当前位置:文档之家› 英语谚语的翻译策略

英语谚语的翻译策略

英语谚语的翻译策略
英语谚语的翻译策略

英语谚语的翻译策略

译者除了忠诚地表达原文习语的意义外,还应尽可能保持原文习语的形象比喻、丰富想象、修辞效果及其民族色彩和处所特点。英语谚语的语的英译汉有三种重要方法。

3.1直译法

“直译是把忠诚于原文内容放在第一位,把忠诚于原文情势放在第二位,把通顺的译文情势放在第三位的翻译方法。”(许渊冲,1984)即直译法是在不违背译文语言规范以及不引起毛病的联想的条件下,在译文中保存英语谚语的比喻、形象和民族、处所色彩的方法。例如:

All things are difficult before they are easy.万事开头难。

As you sow,so shall you reap.自作自受。

As a man sows,so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。

Fish in troubled waters.浑水摸鱼。

3.2意译法

“意译却是把忠诚于原文的内容放在第一位,把通顺的译文情势放在第二位,而不拘泥于原文情势的翻译方法。”(许渊冲,1984)当直译有艰苦或勉强译出而读者无法懂得时,一般应采用意译法。意译重要是指在翻译时抓住内容和喻义这一重要方面,就义形象、联合高低文比较机动地转达原意。

例如英语谚语A horse stumbles that has four legs,若将其直译成“有四条腿的马会失蹄”,这自然会给听者的懂得带来艰苦,甚至会产生一种莫名其妙的感到。对于这类谚语的翻译,应采用意译法,以完整不同的词语将甲方语句的寓意正确地转达给乙方。如果我们将上例A horse stumbles that has four legs 译成“人非圣贤,孰能无过”或“金无足赤,人无完人”,不失为成功的处理方法,汉译后,其形虽变,然其意依存。以下各例谚语的翻译均体现了“形相远而意相近”的翻译的原则:

Care killed a cat.忧虑伤身。

The child is father of(或to)the man.三岁看到老。

Claw me and I ll claw thee.投之以桃,报之以李。

The darkest hour is nearest the dawn.接近成功时最艰苦。

3.3同义谚语套用法

有的英语谚语和汉语同义谚语在内容和情势上都相符合,双方不但有雷同的意义和修辞色彩,并且有雷同的或大体雷同的形象比喻。对于此类谚语可采用“同义谚语套用法”。

Put the cart before the horse.本末倒置。

Diamond cut diamond.强中更有强中手。

Gifts blind the eyes.拿了手短,吃了嘴软。

There are plenty of fish in the sea.天涯何处无芳草。

3.4增词加注法

有些英语谚语带有浓重的民族色彩、处所色彩或具有典故性质,汉译时必须加注才干把意思交代明确愿意,这种翻译法叫做增词加注法。

例如, Carry coals to Newcastle

译为“向运煤,多此一举”是不够的,因为读者不必定懂得“纽卡索”的含义,必须用增词加注法翻译为“向(煤区)纽卡索运煤,多此一举。”或加注,阐明“纽卡索”是英国的一个产煤中心,往那运煤,多此一举。

常见英语谚语翻译技巧

阅读评析下列有关谚语的解释译文及谚语的翻译效果,并进行翻译策略和翻译技巧的归类Proverbs are the popular sayings that brighten so much Latin American talk, the boiled-down wisdom that you are as apt to hear from professors as from peasants, from beggars as from elegantes. Brief and colorful, they more often than not carry a sting. 谚语是使拉丁美洲人民言谈生动活泼的流行俗语,是洗练睿智的语言,大学教授说,田野农夫也说,市井乞丐说,名门闺秀也说。谚语简洁明快、丰富多彩,往往带刺。 When a neighbor?s dismally unattractive daughter announced her engagement, Imelda remarked, “You know what they say, Senora: …There's no pot so ugly it can’t find a lid.?” And when her son-in-law blustered about how he was going to get even with the boss who had docked his pay, Imelda fixed him with a cold eye and said, “Little fish does not eat big fish.” 邻居一个丑八怪的女儿说她订婚了,伊梅尔达就说:“太太,你可听见大伙儿讲开了…罐儿配个盖子不发愁(姑娘再丑,找个汉子不必忧)。” 当伊梅尔达的女婿气势汹汹要找克扣他工资的老板算帐时,她冷眼瞪着他说:“小鱼吃得了大鱼吗?” One afternoon, I heard Imelda and her daughter arguing in the kitchen. Her daughter had quarreled with her husband's parents, and Imelda was insisting that she apologize to them. Her daughter objected.一天下午,我听见伊梅尔达和女儿在厨房争论开了。原来是女儿刚跟公婆吵了嘴,她非要女儿去赔不是不可。做女儿的却偏不依。 “But, Mama, I just can?t swallow them, not even with honey. They talk so big until we need something; then they’re too poor. So today when they wouldn?t even lend us enough to pay f or a new bed, all I did was say something that I?ve heard you say a hundred times: …If so grand, why so poor? If so poor, why so grand?? “可是,娘,我受不了,就是拌了蜜也咽不下呀!他们满嘴讲大话,可是一旦求上他们,却又穷得不得了。就拿今天来说吧,我们想借一点刚够买一张新床的钱,他们却不肯,我只得讲了些你平日讲过几百遍的话:…既然真阔气,何必又装穷?既然真正穷,何必摆阔气?? “Impertinent!” snorted Imelda. “Have I not also taught you, …What the tongue says, the neck pays for’? I will not have it said that I could never teach my daughter proper respect for her elders. 伊梅尔达鼻子哼了一声:“没家教!难道我还没有教过你:…舌头欠债,脖子还债??我才不愿意让人家指脊梁骨,说我根本就不会教女儿尊敬长辈。And before you go to beg their pardon, change those trousers for a dress. You know how your mother-in-law feels about pants on a woman. She always says, …What was hatched a hen must not try to be a rooster!?” 去赔不是吧,可先得用女服换掉男裤。你婆婆最讨厌妇女穿男裤你是知道的。她总是唠叨着。“孵出来的母鸡还想冒充公鸡?” Her daughter made one more try. “But Mama, you often say, …If the saint is annoyed, don’t pray to him until he gets over it.? Can?t I leave it for tomorrow?” 做女儿的还想争论一番:“可是,娘,你不是常说吗,得罪了菩萨也得等菩萨消了气再磕头嘛!明天再说难道不成吗?”. “No, no and no! Remember: …If the dose is nasty, swallow it fast.? You know, my child, you did wrong. But, …A gift is the key to open the door closed against you.? “不,不,不成!要记住;…药越难吃,越要快吃。?你知道,孩子,是你错了嘛!不过,…大门把你关在外,礼物送到自然开。? I have a cake in the oven that I was making for the Senora?s dinner, I will explain to the Senora. Now, dear, hurry home and make yourself pretty in your pink dress. By the time you get back, I will have the cake ready for you to take to your mother-in-law. 我炉里正烤着蛋糕,本是给太太当正餐的,这我可给太太解释解释。好吧,乖孩子,赶紧回家,穿一身粉红衣服,打扮得漂漂亮亮的。等你回来时,蛋糕也就好了,拿去送给婆婆。

英文谚语翻译

英文谚语翻译 A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追 Strike while the iron is hot. 趁热打铁 Where there is a will there is way. 有志者事竟成 Empty vessels make the greatest sound. 满瓶不响,半瓶叮咚 Time and tide wait for no man. 岁月不待人 Second thoughts are best. Look before you leap. 三思而后行 Like teacher, like pupil. Like father, like son. 有其师必有其徒 He that talks much errs much. 言多必失 Standers-by see more than gamesters. 旁观者清 Practice makes perfect 熟能生巧 A bad workman quarrels with his tools. 不会撑船怪河弯 Many words cut more than swords 刀伤有法治,舌伤无术医 Little thieves are hanged, but great ones escape. 窃钩者诛,窃国者侯 A great ship asks deep waters. 蛟龙要有海来游 Murder will out. 纸包不住火 He that mischief hatches, mischief catches. 害人终害己 It's no use crying over spilt milk. 覆水难收 Homer sometimes nods. 智者千虑,必有一失 Men may meet but moutains never. 人生何处不相逢 No great loss without some small gain. 塞翁失马焉知非福 宁为鸡首,不为牛后。Better be the head of a dog than the tail of a lion 萝卜白菜,各有所爱。Some prefer turnips and othes pears 骨瘦如柴 As lean as a rail 两袖清风 Clean hand 面如土色 As pale as ashes 艳如桃李 As red as rose 有情人终成眷属 All shall be well,Jack shall have will 拆东墙补西墙 He robs Peter to pay Paul 棋逢对手 Diamonds cut Diamonds 好借好还,再借不难 Pay on the spot and borrow a lot,pay slow and you will get no dough

英语谚语大全(中英互译)

英语谚语大全(中英互译) 本文是关于英语谚语大全(中英互译),仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 1、All beginnings are hard. 万事开头难。 2、A book is like a garden carried in the pocket. 书是随时携带的花园。 3、A friend is a second self. 朋友是第二个自我。 4、A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮了别人,燃尽了自己。 5、All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作而无娱乐会使人愚钝。 6、A good conscience is a continual feast. 白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 7、A good name is better than riches. 好名誉胜过有财富 8、A bad workman always blames his tools. 劣工咎器。 9、A snow year, a good year. 瑞雪兆丰年。 10、Act fairly by all men. 一视同仁。 11、A man can die but once. 人生只有一次死。 12、A match will set fire to a large building. 星星之火,可以燎原。

13、A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 14、A bad beginning makes a bad ending. 开头不好,结尾必糟。 15、A man can not spin and reel at the same time. 一心不能二用。 16、Adversity makes a man wise, not rich. 困难和不幸不能使人富有,却能使人聪明。 17、A word to the wise is enough. 聪明人不用细说。 18、A good beginning makes a good ending. 欲善其终 , 必先善其始。 19、After rain comes fair weather. 否极泰来。 20、A body without knowledge is like a house without a foundation. 人无知犹如房屋无基。 22、A door must be either shut or open. 门不关就得开,二者必居其一。 / 非此即彼。 23、A little body often harbors a great soul. 浓缩的都是精品。 24、A man can do no more than he can. 凡事只能量力而行。 25、A little of everything, and nothing at all. 样样皆通,样样稀松。 26、A picture is a poem without words. 画为无言诗。 27、A word spoken cannot be recalled. 一言说出,难以收回。

浅论影响英语谚语翻译的因素

浅论影响英语谚语翻译的因素 【摘要】谚语是一个民族智慧和精神的体现。本文对影响谚语翻译的历史背景、地理环境、风俗习惯、宗教信仰等因素进行了剖析,对英语谚语的翻译方法做了一些浅层次的探索。 【关键词】谚语翻译因素 一、引言 何谓谚语呢?英国作家和哲学家弗朗西斯•培根(Francis Bacon 1561-1626)曾经说过:“The genius,wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.”。谚语是一个民族天赋、智慧和精神的体现。谚语是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种手段的集中体现,是语言中的某些部分经过长期反复使用后自然沉积而形成的形式固定,简洁明快,寓意深刻的语言精品。 学习英语语言不可能不学习英语谚语,但是英语谚语是几千年英美文化的沉淀,特别是英美文化与汉语文化的差异增加了我们学习和理解的难度,尤其是谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化有举足轻重的作用。本人试图从影响英语谚语翻译的因素对英语谚语的翻译策略做一些浅层次的探索。 二、影响英语谚语翻译的因素 谚语是语言的核心和精华,是人类文明的积淀。谚语的翻译受到了多方面因素的制约,我们在翻译过程中需要从历史背景、地理环境、风俗习惯和宗教信仰等方面全方位考虑影响其含义的因素,正确理解和翻译谚语自身所蕴涵的深刻含义。 1.历史背景 社会历史的发展对语言的影响是巨大的。随着时代的变化,旧的语言会逐渐衰亡,新的语言会不断产生。在历史的进程中,谚语好比一面镜子,能清楚地反映其历史的变迁。因此我们在翻译谚语时需要考虑其历史背景,才能正确理解谚语的含义。

经典的英语谚语带翻译集锦

经典的英语谚语带翻译集锦 1.it is good to learn at another man’s cost. 前车可鉴。 2.experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是知识之父,记忆是知识之母。 3.dexterity comes by experience. 熟练来自经验。 4.practice makes perfect. 熟能生巧。 5.wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有钱。 6.knowledge advances by steps and not by leaps. 知识只能循序渐进,不能跃进。 7.learn wisdom by the follies of others. 从旁人的愚行中学到聪明。 8.to him that does everything in its proper time,one day is worth three. 事事即时做,一日胜三日。 9.to save time is to lengthen life. 节省时间就是延长生命。

10.when an opportunity is neglected,it never comes back to you. 机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 11.make hay while the sun shines. 晒草要趁太阳好。 12.work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow. 今朝有事今朝做,明朝可能防碍多。 13.punctuality is the soul of business. 守时为立业之要素。

初中英语必备谚语大全带翻译_谚语大全

初中英语必备谚语大全带翻译我们的英语谚语简单精妙,十分值得我们学生去记诵,以下是橙子搜集整理的初中英语必备谚语大全带翻译,欢迎阅读。 初中英语必备谚语大全带翻译一 Never put off till tomorrow what you can do today.今天能做的事绝不要拖到明天。 Live and learn.活到老,学到老。 Kill two birds with one stone.一石双鸟。 It never rains but it pours.祸不单行。 In doing we learn.经一事,长一智。 Easier said than done. 说起来容易做起来难。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 一分预防胜似十分治疗。 Industry is fortune's right hand, and frugality her left. 勤勉是幸运的右手,节约是幸运的左手。 Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration. 天才一分来自灵感,九十九分来自勤奋。 Where there is a will, there is a way. 有志者,事竟成。 1 / 7

Well begun is half done. 好的开端是成功的一半。 East, west, home is best. 金窝、银窝,不如自己的草窝。 There is no royal road to learning. 学无坦途。 Look before you leap. First think, then act.三思而后行。 It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹为未晚。 Light come, light go.来得容易,去得快。 Time is money.时间就是金钱。 A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。 Great hopes make great man. 远大的希望,造就伟大的人物。 After a storm comes a calm. 雨过天晴。 All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 Art is long, but life is short. 人生有限,学问无涯。 2 / 7

带翻译的英语格言大全

带翻译的英语格言大全 A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差。 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。 A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。 A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井观天。 Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。 A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 Accidents will happen. 天有不测风云。 A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。 A clear conscience is a soft pillow.

问心无愧,高枕无忧。 A clear conscience is a sure card. 光明磊落,胜券在握。 A clear conscience laughs at false accusations. 白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。 A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。 A cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。 A common danger causes common action. 同仇敌忾。 A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。 Actions speak louder than words. 事实胜於雄辩。 Admonish your friends in private, praise them in public.在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 A fair face may hide a foul heart. 人不可貌相。

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译 1、A man is never too old to learn.活到老,学到老。 2、Beauty is but skin-deep.不可以貌取人。 3、After rain comes fair weather.否极泰来。 4、A bad custom is like a good cake,better broken than kept.蛋糕莫保留,坏习气要除掉。 5、An ill workman quarrels with his tools.不会撑船怪河弯。 6、A lazy youth,a lousy age.少年懒惰,老来贫苦。 7、Adversity makes a man wise,not rich.困难和不幸不能使人富有,却能使人聪明。 8、As you brew,so you must drink.自作自受。 9、Better a little loss than a long sorrow.宁可作点牺牲,不要长久悲痛。10、Be slow in choosing a friend,slower in changing.择友宜慎,弃之宜更慎。11、All things are difficult before they are easy.万事开头难。12、A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,害已误人。13、Bad luck always comes in threes.祸不单行。14、A thing of beauty is a joy for ever.美好的事物永远是一种快乐。15、Better early than late.宁早勿迟。 16、An empty bag cannot stand upright.空袋子放不真。 17、After supper walk a mile.饭后百步走,活到九十九。 18、Better late than never.这到总比不到强。19、Be swift to hear,slow to speak.多听少说。20、All beginnings are hard.万事开头难。21、A candle lights others and consumes

英语谚语的翻译过程中必须全面考虑(2)

英语知识 风俗习惯 风俗习惯是一个地区的人的生活方式,包括的东西很多,涉及生活的各个地域。它既受到一个民族的政治、经济、宗教、文学等方面的影响,又必然反映出该民族的风俗习惯,谚语更是与风俗习惯紧密相关,英语谚语的翻译离不开对英美风俗习惯的了解。 任何一个民族都有自己喜欢的动物,因此宠物文化有鲜明的地域性。中国人一般都鄙视狗,常用狗来比喻坏人坏事。但英美国家大都对狗有好感,认为狗是忠实可靠的朋友,其中一部分受到外来文化的影响而含有贬义外,大部分没有贬义。在英美文化中,“狗”经常用来比喻人的生活,派生出许多谚语。 Every dog has his own day. (每只狗都有他的好时光。) 这条谚语比喻“人人都有得意的一天。” An old dog barks not in rain. (老狗不乱吠。) 这条谚语比喻“老年人做事有经验。” Dog does not eat dog. (狗不吃狗。) 这条谚语比喻“一个人不应该攻击或伤害同伙,或赚他的钱。”与这条英语习语相近的汉语有:“同室不操戈,同类不相残。” Love me, love my dog. (喜欢我,也要喜欢我的狗。) 这条谚语的比喻意思是:任何希望与我保持友谊的人,都必须接受和容忍所有属于我的东西。我的个人爱好和我的观点意见。同这条谚语相近的汉语习语有“爱屋及乌。” He that lies down with dogs must rise up with fleas. (与狗同眠的人身上必然有跳蚤。) 这条谚语的比喻意义近似与汉语谚语“近朱者赤,近墨者黑。”

猫也是英美文化的宠物,多用来比喻女人,猫和狗一样,常被比喻成人,自然也引出不少谚语。 All cats are grey in the dark.(所有的猫在黑暗中都是灰色的。) 这条谚语比喻“人在未成名时,很难看出有什么区别”。 A cat has nine lives. (猫有九命。) 在英美文化习俗中,传说猫天资聪明,动作灵敏,在很多其他动物会被伤害的情况下,猫都能逃脱劫难。这条谚语比喻“生命力极强”。 A cat in gloves catches no mice. (戴手套的猫捉不到老鼠。) 这条谚语比喻“四肢不勤的人,什么事也做不出来”。 宗教信仰 宗教是一种文化现象,谚语与文化的关系极为密切。更能折射出宗教对谚语的影响。英美国家,基督教起着特别重要的作用,所以很多谚语源自《圣经》,或与基督教有关。了解英美人的信仰对翻译相关谚语起重要作用。 The heart knows his own bitterness. 《圣经•箴言》 一颗心知道它自己的痛苦。 Every man must carry his own cross. (每个人必须背他自己的十字架。) 这条谚语来自《圣经》,cross(十字架)是耶稣走向死亡之地所带的十字架,钉上十字架而死。cross一词就有了“苦难”的转义。这条谚语的意思是,人人都要忍受生活中的苦难,承担自己的生活负担。 Forbidden fruit (禁果)一语也出自《圣经》,并为众人所周知。在《创世纪》中,亚当在伊甸园所吃的苹果是禁果,这个典故使“Forbidden fruit”一语获得“因被禁止反而想弄到手

经典英语谚语100条_谚语大全

经典英语谚语100条 谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。下面是由PQ橙子推荐的经典英语谚语100条,欢迎大家阅读。 1、As you make your bed so you must lie on it自食其果。 2、Ask no questions and you will be told no lies如果你少问,谎言就难进。 3、At open doors dogs come in狗从开著的门中进来。 4、Avarice blinds our eyes财迷心窍。 5、Avarice increases with wealth越富越贪。 6、Avoid a questioner, for he is also a tattler好问是非者,恰是是非之人。 7、Bacchus has drowned more men than Nepture酒神淹死的人比海神多。 8、Bad news has wings好事不出门,坏事传千里。 9、Bad news travels fast坏事传千里。 10、Bad workmen often blame their tools拙匠常怪工具差。 11、Bare words, no bargain空言不能成交易。 12、Barking dogs Don't bite吠犬不咬人。 13、Barking dogs seldom bite吠犬不咬人。 1 / 8

14、Be always as merry as ever you can, for no-one delights in a sorrowful man务请心情常欢畅,只因无人喜忧伤。 15、Be considerate towards the poor要为穷人著想。 16、Be honest rather clever诚实比聪明更要紧。 17、Be just to all, but trust not all要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 18、Be prepared to put one's hand in one's pocket准备慷慨解囊。 19、Be slow in choosing a friend; slower in changing选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。 20、Be slow to promise and quick to perform不轻诺,诺必果。 21、Be swift to hear, slow to speak听宜敏捷,言宜缓行。 22、Beauty is but a blossom美丽只是盛开的花朵。 23、Beauty is but skin-deep红颜易变。 24、Beauty is in the eye of the beholder情人眼里出西施。 25、Beauty is in the eye of the gazer情人眼里出西施。 26、Beauty is potent; but money is omnipotent美丽是有力量的,但金钱更有权威。 27、Beauty is truth, truth beauty美就是真,真就是美。 28、Beauty lies in lover's eyes情人眼里出西施。 2 / 8

英语谚语翻译

常用英语谚语大全 1. A bad beginning makes a bad ending. 开头不好,结尾必糟。 2. A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 蛋糕莫保留,坏习气要除掉。 3. A bad workman always blames his tools. 劣工咎器。 4. A bird in the hand is worth two in the bush. 两鸟在林,不如一鸟在手。 5. A body without knowledge is like a house without a foundation. 人无知犹如房屋无基。 6. A book is like a garden carried in the pocket. 书是随时携带的花园。 7. A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮了别人,燃尽了自己。 8. A door must be either shut or open. 门不关就得开,二者必居其一。/ 非此即彼。 9. A friend is a second self. 朋友是第二个自我。 10. A good beginning makes a good ending. 欲善其终, 必先善其始。 11. A good medicine tastes bitter. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 12. A lazy youth, a lousy age. 少年懒惰,老来贫苦。 13. A life without a friend is a life without a sun. 人生没有朋友,犹如生活没有阳光。 14. A little help is worth a deal of pity. 一次行动胜过一筐空话。 15. A little is better than none. 有一点总比没有好。 16. A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,害已误人。 17. A little labour, much health. 常常走动,无病无痛。 18. A little learning is a dangerous thing. 浅学寡识是件危险的事。 19. A little of everything, and nothing at all. 样样皆通,样样稀松。 20. A man is never too old to learn. 活到老,学到老。 21. A merry heart goes all the way. 心情愉快,办事痛快。 22. A picture is a poem without words. 画为无言诗。

英文谚语(含翻译)

1. A friend in need is a friend in deed.患难见真情。 2.What a big delight to have friends coming from afar.有朋自远方来,不亦说乎。 3.God help those who help themselves.自助者,天助之。 4.Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 5.To make each day count.让每一天变得有价值。 6.No road is long with good company.与良友为伴,路不觉遥远。 7.Pride goes before a fall.骄兵必败。 8.Everyone is architect of his own fortune.每个人都是自己财富的建筑师。 9.No pains ,no gains.一分耕耘,一分收获。 10.Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。 11.Great dreams make great people.梦想造就人。 12.All work and no play makes Jack a dull boy.劳逸结合。 13.Helping others is helping ourselves.帮助别人就是帮助我们自己。 14.See the invisible,do the impossible.看别人看不见的,做别人做不到的。 15.Care and diligence bring good luck.谨慎和勤奋带来好运。 16.Confidence in yourselves is the first step on the road to success.自信是通向成功的第一步。 17.Make hay while the sun shines.趁热打铁。 18.Every cloud has a silver lining.天无绝人之路。 19. A young idler,an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 20.Caution is the parent of safety.谨慎是安全之父。 21.Lost time is never found again.时间一去不复返。=Time and tide wait for o man. 22.You never know what you can do till you try.不尝试永远不知道能做什么。 23.Nothing ventured,nothing gained.不入虎穴焉得虎子。 24. A fall into a pit,a gain in your wit.吃一堑长一智。 25.All that glitters is not gold.发光的不一定是金子。 26.Rome was not build in one day.罗马不是一天建成的。 27.Tow heads are better than one.两个恶臭皮匠,顶个诸葛亮。 28.Good beginning is half done.好的开始是成功的一半。 29.One finger can't life a small stone.众人拾柴火焰高。 30.Reading makes a full man.阅读使人充实。 31.Don't let yesterday use up too much of today.今日事今日毕。 32.Whatever is worth doing is worth doing well.任何值得做的事都值得把它做好。 33.Miracle is another name of efforts.努力是奇迹的代名词。 34.Whatever you do,do with all your might.不管你做什么,都要全心全意做好。 35.Easier said than done.说比做容易。 36.Experience is the mother of wisdom.实践出真知。 37.More hasty,less speed.欲速则不达。 38.It's never too old to learn.活到老,学到老。 39. A journey with a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。 40.The best preparation for tomorrow is doing your best today.对明天最好的准备就是把今天 做到最好 41.Where there is life,there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。 42. A real man never goes back on his words.一言既出驷马难追。 43.One false step will make a great difference.失之毫厘,谬以千里。

英语谚语大全带翻译参考

英语谚语大全带翻译参考 A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。 A bad bush is better than the open field. 有胜于无。 A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和 解也比胜诉强。 A bad conscience is a snake in one''s heart. 做贼心虚。 A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。 A bad penny always turns up. A bad thing never dies. 坏事传千年。 A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人 笨怨刀钝)。 A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。 A beggar''s purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如 一鸟在手。 A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其 歌知其鸟,听其言知其人。 A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。 A bit in the morning is better than nothing all day. 略有 胜于全无。

中英对照_英语谚语翻译

中英对照英语谚语翻译 1.A bad thing never dies. 好人不长寿,祸害遗千年。 2.A bad workman always blames his tools. 笨工匠总是怪工具差。 3.A baited cat may grow as fierce as a lion. 人急悬梁,狗急跳墙。 4.A bird in the hand is worth two in the bush. 两鸟在林不如一鸟在手。 5.A bully is always a coward. 欺负弱小者永远是懦夫。 6.A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 7.A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人自有天相。 8.A cat may look at a king. 小人物也有些权利。 9.A clear conscience can bear any trouble. 平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。 10.A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势。 11.A constant guest is never welcome. 常客难受欢迎。 12.A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐。 13.A cracked bell can never sound well. 狗嘴里长不出象牙来。 14.A crooked stick will have a crooked shadow. 上梁不正下梁歪。 15.A deceitful peace is more hurtful than an open war. 明枪易躲,暗箭难防。 16.A door must be either shut or open. 门非关即开;二者择其一。 17.A drowning man will clutch at a straw. 溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。 18.A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two. 巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。 19.A fault confessed is half redressed.

英语格言大全带翻译

英语格言大全带翻译 导读:本文是关于格言大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、处事不必求功,无过便是功;为人不必感德,无怨便是德。 No need to seek merit in doing things, no fault is merit; no need to feel virtue for a person, no complaint is virtue. 2、没有所谓失败,除非你不再尝试。 There is no such thing as failure unless you stop trying. 3、美好的爱情应该给人的是一种自由感,而不是囚禁感。 Good love should give people a sense of freedom, not a sense of imprisonment. 4、现代人的生活状态:上今天的班,睡昨天的觉,花明天的钱。 Modern people's living conditions: go to work today, sleep yesterday, spend tomorrow's money. 5、我们都是远视眼,模糊了离我们最近的幸福。 We are all far-sighted, blurring our nearest happiness. 6、人生就像一场舞会,教会你最初舞步的人却未必能陪你走到散场。 Life is like a dance. The person who taught you the first steps may not be able to walk you to the end. 7、不管你有多难过,始终要相信,幸福就在不远处。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档