经典美语英语俚语大全
- 格式:docx
- 大小:22.62 KB
- 文档页数:11
美国对话俚语大全美国俚语是美国文化的象征,下面店铺整理了美国对话俚语,欢迎大家阅读。
美国对话俚语摘抄Good for you对你有好处。
He made a slip of the tongue他说溜了嘴。
On the contrary相反地。
It's impossible不可能的。
Don't bother me不要烦我。
Am I in your way?我妨碍了你吗?I haven't seen you for a long time我很久没有见到你了。
Are you as busy as before?你跟以前一样忙碌吗?You are always in such a hurry?你总是这样忙吗?I have been looking forward to seeing you我一直盼望见到你。
I am so glad to see you看见你我非常高兴。
You're been had你被骗了。
It's a pleasure to know you认识阁下,至感荣幸。
You're putting me on你在寻我开心。
You set me up!你害惨我了!You are trying my patience你不要惹我发火。
You got a big mouth你太多嘴了。
Love is stronger than hate爱可胜过一切。
It's a waste of time简直是浪费时间。
No problem没有问题。
What do you do for a living?你是干什么的?May I bother you for a moment?我可以打扰你一会儿吗?美国对话俚语推荐May I trouble you for a light?我可以麻烦你一会儿吗?What can I do for you?我能为你效劳吗?What do you want me to do?你需要我做些什么?It'll be a great pleasure to do anything for you 为你效劳将是我的最大荣幸。
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)an ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子从水果、蔬菜中学习俚语Apple(苹果)to be the apple of one’s eyeexp. to be one’s favorite 掌上明珠;心爱物·She’s the apple of her father’s eye. 她是她父亲的掌上明珠the Big Appleexp. New York 大苹果城[即纽约]·I live in the Big Apple. 我住在大苹果城。
American English slangs美国俚语美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
美国俚语大全(slang)1. clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
2. come on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3. come easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4. don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5. push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!1. keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2. cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3. joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4. rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5. red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
美式俚语大全俚语具有感染力、情感和幽默色彩,成为人们生活中很重要的一部分。
下面店铺为大家整理了美式俚语大全,欢迎大家阅读。
美式俚语摘抄Made a fine play表现良好。
Maiden voyage处女航。
I'll make a stab at it我想试一试。
Look down upon轻视。
Look out!He is looking for trouble小心!他是来寻仇的。
Make sure to turn off the radio before you go out你离开前一定要把收音机关掉。
What do think of their May and December marriage?你认为他们的老少配如何?Don't mess up your room so much不要把你的房间搞得乱七八糟。
That's plain home cooking那是家常便饭。
Do I have any choice?我有选择的余地吗?It's out of my line这个我是外行。
Can I take a rain-check?改天我再奉陪好吗?Mickey finn迷魂药。
Don't muff your chance to earn a promotion别放过升级机会。
They like to neck with each other他们互相拥抱。
It's no fun at all毫无意思。
美式俚语推荐It's a matter of time这是迟早的问题。
What's on your mind?你有何打算?Don't try me about that!别来这一套!He has no right to blame me他无权责备我。
On the job training在职培训。
Panhandler叫化子(乞丐)Pass away死亡。
英语学习-不可不知的常见美国俚语大全今天,Mr.top带领大家学习英语俚语的点滴。
1、give me a hand 帮我一下忙例如:Can you give me a hand ? sure . what do you need你能帮我吗?当然,你需要什么?2、Foot the bill 付账的意思例如:You order the dishes and i 'll foot the bill .你点菜,我来付帐。
3、blow-out 既可以指规模很大的聚会,也有指汽车的轮胎炸了的意思例如:We arrived two hours late at the big blow-out for Charle’s birthday because our car had a blow-out.这个句子中第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。
整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。
”4、To hold water 按字面解释当然可以说是“不让水漏出来”。
但是,它的另外一个意思是指某一个人找的借口、提出的理由、或说的话是确实的,站得住脚的。
例如:That excuse simply doesn't hold water.那个借口根本站不住脚。
5、make my mouth water 让我流口水例如:The roast duck that restaurant serves is my favorate dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。
每当我想起它我就会流口水。
6、Pay a call 拜访的意思例如:Tomorrow I’ll pay a call on him.明天我将要去拜访他。
7、Feeling blue 感到无精打采例如:He feels blue today . his car was stolen他今天感觉很忧郁(心情不好)。
美语常用口语及俚语美语常用俚语及谚语[A]Any luck? 有发现没?Act normal 不要表现出任何异样;正常生活Are you done? 你说完了没有,你做完了没有?Are you decent? (俚语)你穿衣服了没有?A fair shake 公平的待遇;公平的机会Anyone’s guess(俚语)说也说不准的事,八字没一撇的事A rainy day (俚语)不如意的日子A matter of face (俚语)面子攸关的事情Aim high!振作点!胸怀大志; 志向高远A step ahead 棋先一招;领先一步American beauty (俚语)红蔷薇(不是“美国美女”)Are you sure about that?你确定?A long way off 一条很长的路要走A long while 很长一阵子As of now 现在,到目前为止As always 一如往昔A.S.A.P=as soon as possible 尽快,马上Asking for nothing in return 不求回报[B]Back off 不干了;退出;后退Back sb in a corner 逼入绝境Back down 放弃要求,让步Back in the day 在过去,在以前Be safe! 自己保重Big mouth! 多嘴驴!Blow it = Screw up. 搞砸了Black sheep 害群之马(不是“黑绵羊”)Black tea 红茶(不是“黑茶”)Blind date 相亲(不是盲目约会)Break a leg! (俚)祝你好运,祝你马到成功Boy toy 男宠;小正太Boy scout (俚)童子军,二逼青年By your wish!如你所愿[C]Crush some ass (俚语)追几个女孩(不是追几个屁股)Cash cow 摇钱树(不是现金母牛)Clock watcher 急着下班的人Come and go 经常有(不是来和去)Collateral damage 连带损失;附带损害Crack head 脑残Consider it done 没问题Count me in 算我一个Cyber cafe 网吧Cash only 只收现金Come again?再讲一次?Carry on (非正)继续进行Confidence man 骗子(不是“有自信的人”)Come up blank 一无所获(come up发生)Come up to sb 来找某人Convenience store n.便利店,简称CVSCommon face 大众脸Common sense 常识Company car 公车Come over for that 为这个而来的【D】Dead end 死胡同Death-carzy 亡命徒Dark pass 不为人知的过去Drop me a line![短信]写封信给我Don't put on airs 别摆架子Don't piss me off!别把我惹毛了!Don’t play with me别耍我;别跟我玩花样Don’t’ put this on me这个你可别怪我Don’t get me wrong不要误会我Don’t flatter yourself别自作多情了Dressing room 化妆室(不是“更衣室”)Double back v.原路折回;返回Deadbeat (俚)废物,游手好闲者Do it over again 从头再来Do yourself a favor 帮你自己一个忙Do the talking 负责讲话Don’t let your anger do the talking别让愤怒冲昏了头Don’t underestimate me! 别小看我Does anybody else know其他人知道这件事嘛?Don’t sell yourself short (俚)不必妄自菲薄Drop the soap (俚)提心吊胆,紧张【E】Easy as pie 很容易Everybody hits the river 风水轮流转Easy on the eyes 很养眼Enough said 不用多说了Easy to miss 很容易漏掉Easy smile 轻浮的笑容【F】Fruit stand 水果店;水果摊;水果站Fools has fortune 傻人有傻福n. 傻瓜(fool的复数)Fairenough!好极了;好吧;够公平Fir s t time for everything 凡事都有第一次Fight for each other 互相鼓励For wanting what I want 去追求我想要的From what I saw today 就我今天所见……False alarm (俚)虚惊一场;假警报Fist thing fist 先做要紧事Full of surprises 惊喜不断【G】Go for it! 加油!加把劲!Good eye 好眼力Green hand 美(俚语)生手、没有经验的人Good talk 谈话很开心;聊的不错;说的不错Good to know 谢谢提醒!听起来不错Get moving 行动吧Get one’s back 支持(你),挺(你)Get away from me (马上)离我远点Get away from all this 远离这些,远走高飞Get’em out of here 把他们弄出去General stuff 平常的东西Grab a chair,man 自己搬把椅子,伙计【H】Hold still 坐好了Hold back 隐瞒;退缩;抑制;保留Hang in there 再撑一下Hit the road 离开Hang out 和朋友在一起出外玩儿Hit man (非正式)职业杀手;凶手Hit the ceiling 暴跳如雷,大发雷霆How could you? 你怎么能这样?How’s that?(这消息)不错吧?Here’s the thing 事情是这样的How does it feel?这种感觉如何?[I]It’s a big week这周很忙It's now or never 永远不会It happens 常有的事It's your call 随你便吧It’s no big deal没什么大不了It’ll do能行,还不错It’s up in the air[悬而未定]尚未确定I’ve got this这我明白;我能行I'll see you around 回头见!I can tell….我能感觉的出来I want her to be happy 我想让她高兴I take it all back 我全收回(所说过的话)I’ve nothing to lose 我已别无牵挂I’d ruled you out 想不到会是你I’ll see about that 我看看再说吧I’ll see what I can do 我尽力而为I’m toast (俚)我就玩完了I’m telling you…. 我想(对你)说的是……I’m out 我退出Is that how you see it?你是这样认为的?Is that your expertise?这是你的专长吗?It’s nothing personal 不是个人恩怨It’s just how she roll s 这就是她的风格It’s a start (游戏)刚开始It doesn’t change anything这并未改变什么【K】know one's way around 识途老马Keep sb out of it 瞒着某人Kind of busy right now 我现在有点忙[L]Long story 说来话长Lead a double life 婚外恋、婚外情Love over duty 爱美人不爱江山Love at first sight 一见钟情Lover 情人(不是“爱人”)Leave sb out of this 别让某人掺和进来Landlord 房东;店主【M】Morning shift (M/S) 早班Move out 行动吧Make a mark 大显身手Make it happen 让它发生,梦想成真;做到这一点My bad 我的错MIA 消失不见Make a move 开始行动、计划Make good 补偿,赔偿;成功,实现Make up 弥补,补偿;编造;化妆Make it quick 动作快点Meaning what 什么意思?Make you this offer 给你提供条出路Move on 继续前进、进行,往前走Most of all 重要的是……【N】Never better 不能再好了Not for a minute 决不;从不;完全不;一点也不No can do 没门,不行哦Not till after 事后再说Name it 讲出来;直说;说吧Nice try 试得好;有勇气;有种;(指责口吻)Nail on the head 完全正确; 一针见血;Not gonna happen 没门儿Need to move faster 得赶紧行动了Not quite 不完全如此【O】One-way trip 不归路Out of sight, out of mind 眼不见为净On the move 在移动中;在行动;在进步中Once for all 一劳永逸地,永远地O.J(orange juice) (俚)橙汁【P】Party animal 开聚会的狂人(喜欢参加舞会的人)。
美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day 大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
美国生活中常用的俚语集锦美国俚语作为美国的一种变体,在美国英语中扮演着举足轻重的角色,下面是小编整理的美国中常用的俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国生活中常用的俚语摘抄Sorry to have kept you waiting对不起,让你久等了。
It's my pleasure to know you认识阁下,深感荣幸。
Pleasure is mine是我的荣幸。
Come up and see me sometime有空儿请来玩。
You get the point你说对了。
May I take your order?请问点些什么?air sick晕机sea sick晕船I'm going to be upset!我要生气了!We have something in common我们有许多相同之处。
He is a crook他是个骗子。
That is not fair那是不公平的。
That is very interesting那真有趣。
That is so!原来如此!That is too bad!那太可惜了!Is that so?真有那回事吗?I'm through!我完了!I'll see我考虑一下。
Are you all right?你没有问题吧?I'm together我没有问题。
Sorry for being late抱歉来迟了。
You're crazy!你疯了!美国生活中常用的俚语推荐You're tense你太紧张了。
You OK?你没事吧?你还好吗?He is something你实在了不起。
No comment无可奉告。
Go celebrate我们好好庆祝一下。
Lazybones!懒骨头!Behave yourself!放规矩些!It is secondhand这是二流货。
Get with it!迁就一点吧!Let's have a chat我们聊聊天吧。
英语常用的经典俚语精选俚语以其形象生动、诙谐简练的特点,在人们的日常中广泛而鲜活地使用着,并已成为英语词汇中不可或缺的组成部分。
下面小编为大家整理了常用的英语俚语,希望对大家有帮助。
常用的英语俚语摘抄rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(能者多劳)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿shoot for the stars sick and tired 射星星(要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other 一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he"s done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打常用的英语俚语推荐get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份) get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)give the shirt off one"s back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one"s head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子常用的英语俚语精选empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力。
一、俚语的定义俚语(slang),是一种非习惯用语,是粗俗的或通行面极窄的方言词,用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
二、美国俚语的起源及发展俚语的来源尚不可考,初见於1800年的印刷品,所载为伦敦罪犯们的行话。
俚语多出自价值观念上的冲突,表示敌意或轻蔑;也可出自对本集团内成员的讪笑。
但俚语的流行,则是一种社会力量的推动而非个人所为。
现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语。
而曾经那些被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在名报、名著、名人传记中,甚至是美国总统的正式演说中。
因此可以说美国俚语已融入了主流文化的“血液”中。
三、俚语的功能1.俚语能有效的拉近彼此的距离。
2使用俚语表达委婉语。
bun in the oven 。
四、俚语的翻译on the house,dear John letterPlenty of other fish in the seaSkate on the iceIcing on the cakeBloody time常见的误区主要体现在以下两方面: 1)谚语的滥用谚语(proverbs) 2)习语和俚语混为一谈(idioms)1 red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
2 go up in smoke成为泡影Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
3. lady-killer帅哥He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。
4. blockhead笨蛋Arnold is a blockhead if I ever saw one. 阿诺德是我见过的最笨的人。
5. poke one’s nose into something多管闲事6. put away大吃大喝7. a drop in the bucket沧海一粟8. bullheaded顽固,牛脾气9. big deal重要的事It’s no big deal. I don’t mind helping you out.这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。
美国电影里常见的俚语习语句型1. 抑制;控制例句: He couldn't hold back his anger.他再也控制不住他的怒火。
She held back her tears.她强忍着没让眼泪流出来。
2. 阻挡,阻止,阻碍例句: What held you back to take a week's holiday?是什么阻止了你没休完一周的假?You must try to hold back German attack.你必须设法阻止住德军的进攻。
3. 犹豫不定;畏缩不前例句: I held back not knowing his real intention.我有点犹豫不定,不知道他的真正意图是什么。
Hold natural and graceful, don't hold back before the guests.在客人面前要落落大方,不要畏惧退缩不敢见人。
4. 耽误,延误,推迟例句: He's a hard man, nothing could hold him back to come to the club in time.他是一个古板墨守成规的家伙,什么也不会延误他准时到达俱乐部的。
I'm sorry to say I have to hold the ball back for half an hour, Princess Diana will join us.很抱歉,我必须把舞会开始的时间推迟半个小时,黛安娜公主要来参加我们的舞会。
5. 隐瞒;保守(秘密等);不发表(消息等)例句: I held nothing back, I told you all about it.我什么也不瞒你,我把一切全说出来了。
I dare say that he was holding something back from us.我敢说,他有些事瞒着我们。
Your heart' really in it 你真的很喜欢做...Hey, David! Your business is really doing well, your heart is really in it.嘿,大卫!你的生意不错啊,看来你真的是爱干这行。
I'm gonna quit the job, my heart isn't in it anymore.我就快辞职了,我不再喜欢这份工作了。
常见的俚语、习语短句:1. a picky eater 吃饭挑剔之人2. apple of one's eye 珍爱之人(或物),宝贝3. the cold shoulder 对某人冷淡10. an adventurous eater 大胆的食客11. bring home the bacon 挣钱养家12. bite off more than you can chew 贪多而吃不下(尤指接下过多工作而完不成)13. burn the midnight oil 熬夜14. be kept in the dark 被蒙在鼓里15. behind the times 过时了,落伍了,不时髦18. cry over spilt milk 覆水难收19. It is not my cup of tea 非我所爱20. the calm before the storm 暴风雨前的平静21. born with a silver spoon in your mouth 生于富贵之家,生来享受富贵22. by hook or by crook 不择手段,无论如何23. burn one's bridges 破釜沉舟,自断后路24. Beauty is in the eyes of the beholder 情人眼里出西施25. bite the hand that feeds you 忘恩负义26. eat like a horse 吃得很多27. go to pieces 破碎,沮丧,心碎30. go in one ear and out the other 听了并不照办,左耳朵进右耳朵出31. get carried away 得意忘形,失去理智34. have your cake and eat it 鱼与熊掌兼得e easily易如反掌36.move heaven and earth想尽一切办法37. pull someone's leg开某人的玩笑38.don't have a cow别大惊小怪阿甘正传里几句俚语A duck in water 如鱼得水redneck 乡巴佬Out of blue sky 晴天霹雳My legs are just fine and dandy 一帆风顺,这是“完好如初”Come on now, people, let’s get on the ball 伙计们,快来练球吧beatnik beauty . 叛逆美女《绝望主妇》里学来的流行美式俚语1Be in the air 将要发生的事情【英英解释】The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.2 Clear the air 消除误会【英英解释】To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we've cleared the air now.3Cost an arm and a leg 极其昂贵【英英解释】To be very expensiveExample: I love that fur coat. However, I don't think I'm going to buy it because it costs an arm and a leg.4 A bad egg 缺乏道德的人【英英解释】Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn't lend Tim money, he's a bad egg. You'll never see him or your money again!5In the Bag 稳操胜券【英英解释】Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.6In the balance 未知的,不可预测的【英英解释】Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.7Drive a hard bargain 极力讨价还价【英英解释】To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.8Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉【英英解释】To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9Tighten one's belt 节衣缩食【英英解释】To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you'll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10Kill two birds with one stone 一石二鸟【英英解释】To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I'd gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11Be in a black mood 情绪极差【英英解释】To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.12New blood 新成员【英英解释】New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.13Feeling blue 感到无精打采【英英解释】Feeling sad or depressedExample: She's feeling blue, because the man she loves is far away.14Get to the bottom of something 弄清真相【英英解释】To find out the truth about somethingExample: I'm trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.18Round the clock 夜以继日的【英英解释】To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.20In a tight corner 处于困境【英英解释】In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21Keep in the dark 隐瞒【英英解释】To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.22Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取【英英解释】Not to take any notice of what is saidExample: The city council's order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!23Take things easy 放轻松【英英解释】To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24Eat like a horse 吃得很多【英英解释】To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.25Catch one's eye 吸引某人注意【英英解释】To attract somebody's attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye - I thought it was a burglar and rushed out of the room!26Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚【英英解释】To be very good at doing something, or have a great understanding of something.Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.27Turn a blind eye .熟视无睹【英英解释】To ignore an action, even though one should do something about itExample: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.28Keep an eye on 照看, 密切注视【英英解释】To watch carefully; to look afterExample: Keep an eye on my purse - I'm just going to the bathroom.30Lead the field 处于领头地位【英英解释】To be the most successful person or group in an activityExample: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.31Get out of hand 失去控制【英英解释】To be out of controlExample: The problem of suicide bombings is getting out of hand; there seems to be no way to stop them.34On hold 尚未办理的事情【英英解释】Something set aside and waiting to be dealt withExample: Our vacation plans are on hold right now; because my Dad's just been admitted to hospital with a stomach ulcer.35 A dark horse 出乎意料的嬴家【英英解释】An unexpected winner.Example: A dark horse in this year's basketball cup was Japan!36The bottom line 本质内容【英英解释】The most essential part of somethingExample: We've talked a lot about taxation and immigration, but the bottom line is that we have to create more jobs.37Live it up 狂欢一场【英英解释】To enjoy a high standard of living and lead a carefree lifeExample: The neighbors having been living it up ever since they won the sweepstakes.38Look forward to 期待着【英英解释】To relish some future prospect; to eagerly await meeting somebody.Example: You can tell Jake is looking forward to his vacation - he keeps telling us how many days there are left until he finishes college.39Bear in mind 记住【英英解释】To remember something which can be of help in the future.Example: Before you start your perspective drawing, bear in mind you should first establish a vanishing point.40Have a mind to 想做某事, 计划做某事【英英解释】To be decided on ; to intend toExample: The service in our hotel was terrible. I have a mind to write a letter of complaint.41Be in the mood 想要做某事【英英解释】To feel like doing somethingExample: She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture notes.42Over the moon 欣喜若狂【英英解释】Extremely happyExample: She's over the moon about her promotion - she really wasn't expecting it.43 Get a move on 赶快【英英解释】To hurry upExample: Get a move on! The train is about to leave.44Over and above 除...这外, 额外的【英英解释】In addition toExample: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this year.45Get the picture 了解某事【英英解释】To understand something, to grasp some meaningExample: When they started cutting back and laying people off at work, I got the picture and starting looking for another job.46Be out of pocket 花光了钱的【英英解释】To be without moneyExample: He's complaining because he spent all of his money on slot machines and now he's out of pocket.47Keep somebody posted 传达消息【英英解释】To regularly give somebody up-to-date information or details of the progress being made.Example: I phoned in at the end of each working day to keep my boss posted about developments at the trade conference.49On a shoestring 生活拮据【英英解释】In a thrifty manner; with costs or spending down to a bare minimum Example: She lives on a shoestring - she gets a tiny pension and has to budget very tightly.50Lose track of 失去消息, 失去线索【英英解释】To lose contact with somebody to not know where something is Example: I lost track of Fran when she moved to Boston. I've even tried to locate her on the Internet.更多英语学习方法:企业英语培训/。