当前位置:文档之家› 土木专业英语英译汉第17章.doc

土木专业英语英译汉第17章.doc

土木专业英语英译汉第17章.doc
土木专业英语英译汉第17章.doc

Construction Engineering

Construction engineering is a specialized branch of civil engineering concerned with the planning, execution, and control of construction operations for such projects as highways, buildings, dams, airports, and utility lines.

结构工程是土木工程的一个专业分枝,土木工程涉及到公路,桥梁,大坝和公共事业线等工程的设计,施工和建筑物施工控制

Planning consists of scheduling the work to be done and selecting the most suitable construction methods and equipment for the project. Execution requires the timely mobilization of all drawings, layouts, and materials on the job to prevent delays to the work. Control consists of analyzing progress and cost to ensure that the project will be done on schedule and within the estimated cost.

设计包括制定要做任务的时间表,选择对工程最合适的结构型式和设备。施工需要适时安排工作需要的全部图纸,设计和材料以避免耽搁工期。控制由进度分析和费用分析组成,确保工程按时和在估计的费用内完成。

Planning. The planning phase starts with a detailed study of construction plans and specifications. From this study a list of all items of work is prepared, and related items are then grouped together for listing on a master schedule. A sequence of construction and the time to be allotted for each item is then indicated. The method of operation and the equipment to be used for the individual work items are selected to satisfy the schedule and the character of the project at the lowest possible cost.

计划。计划开始于建筑物的详细调查和工程设计书。通过调查,所有工作项目清单被准备好,相关的项目被收集起来列成一个主要的计划表。建筑步骤和每个项目分配的时间接着被列出来。选择被用在各个工作项目中的施工方法和设备以确保工期和工程特性花最可能少费用。

The amount of time allotted for a certain operation and the selection of methods of operation and equipment that is readily available to the contractor. After the master or general construction schedule has been drawn up, subsidiary detailed schedules or forecasts are prepared from the master schedule. These include individual schedules for procurement of material, equipment, and labor, as well as forecasts of cost and income.

总的时间量分配给施工过程和选择施工方式和选择按合同所得到的设备。在主要的或一般的建筑物进度表绘制完成后,次要的详细进度表根据主要进度表准备。这些包括获得材料,设备和劳动力的单个进度表,也有费用和收入的预算表。

Execution. The speedy execution of the project requires the ready supply of all materials, equipment, and labor when needed. The construction engineer is generally responsible for initiating the purchase of most construction materials and expediting their delivery to the project. Some materials, such as structural steel and mechanical equipment, require partial or complete fabrication by a supplier. For these fabricated materials the engineer must prepare or check all fabrication drawings for accuracy and case of assembly and often inspect the supplier's fabrication.

施工。工程的快速施工要求当需要时有稳定的材料,设备和劳动力供应。结构工程主要对购买大部分建筑材料和运输它们到工地上负责。一些材料,如结构用钢和机械设备,需要供应者部分或全部制作。

Other construction engineering duties are the layout of the work by surveying methods, the preparation of detail drawings to clarify the design engineer's drawings for the construction crews, and the inspection of the work to ensure that it complies with plans and specifications.

其他结构工程的职责是通过研究方法安排工作,准备详图以便阐明设计工程师的建筑图,检查工作以确保它符合计划和规范。

On most large projects it is necessary to design and prepare construction drawings for temporary construction facilities, such as drainage structures, access roads, office and storage buildings, formwork, and cofferdams. Other problems are the selection of electrical and mechanical equipment and the design of structural features for concrete material processing and mixing plants and for compressed air, water, and electrical distribution systems.

在大多数大型工程里,有必要为临时性结构如排水结构,道路,办公和储存结构,模板和挡土坝设计和准备结构图纸。另外的问题在于电力和机械工具的选择,以及混凝土材料的处理,混合设备,压缩空气,水,电力系统分配的结构特性的设计。

Control. Progress control is obtained by comparing actual performance on the work against the desired performance set up on the master or detailed schedules. Since delay on one feature of the project could easily affect the entire job, it is often necessary to add equipment or crews to speed up the work.

控制。进度控制靠对比实际施工过程和建立在主要或详细进度表上的期望施工过程获得。既然工程的某个特性很容易影响整个工作,那么通常要增加设备或人员以加快工作。

Cost control is obtained by comparing actual unit costs for individual work items against estimated or budgeted unit costs, which are set up at the beginning of the work. A unit cost is obtained by dividing the total cost of an operation by the number of units in that operation.

费用控制靠对比实际每个工程项目费用和工程初的预算获得。施工的总费用除以施工项目数就是单个项目费用。

Typical units are cubic yards for excavation or concrete work and tons for structural steel. The actual unit cost for any item at any time is obtained by dividing the accumulated costs charged to that item by the accumulated units of work performed

土方开挖或混凝土施工以体积作为典型的计价单位,结构用钢用吨作为计价单位。任何时候累积的项目费用除以累积的工作过程就是任何项目的实际单位费用。

Individual work item costs are obtained by periodically distributing job costs, such as payroll and invoices to the various work item accounts. Payroll and equipment rental charges are distributed with the aid of time cards prepared by crew foremen. The cards indicate the time spent by the job crews and equipment on the different elements of the work. The allocation of material costs is based on the quantity of each type of material used for each specific item.

个别的工作项目费用靠定期的发放工作费用如工资表,和发放到各种工作项目账户上获得。工资表和设备租金根据全体工头准备的时间卡片分配。卡片指出了全体人员设备在不同的工作单元上花费的时间材料费用的分配是基于用在每个专门项目上的每种类型的材料的量。

When the comparison of actual and estimated unit costs indicates an overrun; an analysis is made to pinpoint the cause. If the overrun is in equipment costs, it may be that the equipment has insufficient capacity or that it is not working properly. If the overrun is in labor costs, it may be that the crews have too many men, lack of proper supervision, or are being delayed for lack of materials or layout. In such cases time studies are invaluable in analyzing productivity.

当实际费用和估计费用的对比表明过量时,分析原因。如果是设备费用过量,那也许是设备能力不够,或是不适合工作。如果是劳动力费用过量,那也许是人员过多,缺乏合适的管理,或者是被缺乏材料或安排布置耽搁了。在这种情况下,分析生产能力时,时间研究是无价的。

Construction operations are generally classified according to specialized fields. These include preparation of the project site, earthmoving, foundation treatment, steel erection, concrete placement, asphalt paving, and electrical and mechanical installations. Procedures for each of these fields are generally the same, even when applied to different projects, such as buildings,

dams, or airports. However, the relative importance of each field is not the same in all cases.

建筑施工根据专业领域分类。这些包括,工程场地准备,挖填土地基处理,刚材定位,物体定位,沥青铺设和电力及机械设备安装。这些领域应用到不同的工程如建筑,大坝,机场的施工方法一般是一样的。然而,在不同的情况下,各个领域的重要性不同。Preparation of site. This consists of the removal and clearing of all surface structures and growth from the site of the proposed structure. A bulldozer is used for small structures and trees. Larger structures must be dismantled.

场址准备。这包括除去和清理所有表面结构和拟建建筑物场地的生长物。推土机用在小型结构和树木的情况下,大型结构必须被拆除。

Earthmoving. This includes excavation and the placement of earth fill. Excavation follows preparation of the site, and is performed when the existing grade must be brought down to a new elevation. Excavation generally starts with the separate stripping of the organic topsoil, which is later reused for landscaping around the new structure. This also prevents contamination

of the nonorganic material which is below the topsoil and which may be required for fill. Excavation may be done by any of several excavators, such as shovels, draglines, clamshells, cranes, and scrapers.

挖填土。这包括土方开挖和回填土。土方开挖在场址准备之后进行。当现存的阶地必须降到一个新的高度时施工。土方开挖开始于单独除去表层的有机土。表层土后来重新用作美化新结构。这也能阻止地表土下的无机材料的污染,它也许被用作填方。土方开挖由这样挖掘机如单斗挖土机,拉铲挖土机,抓斗,起重机和铲运机中任何一种完成。

Efficient excavation on land requires a dry excavation area, because many soils are unstable when wet and cannot support excavating and hauling equipment. Dewatering becomes a major operation when the excavation lies below the natural water table and intercepts the groundwater flow. When this occurs, dewatering and stabilizing of the soil may be accomplished by trenches, which conduct seepage to a sump from which the water is pumped out. Dewatering and stabilizing of the soil may in other cases be accomplished by wellpoints and electroosmosis.

在地上进行有效的开挖需要干燥的开挖环境,因为当土湿了时会不稳定并且不能为开挖和拖拉设备提供支撑。当开挖线位于天然水位以下时,排水成了一个主要工作。排水拦截地下水流动。当这发生时,排水和稳定土体靠沟渠完成,沟渠引导渗出的水流到一个集水坑,水在那里被泵送出去。排水和稳定土体也许靠其它方法如井点和电渗完成。

Some materials, such as rock, cemented gravels, and hard clays, require blasting to loosen or fragment the material. Blast holes are drilled in the material; explosives are then placed in the blast holes and detonated. The quantity of explosives and the blast-hole spacing are dependent upon the type and structure of the rock and the diameter and depth of the blast holes.

一些材料,如岩石,粘性砾石和硬质粘土需要爆炸成松散态,或把材料裂成碎片。爆炸孔钻

在材料上,然后爆炸物安装在孔中爆炸。爆炸物的量和爆炸孔的空间尺寸决定于岩石的结构和类型以及爆炸孔的直径和深度。

After placement .of the earth fill, it is almost always compacted to prevent subsequent settlement. Compaction is generally done with sheep's-foot, grid, pneumatic-tired, and vibratory-type rollers, which are towed by tractors over the fillas it is being placed. Hand-held, gasoline-driven rammers are used for compaction close to structures where there is no room for rollers to operate.

填土完成后,通常要压紧以阻止随后的下沉。通常靠当被定位时由拖拉机拖着的羊脚,格子,充气橡胶,振动的滚筒完成压密工作。手工控制,汽油驱动的前膛被用来压实没有空间给滚筒操作的结构物附近。

Foundation treatment. When subsurface investigation reveals structural defects in the foundation area ~ to be used for a structure; the foundation must be strengthened. Water passages cavities fissures, faults, and other defects are filled and strengthened by grouting. Grouting consists of injection of fluid mixtures under pressure. The fluids subsequently solidify in the voids of the strata. Most grouting is done with cement and water mixtures, but other mixture ingredients are asphalt, cement and clay, and precipitating chemicals.

地基处理。当地下探测表明支撑结构的地基有缺陷时,地基必须被加固。水流失,洞穴,裂缝,缺陷或其它的不足靠灌浆填补和加强。灌浆就是高压喷射流动混合物。流体在虚空层凝固。大部分浆液是水泥和水的混合物,但是其它的混合物材料有沥青,水泥,粘土和凝结的化学物质。

Steel erection. The construction of a steel structure consists of the assembly at the site of mill-rolled or shop-fabricated steel sections. The steel sections may consist of beams, columns, or small trusses which are joined together by riveting, bolting, or welding. It is more economical to assemble sections of the structure at a fabricating shop rather than in the field, but the size of preassembled units is limited by the capacity of transportation and erection equipment. The crane is the most common type of erection equipment, but when a structure is too high or extensive in area to be erected by a crane, it is necessary to place one or more derricks on the structure to handle the steel. In high structures the derrick must be constantly dismantled and reerected to successively higher levels to raise the structure. For river bridges the steel may be handled by cranes on barges, or, if the bridge is too high, by traveling derricks which ride on the bridge being

erected. Cables for long suspension bridges are assembled in place by special equipment that pulls the wire from a reel, set up at one anchorage, across to the opposite anchorage, repeating the operation until the bundle of wires is of the required size.

钢材组装。钢结构建筑物由轧钢厂和制造厂的钢材组装而成。钢结构由梁,柱或靠铆接螺栓连接以及焊接连接在一起的小桁架组成。在制造车间组装部分结构比在现场更积极,但组装单元大小受运输能力和安装设备限制。在高层结构里,塔架必须经常拆除和重新组装以便连续的把结构开到更高的地方。对于河上的桥,钢结构也许靠驳船或当桥很高时,在正在安装的桥上移动塔架来组装。长悬索桥上的钢索靠卷扬机装在合适的地方,在锚固点安装。在对面的锚固点重复操作,直到所需要的钢索安装完为止。

Concrete construction. Concrete construction consists of several operations: forming, concrete production, placement, and curing. Forming is required to contain and support the fluid concrete within its desired final outline until it solidifies and can support itself. The form is made of timber or steel sections or a combination of both and is held together during the concrete placing by external bracing or internal ties. The forms and ties are designed to withstand the temporary fluid pressure of the concrete.

混凝土结构。混凝土结构由一些操作组成:支模,混凝土浇捣,定位,养护。支模要求保持和支持所需要的流动的混凝土直到它硬化并且能支撑自身。模板由木材或钢材或两者组成,它在混凝土定位期间,靠外部支撑和内部结点结合在一起。模板和结点被设计成能支撑临时的流动混凝土的压力。

The usual practice for vertical walls is to leave the forms in position for at least a day after the concrete is placed. They are removed when the concrete has solidified or set. Slip-forming is a method where the form is constantly in motion, just ahead of the level of fresh concrete. The form is lifted upward by means of jacks which are mounted on vertical rods embedded in the concrete and are spaced along the perimeter of the structure. Slip forms are used for high structures such as silos, tanks, or chimneys.

对竖直墙来说,在混凝土定位后至少一天才能进行拆模操作。当混凝土硬化或凝固了才能拆模。当模板常移动时,滑模是一个方法,提高到达新鲜混凝土高度处。模板靠千斤顶升起来,千斤顶安装在嵌入在混凝土中的底盘上,沿着结构周围间隔布置。滑板用在高耸结构中如:筒仓,油罐,烟囱。

Concrete may be obtained from commercial batch plants which deliver it in mix trucks if the job is close to such a plant, or it may be produced at the job site. Concrete production at the job site requires the erection of a mixing plant, and of cement and aggregate receiving and handling plants. Aggregates are sometimes produced at or near the job site. This requires opening

a quarry and erecting processing equipment such as crushers and screens.

混凝土通常由两种途径获得:如果工作点距混凝土搅拌站不远,就用搅拌车从商品混凝土厂运过来,否则就在现场浇筑。现场生产混凝土需要安装搅拌机,获取水泥和骨料,操作搅拌机,骨料在工作点或附近生产。这就需要空旷的采石场和安装处理设备如压碎机和筛子。

Concrete is placed by chuting directly from the mix truck, where possible, or from buckets handled by means of cranes or cableways, or it can be pumped into place by special concrete pumps.

混凝土靠直接从搅拌车上用斜槽运送或靠装在桶中用起重机械或缆绳提上来,或靠特殊的混凝土泵泵送上来。

Curing of exposed surfaces is required to prevent evaporation of mix water or'to replace moisture that does evaporate. The proper balance of water and cement is required to develop full design strength.

暴露外部的补强要求阻止混合水的蒸发或补充蒸发掉的水。发展到设计强度要求合适的水和水泥平衡。

Concrete paving for airports and highways is a fully mechanized operation. Batches of concrete are placed between the road forms from a mix truck or a movable paver, which is a combination mixer and placer. A series of specialized pieces of equipment, which ride on the forms, follow to spread and vibrate the concrete, smooth its surface, cut contraction joints, and apply a curing compound.

铺设到飞机场和公路上的混凝土完全是机械操作,来自搅拌车或可移动的铺路车,混凝土被放置在路模中,铺路车是搅拌和定位统一的车。行走在模板上的一系列专门设备。接着展开和震动混凝土,抹平表面,切除收缩节点,作用一种补强混合物。

Asphalt paving. This is an amalgam of crushed aggregate and a bituminous binder. It may be placed on the roadbed in separate operations or mixed in a mix plant and spread at one time on the roadbed. Then the pavement is compacted by rollers.

铺设沥青。这是压碎了的集料和沥青粘合剂的混合物。它也许分别铺设在路基中或在搅拌车上搅拌然后立即在路基中展开。接着路面被滚筒压实。

英译汉-文体翻译(1)新闻

第六单元文体翻译 第一节新闻报道 一、新闻翻译的特点 1、翻译讲求实效 2、可以适当增减 ?翻译:遵循翻译标准进行全文翻译。 ?编译:紧扣原作主题思想,从原作选取最有价值的内容,遵循篇章构建的一般规律,基本按照原作的时间先后顺序和逻辑关系组织行文,再按照翻译的一般原则,将其译成目的语的过程。(王涛2004) ?摘译:摘取一些认为重要的或者说传达了重要信息的段落和内容。(俞建村2001)(注意:必须完整地翻译抽取的内容。) ?参见教材第十章“翻译的类型” p135. 3、符合写作要求 (1)手法: ?以尽可能有趣的方式将一定事实展现出来。 (2)结构: ?编年史法(chronological method ): 依照事实发生先后按时间顺序叙述。 ?新闻导语法(news lead method ): 依照事实的重要性来铺陈、排列事实。 (3)语言: ?具体、准确、简明、通俗、生动。 4、内容力求准确 二、新闻的翻译 ?标题的翻译 ?电头的翻译 ?导语的翻译 ?正文的翻译 ?了解背景知识 例: US Missile Targets Iraqi Radar Site W ASHINGTON: A United States Air Force F-16 fighter plane fired a missile at an Iraqi radar site after the jet was tracked electronically while in the “no-fly” zone over southern Iraq, the Pentagon said yesterday. But the White House, explaining a long delay in announcing the strike, said it was unclear whether Iraqi radar has “locked on” to the plane on Saturday. A Pentagon spokesman said the F-16 returned safely to its base in Saudi Arabia. It was not immediately known if the Iraqi site was damaged. The spokesman, confirming the strike about 18 hours after it occurred, said an investigation was under way. Iraq denied any such incident had taken place. 美导弹击中伊拉克雷达基地 华盛顿电:五角大楼昨日宣称:一架美空军F-16战斗机在伊拉克南部禁飞区被电子跟踪后,向伊一雷达基地发射了导弹。 但是白宫在解释拖延很久才公布这次打击行动的原因时称:星期六时尚不清楚伊雷达是否已“锁定”了这架飞机。 五角大楼的一位发言人说,该F—16战斗机已安全返回设在沙特阿拉伯的基地,伊雷

《土木工程专业英语》段兵延第二版全书文章翻译精编版

第一课 土木工程学土木工程学作为最老的工程技术学科,是指规划,设计,施工及对建筑环境的管理。此处的环境包括建筑符合科学规范的所有结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设施。 土木工程师建造道路,桥梁,管道,大坝,海港,发电厂,给排水系统,医院,学校,公共交通和其他现代社会和大量人口集中地区的基础公共设施。他们也建造私有设施,比如飞机场,铁路,管线,摩天大楼,以及其他设计用作工业,商业和住宅途径的大型结构。此外,土木工程师还规划设计及建造完整的城市和乡镇,并且最近一直在规划设计容纳设施齐全的社区的空间平台。 土木一词来源于拉丁文词“公民”。在1782年,英国人John Smeaton为了把他的非军事工程工作区别于当时占优势地位的军事工程师的工作而采用的名词。自从那时起,土木工程学被用于提及从事公共设施建设的工程师,尽管其包含的领域更为广阔。 领域。因为包含范围太广,土木工程学又被细分为大量的技术专业。不同类型的工程需要多种不同土木工程专业技术。一个项目开始的时候,土木工程师要对场地进行测绘,定位有用的布置,如地下水水位,下水道,和电力线。岩土工程专家则进行土力学试验以确定土壤能否承受工程荷载。环境工程专家研究工程对当地的影响,包括对空气和地下水的可能污染,对当地动植物生活的影响,以及如何让工程设计满足政府针对环境保护的需要。交通工程专家确定必需的不同种类设施以减轻由整个工程造成的对当地公路和其他交通网络的负担。同时,结构工程专家利用初步数据对工程作详细规划,设计和说明。从项目开始到结束,对这些土木工程专家的工作进行监督和调配的则是施工管理专家。根据其他专家所提供的信息,施工管理专家计算材料和人工的数量和花费,所有工作的进度表,订购工作所需要的材料和设备,雇佣承包商和分包商,还要做些额外的监督工作以确保工程能按时按质完成。 贯穿任何给定项目,土木工程师都需要大量使用计算机。计算机用于设计工程中使用的多数元件(即计算机辅助设计,或者CAD)并对其进行管理。计算机成为了现代土木工程师的必备品,因为它使得工程师能有效地掌控所需的大量数据从而确定建造一项工程的最佳方法。 结构工程学。在这一专业领域,土木工程师规划设计各种类型的结构,包括桥梁,大坝,发电厂,设备支撑,海面上的特殊结构,美国太空计划,发射塔,庞大的天文和无线电望远镜,以及许多其他种类的项目。结构工程师应用计算机确定一个结构必须承受的力:自重,风荷载和飓风荷载,建筑材料温度变化引起的胀缩,以及地震荷载。他们也需确定不同种材料如钢筋,混凝土,塑料,石头,沥青,砖,铝或其他建筑材料等的复合作用。 水利工程学。土木工程师在这一领域主要处理水的物理控制方面的种种问题。他们的项目用于帮助预防洪水灾害,提供城市用水和灌溉用水,管理控制河流和水流物,维护河滩及其他滨水设施。此外,他们设计和维护海港,运河与水闸,建造大型水利大坝与小型坝,以及各种类型的围堰,帮助设计海上结构并且确定结构的位置对航行影响。 岩土工程学。专业于这个领域的土木工程师对支撑结构并影响结构行为的土壤和岩石的特性进行分析。他们计算建筑和其他结构由于自重压力可能引起的沉降,并采取措施使之减少到最小。他们也需计算并确定如何加强斜坡和填充物的稳定性以及如何保护结构免受地震和地下水的影响。 环境工程学。在这一工程学分支中,土木工程师设计,建造并监视系统以提供安全的饮用水,同时预防和控制地表和地下水资源供给的污染。他们也设计,建造并监视工程以控制甚至消除对土地和空气的污染。他们建造供水和废水处理厂,设计空气净化器和其他设备以最小化甚至消除由工业加工、焚化及其他产烟生产活动引起的空气污染。他们也采用建造特殊倾倒地点或使用有毒有害物中和剂的措施来控制有毒有害废弃物。此外,工程师还对垃圾掩埋进行设计和管理以预防其对周围环境造成污染。

土木工程专业英语全部

Lesson 1 Compression Members New Words 1. achieve achievement 2. eccentricity center, 中心; ec centric 偏心的;ec centricity 偏心,偏心距 3. inevitable evitable 可避免的avoidable; in evitable 不可避免的unavoidable 4. truss 桁架triangular truss, roof truss, truss bridge 5. bracing brace 支柱,支撑;bracing, 支撑,撑杆 6. slender 细长,苗条;stout; slenderness 7. buckle 压曲,屈曲;buckling load 8. stocky stout 9. convincingly convince, convincing, convincingly 10. stub 树桩,短而粗的东西;stub column 短柱 11. curvature 曲率;curve, curvature 12. detractor detract draw or take away; divert; belittle,贬低,诽谤; 13. convince 14. argument dispute, debate, quarrel, reason, 论据(理由) 15. crookedness crook 钩状物,v弯曲,crooked 弯曲的 16. provision 规定,条款 Phrases and Expressions 1. compression member 2. bending moment shear force, axial force 3. call upon (on) 要求,请求,需要 4. critical buckling load 临界屈曲荷载critical 关键的,临界的 5. cross-sectional area 6. radius of gyration 回转半径gyration 7. slenderness ratio 长细比 8. tangent modulus 切线模量 9. stub column 短柱 10. trial-and-error approach 试算法 11. empirical formula 经验公式empirical 经验的 12. residual stress 残余应力residual 13. hot-rolled shape 热轧型钢hot-rolled bar 14. lower bound 下限upper bound 上限 16. effective length 计算长度 Definition (定义) Compression members are those structural elements that are subjected only to axial compressive forces: that is, the loads are applied along a longitudinal axis through the centroid of the member cross section, and

土木工程专业英语正文课文翻译

第一课土木工程学 土木工程学作为最老的工程技术学科,是指规划,设计,施工及对建筑环境的管理。此处的环境包括建筑符合科学规范的所有结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设施。 土木工程师建造道路,桥梁,管道,大坝,海港,发电厂,给排水系统,医院,学校,公共交通和其他现代社会和大量人口集中地区的基础公共设施。他们也建造私有设施,比如飞机场,铁路,管线,摩天大楼,以及其他设计用作工业,商业和住宅途径的大型结构。此外,土木工程师还规划设计及建造完整的城市和乡镇,并且最近一直在规划设计容纳设施齐全的社区的空间平台。 土木一词来源于拉丁文词“公民”。在1782年,英国人John Smeaton为了把他的非军事工程工作区别于当时占优势地位的军事工程师的工作而采用的名词。自从那时起,土木工程学被用于提及从事公共设施建设的工程师,尽管其包含的领域更为广阔。 领域。因为包含范围太广,土木工程学又被细分为大量的技术专业。不同类型的工程需要多种不同土木工程专业技术。一个项目开始的时候,土木工程师要对场地进行测绘,定位有用的布置,如地下水水位,下水道,和电力线。岩土工程专家则进行土力学试验以确定土壤能否承受工程荷载。环境工程专家研究工程对当地的影响,包括对空气和地下水的可能污染,对当地动植物生活的影响,以及如何让工程设计满足政府针对环境保护的需要。交通工程专家确定必需的不同种类设施以减轻由整个工程造成的对当地公路和其他交通网络的负担。同时,结构工程专家利用初步数据对工程作详细规划,设计和说明。从项目开始到结束,对这些土木工程专家的工作进行监督和调配的则是施工管理专家。根据其他专家所提供的信息,施工管理专家计算材料和人工的数量和花费,所有工作的进度表,订购工作所需要的材料和设备,雇佣承包商和分包商,还要做些额外的监督工作以确保工程能按时按质完成。 贯穿任何给定项目,土木工程师都需要大量使用计算机。计算机用于设计工程中使用的多数元件(即计算机辅助设计,或者CAD)并对其进行管理。计算机成为了现代土木工程师的必备品,因为它使得工程师能有效地掌控所需的大量数据从而确定建造一项工程的最佳方法。 结构工程学。在这一专业领域,土木工程师规划设计各种类型的结构,包括桥梁,大坝,发电厂,设备支撑,海面上的特殊结构,美国太空计划,发射塔,庞大的天文和无线电望远镜,以及许多其他种类的项目。结构工程师应用计算机确定一个结构必须承受的力:自重,风荷载和飓风荷载,建筑材料温度变化引起的胀缩,以及地震荷载。他们也需确定不同种材料如钢筋,混凝土,塑料,石头,沥青,砖,铝或其他建筑材料等的复合作用。 水利工程学。土木工程师在这一领域主要处理水的物理控制方面的种种问题。他们的项目用于帮助预防洪水灾害,提供城市用水和灌溉用水,管理控制河流和水流物,维护河滩及其他滨水设施。此外,他们设计和维护海港,运河与水闸,建造大型水利大坝与小型坝,以及各种类型的围堰,帮助设计海上结构并且确定结构的位置对航行影响。 岩土工程学。专业于这个领域的土木工程师对支撑结构并影响结构行为的土壤和岩石的特性进行分析。他们计算建筑和其他结构由于自重压力可能引起的沉降,并采取措施使之减少到最小。他们也需计算并确定如何加强斜坡和填充物的稳定性以及如何保护结构免受地震和地下水的影响。 环境工程学。在这一工程学分支中,土木工程师设计,建造并监视系统以提供安全的饮用水,同时预防和控制地表和地下水资源供给的污染。他们也设计,建造并监视工程以控制甚至消除对土地和空气的污染。

土木工程专业英语词汇(整理版)

第一部分必须掌握,第二部分尽量掌握 第一部分: 1 Finite Element Method 有限单元法 2 专业英语Specialty English 3 水利工程Hydraulic Engineering 4 土木工程Civil Engineering 5 地下工程Underground Engineering 6 岩土工程Geotechnical Engineering 7 道路工程Road (Highway) Engineering 8 桥梁工程Bridge Engineering 9 隧道工程Tunnel Engineering 10 工程力学Engineering Mechanics 11 交通工程Traffic Engineering 12 港口工程Port Engineering 13 安全性safety 17木结构timber structure 18 砌体结构masonry structure 19 混凝土结构concrete structure 20 钢结构steelstructure 21 钢-混凝土复合结构steel and concrete composite structure 22 素混凝土plain concrete 23 钢筋混凝土reinforced concrete 24 钢筋rebar 25 预应力混凝土pre-stressed concrete 26 静定结构statically determinate structure 27 超静定结构statically indeterminate structure 28 桁架结构truss structure 29 空间网架结构spatial grid structure 30 近海工程offshore engineering 31 静力学statics 32运动学kinematics 33 动力学dynamics 34 简支梁simply supported beam 35 固定支座fixed bearing 36弹性力学elasticity 37 塑性力学plasticity 38 弹塑性力学elaso-plasticity 39 断裂力学fracture Mechanics 40 土力学soil mechanics 41 水力学hydraulics 42 流体力学fluid mechanics 43 固体力学solid mechanics 44 集中力concentrated force 45 压力pressure 46 静水压力hydrostatic pressure 47 均布压力uniform pressure 48 体力body force 49 重力gravity 50 线荷载line load 51 弯矩bending moment 52 torque 扭矩53 应力stress 54 应变stain 55 正应力normal stress 56 剪应力shearing stress 57 主应力principal stress 58 变形deformation 59 内力internal force 60 偏移量挠度deflection 61 settlement 沉降 62 屈曲失稳buckle 63 轴力axial force 64 允许应力allowable stress 65 疲劳分析fatigue analysis 66 梁beam 67 壳shell 68 板plate 69 桥bridge 70 桩pile 71 主动土压力active earth pressure 72 被动土压力passive earth pressure 73 承载力load-bearing capacity 74 水位water Height 75 位移displacement 76 结构力学structural mechanics 77 材料力学material mechanics 78 经纬仪altometer 79 水准仪level 80 学科discipline 81 子学科sub-discipline 82 期刊journal ,periodical 83文献literature 84 ISSN International Standard Serial Number 国际标准刊号 85 ISBN International Standard Book Number 国际标准书号 86 卷volume 87 期number 88 专着monograph 89 会议论文集Proceeding 90 学位论文thesis, dissertation 91 专利patent 92 档案档案室archive 93 国际学术会议conference 94 导师advisor 95 学位论文答辩defense of thesis 96 博士研究生doctorate student 97 研究生postgraduate 98 EI Engineering Index 工程索引 99 SCI Science Citation Index 科学引文索引 100ISTP Index to Science and Technology Proceedings 科学技术会议论文集索引 101 题目title 102 摘要abstract 103 全文full-text 104 参考文献reference 105 联络单位、所属单位affiliation 106 主题词Subject 107 关键字keyword 108 ASCE American Society of Civil Engineers 美国土木工程师协会 109 FHWA Federal Highway Administration 联邦公路总署

土木工程专业英语课文原文及对照翻译

土木工程专业英语课文原 文及对照翻译 Newly compiled on November 23, 2020

Civil Engineering Civil engineering, the oldest of the engineering specialties, is the planning, design, construction, and management of the built environment. This environment includes all structures built according to scientific principles, from irrigation and drainage systems to rocket-launching facilities. 土木工程学作为最老的工程技术学科,是指规划,设计,施工及对建筑环境的管理。此处的环境包括建筑符合科学规范的所有结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设施。 Civil engineers build roads, bridges, tunnels, dams, harbors, power plants, water and sewage systems, hospitals, schools, mass transit, and other public facilities essential to modern society and large population concentrations. They also build privately owned facilities such as airports, railroads, pipelines, skyscrapers, and other large structures designed for industrial, commercial, or residential use. In addition, civil engineers plan, design, and build complete cities and towns, and more recently have been planning and designing space platforms to house self-contained communities. 土木工程师建造道路,桥梁,管道,大坝,海港,发电厂,给排水系统,医院,学校,公共交通和其他现代社会和大量人口集中地区的基础公共设施。他们也建造私有设施,比如飞机场,铁路,管线,摩天大楼,以及其他设计用作工业,商业和住宅途径的大型结构。此外,土木工程师还规划设计及建造完整的城市和乡镇,并且最近一直在规划设计容纳设施齐全的社区的空间平台。 The word civil derives from the Latin for citizen. In 1782, Englishman John Smeaton used the term to differentiate his nonmilitary engineering work from that of the military engineers who predominated at the time. Since then, the term civil engineering has often been used to refer to engineers who build public facilities, although the field is much broader 土木一词来源于拉丁文词“公民”。在1782年,英国人John Smeaton为了把他的非军事工程工作区别于当时占优势地位的军事工程师的工作而采用的名词。自从那时起,土木工程学被用于提及从事公共设施建设的工程师,尽管其包含的领域更为广阔。 Scope. Because it is so broad, civil engineering is subdivided into a number of technical specialties. Depending on the type of project, the skills of many kinds of civil engineer specialists may be needed. When a project begins, the site is surveyed and mapped by civil engineers who locate utility placement—water, sewer, and power lines. Geotechnical specialists perform soil experiments to determine if the earth can bear the weight of the project. Environmental specialists study the project’s impact on the local area: the potential for air and

土木工程专业英语

non-destructive test 非破损检验 non-load—bearingwall 非承重墙 non—uniform cross—section beam 变截面粱 non—uniformly distributed strain coefficient of longitudinal tensile reinforcement 纵向受拉钢筋应变不均匀系数 normal concrete 普通混凝土 normal section 正截面 notch and tooth joint 齿连接 number of sampling 抽样数量 O obligue section 斜截面 oblique—angle fillet weld 斜角角焊缝 one—way reinforced(or prestressed)concrete slab “单向板” open web roof truss 空腹屋架, ordinary concrete 普通混凝土(28) ordinary steel bar 普通钢筋(29) orthogonal fillet weld 直角角焊缝(61) outstanding width of flange 翼缘板外伸宽度(57) outstanding width of stiffener 加劲肋外伸宽度(57) over-all stability reduction coefficient of steel beam·钢梁整体稳定系数(58) overlap 焊瘤(62) overturning or slip resistance analysis 抗倾覆、滑移验算(10) P padding plate 垫板(52) partial penetrated butt weld 不焊透对接焊缝(61) partition 非承重墙(7) penetrated butt weld 透焊对接焊缝(60) percentage of reinforcement 配筋率(34) perforated brick 多孔砖(43) pilastered wall 带壁柱墙(42) pit·凹坑(62) pith 髓心(?o) plain concrete structure 素混凝土结构(24) plane hypothesis 平截面假定(32) plane structure 平面结构(11) plane trussed lattice grids 平面桁架系网架(5) plank 板材(65) plastic adaption coefficient of cross—section 截面塑性发展系数(58) plastic design of steel structure 钢结构塑性设计(56) plastic hinge·塑性铰(13) plastlcity coefficient of reinforced concrete member in tensile zone 受拉区混凝土塑性影响系数

英译汉篇章翻译2

英译汉篇章翻译练习(2) Proverbs are the popular sayings that brighten so much Latin American talk, the boiled-down wisdom that you are as apt to hear from professors as from peasants, from beggars as from elegances. Brief and colorful, they more often than not carry a sting. When a neighbor?s dismally unattractive daughter announced her engagement, Imelda remarked, “You know what they say, Senora: …There?s no pot so ugly it can?t find a lid.?” And when her son-in-law blustered about how he was going to get even with the boss who had docked his pay, Imelda fixed him with a cold eye and said, “Little fish does not eat big fish.” One afternoon, I heard Imelda and her daughter arguing in the kitchen. Her daughter had quarreled with her husband?s parents, and Imelda was in sisting that she apologized to them. Her daughter objected. “But, Mama, I just can?t swallow them, not even with honey. They talk so big until we need something; then they?re too poor. So today when they wouldn?t even lend us enough to pay for a new bed, a ll I did was say something that I?ve heard you say a hundred times: …If so grand, why so poor? If so poor, why so grand?” “Impertinent!” snorted Imelda. “Have I not also taught you, …What the tongue says, the neck pays for?? I will not have it said that I could never teach my daughter proper respect for her elders. And before you go to beg their pardon, change those trousers for a dress. You know how your mother-in-law feels about pants on a woman. She always says, …What was hatched a hen must not try to be a rooster!” Her daughter made one more try. “But Mama, you often say, …If the saint is annoyed, don?t pray to him until he gets over it.? Can?t I leave it for tomorrow?” “No, no and no! Remember: …If the dose is nasty, swallow it fast.? You know, my child, you did wrong. But, …A gift is the key to open the door closed against you.? I have a cake in the oven that I was making for the Senora?s dinner, I will explain to the Senora. Now, dear, hurry home and make yourself pretty in your pink dress. By the time you get back, I will have the cake ready for you to take to your mother-in-law. She will be so pleased that she may make your father-in-law pay for the bed. Remember: …One hand washes the other, but together they wash the face.?”

土木工程专业英语修正版

Take the road of sustainable development civil engineering Abstract: Civil Engineering is the oldest in human history "technical science" as a system of industrial activity, the essence of civil engineering production process, is a technical process Civil engineering is the construction of various facilities in science and technology, collectively, both refer to the construction of the object, that is built on the ground, underground, water facilities, a variety of projects, but also refers to the application of materials, equipment and carried out survey and design , construction, maintenance, repair and other technology. As an important basis for discipline, civil engineering has its important attributes: a comprehensive, social, practical, technical and economic and artistic unity. With the progress of human society and development, civil engineering has already evolved into large-scale comprehensive subject, and has many branches, such as: construction, railroad engineering, road engineering, bridge engineering, specialty engineering structures, water supply and drainage projects, port engineering, hydraulic engineering, environmental engineering and other disciplines. There are six professional civil engineering: architecture, urban planning, civil engineering, built environment and equipment engineering, water supply and drainage works and road and bridge projects. Civil engineering is a form of human activity. Human beings pursued it to change the natural environment for their own benefit. Buildings, transportations, facilities, infrastructures are all included in civil engineering. The development of civil engineering has a long history. Our seniors had left a lot of great constructions to us. For example, Zhao Zhou Bridge is the representative of our Chinese civil engineering masterpieces. It has a history of more than 1300 years and is still service at present. Civil engineering has been so rapid development of the period. A lot of new bridges have been constructed, and many greater plans are under discussion. China is a large county. And she is still well developing. However, civil engineers will be facing more complex problems. We should pay attention to the growing population and a lot of deteriorating infrastructures. We should prepare for the possibility of natural disasters. To meet grow needs in the

(完整版)土木工程专业英语常用词汇

Part IV:Commonly Used Professional Terms of Civil Engineering development organization 建设单位 design organization 设计单位 construction organization 施工单位 reinforced concrete 钢筋混凝土 pile 桩 steel structure 钢结构 aluminium alloy 铝合金 masonry 砌体(工程)reinforced ~ 配筋砌体load-bearing ~ 承重砌体unreinforced ~非配筋砌体 permissible stress (allowable stress) 容许应力plywood 胶合板 retaining wall 挡土墙 finish 装修 finishing material装修材料 ventilation 通风 natural ~ 自然通风 mechanical ~ 机械通风 diaphragm wall (continuous concrete wall) 地下连续墙 villa 别墅 moment of inertia 惯性矩 torque 扭矩 stress 应力normal ~ 法向应力shear ~ 剪应力 strain 应变 age hardening 时效硬化 air-conditioning system空调系统 (air) void ration(土)空隙比 albery壁厨,壁龛 a l mery壁厨,贮藏室 anchorage length锚固长度 antiseismic joint 防震缝 architectural appearance 建筑外观 architectural area 建筑面积 architectural design 建筑设计 fiashing 泛水 workability (placeability) 和易性 safety glass安全玻璃 tempered glass (reinforced glass) 钢化玻璃foamed glass泡沫玻璃 asphalt沥青 felt (malthoid) 油毡 riveted connection 铆接 welding焊接 screwed connection 螺栓连接 oakum 麻刀,麻丝 tee三通管 tap存水弯 esthetics美学 formwork 模板(工程) shoring 支撑 batching 配料 slipform construction (slipforming) 滑模施工 lfit-slab construction 升板法施工 mass concrete 大体积混凝土 terrazzo水磨石 construction joint 施工缝 honeycomb蜂窝,空洞,麻面 piled foundation桩基 deep foundation 深基础 shallow foundation浅基础 foundation depth基础埋深 pad foundation独立基础 strip foundation 条形基础 raft foundation筏基 box foundation箱形基础 BSMT=basement 地下室 lift 电梯electric elevator lift well电梯井 escalator 自动扶梯 Poisson’s ratio 泊松比μ Young’s modulus , modulus of elasticity 杨氏模量,弹性模量E safety coefficient 安全系数 fatigue failure 疲劳破坏 bearing capacity of foundations 地基承载力bearing capacity of a pile 单桩承载力 two-way-reinforcement 双向配筋 reinforced concrete two-way slabs钢筋混凝土双向板 single way slab单向板 window blind 窗帘sun blind wind load 风荷载 curing 养护 watertight concrete 防水混凝土 white cement白水泥 separating of concrete混凝土离折segregation of concrete mortar 砂浆~ joint 灰缝 pilaster 壁柱 fire rating耐火等级 fire brick 耐火砖 standard brick标准砖

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档