔子为何又输的一败涂地?因为她骄傲,更重要的是它跑跑停停睡睡,没耐力。伟人马克思曾说过:在科学的道路上是没有平坦道路可以走的。只有在崎岖山路攀登不畏劳苦的人,才有希望达到光辉的顶点。是啊!现在又和时不时这样——有一次,我去滑雪,开始我是在半山腰滑的,几乎每次都没摔倒。我便到山顶往下滑,没想到,就快要成功的时候摔了个“狗吃屎”。学习也是如此,人的智力必有差距,但只要持之以恒,一步一个脚印,就一定能取得好成绩。 我相信你一定喜欢这本书,你不妨在夕阳下翻开这扇心灵的窗户,这时,神奇的世界就会展现在你的眼前:弱小的老鼠也能救出强壮的狮子;强壮的猎狗也会被瘦弱的护理打败;愚蠢的馿也能当上哨兵;胆小的兔子也当了传令兵;带有着善良的农民、骄傲的孔雀……这一个个鲜活的形象启开了你幻想的王国。此时,你应该感谢梦幻的主人——伊索。 《伊索寓言》通过简单的寓言故事来体现日常生活中一些不为我们察觉的真理。这些小故事各具魅力,短小精悍,通俗易懂:狐狸和乌鸦、狐狸和葡萄、狼和小羊、龟免赛跑等,可以说是家喻户晓。每个故事后面附有简短的良言告诫,寓意深刻,使读者在会心

一笑中领略其中深刻的道理,使读者终生受益,受益匪浅。《伊索寓言》是一部在全世界范围内流传最广的寓言集,被誉为西方寓言的始祖。我也从中学到了很多道理。 在这么多各式各样的故事当中,我最喜欢也是印象最深的是一个叫《狐狸和豹》的故事。这个故事主要讲述了在动物比美大会上,经过一轮轮的角逐后,终于只剩下了狐狸和豹。在最后狐狸所说的一句话引人深思:“我的美并不体现在表面,而是灵活的大脑。”是的,狐狸和拥有着五颜六色的斑纹的豹来说,或许一点儿也不美丽,但是狐狸却有着聪敏的大脑。他知道:不管是人还是动物,豹的外在美和自己的内在美相比,内在美永远都是占上风的。 让我影响最深刻,从中学会最多的是《池塘里的青蛙》这个故事,这个故事主要讲的是一群青蛙一直住在一个池塘里,但是有一天,池塘里的水都干涸了,它们便四处寻找有水的地方。终于,一只青蛙发现了井中有水,便兴高采烈地想跳下去,不料被另一只青蛙看见了便立即阻止了它,说:“如果井里的水也干了,我们该如何再爬上来呢?” 《百灵鸟葬父亲》主要是说百灵鸟的父亲死后没有地方埋葬。于是,它就把父亲葬在自己的头上,从此百灵鸟头上就有了冠毛,那个冠毛就是它父亲的坟墓。这个故事告诉我们,孝敬父母是我们的第一责任,百灵鸟都懂得孝敬父母,那我们作为人类呢?百善孝为先。如果一个人连生你养你的父母都不会孝敬的话,那他还会孝敬谁,还会对谁好呢?谁还能够相信他呢?所以我们要学会孝敬自己的父母,长辈。 读了这个故事,让我想起了一件惭愧的事情来。今年暑假的一天,妈妈上街买菜时,不小心扭伤了脚,脚肿得像一个大馒头,走

伊索寓言故事精选

《伊索寓言》 1.农夫与蛇 冬天,农夫发现一条蛇冻僵了,他很可怜它,便把蛇放在自己怀里。蛇温暖后,苏醒了过来,恢复了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的伤害。农夫临死前说:“我该死,我怜悯恶人,应该受恶报。” 这故事说明,即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。 2.老鼠与青蛙 老鼠不幸被青蛙所爱。青蛙愚蠢地把老鼠的脚绑在自己的脚上。开始,他们在地面上行走,走了走,一切正常,还可吃着谷子。当来到池塘边时,青蛙把老鼠带到了水里,他自己在水里嬉戏玩耍,高兴得呱呱叫。可怜的老鼠却被水灌饱,淹死了。不久,老鼠浮出水面,但他的脚仍和青蛙绑在一起。鹞子飞过这里,看见了老鼠,冲向水中,把他抓了起来,青蛙跟着被提出了水面,也成了鹞子的美食。这是说,与别人关系太亲密,在灾难降临时,往往会受到牵连。 3.狼与小羊 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 4.口渴的乌鸦 乌鸦口渴得要命,飞到一只大水罐旁,水罐里没有很多水,他想尽了办法,仍喝不到。于是,他就使出全身力气去推,想把罐推倒,倒出水来,而大水罐却推也推不动。这时,乌鸦想起了他曾经使用的办法,用口叼着石子投到水罐里,随着石子的增多,罐里的水也就逐渐地升高了。最后,乌鸦高兴地喝到了水,解了口渴。 这故事说明,智慧往往胜过力气,一切都要靠智慧。但如果有更好的方法也不要照着老方法 5.狐狸和葡萄 葡萄架上,垂下几串成熟的葡萄。一只狐狸看见了,馋的直流口水。他想尽了各种办法去够葡萄,但是白费劲。 狐狸感到无望了,只好转身离开。他边走道边回过头来说:“这些葡萄肯定是酸的,不好吃。” 这则故事告诉我们有些人无能为力,做不成事,却偏偏说时机还没有成熟。 6.卖神像的人 有人雕刻了一个赫耳墨斯的木像,拿到市场去卖。因为没有一个买主上前,他便大声叫喊,想招揽生意,说有赐福招财的神出售。这时旁边有一个人对他说道:“喂,朋友,既然这样,你自己应该享受他的好处,为什么还要卖掉他呢?”他回答说:“我要的是现在马上能兑现利益,这神的利益却来得很慢。” 这故事正是说那种不择手段地求利,连神也不尊敬的人。

伊索寓言阅读备课

《伊索寓言》第一课时 教学目的: 1、通过学生互相推荐寓言故事,从活动中认识更多的寓言课外书; 2、调动学生阅读寓言的兴趣,并进一步形成寓言的阅读习惯; 3、通过指导,提高学生的寓言阅读能力。 教学重点: 培养阅读兴趣,形成阅读习惯。 教学过程: 一、导入激趣,激起学习欲望 二、复习《寓言两则》寓意,介绍出处 1、提问:什么是寓言呢? 2、介绍出处:其实,我们的世界还拥有很多的寓言故事,相信你一定看过不少。 三、班内互相推荐寓言故事交流活动 1、小推荐,讲一讲:把你想说的寓言故事,用自己的话说出来,并自己说出故事中的道理,或者考考同组同学你的故事说明的道理; 2、演一演,评一评:同组同学可以帮帮忙,演一演故事,提一提意见,为全班汇报表演做好准备。 3、小组交流。教师巡视,给予指导,让孩子更完整地发言。 4、提出班内交流要求,激发求知欲望。

5、小推荐:每组派一名同学当代表讲故事,注意要把寓言故事说清楚,有准备的小组,同组同学还可以帮忙演一演; 6、小评论:代表讲完之后,其他同学来评一评; 7、小评选:其他同学要当评委,评出你心目中的最佳推荐员,谁的推荐令你心动,想立刻阅读那本书。 8、小结:老师发现同学们越来越会阅读了,他们刚才介绍得多好啊。如果你还能与别人分享你的故事你的书更好。但也要注意,记得爱护别人的书籍啊! 四、推介《伊索寓言》,延展课外知识 五、总结 通过这次交流,同学们收获可真不少,不但听到那么多精彩的寓言故事,还了解了不少寓言故事书,更学到了寓言故事阅读的好方法。其实,一篇好的文章,一个好的故事,一本好的课外书,不仅能拓宽我们的阅读视野,而且能陶冶我们的性情,提高我们的人文素养。所以我们说──阅读,爱读,多读,反复读。

中国寓言故事中英对照

中国寓言故事中英对照 中国寓言故事:The Emperor of Heaven Bestows Wine天帝赐酒 One day, deities from various places came to pay homage to the Emperor of Heaven. 一天,各路神仙都来朝拜天帝。 The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order: 天帝命令司筋大臣说: "Register the names of the deities first, then bestow wine upon them." “先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。” The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine. But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet. 司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,可是登记了三千年,还没登记完。 The emperor inquired: 天帝查问: "Why haven't you finished registering?" “你为什么还没有登记完?" The minister reported: 司筋大臣报告说: "All the deities have brought their sedan-chair carriers." “各路神仙都带着轿夫。” The emperor ordered: 天帝下令: "Then register the sedan-chair carriers as well." “轿夫,也登记上吧!”

经典伊索寓言故事大全阅读

经典伊索寓言故事大全阅读 【篇一】经典伊索寓言故事大全阅读 有个樵夫在河边砍柴,不小心把斧子掉到河里,被河水冲走了。他坐在河岸上失声痛哭。赫耳墨斯知道了此事,很可怜他,走来问明原因后,便下到河里,捞起一把金斧子来,问是否是他的,他说不是;接着赫耳墨斯又捞起一把银斧子来,问是不是他掉下去的,他仍说不是;赫耳墨斯第三次下去,捞起樵夫自己的斧子来时,樵夫说这才是自己丢失的那一把。 赫耳墨斯很赞赏樵夫为人诚实,便把金斧、银斧都作为礼物送给他。樵夫带着三把斧子回到家里,把事情经过详细地告诉了朋友们。其中有一个人十分眼红,决定也去碰碰运气。他跑到河边,故意把自己的斧子丢到急流中,然后坐在那儿痛哭起来。赫耳墨斯来到他面前,问明了他痛哭的原因,便下河捞起一把金斧子来,问是不是他所丢失的。那人高兴地说:“呀,正是,正是!”他那贪婪和不诚实的样子遭到了赫耳墨斯的痛恨,赫耳墨斯不但没把金斧子赏给他,就连他自己的那把斧子也没给他。 【启示】这个故事说明,诚实的人会得到人们帮助,狡诈的人必遭到人们唾弃。 【篇二】经典伊索寓言故事大全阅读 在山的南边,住着一个老农夫和他的三个儿子。这个老农夫有一大片的葡萄园,每年都会长许多紫红色、甜美多汁的大葡萄。可是老农夫年纪大了,体力渐渐衰弱,再也不能到园里工作,而他的三个儿子虽然已经成年,却十分懒惰,眼看着园子一天天地荒芜了。 临终前,他把三个儿子叫到身边,对他们说:“我的孩子们,在葡萄园里,我埋藏着一批珍宝,你们生活困难时就挖出来补贴家用吧。”说完他就去世了。

儿子们见父亲已死,立即找来锄犁,挖的挖,耕的耕,翻土三尺,可是始终也没有找到那批财宝,而整座葡萄园由于他们的耕、挖等于来了一次精耕细作。虽然他们没有找到意外之财,而土地却给了他们奖赏。第二年,葡萄获得了大丰收。 每颗葡萄都圆滚滚的,像一颗颗紫红色的大珍珠发出耀眼的光芒。三兄弟高兴极了,他们把一部分葡萄运到镇上去卖,一部分酿成了葡萄酒,赚了一大笔钱。 “虽然没有找到珍宝,但把园子松了土总是对的!”老三开心地说道。 老二说:“现在我总算明白父亲的用心了!其实他是要咱们辛勤劳动,这样才能收获无数珍宝。” 老大感慨地说:“你们看,那满园的葡萄不就像珍宝吗,它们是那样的闪亮、美丽!” 【启示】有多少付出就有多少收获,有辛勤的耕耘才有丰硕的威果。 【篇三】经典伊索寓言故事大全阅读 从前,有一对懒惰的夫妻,生活十分贫困,却整日想着不劳而获,希望天上掉馅饼下来。有一天,神奇的事情发生了,他们家的母鸡居然下了一个金蛋! 这对夫妻把金蛋拿到市集上去卖,换了一大笔钱。竟然不费吹灰之力就得到了这么一大笔钱,夫妻二人心里都喜滋滋的。就这样,他们每天都拿一个金蛋到市集上卖,不久便发了大财,买下了很多田地,又盖起了漂亮的大房子,还请了许多仆人,日子过得舒服极了。

跟我一起看英国和英语寓言故事(中英文对照)

跟我一起看英国 1这是英国的地图。它的形状像什么?它像不像一只可爱的小白兔正在海边晒太阳呢? 2这是英国国旗。它由蓝色背景,红色米字构成,因此也称为“米字旗”。 3这是英国最著名的标志——大本钟。 4这是英国最著名的景点——伦敦塔桥.在桥上,可以饱览泰晤士河两岸的美丽风光。 5这里有世界排名第一的大学——牛津大学。 6英国出了很多名人。这是威廉莎士比亚,英国著名的戏剧家。 这是艾萨克牛顿,伟大的科学家。 这是大家都熟悉的足球明星——大卫贝克汉姆。 同学们,听了我的介绍,你们对英国了解了吗? 1.This is a map of the United Kingdom.What's it shaped like? Does it look like a cute little rabbit basking in the sun? 2 .This is the British flag. It consists of a blue background and a red rice character, so it is also called a "rice flag." 3. This is the most famous symbol of the United Kingdom-Big Ben. 4. This is the most famous attraction in the United Kingdom-London Tower Bridge. On the bridge, you can enjoy the beautiful scenery on both sides of the Thames. 5. There is the number one university in the world-Oxford University. 6. There are many famous people in Britain. This is William.Shakespeare, a famous British dramatist. After listening to my introduction, do you know anything about Britain? consist 英[k?n's?st]美[k?n's?st]vi. 由…组成; character 英['k?r?kt?]美['k?r?kt?] n. 字,字母; symbol 英['s?mb(?)l]美['s?mbl]n. 象征;标志; attraction英[?'tr?k?(?)n]美[?'tr?k??n]n. 有吸引力的人或事物 scenery 英['si?n(?)r?]美['sin?ri]n. 风景,景色; Thames[temz] n.伦敦的泰晤士河 dramatist英['dr?m?t?st]美['dr?m?t?st]n. 剧作家,剧本作者 Shakespeare英[??e?ksp??]美[??e?ksp??]n. 莎士比亚(1564-1616,英国剧作家、诗人,传世作品有剧作37部(一说38部)及十四行诗154首)

伊索寓言故事大全阅读

伊索寓言故事大全阅读 【篇一】伊索寓言故事大全阅读 狐狸为躲避猎人们追赶而逃窜,恰巧遇见了一个樵夫,便请求让 他躲藏起来,樵夫叫狐狸去他的小屋里躲着。一会儿,很多猎人赶来,向樵夫打听狐狸的下落,他嘴里一边大声说不知道,又一边做手势, 告诉他们狐狸躲藏的地方。猎人们相信了他的话,并没留意他的手势。狐狸见猎人们都走远了,便从小屋出来,什么都没说就走。樵夫责备 狐狸,说自己救了他一命,一点谢意都不表示。狐狸回答说:“如果 你的手势与你的语言是一致的,我就该好好地感谢你了。” 这故事适用于那些嘴里说要做好事,而行为上却作恶的人。 【篇二】伊索寓言故事大全阅读 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见 了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里, 叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从 狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?” 这故事说明,对坏人行善的报酬,就是理解坏人不讲信用的本质。 【篇三】伊索寓言故事大全阅读 一只口渴了的小羊来到河边喝水,被一只凶恶的大灰狼盯上了。 大灰狼饿了,想要找一个理由吃掉小羊。于是它来到河边对小羊说:“你这个讨厌的东西,把我这水弄脏了,让我怎么喝?” 小羊礼貌地回应大灰狼:“亲爱的狼先生,我这是在河水的下游,水是从您那里流过来的,我怎么会将您那儿的水弄脏呢?”

大灰狼冷冷地回答:“就算你说的是对的吧,我还听说你去年总 是在背后说我坏话,这个点你怎么解释?”小羊依然乖巧地回答: “亲爱的狼先生,去年我还没有出世呢,更不可能说你坏话啊。” 狼不想再争辩了,龇着牙,逼近小羊,大声嚷道:“你这个小坏蛋!说我坏话的不是你就是你爸爸,反正都一样。”说着就往小羊身 上扑去。 【篇四】伊索寓言故事大全阅读 山鹰与狐狸互相结为好友,为了彼此的友谊更加巩固,他们决定 住在一起。于是鹰飞到一棵高树上面,筑起巢来孵育后代,狐狸则走 进树下的灌木丛中间,生儿育女。 有一天,狐狸出去觅食,鹰也正好断了炊,他便飞入灌木丛中, 把幼小的狐狸抢走,与雏鹰一起饱餐一顿。狐狸回来后,知道这事是 鹰所做,他为儿女的死悲痛,而最令他悲痛的是一时无法报仇,因为 他是走兽,只能在地上跑,不能去追逐会飞的鸟。所以他只好远远地 站着诅咒敌人,这是力量弱小者能够做到的事情。 不久,鹰的背信弃义的罪行也受到了严惩。有一次,一些人在野 外杀羊祭神,鹰飞下去,从祭坛上抓起了带着火的羊肉,带回了自己 的巢里。这时候一阵狂风吹了过来,巢里细小干枯的树枝马上燃起了 猛烈的火焰。那些羽毛未丰的雏鹰都被烧死了,并从树上掉了下来。 狐狸便跑了过去,在鹰的眼前,把那些小鹰全都吃了。 这故事说明,对于背信弃义的人,即使受害者弱小,不能报复他,可神会惩治他。 【篇五】伊索寓言故事大全阅读 田鼠与家鼠是好朋友,家鼠应田鼠所约,去乡下赴宴。他一边吃 着大麦与谷子,一边对田鼠说:“朋友,你知道,你这是过着蚂蚁一 般的生活,我那里有很多好东西,去与我一起享受吧!”田鼠跟随家

寓言故事中英文对照

注:文章需细看!一 One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fo x saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.T ell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。 二 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? Y ou should come and live in the city. Y ou would live in a nice house made of stone. Y ou would have nice food to eat. Y ou must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”

伊索寓言故事集

蝙蝠与黄鼠狼 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。 黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。 后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。 这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 狐狸和山羊 一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍然不能成功地爬上去,只好呆在那里。公山羊渴极了,四处找水喝,终于发现了这口井。他探着头,看见狐狸在井下,便问她水好不好喝。狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这是天下第一井水,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与它痛饮。一心只想喝水的山羊信以为真,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸共同商议爬上去的办法。狐狸早有准备,他叫山羊说:“我倒有一个方法,你用前脚趴在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们不就都得救了吗?”公山羊同意了它的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳到了井沿上。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去了。” 这故事说明,不要轻易相信别人的话,要自己做出正确的判断。 狼来了 从前,有个放羊娃,每天都去山上放羊。 一天,他觉得十分无聊,就想了个捉弄大家寻开心的主意。他向着山下正在种田的农夫们大声喊:“狼来了!狼来了!救命啊!”农夫们听到喊声急忙拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“不要怕,孩子,我们来帮你打恶狼!” 农夫们气喘吁吁地赶到山上一看,连狼的影子也没有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你们上当了!”农夫们生气地走了。 第二天,放羊娃故伎重演,善良的农夫们又冲上来帮他打狼,可还是没有见到狼的影子。 放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你们又上当了!哈哈!” 大伙儿对放羊娃一而再再而三地说谎十分生气,从此再也不相信他的话了。 过了几天,狼真的来了,一下子闯进了羊群。放羊娃害怕极了,拼命地向农夫们喊:“狼来了!狼来了!快救命呀!狼真的来了!” 农夫们听到他的喊声,以为他又在说谎,大家都不理睬他,没有人去帮他,结果放羊娃的许多羊都被狼咬死了。 龟兔赛跑 兔子长了四条腿,一蹦一跳,跑得可快啦。 乌龟也长了四条腿,爬呀,爬呀,爬得真慢。 有一天,兔子碰见乌龟,笑眯眯地说:“乌龟,乌龟,咱们来赛跑,好吗?”乌龟知道兔子在开他玩笑,瞪着一双小眼睛,不理也不踩。兔子知道乌龟不敢跟他赛跑,乐得摆着耳朵直蹦跳,还编了一支山歌笑话他:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档