当前位置:文档之家› 万圣节的由来 英文

万圣节的由来 英文

万圣节的由来 英文
万圣节的由来 英文

万圣节的由来英文

万圣节的由来--中英双语/r/n

罗伯特·布里奇 Robert Bridges - A School Portrait/r/n

我已有多年未访问伊顿公学;当有一天从Fellow’s Library [1] 经过进入陈列室时,我看到我

的校友Digby Dolben [2] 的肖像与我们这个时代最卓越的人的肖像挂在了一起。我完全被

吸引住了,而当我驻足凝视它时,我的同伴问我是否知道他是谁。我想,除了几个我记得

起名字的人之外,我几乎一定是唯一知道的人了。少年时代的遥远记忆就像才发生一样向

我簇拥而来:他又一次站在我身旁,年轻、踌躇满志;我仿佛能听到他的声音,他一点也没变;然而,当我被关于他的时间之雾包围时,我好奇他会怎么想,他是否知道在他去世30

年后的这一刻,他的记忆会因此得以保存并受人敬仰,就在这所名校中,在他微妙的灵魂

一度被奇怪地困扰的地方。/r/n

这个老伊顿学生肖像的陈列馆中挂出的肖像是经过精挑细选的:出身显赫、品格高贵可以为你在那赢得一个席位,或者在毕业后与学校有官方上的联系——他们热衷于维持师生之间不变的全景画,热衷于让那些与继承学校传统的面貌形象有关的校史记录保持鲜活。但,Dolben的肖像为什么会在那呢?因为他是一个诗人?——这我知道,但他的诗歌鲜为人知,都被家人和少数几个朋友小心翼翼地保存了起来。即使这些数量稀少的作品能入得了负责

挑选肖像的权威人士的法眼,也并不足以让他名列其中。还有另外一个原因,肖像就是一

种证明的效力,或许你无法看出他是诗人,但你却可以看到圣人的特质:灵魂沉浸于深思、纯洁无暇、对崇高理想满怀热情与献身精神。这样的特征一定使他在同龄人中出类拔萃;他的生活经历足以让我们相信他是一位天赋秉异的才人。而当他的英年早逝洗净了记忆的尘

埃并唤醒了世人的爱慕之时,吝爱的悲悯将会慷慨的赋予他未曾拥有的桂冠。/r/n

注:/r/n

[1] Fellow’s Library位于剑桥大学耶稣学院,建于1676-77 年。/r/n

[2] Digby Dolben,罗伯特·布里奇的堂兄弟,英国诗人,于1867年6月28日溺水而卒。Robert Bridges 译文赏析:/r/n

1、原文:“Far memories of my boyhood were crowding freshly upon me: he was standing again/r/n

beside me in the eager promise of his youth。”/r/n

译文:“少年时代的遥远记忆就像才发生一样向我簇拥而来:他又一次站在我身旁,年轻、踌躇满志。“/r/n

这句翻译的很好。首先,作者把”freshly“ 译为”像才发生一样“,而我认为这一点比刘士聪

先生译为”鲜活地涌进“更为合理。在汉语里用“鲜活地”显得很奇怪,因为“鲜活地”修饰后面的动作“涌进”,涌进不能说是“鲜活”,只能说是“迅速地”或者“大量地”。其次,”in the eager promise of his youth”译为“年轻、踌躇满志”也很巧妙。译者并没有死板得按照英文

的语法顺序,而事实上这样做也根本行不通。把”youth” 译为汉语中的“年轻”,名词转化

为形容词,而“eager promise”在理解意义的基础上找出对应的汉语四字结构,既语义准确,又没有丢掉英文的文笔。刘士聪先生译为“焕发着青春的风采”,显得有些平淡无味。/r/n

2、原文:while I, wrap from him in a confused mist of time, was wondering what he would think, could he know that at this actual moment he would have been dead thirty years, and that his memory would be thus preserved and honored in the beloved school, where his delicate spirit had been so strangely troubled./r/n

译文:然而,当我被关于他的时间之雾包围时,我好奇他会怎么想,他是否知道在他去世30年后的这一刻,他的记忆会因此得以保存并受人敬仰,就在这所名校中,在他微妙的

灵魂一度被奇怪地困扰的地方。/r/n

我认为这部分翻译的有失妥当,可以参照刘士聪先生译文:“同时我在寻思着,因为与他

之间相隔一段宛若迷雾的年月,假如他知道在这一时刻他已经死了三十年,他可爱的母校

在以这样的方式纪念他,给他这样高的荣誉,而他上学时,他脆弱的心灵曾经莫名其妙地烦恼过,他会作怎样的感想呢?”/r/n

试译:而我与他相隔迷雾般萦绕的时间,寻思如果他知道此时他已逝世三十年,并被他所深爱的母校——他的脆弱灵魂曾感受无端困惑的地方——缅怀和敬仰,他会怎么想。/r/n

3、原文:which right loves to keep up an unbroken panorama of its teachers, and to vivify its annals with the faces and figures of the personalities who carried on its traditions./r/n

译文:他们热衷于维持师生之间不变的全景画,热衷于让那些与继承学校传统的面貌形象有关的校史记录保持鲜活。/r/n

这一句话译者自己也没有理解原文意思,所以翻译出来就更加抽象难懂。可以参照刘士聪译文:“而校方也希望完整地再现教师队伍的全貌,使那些保持了学校传统的名人形象构

成的校史有生气。”/r/n

【相关文章】The History Halloween 万圣节的神秘起源/r/n

Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar. It was originallya paganholiday, honoring the dead. Halloween was referred to as All Hallows Eve and dates back to over 2000 years ago. 10月31日是万圣节,这也是凯尔特历的最后一天。万圣节

起初是一个异教徒的节日,纪念死去的人。万圣节源于圣徒日前夜,始于2000多年前。All Hallows Eve is the evening before All Saints Day, which was created by Christians to

convertpagans, and is celebrated on November 1st. The Catholic church honored saints on this designated day./r/n

圣徒日前夜是圣徒日的前一天晚上,圣徒日在11月1日,是基-督徒开创的节日,用来劝说异教徒皈依基-督,天主教堂在这一天纪念圣徒们。/r/n

The Origin of Halloween/r/n

万圣节的起源/r/n

While there are many versions of the origins and old customs of Halloween, some remain consistentby all accounts. Different cultures view Holloween somewhat differently but traditional Halloween practices remain the same./r/n

尽管关于万圣节的起源和旧俗有很多不同的看法,但有一些是被所有人接受的。不同文化

看待万圣节总是有点不同,但是传统的万圣节做的事情都是一样的。/r/n

Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celtic/r/n

culture in Ireland, Britain and Northern Europe. Roots lay in the feastof Samhain, which was annually on October 31st to honor the dead./r/n

万圣节文化可以追溯到德鲁伊教,这是一种爱尔兰、北欧和英国的凯尔特文化,根植于Samhain节的庆祝活动,Samhain节于每年的10月31日纪念逝者。/r/n

Samhain signifies "summers end" or November. Samhain was a harvest festival with huge sacred bonfires, marking the end of the/r/n

Celtic year and beginning of a new one. Many of the practices involved in this celebration were fed on superstition./r/n

Samhain节说明夏天结束或者十一月,是一个丰收的节日。在Samhain节会燃起神圣巨大的篝火,标志着凯尔特一年的结束和新一年的开始。一些做法因为迷信被加入庆祝活动中。/r/n

The Celts believed the souls of the dead roamed the streets and villages at night.

Since not all spirits were thought to be friendly, gifts and treats were left out to pacifythe

evil and ensure next years crops would be plentiful. This custom evolved into trick-or-treating./r/n

凯尔特人相信死者的灵魂会在夜里出没在街道和村庄。因为他们认为不是所有的灵魂都是友善的,所以就把礼物和好吃的留在外面安慰恶灵来确保来年的庄稼可以丰收。这种习俗

演变成了trick-or-treating。

英语资料万圣节来历西方的鬼节

2017-10-30 18:36 | #2楼

万圣节来历西方的鬼节

在西方国家,每年的10月31日,有个“Halloween”,辞典解释为“The eve of All

Saints'Day”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中

最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。两千多年前,欧洲的天主教会把11月1日定为“天下

圣徒之日” (ALL HALLOWS DAY) 。“HALLOW” 即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人 (CELTS) 把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死

后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新的一年的生活。

时间流逝,万圣节的意义逐渐起了变化,变得积极快乐起来,喜庆的意味成了主流。死魂找替身返世的说法也渐渐被摒弃和忘却。到了今天,象征万圣节的形象、图画如巫婆、黑

猫等,大都有友善可爱和滑稽的脸。脸谱化妆是万圣节传统节目

"Halloween"一词的产生

很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saintas'Day”。最终约定俗成演变成了“Halloween”,中文意译成了万圣节之夜。

万圣节的习俗――不请吃就捣乱

万圣节的一个有趣内容是“Trick or treat”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世

纪的欧洲基-督教会。那时的11月2日,被基-督徒们称为“ALL SOULS DAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的

亲人早日进入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律 1

地都要发出“不请吃就捣乱”的威胁,而主人自然不敢怠慢,连声说“请吃!请吃!”同时把

糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。

另外还有南瓜雕空当灯笼的故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫JACK 的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天 JACK 把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔

令他不敢下来,然后 JACK 就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让 JACK 永远不会犯罪为条

件让他下树。 JACK 死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根

小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。

孩子们喜爱的节日

万圣节是儿童们纵情玩乐的好时候。它在孩子们眼中,是一个充满神秘色彩的节日。夜幕降临,孩子们便迫不及待地穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具,提上一盏“杰克灯”跑出去玩。“杰克灯”的样子十分可爱,做法是将南瓜掏空,外面刻上笑眯眯的眼睛和大嘴巴,然后在瓜中插上一支蜡烛,把它点燃,人们在很远的地方便能看到这张憨态可掬的笑脸。收拾停当后,一群群装扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克灯”,跑到邻居家门前,威吓般地喊着:“要恶作剧还是给款待”、“给钱还是给吃的”。如果大人不用糖果、零钱款待他们,那些调皮的孩子就说到做到:好,你不款待,我就捉弄你。他们有时把人家的门把手涂上肥皂,有时把别人的猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大人啼笑皆非。当然,大多数人家都非常乐于款待这些天真烂漫的小客人。所以万圣节前夜的孩子们总是肚子塞得饱饱的,口袋装得满满的。

万圣节前夜最流行的游戏是“咬苹果”。游戏时,人们让苹果漂浮在装满水的盆里,然后让孩子们在不用手的条件下用嘴去咬苹果,谁先咬到,谁就是优胜者

2

万圣节中英资料

2017-10-30 17:45 | #3楼

起源:Halloween’s origins date back to the ancient Celtic festival of Samhain (pronounced sow-in).

The Celtic peoples lived over 2,000 years ago .In the area that is now Ireland, the United Kingdom, and Northern France.

For the Celtic peoples, the New Year was celebrated on November 1st of every year. This date marked the end of Summer and the beginning of Winter.

This time of year was often associated with human death

The Celts believed that on the night before the new year, the boundary between the worlds of the living and the dead became blurred as the dead searched for the afterlife.

Thus, on the night of October 31st, they celebrated Samhain, when it was believed that the ghosts of the dead returned to Earth to cause trouble.

To commemorate the event, people built huge sacred bonfires where animals and crops were sacrificed to the Gods for protection, and to help scare ghosts away. The Celts also wore costumes to disguise themselves, in an attempt to confuse the spirits roaming the Earth.

By the A.D. 800’s, the influence of Christianity had spread into Celtic lands. Pope Boniface IV designated November 1st

All Saints Day, a time to honor Saints and Martyrs. It was known as All Hallowmas. Thus, October 31st became known as All Hallows Eve, and eventually was shortened to the current day title,

Halloween.

在2000多年前的爱尔兰地区及法国北部,住着一群凯尔特人,而万圣节就是起源于古塞尔特人的一个叫做Samhain的节庆。

凯尔特人选在每年11月1日庆祝新年,正值夏天结束,冬天刚开始的时节多半让人联想到黑暗的死亡。

凯尔特人相信在新年的前一晚,阴间和阳间的大门不再门禁森严,此时阴间的鬼魂会趁机跑出来,为阳间的人们带来厄运。所以,在-十-月三十一日晚上,凯尔特人会庆祝Samhain这个节日,以趋魔避邪。

凯尔特人借着神圣的营火,燃烧献祭的动物和尸体,以赶走可怕的鬼魂并祈求神的保护。同时,凯尔特人也会假扮成鬼的样子,企图混淆跑到阳间的鬼魂。

西元八百年時,基-督教傳入塞爾特人居住的區域。當時的教宗明訂十一月一日為萬聖節All Saints Day,又稱 All Hallowmas,來紀念所有的聖人和騎士。因此,十月三十一日就成了萬聖節前夕,英文稱之All Hallows Eve,而後來人們便簡稱十月三十一日為Halloween

Even later, in A.D. 1000, the Chri stian church made November 2nd All Soul’s Day, a day to honor the dead.

It was celebrated with big bonfires, parades, and dressing up in costumes as saints, angels, and devils.

Together, the three celebrations, All Hallows Eve, All Saints’ Day and All Souls’ Day, were called Hallowmas.

公元一千年左右,基-督教订定十一月二日为All Souls’ Day ( 万灵节 )来纪念所有的死去的灵魂。借着大型营火,游-行和变装打扮成圣人,天使或恶灵的方式来庆祝。综合这三个节日All Hallows Eve (万圣节前夕),All Saints’ Day (万圣节) 和All Souls’ Day (万灵节),就叫做Hallowmas.

Halloween arrived in North America courtesy of Irish and Scottish emigrants who brought stories of Samhain and Hallowmas, as well as tales of ghosts and spirits with them

in the 1840’s, during the Irish Potato Famine. The holiday flourished into what is now modern day Halloween.

1840年代,爱尔兰区发生了饥荒,一些爱尔兰及苏格兰人移民到北美洲,也把这些习俗和鬼故事带到了北美洲,渐渐地,北美洲人也开始庆祝Halloween(万圣节)。 Many of the traditions associated with Halloween can be traced back to the ancient festivals of Samhain

and Hallowmas. Traditions include costuming, trick-or-treating, bobbing for apples, pumpkin carving, and the lighting of bonfires.

许多关于Halloween(万圣节)习俗,包括变装打扮,不捣蛋就给糖的游戏,咬苹果的游戏,刻番瓜灯笼,和点燃大营火等习俗,都可以追溯到凯尔特人Samhain节,或是Hallowmas这些节日。

Trick-or-treating

The modern day custom of Trick-or-Treating originated from the very old custom of “Going-a-souling” or beggi ng for soul cakes.

Soul cakes were baked goods offered to souls of the departed.

The Christian Church encouraged the practice of the needy going from home to home gathering food (Going-a-souling) at Harvest time. Prayers for the recently deceased from

the needy were exchanged with the giving family.

不给糖就捣蛋的游戏起源于要灵魂饼干的习俗,所谓的灵魂饼干就是将烤好的饼干祭祀过

世的人。后来,基-督教会鼓励贫穷的人在收获的季节里挨家挨户地乞求食物,若是得到

食物,这些穷人就会帮这家庭中过世的人祈祷以谢谢他们。

Those not offering goods were usually punished with a trick on Halloween night or hexed with misfortune fo r the next year. The term “trick-or-treat” is thought to have first originated in Britain where Halloween was known as “Mischief Night” and the practice of “going-a-souling” was common.

而穷人们对那些吝啬不给食物的人通常会以恶作剧来惩罚他们,或是诅咒他们下一年都会

厄运缠身。大部分人都认为不给糖就捣蛋是起源于恶作剧之夜和要灵魂饼干 (going-a-souling) 的习俗。

南瓜灯

Carved pumpkins are traditionally known as “Jack-o-lanterns.”

Traditionally, the jack-o-lantern was carved from a turnip, potato, or beet and lit with a burning candle. These lanterns represented the souls of departed loved ones and were placed in windows or set on porches to welcome the deceased.

They also served as protection from evil spirits freed from the dead on

Halloween night.

In North America, turnips, potatoes, and beets were not as readily available, so the pumpkin was used and found to be a suitable replacement.

众人皆知的杰克番瓜灯是刻在番瓜上,但人们一开始是在萝卜,马铃薯或甜菜上刻灯笼,然后挖空并点燃蜡烛在里面,形成灯笼。这些灯笼代表着过世的亲友,并被放置在窗边或门廊上,以欢迎他们回来。他们也被视为可趋魔避邪的象征。在北美洲,萝卜,马铃薯和甜菜很罕见,因此常见的番瓜就成了非常适合的代替品。

People have been ma-ki-ng Jack-o-lanterns at Halloween for centuries. The practice originated from an Irish myth about a man known as “Stingy Jack.”

Stingy Jack one day invited the Devil to have a drink with him. Not wanting to pay for the drink, he tricked the Devil into turning himself into a coin, and then put the Devil into his pocket next to a cross that prevented the Devil from changing back into his original form. Jack freed the Devil after the Devil promised not to bother Jack or, should he die, claim his soul.

Eventually, when Jack did die, God would not take him into Heaven, and the Devil, who had promised not to claim Jack’s

soul, could not take him into Hell.

Thus, the Devil sent Jack’s spirit into the night with only a burning candle to light his way. Jack put the candle into a carved out turnip and has been roaming the Earth ever since. The Irish began to refer to this ghostly figure as “Jack of the Lantern,” and then simply as “Jack-o-lantern.”

万圣节刻杰克南瓜灯的习俗已经有几世纪的历史了。为什么要取名为杰克呢?在爱尔兰人的传说中有个有名的小气杰克。有一天小气杰克请魔鬼喝酒,喝完后,小气杰克却小气地不想付钱,所以他就骗魔鬼,要魔鬼把自己变成一枚硬币,魔鬼变成硬币后,小气杰克迅速地把硬币放在口袋里,和十字架放在一起,以防魔鬼变回原形。之后,魔鬼对小气杰克发誓,他绝对不会对小气杰克报仇,也保证杰克死了也不会让他下地狱。这时,小气杰克才让魔鬼变回原形。

到小器杰克死掉后,上帝不允许他进入天堂,而魔鬼曾答应过他不会让他下地狱,所以杰克死后哪都去不了。因此,魔鬼就让他的灵魂漂泊在黑夜里,只留给他一根燃烧的蜡烛来指引他.从此以后,杰克就把蜡烛放在挖空刻好的萝卜里,并且一直留在人间吓人。爱尔兰人一开始称之为杰克的南瓜灯笼( Jack of the Lantern),后来简称为杰克南瓜灯( Jack-o-lantern)。

化装舞会

装鬼的由来:Costumes were worn by the Celts for Samhain and the Christians for All Hallows’ Eve as a disguise to confuse and/or scare away the spirits/ghosts they believed were freely roaming the Earth from possessing their souls.

Today, although we no longer believe that spirits are flying freely, modernized costumes are worn at Halloween by children going trick-or-treating and by adults seeking fun and amusement.

过去,变装打扮是为了让鬼魂们搞不清楚,免得惹祸上身。现在,虽然人们不再相信鬼魂们会在阳间跑来跑去,但是小孩子还是会装扮自己到处玩不给糖就捣蛋的游戏﹔而大人则是觉得装扮自己有趣又好玩。

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween

customs,especially among children.According to tradition,people would dress up in costumes(wear special clothing,masks or disguises)to frighten the spirits away.

盛装是一个最流行的万圣节习俗,特别是儿童。按照传统,人们会穿上戏服(穿着特别的服装,面具和伪装)来吓跑鬼魂。

Festival procession,former people dress up like all kinds of monsters but now people in addition to dress up as zombies,witches,vampire,ghosts or medusa classic monster outside,many people pursue innovation still dress up like AoTeMan,spider-man,or various other cartoon image.

节日游-行时,以前的人们会把自己打扮成各种各样的怪物但是现在的人们除了打扮成僵尸、巫婆、吸血鬼、幽灵或美杜莎等经典的怪物外,有许多人追求创新还会把自己打扮成奥特曼,蜘蛛侠等或是其他各种动漫形象。

Once in costume, children go from house to house saying ”Trick or treat!”In the past, children mi ght play a ”trick” on people who did not give treats.They might pelt(扔,

掷)houses with eggs or old tomatoes, or play other pranks(恶作剧).Today, children’s cries of “Trick or treat!” are usually rewarded with candy.(不请客就捣乱不给糖吃就捣乱)

万圣节的来历(中英文对照)与万圣节起源的四种说话合集

万圣节的来历(中英文对照)与万圣节起源的四种说话合集 万圣节的来历(中英文对照) 万圣节是西方传统节日,时间为每年的10月31日夜晚,又称鬼怪夜和鬼怪节。 因鬼怪节的第二天是西方世界的万圣节,故鬼怪之夜便被称为万圣节前夜。万圣节前 夜是儿童们纵情玩闹的好时候。当夜幕降临时,孩子们便穿上五颜六色的化妆服,戴 上各种妖怪式的面具。不少孩子还手提一盏杰克灯。杰克灯的做法是将南瓜掏空,内 插一支小腊烛,外面刻上笑眯眯的的眼睛和大嘴巴。蜡烛点燃后,人们在很远的地方 便可看到刻在瓜上这张憨态可掬的笑脸。在月光照耀下,孩子们来到邻居前,威吓般 地喊着:TRICK-OR-TREAT。意思是耍恶作剧还是给予款待。如得不到款待,调皮的孩 子就会把人家门上的拉手涂上肥皂,或者把别人和猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大 人们啼笑皆非。大多数人家则早早备好糖果,以款待这些天真烂漫的小客人。许多成 年人则把自已打扮成孩子或动物或各种各样的模样,聚集于广场亡灵法师的黑暗传说 死灵法师即Neromaner,也译作译死灵魔法师、通幽师、神术师、巫师、亡灵师等。 在所有的黑魔法中最为黑暗的毫无疑问的非死灵术通幽术莫属!而且也是最僵尸玩偶 在西方国家,每年的10月31日,有个Halloeen,辞典解释为The eve of All Saints'Da,中文译作: 万圣节之夜。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是 time to dress up in our spookiest best and grab all the fun! Hope its lit up ith smiles for ou! Happ Halloeen!...Trik or Treat 不给糖果就捣蛋Its Otober the 31st, and aross Britain and the USA, thousands of hildren are dressing up as monsters, ghosts and ithes....双语: 历史上的万圣节Halloeen is on Otober 31st, the last da of the Celti alendar. It as originall a pagan holida

介绍万圣节的英文资料

介绍万圣节的英文资料 篇一:中英文对照:万圣节的介绍 中英文对照:万圣节的介绍 中英文对照:万圣节的介绍 Halloween Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly. Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern". The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags. Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young. 万圣节前夕 万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的 10 月 31 日, 也就是万圣节前夜。 但实际上这不是一个真正的宗教节日, 而主要是孩子们的节日。 每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜。然后在南瓜上 刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人在向南瓜外面张望。这些灯就叫 做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的灯”。 每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子把脸刷成怪物。 然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子他们就说:“不款待就捣乱!给钱还 是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖放在他们的袋子里了。 不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天 他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的快感。 篇二:万圣节的英文介绍 11 月 1 日万圣节英文:Hallowmas,南瓜是万圣节的代表。 10 月 31 日是万圣夜英文:Halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。 1 / 8

万圣节手抄报中英文对照翻译

万圣节手抄报中英文对照翻译 Halloween HalloweenisanautumnholidaythatAmericanscelebrateeveryyear.I tmeans"holyevening,"anditeseveryOctober31,theeveningbeforeA llSaints'Day.However,itisnotreallyachurchholiday,itisaholid ayforchildrenmainly. Everyautumn,whenthevegetablesarereadytoeat,childrenpicklarg eorangepumpkins.Thentheycutfacesinthepumpkinsandputaburning candleinside.Itlooksasiftherewereapersonlookingoutofthepump kin!Theselightsarecalledjack-o'-lanterns,whichmeans "Jackofthelantern".

Thechildrenalsoputonstrangemasksandfrighteningcostumesevery Halloween.Somechildrenpainttheirfacestolooklikemonsters.The ntheycarryboxesorbagsfromhousetohouse.Everytimetheyetoanewh ouse,theysay,"Trickortreat!Moneyoreat!"Thegrown-upsputtreat -moneyorcandyintheirbags. Notonlychildren,butmostgrown-upsalsoloveHalloweenandHallowe enpartiesbecauseonthisday,theycandisguisethemselvesasperson agesorghostastheirimaginationswillleadthem.Thisbringthemthe satisfactionofbeingyoung. 万圣节前夕 万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的宗教节日,而主要是孩子们的节日。

万圣节英文版介绍 南瓜灯英文小故事

万圣节英文版介绍南瓜灯英文小故事 11月1号是万圣节,这个万圣节是西方国家的节日,英国、美国都有过节的传统。下面是为大家整理的关于万圣节的英文版介绍,一起来看看吧。 万圣节由来 The legend of the origin of Halloween, there are many versions, the most common view, that is before the birth of Christ from the Medieval Western Europe countries, including Ireland, Scotland and Wales. This person called several of the Medieval Western Europe Druitt people. Druitt in the November 1 New Year, New Year's Eve, young people who set druid team, wearing all kinds of weird mask, carrying a carved radish good light (the late custom pumpkin light system, Medieval Western Europe first there is no pumpkin), they walk in the villages between. This was actually a kind of harvest celebration; also said to be "Halloween", the legend who died that year, the eve of Halloween spirit will visit the world, said that people should be allowed to visit the ghost that the ghost of a successful harvest and to render a

Halloween一词的由来

Halloween一词的由来 在西方国家,每年的10月31日,有个“halloween”,辞典解释 为“theeveofallsaints'day”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节 是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也 叫“鬼节”。 两千多年前,欧洲的天主教会把11月1日定为“天下圣徒之 日”(allhallowsday)。“hallow”即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(celts)把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天 回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获 得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这 一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼 怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新 的一年的生活。传说那时凯尔特人部落还有在10月31日把活人杀死 用以祭奠死人的习俗。 三个月,轻松拿下中高级口译 求职黄金季,你该如何跳? 到了公元1世纪,占领了凯尔特部落领地的罗马人也渐渐接受了 万圣节习俗,但从此废止了烧活人祭死人的野蛮做法。罗马人庆祝丰 收的节日与凯尔特人仪式结合,戴着可怕的面具,打扮成动物或鬼怪,则是为了赶走在他们四周游荡的妖魔。这也就是今天全球大部分人以 古灵精怪的打扮,来庆祝万圣节的由来。时间流逝,万圣节的意义逐 渐起了变化,变得积极快乐起来,喜庆的意味成了主流。死魂找替身 返世的说法也渐渐被摒弃和忘却。到了今天,象征万圣节的形象、图 画如巫婆、黑猫等,大都有友善可爱和滑稽的脸。 ?"halloween"一词的产生 很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做 “allhallowe'en”、“theeveofallhallows”、“hallowe'en”,或 者“theeveofallsaintas'day”。最终约定俗成演变成了

万圣节的习俗(中英文版)

万圣节的习俗(中英文版) TINY ghost-like dolls hang from trees, big plastic spiders sit on rooftops and bloody plastic hands reach out from gravestones…Are you ready for the scariest night of the year? 树上到处悬挂着鬼怪小玩偶,屋顶盘踞着巨大的塑料蜘蛛,墓穴里伸出一双血淋淋的塑胶手……一年之中最恐怖的夜晚到来了,你好了吗? October 31 is Halloween, one of the most popular festivals in the US, Canada and Britain. The festival began as a day to remember the dead. But nowadays it's all about the carnival atmosphere when people can enjoy dressing up and scaring each other. 10月31日万圣节前夜是美国、加拿大和英国最受欢迎的节日。节日源起于对死者的纪念日。但现在它完全一场大狂欢,人们尽情享受着改装易容互相恐吓的乐趣。 Halloween is one of children's favourite nights of the year. They dress up as monsters and go to their neighbors' houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!" Of course, usually people give them "treats" - a like sweets and chocolates. But, if you don't, you can expect a prank such as having your car windows soaped or your garbage cans turned over. 万圣节前夜一年之中孩子们最喜欢的夜晚。打扮成妖怪去邻居家,敲着门大喊:“不给糖就捣蛋!”当然,人们通常会给“糖”——比如甜食或者巧克力。但你不给,那就等着一场恶作剧吧,你会你的车窗被涂上了肥皂,垃圾桶翻倒在地,等等。 Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor. 万圣节前夜举办化妆舞会的好时机。你会看到女巫坐着扫帚柄飞进来,鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语。 You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better." 你还可以化妆成像吸血鬼那样可怕的妖怪。有句谚语说:“越恐怖越好。” Even making Halloween food should be like casting a spell or mixing a magic drink. In Britain, people drink "Witch's Mix", made with apple, orange, grape and berry juice. Children also enjoy "Halloween Worms," made from egg noodles. And how do you like the sound of "Eye-Balls"? Don't worry, they're made with scoops of chocolate and vanilla ice cream, shaped like human eyes. Skeleton-shaped cookies are equally popular. 甚至连万圣节前夜做的食物也要像下了咒语或者配备魔法饮料。在英国,人们喝叫“巫师之饮”的东西,用苹果、橘子、葡萄和浆果的汁调配而成。孩子们还喜欢吃“万圣节虫子”,是

万圣节传说(英文)

竭诚为您提供优质文档/双击可除 万圣节传说(英文) 篇一:万圣节的由来起源英文版 万圣节的由来--中英双语/r/n 罗伯特·布里奇Robertbridges-Aschoolportrait/r/n 我已有多年未访问伊顿公学;当有一天从Fellow’sLibrary[1]经过进入陈列室时,我看到我的校友DigbyDolben[2]的肖像与我们这个时代最卓越的人的肖像 挂在了一起。我完全被吸引住了,而当我驻足凝视它时,我的同伴问我是否知道他是谁。我想,除了几个我记得起名字的人之外,我几乎一定是唯一知道的人了。少年时代的遥远记忆就像才发生一样向我簇拥而来:他又一次站在我身旁,年轻、踌躇满志;我仿佛能听到他的声音,他一点也没变;然而,当我被关于他的时间之雾包围时,我好奇他会怎么想,他是否知道在他去世30年后的这一刻,他的记忆会因此得以保存并受人敬仰,就在这所名校中,在他微妙的灵魂一度被奇怪地困扰的地方。/r/n 这个老伊顿学生肖像的陈列馆中挂出的肖像是经过精

挑细选的:出身显赫、品格高贵可以为你在那赢得一个席位,或者在毕业后与学校有官方上的联系——他们热衷于维持 师生之间不变的全景画,热衷于让那些与继承学校传统的面貌形象有关的校史记录保持鲜活。但,Dolben的肖像为什么会在那呢?因为他是一个诗人?——这我知道,但他的诗歌鲜为人知,都被家人和少数几个朋友小心翼翼地保存了起来。即使这些数量稀少的作品能入得了负责挑选肖像的权威人 士的法眼,也并不足以让他名列其中。还有另外一个原因,肖像就是一种证明的效力,或许你无法看出他是诗人,但你却可以看到圣人的特质:灵魂沉浸于深思、纯洁无暇、对崇高理想满怀热情与献身精神。这样的特征一定使他在同龄人中出类拔萃;他的生活经历足以让我们相信他是一位天赋秉异的才人。而当他的英年早逝洗净了记忆的尘埃并唤醒了世人的爱慕之时,吝爱的悲悯将会慷慨的赋予他未曾拥有的桂冠。/r/n 注:/r/n [1]Fellow’sLibrary位于剑桥大学耶稣学院,建于1676-77年。/r/n [2]DigbyDolben,罗伯特·布里奇的堂兄弟,英国诗人,于1867年6月28日溺水而卒。Robertbridges译文赏析:/r/n 1、原文:

【万圣节】万圣节英文版介绍南瓜灯英文小故事

万圣节英文版介绍南瓜灯英文小故事 万圣节由来 The legend of the origin of Halloween, there are many versions, the most Central Europe in the Middle Ages, there had been destroyed by the pagan history of Christianity. However, before the ritual celebration of New Years Eve never really eliminated, but in the form of witchcraft. This is why we are Halloween, but are also left witches broom, black cat, spells and other marks. 关于万圣节由来的传说有许多版本,最普遍的认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。 在中世纪的中欧,曾有过基督教摧毁异教徒的历史。可是新年夜前的祭祀庆典从未真正消除,不过以巫术的形式出现。这也就是为什么我们现在的万圣节里,还留有巫婆的扫帚、黑猫、咒语等痕迹。 万圣节习俗 Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they dont get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

万圣节英文介绍-最新范文

万圣节英文介绍 篇一:万圣节相关英语词汇 大家普遍认为10月31日是万圣节,实际上这并不是完全正确。更确切地说,10月31日的晚上称作万圣节前夜(The Eve of All Hallows)或是万圣节之夜(The eve of All Saints’ Day),因为11月1日是天下圣徒之日(All Hallows Day),只不过为了方便,逐渐演变成了万圣节(Halloween)。最近几年,万圣节在国内变得流行起来,但是有些有关万圣节的小知识,却并没有很多人知道。我们来看看万圣节都有哪些不太为人所知的小知识吧。 Jack-o’-lantern 南瓜灯 说到万圣节,就免不了联想到南瓜灯。南瓜灯的英文名是Jack-o’-lantern,让人不禁好奇,这Jack-o’-lantern里的Jack究竟是谁呢?为什么南瓜灯以他的名字命名呢? 根据牛津英语词典(Oxford English Dictionary)的记载,在17世纪,Jack-o’-lantern的本意是“一个提着灯笼的男人;守夜人”,在这里,Jack这个名字可以指代任何人,就像jack of all trades(万事通)里的Jack一样。到了1673年,Jack-o’-lantern这个词又被赋予了新的含义,指代户外出现的神秘亮光,也就是鬼火(will-o’-the-wisp)。 每年万圣节前夜制作灯笼的习俗起源于不列颠群岛(the British Isles),不过当时人们用的不是南瓜,而是大头菜(turnip)。后来在

北美洲,人们发现南瓜更容易掏空,就选择了南瓜来做灯笼,渐渐地,Jack-o’-lantern就用来指代南瓜灯了。 Trick-or-Treating 不给糖,就捣乱 对于孩子们来说,万圣节最重要的的活动就是“trick or treat(不给糖就捣乱)”了,不过这个习俗也是后来才有的。虽然在20世纪早期,北美洲的年轻人就有在万圣节之夜穿奇装异服、雕刻南瓜灯的习俗,不过却没有挨家挨户讨糖果的说法。倒是在19世纪,苏格兰以及英格兰某些地区的孩子们有着guising(穿化装服并常带面具登门拜访)和souling(富人要向祷告者分发食物)的习惯。牛津英语语料库(Oxford English Corpus)中说道,trick or treat相当于guising 的现代版。 Mischief Night 恶作剧之夜 虽说孩子们嘴里喊着“不给糖就捣乱”,但他们并不会真的做出什么坏事,一般来说,他们的家长都会陪在他们身边。相反,在北美洲,恶作剧会发生在万圣节之前的10月30日的夜晚,青少年们会砸南瓜,扔鸡蛋,用厕纸来装饰树木。 篇二:万圣节介绍:英文版 智课网IELTS备考资料 万圣节介绍:英文版 摘要:万圣节是西方国家的传统节日,很受西方人的重视,为了让大

万圣节的来历(中英文对照)

万圣节的来历(中英文对照) 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 万圣节是西方传统节日,时间为每年的10月31日夜晚,又称“鬼怪夜”和“鬼怪节”。因鬼怪节的第二天是西方世界的万圣节(或圣人节),故鬼怪之夜便被称为万圣节前夜。 万圣节前夜是儿童们纵情玩闹的好时候。当夜幕降临时,孩子们便穿上五颜六色的化妆服,戴上各种妖怪式的面具。不少孩子还手提一盏“杰克灯”。杰克灯的做法是将南瓜掏空,内插一支小腊烛,外面刻上笑眯眯的的眼睛和大嘴巴。蜡烛点燃后,人们在很远的地方便可看到刻在瓜上这张憨态可掬的笑脸。在月光照耀下,孩子们来到邻居前,威吓般地喊着:“TRICK-OR-TREAT”。意思是“耍恶作剧还是给予款待。”如得不到款待,调皮的孩子就会把人家门上的

拉手涂上肥皂,或者把别人和猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大人们啼笑皆非。大多数人家则早早备好糖果,以款待这些天真烂漫的小客人。许多成年人则把自已打扮成孩子或动物或各种各样的模样,聚集于广场...[详细] Halloween originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with ghosts, goblins and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. Bats, owls and other nocturnal animals are also popular symbols of Halloween. They were originally feared because people believed that these creatures could communicate with the spirits of the dead. Black cats are also symbols of Halloween and have religious origins as well. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. During the Middle Ages it was believed that witches could turn

万圣节的英文介绍(附翻译).doc

万圣节的英文介绍(附翻译) 11月1日万圣节英文:Hallowmas,南瓜是万圣节的代表。 10月31日是万圣夜英文:Halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。 Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween. 万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。 The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。 Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away. 盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。 Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full). 流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。 Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed i n costume, asking for treats like candy or toys. If they don’t get any treats, they might play a trick (mischief or 第1 2 页下一页

2016关于万圣节的英语故事(中英文对照)

2016关于万圣节的英语故事(中英文对照) halloween one story about jack, an irishman, who was not allowed into heaven because he was stingy with his money. so he was sent to hell. but down there he played tricks on the devil (satan), so he was kicked out of hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. well, irish children made jack's lanterns on october 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides start in october in every elementary school. the sky on the back of the witch's broom. afterwards we would go home and count who got the most candy. one popular teen-agers' halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. the paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. no real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. one kind of halloween mischief. 注释: 1. was stingy with:对……吝啬。stingy这个词你可不要去模仿,因为他是“吝啬的”意思,要不你可要成为“葛朗台”了!但你可要注意stinggy这个形容词词是和介词with连用的呀! 2. carrying a lantern:拿着灯笼。这里用carrying作walk的伴随状语,更生动地说明可怜的jack无论走到哪里手里都要提着灯笼了。好累呀!

万圣节的由来是什么

万圣节的由来是什么 导读:万圣节前夜就是“圣夜”的意思。万圣夜已经变成一年中最流行和最受欢迎的节日之一,许多人都以极大的热情来庆祝这一节日。 【万圣节的由来】 两千多年前,欧洲的基督教会把11月1日定为“天下圣徒之日”(ALL HALLOWSDAY)。“HALLOW”即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人 (CELTS) 把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死人的魂灵来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死人的魂灵无法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂灵吓走。之后,他们又会把火种、烛光重新燃起,开始新的一年的生活。 万圣节原本其实是赞美秋天的节日,就好像五月节是赞美春天一样。古代高卢、不列颠和爱尔兰的祭司——德鲁伊德有一个赞美秋天的盛大节日,从10月31日的午夜到次日11月1日,持续整整一天。他们认为,在那天晚上他们伟大的死神——萨曼把那年死去人的鬼魂统统召来,这些恶鬼要受到托生为畜类的惩罚。当然,只要想到这种鬼魅的聚会,就足以令当时那些头脑简单的愚民胆战心惊了。于是他

们点起冲天的篝火,并严密监视这些恶鬼。万圣节前夜到处有女巫和鬼魂的说法就是这么开始的。至今在欧洲某些与世隔绝的地区,还有人相信这是真的`。 古罗马人在11月1日也有一个节日,那是用来向他们的波莫娜 女神表示敬意的。他们在熊熊的篝火前烤坚果和苹果。我们的万圣节似乎就是由古罗马人的节日与德鲁伊德的节日揉合而成的。 【万圣节的由来】 万圣节前夜就是“圣夜”的意思。万圣夜已经变成一年中最流行和最受欢迎的节日之一,许多人都以极大的热情来庆祝这一节日。万圣夜在11月1日的前一夜,其实是赞美秋天的节日,就好像五朔节 是赞美春天的节日一样。 西方很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saints'Day”。最终约定俗成演变成了“Halloween”,中文意译成了万圣节之夜。在西方国家,每年的10月31日,有个“Halloween”,辞典解释为“The eve of All Saints'Day”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”,意思是在纪念所有的圣人(Hallow)那一天,要举行的

万圣节的英文介绍

11月1日万圣节英文:Hallowmas,南瓜是万圣节的代表。 10月31日是万圣夜英文:Halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。 万圣节的英文介绍 Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween. 万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。 The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。 Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away. 盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。 Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full). 流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves (每当月圆时就变成狼形的人)。

万圣节的英文来历

万圣节的英文来历 【篇一:万圣节的英文介绍】 11月1日万圣节英文:hallowmas,南瓜是万圣节的代表。 10月31日是万圣夜英文:halloween,华语地区常将万圣夜称为万圣节。 万圣节的英文介绍 halloween is a holiday celebrated on october 31. by tradition, halloween begins after sunset. long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on halloween. today, most people no longer believe in ghosts and witches. but these supernatural beings are still a part of halloween. 万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。 the colors black and orange are also a part of halloween. black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. a jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。 dressing up in costumes is one of the most popular halloween customs, especially among children. according to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away. 盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。 popular halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档